[go: up one dir, main page]

BR122023026537A2 - USE OF ATRASENTAN TO TREAT IGA NEPHROPATHY - Google Patents

USE OF ATRASENTAN TO TREAT IGA NEPHROPATHY Download PDF

Info

Publication number
BR122023026537A2
BR122023026537A2 BR122023026537-8A BR122023026537A BR122023026537A2 BR 122023026537 A2 BR122023026537 A2 BR 122023026537A2 BR 122023026537 A BR122023026537 A BR 122023026537A BR 122023026537 A2 BR122023026537 A2 BR 122023026537A2
Authority
BR
Brazil
Prior art keywords
weeks
subject
atrasentan
pharmaceutically acceptable
acceptable salt
Prior art date
Application number
BR122023026537-8A
Other languages
Portuguese (pt)
Inventor
Philip Thomas Frohlich
Andrew James King
Chidambaram Ramachandran
Sarah Beth Noonberg
Original Assignee
Chinook Therapeutics, Inc.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Chinook Therapeutics, Inc. filed Critical Chinook Therapeutics, Inc.
Publication of BR122023026537A2 publication Critical patent/BR122023026537A2/en

Links

Abstract

No presente documento são fornecidos métodos de tratamento de nefropatia por IgA, compreendendo a administração de uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou um de sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, a um sujeito que dele necessite. Também são fornecidos neste documento métodos para diminuir a inflamação e/ou fibrose renal, diminuir a ocorrência de hematúria, estabilizar o eGFR, diminuir o número de surtos de doenças associadas à nefropatia por IgA, retardar o início da ESRD, diminuir a proteinúria e diminuir a fadiga em um sujeito com nefropatia por IgA, compreendendo a administração ao sujeito de uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, o sujeito não foi previamente diagnosticado com um ou mais dentre nefropatia diabética, HIV/AIDS, nefropatia relacionada ao HIV, câncer de próstata ou insuficiência renal aguda.Provided herein are methods of treating IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof, to a subject in need thereof. Also provided herein are methods to decrease renal inflammation and/or fibrosis, decrease the occurrence of hematuria, stabilize eGFR, decrease the number of disease flares associated with IgA nephropathy, delay the onset of ESRD, decrease proteinuria, and decrease fatigue in a subject with IgA nephropathy, comprising administering to the subject a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the subject has not been previously diagnosed with one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS, HIV-related nephropathy, prostate cancer, or acute renal failure.

Description

REFERÊNCIA CRUZADA A PEDIDOS RELACIONADOSCROSS REFERENCE TO RELATED ORDERS

[001] Este pedido reivindica prioridade para o Pedido Provisório n° U.S 62/949.115, depositado em 17 de dezembro de 2019, Pedido Provisório n° U.S 63/005.003, depositado em 3 de abril de 2020, Pedido Provisório n° U.S 63/072.699, depositado em 31 de agosto de 2020, Pedido Provisório n° U.S 63/084.739, depositado em 29 de setembro de 2020 e Pedido Provisório n° U.S 63/125.205, depositado em 14 de dezembro de 2020, que são incorporados a título de referência em sua totalidade.[001] This application claims priority to Provisional Application No. U.S. 62/949,115, filed on December 17, 2019, Provisional Application No. U.S. 63/005,003, filed on April 3, 2020, Provisional Application No. U.S. 63/ 072,699, filed on August 31, 2020, Provisional Application No. U.S. 63/084,739, filed on September 29, 2020 and Provisional Application No. U.S. 63/125,205, filed on December 14, 2020, which are incorporated by way of reference in its entirety.

ANTECEDENTESBACKGROUND

[002] A nefropatia por IgA (IgAN) é a glomerulonefrite primária mais comum em todo o mundo. A glicosilação aberrante de IgA1 resulta em níveis séricos aumentados de IgA1 deficiente em galactose (Gd-IgA1) que são reconhecidos por autoanticorpos IgA e IgG específicos de glicano. Os agregados dos imunocomplexos são formados in situ e/ou depositados no mesângio glomerular. Isso promove a proliferação de células mesangiais, aumento da síntese de proteínas da matriz extracelular, citocinas, quimiocinas e infiltração de células imunes no tecido circundante. Assim, a progressão da doença envolve (1) a produção de Gd-IgA1; e (2) seu reconhecimento por autoanticorpos antiglicanos; que (3) formam imunocomplexos no rim; e (4) ativar células mesangiais. Ver, por exemplo, Penfold et al., Int. J. Nephrol. and Renovascular Dis. 11, páginas 137-148 (2017).[002] IgA nephropathy (IgAN) is the most common primary glomerulonephritis worldwide. Aberrant glycosylation of IgA1 results in increased serum levels of galactose-deficient IgA1 (Gd-IgA1) that are recognized by glycan-specific IgA and IgG autoantibodies. Immune complex aggregates are formed in situ and/or deposited in the glomerular mesangium. This promotes the proliferation of mesangial cells, increased synthesis of extracellular matrix proteins, cytokines, chemokines, and infiltration of immune cells into the surrounding tissue. Thus, disease progression involves (1) the production of Gd-IgA1; and (2) its recognition by antiglycan autoantibodies; which (3) form immune complexes in the kidney; and (4) activate mesangial cells. See, for example, Penfold et al., Int. J. Nephrol. and Renovascular Dis. 11, pages 137-148 (2017).

[003] Ao contrário de outras doenças renais progressivas, como a nefropatia diabética, a IgAN ocorre principalmente em indivíduos entre 20 e 30 anos que são saudáveis. Os pacientes apresentam uma série de sintomas, geralmente incluindo micro ou macro-hematúria e aumento da excreção de proteínas na urina. Os pacientes também podem apresentar hipertensão como resultado de dano renal sustentado. As abordagens terapêuticas atuais apenas fornecem cuidados de suporte, incluindo a administração da dose máxima tolerável de um inibidor da enzima conversora de angiotensina ou bloqueador do receptor de angiotensina, ou administração de fármacos imunossupressoras, cujos benefícios são amplamente superados por reações adversas. Em última análise, 30-40% dos pacientes desenvolverão doença renal terminal (ESRD) dentro de 20-30 anos após o diagnóstico de IgAN. Nesse ínterim, os pacientes experimentam inúmeros sintomas que degradam significativamente sua qualidade de vida, além do declínio da função renal. Pacientes com IgAN frequentemente exibem expressões significativamente aumentadas de endotelina 1 (ET-1) e ET-RA no rim. O aumento da expressão de endotelinas correlaciona-se positivamente com a proteinúria, um dos sintomas característicos da IgAN.[003] Unlike other progressive kidney diseases, such as diabetic nephropathy, IgAN occurs mainly in individuals between the ages of 20 and 30 who are healthy. Patients present with a range of symptoms, often including micro- or macrohematuria and increased protein excretion in the urine. Patients may also experience hypertension as a result of sustained kidney damage. Current therapeutic approaches only provide supportive care, including administration of the maximum tolerable dose of an angiotensin-converting enzyme inhibitor or angiotensin receptor blocker, or administration of immunosuppressive drugs, the benefits of which are largely outweighed by adverse reactions. Ultimately, 30-40% of patients will develop end-stage renal disease (ESRD) within 20-30 years of IgAN diagnosis. In the meantime, patients experience numerous symptoms that significantly degrade their quality of life, in addition to declining kidney function. Patients with IgAN often exhibit significantly increased expressions of endothelin 1 (ET-1) and ET-RA in the kidney. Increased expression of endothelins positively correlates with proteinuria, one of the characteristic symptoms of IgAN.

SUMÁRIOSUMMARY

[004] Atrasentan é um antagonista seletivo do receptor de endotelina A (ETA) (ETA Ki ~34 pM; ETB Ki ~63 nm, seletividade de ETA ~1800x). Ver, por exemplo, Wu-Wong et al., Clin. Sci. (Londres), 103(48), páginas 107s-111s (2002). Antagonistas seletivos do receptor de ETA bloqueiam a função de ETA, enquanto afetam minimamente o receptor de ETB, proporcionando efeitos renais benéficos, incluindo vasodilatação e redução da inflamação, enquanto ainda permitem a depuração de ET-1. Ver, por exemplo, Jandeleit-Dahm e Watson, Curr. Opin. Nephrol. Hypertens., 21(1), páginas 66-71 (2012); ver também, Nakamura, et al., Nephron, Vol. 72, páginas 454-460 (1996). Embora os antagonistas do receptor ETA aumentem a retenção de sódio e água pelo rim, isso geralmente é manejável clinicamente. Ver, por exemplo, Saleh, et al., J. Pharm. Exp. Ther., 338(1), páginas 263-270 (2011). Atrasentan demonstrou ser eficaz em pacientes com doença renal diabética (DRD), reduzindo significativamente o risco de eventos renais definidos como duplicação da creatinina sérica ou doença renal terminal. Ver, por exemplo, Heerspink, et al., The Lancet, 393, páginas 1937-1947 (2019). A DKD é considerada uma doença glomerular secundária, onde a doença renal se desenvolve secundariamente a uma causa sistêmica identificada, no caso da DKD como uma complicação microvascular do diabetes de longa data. Ver, por exemplo, Dattani e McAdoo, Medicine, 47(10), páginas 644-648 (2019). A patogênese da DKD é multifatorial e complexa. Níveis cronicamente elevados de glicose no sangue devido ao diabetes, que causa toxicidade da glicose às células renais, especialmente células endoteliais renais, e fatores hemodinâmicos sistêmicos e renais associados à hipertensão que resultam na transmissão de estresse de cisalhamento às células glomerulares residentes são os principais fatores patogênicos da DKD. Ver, por exemplo, Thomas et al., Nat. Rev. Disease Primers. 1, páginas 15018-15026 (2015). Múltiplos fatores desregulados no meio diabético, incluindo componentes metabólicos, como hiperglicemia, dislipidemia e estresse oxidativo, e fatores hemodinâmicos, como substâncias vasoativas associadas à hipertensão, estimulam a formação de ET-1 renal. Além disso, a DKD é tipicamente observada em populações mais velhas devido à necessidade de diabetes de longa data antes da manifestação da DKD, e o envelhecimento também está associado ao aumento da produção de ET-1 no rim. Ver, por exemplo, Kohan, Kidney Int., 86(5), páginas 896-904 (2014). Combinado, tudo isso fornece uma fundamentação científica sólida para o tratamento da DKD com o bloqueador do receptor ETA atrasentan. Ver Dhaun, et al., Hypertension, Vol. 57, páginas 772-779 (2011).[004] Atrasentan is a selective endothelin A (ETA) receptor antagonist (ETA Ki ~34 pM; ETB Ki ~63 nm, ETA selectivity ~1800x). See, for example, Wu-Wong et al., Clin. Sci. (London), 103(48), pages 107s-111s (2002). Selective ETA receptor antagonists block ETA function while minimally affecting the ETB receptor, providing beneficial renal effects including vasodilation and reduced inflammation while still allowing ET-1 clearance. See, for example, Jandeleit-Dahm and Watson, Curr. Opinion. Nephrol. Hypertens., 21(1), pages 66-71 (2012); see also, Nakamura, et al., Nephron, Vol. 72, pages 454-460 (1996). Although ETA receptor antagonists increase sodium and water retention by the kidney, this is generally manageable clinically. See, for example, Saleh, et al., J. Pharm. Exp. Ther., 338(1), pages 263-270 (2011). Atrasentan has been shown to be effective in patients with diabetic kidney disease (DKD), significantly reducing the risk of renal events defined as doubling of serum creatinine or end-stage renal disease. See, for example, Heerspink, et al., The Lancet, 393, pages 1937-1947 (2019). DKD is considered a secondary glomerular disease, where kidney disease develops secondary to an identified systemic cause, in the case of DKD as a microvascular complication of long-standing diabetes. See, for example, Dattani and McAdoo, Medicine, 47(10), pages 644-648 (2019). The pathogenesis of DKD is multifactorial and complex. Chronically elevated blood glucose levels due to diabetes, which causes glucose toxicity to kidney cells, especially renal endothelial cells, and systemic and renal hemodynamic factors associated with hypertension that result in the transmission of shear stress to resident glomerular cells are the main factors pathogens of DKD. See, for example, Thomas et al., Nat. Rev. Disease Primers. 1, pages 15018-15026 (2015). Multiple dysregulated factors in the diabetic environment, including metabolic components, such as hyperglycemia, dyslipidemia and oxidative stress, and hemodynamic factors, such as vasoactive substances associated with hypertension, stimulate the formation of renal ET-1. Furthermore, DKD is typically seen in older populations due to the need for long-standing diabetes before DKD manifests, and aging is also associated with increased ET-1 production in the kidney. See, for example, Kohan, Kidney Int., 86(5), pages 896-904 (2014). Combined, all of this provides a solid scientific rationale for treating DKD with the ETA receptor blocker atrasentan. See Dhaun, et al., Hypertension, Vol. 57, pages 772-779 (2011).

[005] Em contraste com a DKD, a nefropatia por IgA é considerada uma doença glomerular primária onde está presente patologia renal localizada ou intrínseca. O pico de incidência da nefropatia por IgA é em indivíduos jovens na segunda ou terceira década de vida e é uma doença de origem autoimune, ao contrário da DKD. A nefropatia por IgA resulta da deposição patogênica de imunocomplexo de IgA no mesângio glomerular. Ver, por exemplo, Lai, et al., Nature Reviews Disease Primers, 2, página 16001, 2016. O diagnóstico definitivo requer biópsia renal e demonstração de deposição mesangial de IgA por microscopia de imunofluorescência. Avanços recentes na compreensão dos eventos desencadeantes da nefropatia por IgA revelaram que uma resposta imune aberrante da mucosa estimula a produção de IgA1 deficiente em galactose, que é reconhecida como um autoantígeno pelos autoanticorpos antiglicanos circulantes. O reconhecimento imunológico resulta na formação de imunocomplexos nefritogênicos que se depositam no rim e ativam as células mesangiais. As células mesangiais ativadas proliferam e produzem quantidades excessivas de componentes da matriz extracelular, citocinas e quimiocinas. Ver, por exemplo, Suzuki, et al., J. Am. Soc. Nephrol., Vol. 22, páginas 1795-1803 (2011). Até 40% dos pacientes com nefropatia por IgA comprovada por biópsia progridem para doença renal em estágio final em algum momento durante o acompanhamento de longo prazo. O papel de ET-1 ou do receptor ETA na ativação de células mesangiais não foi relatado anteriormente e o atrasentan não foi previamente testado na nefropatia por IgA. Conforme descrito adicionalmente neste documento, o atrasentan pode ser administrado em uma dose eficaz com toxicidade aceitável e tem a seletividade apropriada para minimizar os efeitos colaterais indesejados enquanto ainda trata o IgAN subjacente e melhora a qualidade de vida dos indivíduos. Algumas modalidades fornecem um método para inibir a ativação de células mesangiais em um sujeito com nefropatia por IgA, compreendendo administrar ao sujeito uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo; em que o sujeito não foi previamente diagnosticado com um ou mais dentre nefropatia diabética, HIV/AIDS ou insuficiência renal aguda.[005] In contrast to DKD, IgA nephropathy is considered a primary glomerular disease where localized or intrinsic renal pathology is present. The peak incidence of IgA nephropathy is in young individuals in the second or third decade of life and is a disease of autoimmune origin, unlike DKD. IgA nephropathy results from the pathogenic deposition of IgA immune complex in the glomerular mesangium. See, for example, Lai, et al., Nature Reviews Disease Primers, 2, page 16001, 2016. Definitive diagnosis requires renal biopsy and demonstration of mesangial IgA deposition by immunofluorescence microscopy. Recent advances in understanding the triggering events of IgA nephropathy have revealed that an aberrant mucosal immune response stimulates the production of galactose-deficient IgA1, which is recognized as an autoantigen by circulating antiglycan autoantibodies. Immune recognition results in the formation of nephritogenic immune complexes that are deposited in the kidney and activate mesangial cells. Activated mesangial cells proliferate and produce excessive amounts of extracellular matrix components, cytokines, and chemokines. See, for example, Suzuki, et al., J. Am. Soc. Nephrol., Vol. 22, pages 1795-1803 (2011). Up to 40% of patients with biopsy-proven IgA nephropathy progress to end-stage renal disease at some point during long-term follow-up. The role of ET-1 or the ETA receptor in mesangial cell activation has not been previously reported and atrasentan has not been previously tested in IgA nephropathy. As further described herein, atrasentan can be administered at an effective dose with acceptable toxicity and has the appropriate selectivity to minimize unwanted side effects while still treating the underlying IgAN and improving individuals' quality of life. Some embodiments provide a method for inhibiting the activation of mesangial cells in a subject with IgA nephropathy, comprising administering to the subject a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof; in which the subject has not been previously diagnosed with one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS or acute renal failure.

[006] Algumas modalidades fornecem um método para inibir a sinalização de PDGF (por exemplo, diminuir a atividade e/ou expressão de um ou mais dentre PIK3R1, PDGFRA, NFKBIA, PIK3CG, PLA2G4A, TIAM1, PDGFB, NFKB1 e MAP3K1) em uma célula mesangial em um sujeito tendo nefropatia por IgA, compreendendo administrar ao sujeito uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan, ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo; em que o sujeito não foi previamente diagnosticado com um ou mais dentre nefropatia diabética, HIV/AIDS ou insuficiência renal aguda.[006] Some embodiments provide a method for inhibiting PDGF signaling (e.g., decreasing the activity and/or expression of one or more of PIK3R1, PDGFRA, NFKBIA, PIK3CG, PLA2G4A, TIAM1, PDGFB, NFKB1 and MAP3K1) in a mesangial cell in a subject having IgA nephropathy, comprising administering to the subject a therapeutically effective amount of atrasentan, or a pharmaceutically acceptable salt thereof; in which the subject has not been previously diagnosed with one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS or acute renal failure.

[007] Algumas modalidades fornecem um método de tratamento de nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito que dele necessite; em que o sujeito não foi previamente diagnosticado com um ou mais dentre nefropatia diabética, HIV/AIDS ou insuficiência renal aguda.[007] Some embodiments provide a method of treating IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need thereof; in which the subject has not been previously diagnosed with one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS or acute renal failure.

[008] Algumas modalidades fornecem um método de tratamento de nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito que dele necessite; em que o sujeito não tem um ou mais dentre nefropatia diabética, HIV/AIDS ou insuficiência renal aguda.[008] Some embodiments provide a method of treating IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need thereof; wherein the subject does not have one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS or acute renal failure.

[009] Algumas modalidades fornecem um método de tratamento de nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito que dele necessite; em que o sujeito não sofre de um ou mais dentre nefropatia diabética, HIV/AIDS ou insuficiência renal aguda.[009] Some embodiments provide a method of treating IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need thereof; in which the subject does not suffer from one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS or acute renal failure.

[010] Algumas modalidades fornecem um método de tratamento de nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito que dele necessite; em que o sujeito não foi previamente diagnosticado com um ou mais dentre nefropatia diabética, HIV/AIDS, câncer de próstata ou insuficiência renal aguda.[010] Some embodiments provide a method of treating IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need thereof; in which the subject has not been previously diagnosed with one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS, prostate cancer or acute renal failure.

[011] Algumas modalidades fornecem um método de tratamento de nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito que dele necessite; em que o sujeito não foi previamente diagnosticado com um ou mais dentre nefropatia diabética, nefropatia relacionada ao HIV, câncer de próstata ou insuficiência renal aguda.[011] Some embodiments provide a method of treating IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need thereof; wherein the subject has not been previously diagnosed with one or more of diabetic nephropathy, HIV-related nephropathy, prostate cancer, or acute renal failure.

[012] Algumas modalidades fornecem um método de tratamento de nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito que dele necessite; em que o sujeito não foi previamente diagnosticado com um ou mais dentre nefropatia diabética, nefropatia relacionada ao HIV ou insuficiência renal aguda.[012] Some embodiments provide a method of treating IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need thereof; wherein the subject has not been previously diagnosed with one or more of diabetic nephropathy, HIV-related nephropathy, or acute renal failure.

[013] Algumas modalidades fornecem um método de tratamento de nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito que dele necessite; em que o sujeito não está sendo tratado por um ou mais dentre nefropatia diabética, nefropatia relacionada ao HIV ou insuficiência renal aguda.[013] Some embodiments provide a method of treating IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need thereof; wherein the subject is not being treated for one or more of diabetic nephropathy, HIV-related nephropathy, or acute renal failure.

[014] Algumas modalidades fornecem um método de tratamento de nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito que dele necessite; em que o sujeito foi determinado como tendo níveis de glicose no soro controlados; e em que o sujeito não foi diagnosticado com um ou mais dentre nefropatia relacionada ao HIV ou insuficiência renal aguda.[014] Some embodiments provide a method of treating IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need thereof; wherein the subject was determined to have controlled serum glucose levels; and where the subject has not been diagnosed with one or more of HIV-related nephropathy or acute renal failure.

[015] Algumas modalidades fornecem um método para diminuir a inflamação e/ou fibrose renal em um sujeito com nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito que dele necessite.[015] Some embodiments provide a method for decreasing renal inflammation and/or fibrosis in a subject with IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need thereof.

[016] Algumas modalidades fornecem um método para diminuir a ocorrência de hematúria em um sujeito com nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito que dele necessite.[016] Some modalities provide a method for decreasing the occurrence of hematuria in a subject with IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need thereof.

[017] Algumas modalidades fornecem um método de estabilização de eGFR em um sujeito com nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito que dele necessite.[017] Some embodiments provide a method of stabilizing eGFR in a subject with IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need thereof.

[018] Algumas modalidades fornecem um método para diminuir o número de surtos de doenças associadas à nefropatia por IgA em um sujeito com nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito em necessidade do mesmo.[018] Some embodiments provide a method for decreasing the number of outbreaks of diseases associated with IgA nephropathy in a subject with IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need. the same.

[019] Algumas modalidades fornecem um método para retardar o início da ESRD em um sujeito com nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito que dele necessite.[019] Some embodiments provide a method for delaying the onset of ESRD in a subject with IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need thereof.

[020] Algumas modalidades fornecem um método para diminuir a proteinúria em um sujeito com nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito que dele necessite.[020] Some embodiments provide a method for decreasing proteinuria in a subject with IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need thereof.

[021] Algumas modalidades fornecem um método para diminuir a fadiga em um sujeito com nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito que dele necessite; em que o sujeito foi determinado a não sofrer de um ou mais dentre nefropatia diabética, nefropatia relacionada ao HIV, câncer de próstata ou insuficiência renal aguda.[021] Some embodiments provide a method for decreasing fatigue in a subject with IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need thereof; wherein the subject was determined not to suffer from one or more of diabetic nephropathy, HIV-related nephropathy, prostate cancer, or acute renal failure.

[022] Algumas modalidades fornecem um método para inibir a ativação de células mesangiais, compreendendo o contato de uma célula mesangial com uma quantidade eficaz de atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[022] Some embodiments provide a method for inhibiting the activation of mesangial cells, comprising contacting a mesangial cell with an effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[023] Algumas modalidades fornecem um método para reduzir a ativação de uma célula mesangial em contato com um complexo imunológico de IgA, compreendendo o contato de uma célula mesangial com uma quantidade eficaz de atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[023] Some embodiments provide a method for reducing the activation of a mesangial cell in contact with an IgA immune complex, comprising contacting a mesangial cell with an effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[024] Algumas modalidades fornecem um método de tratamento de nefropatia por IgA em um sujeito que dele necessite, compreendendo: a) determinar que o sujeito tem níveis séricos elevados de Gd-IgA1; e b) administrar ao sujeito uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[024] Some modalities provide a method of treating IgA nephropathy in a subject who requires it, comprising: a) determining that the subject has elevated serum levels of Gd-IgA1; and b) administering to the subject a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[025] Algumas modalidades fornecem um método de tratamento de nefropatia por IgA em um sujeito que dele necessite, compreendendo: a) determinar que o sujeito tem níveis elevados de ativação mesangial; e b) administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um seu sal farmaceuticamente aceitável, ao sujeito.[025] Some modalities provide a method of treating IgA nephropathy in a subject who requires it, comprising: a) determining that the subject has high levels of mesangial activation; and b) administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to the subject.

[026] Algumas modalidades fornecem um método de tratamento de nefropatia por IgA em um sujeito que dele necessite, compreendendo: a) determinar que o sujeito tem níveis elevados de imunocomplexos de IgA no rim; e b) administrar ao sujeito uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um seu sal farmaceuticamente aceitável.[026] Some embodiments provide a method of treating IgA nephropathy in a subject who requires it, comprising: a) determining that the subject has elevated levels of IgA immune complexes in the kidney; and b) administering to the subject a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

BREVE DESCRIÇÃO DAS FIGURASBRIEF DESCRIPTION OF FIGURES

[027] A Figura 1A ilustra que o tratamento com atrasentan reduz a proliferação de células mesangiais humanas primárias expostas a imunocomplexos derivados de indivíduos com IgAN.[027] Figure 1A illustrates that treatment with atrasentan reduces the proliferation of primary human mesangial cells exposed to immune complexes derived from individuals with IgAN.

[028] A Figura 1B ilustra o teor de (Gd)-IgA deficiente em galactose e IgA total após a purificação de imunocomplexos de IgAN ou soro de controle saudável.[028] Figure 1B illustrates the content of galactose-deficient (Gd)-IgA and total IgA after purification of IgAN immune complexes or healthy control serum.

[029] A Figura 2A ilustra a diminuição da proliferação (após 48 horas) de células mesangiais humanas primárias estimuladas com endotelina 1 (ET-1) após tratamento com concentrações crescentes de atrasentan mostradas em escala logarítmica, demonstrando uma IC50 de cerca de 5,1 nm.[029] Figure 2A illustrates the decrease in proliferation (after 48 hours) of primary human mesangial cells stimulated with endothelin 1 (ET-1) after treatment with increasing concentrations of atrasentan shown on a logarithmic scale, demonstrating an IC50 of about 5. 1 nm.

[030] A Figura 2B ilustra a diminuição da proliferação (após 72 horas) de células mesangiais humanas primárias estimuladas com endotelina 1 (ET-1) após tratamento com concentrações crescentes de atrasentan mostradas em escala logarítmica, demonstrando uma IC50 de cerca de 50,8 nm.[030] Figure 2B illustrates the decrease in proliferation (after 72 hours) of primary human mesangial cells stimulated with endothelin 1 (ET-1) after treatment with increasing concentrations of atrasentan shown on a logarithmic scale, demonstrating an IC50 of about 50, 8nm.

[031] A Figura 3A ilustra o aumento na produção de IL-6 por células mesangiais humanas primárias expostas a ET-1 ao longo de 48 horas (cerca de um aumento de 6 vezes) e a diminuição nos níveis de IL-6 após o tratamento com concentrações crescentes de atrasentan mostradas em escala logarítmica, demonstrando uma IC50 de cerca de 1 nm.[031] Figure 3A illustrates the increase in IL-6 production by primary human mesangial cells exposed to ET-1 over 48 hours (about a 6-fold increase) and the decrease in IL-6 levels after treatment with increasing concentrations of atrasentan shown on a logarithmic scale, demonstrating an IC50 of about 1 nm.

[032] A Figura 3B ilustra o aumento na produção de IL-6 por células mesangiais humanas primárias expostas a ET-1 ao longo de 72 horas (cerca de um aumento de 2,2 vezes) e a diminuição nos níveis de IL-6 após o tratamento com concentrações crescentes de atrasentan mostradas em escala logarítmica, demonstrando uma IC50 de cerca de 1 nm.[032] Figure 3B illustrates the increase in IL-6 production by primary human mesangial cells exposed to ET-1 over 72 hours (about a 2.2-fold increase) and the decrease in IL-6 levels after treatment with increasing concentrations of atrasentan shown on a logarithmic scale, demonstrating an IC50 of about 1 nm.

[033] A Figura 4 ilustra os níveis de UACR em camundongos g-ddY, na linha de base, antes da administração de atrasentan e após aproximadamente 5 dias de tratamento com atrasentan a 0 (controle), 10, 20 ou 30 mg/kg/dia na água potável. (*P <0,05 comparado aos níveis basais, teste t pareado).[033] Figure 4 illustrates UACR levels in g-ddY mice, at baseline, before administration of atrasentan and after approximately 5 days of treatment with atrasentan at 0 (control), 10, 20 or 30 mg/kg /day in drinking water. (*P < 0.05 compared to baseline levels, paired t-test).

[034] A Figura 5 ilustra a mudança nos níveis de UACR (% da linha de base) em camundongos g-ddY, após aproximadamente 5 dias de tratamento com atrasentan a 0 (controle), 10, 20 ou 30 mg/kg/dia na água potável. (*P <0,05 comparado ao grupo controle (0 mg/kg/dia), teste t não pareado).[034] Figure 5 illustrates the change in UACR levels (% of baseline) in g-ddY mice, after approximately 5 days of treatment with atrasentan at 0 (control), 10, 20 or 30 mg/kg/day in drinking water. (*P <0.05 compared to control group (0 mg/kg/day), unpaired t-test).

[035] A Figura 6 ilustra os 100 principais genes expressos diferencialmente no tecido renal após o tratamento de camundongos g-ddY com atrasentan a 0 (controle), 10, 20 ou 30 mg/kg/dia. O mapa de calor mostra valores de contagens z transformadas por linha por milhão (CPM) para cada um dos 100 principais genes expressos diferencialmente.[035] Figure 6 illustrates the top 100 genes differentially expressed in kidney tissue after treatment of g-ddY mice with atrasentan at 0 (control), 10, 20 or 30 mg/kg/day. The heatmap shows z-transformed counts per line per million (CPM) values for each of the top 100 differentially expressed genes.

[036] A Figura 7A ilustra a expressão gênica diferencial no tecido renal após o tratamento de camundongos g-ddY com atrasentan a 0 (controle) e 10 mg/kg/dia. Os pontos pretos indicam genes não expressos de forma significativamente diferencial. Os pontos cinzas acima da modulação log 0 indicam genes regulados positivamente. Os pontos cinzas abaixo da modulação log 0 indicam genes regulados negativamente.[036] Figure 7A illustrates differential gene expression in kidney tissue after treatment of g-ddY mice with atrasentan at 0 (control) and 10 mg/kg/day. Black dots indicate genes not significantly differentially expressed. Gray dots above log 0 modulation indicate upregulated genes. Gray dots below log 0 modulation indicate downregulated genes.

[037] A Figura 7B ilustra a expressão gênica diferencial no tecido renal após o tratamento de camundongos g-ddY com atrasentan a 0 (controle) e 20 mg/kg/dia. Os pontos pretos indicam genes não expressos de forma significativamente diferencial. Os pontos cinzas acima da modulação log 0 indicam genes regulados positivamente. Os pontos cinzas abaixo da modulação log 0 indicam genes regulados negativamente.[037] Figure 7B illustrates differential gene expression in kidney tissue after treatment of g-ddY mice with atrasentan at 0 (control) and 20 mg/kg/day. Black dots indicate genes not significantly differentially expressed. Gray dots above log 0 modulation indicate upregulated genes. Gray dots below log 0 modulation indicate downregulated genes.

[038] A Figura 7C ilustra a expressão gênica diferencial no tecido renal após o tratamento de camundongos g-ddY com atrasentan a 0 (controle) e 30 mg/kg/dia. Os pontos pretos indicam genes não expressos de forma significativamente diferencial. Os pontos cinzas acima da modulação log 0 indicam genes regulados positivamente. Os pontos cinzas abaixo da modulação log 0 indicam genes regulados negativamente.[038] Figure 7C illustrates differential gene expression in kidney tissue after treatment of g-ddY mice with atrasentan at 0 (control) and 30 mg/kg/day. Black dots indicate genes not significantly differentially expressed. Gray dots above log 0 modulation indicate upregulated genes. Gray dots below log 0 modulation indicate downregulated genes.

[039] A Figura 8A ilustra genes expressos diferencialmente no tecido renal em um subconjunto de genes associados a uma assinatura de gene ET1 após o tratamento de camundongos g-ddY com atrasentan a 0 (controle) e 10 mg/kg/dia.[039] Figure 8A illustrates genes differentially expressed in kidney tissue in a subset of genes associated with an ET1 gene signature after treatment of g-ddY mice with atrasentan at 0 (control) and 10 mg/kg/day.

[040] A Figura 8B ilustra genes expressos diferencialmente no tecido renal em um subconjunto de genes associados a uma assinatura do gene ET1 após o tratamento de camundongos g-ddY com atrasentan a 0 (controle) e 20 mg/kg/dia.[040] Figure 8B illustrates genes differentially expressed in kidney tissue in a subset of genes associated with an ET1 gene signature after treatment of g-ddY mice with atrasentan at 0 (control) and 20 mg/kg/day.

[041] A Figura 8C ilustra genes expressos diferencialmente no tecido renal para um subconjunto de genes associados a uma assinatura do gene ET1 após o tratamento de camundongos g-ddY com atrasentan a 0 (controle) e 30 mg/kg/dia.[041] Figure 8C illustrates genes differentially expressed in kidney tissue for a subset of genes associated with an ET1 gene signature following treatment of g-ddY mice with atrasentan at 0 (control) and 30 mg/kg/day.

[042] A Figura 9A ilustra os conjuntos de genes característicos significativamente enriquecidos (FDR <0,05) após o tratamento de camundongos g-ddY com atrasentan 10 mg/kg/dia em comparação com o tratamento de atrasentan a 0 mg/kg/dia (controle). A pontuação de enriquecimento normalizado negativo (NES) indica subexpressão e NES positivo indica superexpressão.[042] Figure 9A illustrates the significantly enriched characteristic gene sets (FDR <0.05) after treatment of g-ddY mice with atrasentan 10 mg/kg/day compared to atrasentan treatment at 0 mg/kg/day day (control). Negative normalized enrichment score (NES) indicates underexpression and positive NES indicates overexpression.

[043] A Figura 9B ilustra os conjuntos de genes marcantes significativamente enriquecidos (FDR <0,05) após o tratamento de camundongos g-ddY com atrasentan 20 mg/kg/dia em comparação com o tratamento de atrasentan a 0 mg/kg/dia (controle). A pontuação de enriquecimento normalizado negativo (NES) indica subexpressão e NES positivo indica superexpressão.[043] Figure 9B illustrates the significantly enriched (FDR <0.05) landmark gene sets following treatment of g-ddY mice with atrasentan 20 mg/kg/day compared to atrasentan treatment at 0 mg/kg/day day (control). Negative normalized enrichment score (NES) indicates underexpression and positive NES indicates overexpression.

[044] A Figura 9C ilustra os conjuntos de genes marcantes significativamente enriquecidos (FDR <0,05) após o tratamento de camundongos g-ddY com atrasentan 30 mg/kg/dia em comparação com o tratamento de atrasentan a 0 mg/kg/dia (controle). A pontuação de enriquecimento normalizado negativo (NES) indica subexpressão e NES positivo indica superexpressão.[044] Figure 9C illustrates the significantly enriched (FDR <0.05) landmark gene sets following treatment of g-ddY mice with atrasentan 30 mg/kg/day compared to atrasentan treatment at 0 mg/kg/day day (control). Negative normalized enrichment score (NES) indicates underexpression and positive NES indicates overexpression.

[045] A Figura 10 ilustra a concordância de vias do conjunto de genes marcantes significativamente enriquecidos (FDR <0,05) após o tratamento de camundongos g-ddY com 10, 20 ou 30 mg/kg/dia em comparação com atrasentan a 0 (controle), após o tratamento de ET-1 estimulou HRMC com atrasentan a 1 nm e 25 nm, e ET-1 estimulou HRMC em comparação com HRMC não tratada (controle).[045] Figure 10 illustrates pathway concordance of the set of significantly enriched landmark genes (FDR <0.05) following treatment of g-ddY mice with 10, 20 or 30 mg/kg/day compared to atrasentan at 0 (control), after treatment ET-1 stimulated HRMC with atrasentan at 1 nm and 25 nm, and ET-1 stimulated HRMC compared to untreated HRMC (control).

[046] A Figura 11A ilustra a sobreposição na assinatura gênica entre a assinatura de célula única mesangial humana publicada (Lake et al., A single-nucleus RNA-sequencing pipeline to decipher the molecular anatomy and pathophysiology of human kidneys. Nat. Com., 10(1), 1-15 (2018); rotulada como mesangial), genes expressos diferencialmente após o tratamento de camundongos g-ddY com atrasentan a 30 mg/kg/dia (rotulados como g-ddY) e genes diferencialmente expressos após tratamento de HRMC com atrasentan a 25 nm na presença de ET1 (rotulados como HRMC).[046] Figure 11A illustrates the overlap in gene signature between the published human mesangial single cell signature (Lake et al., A single-nucleus RNA-sequencing pipeline to decipher the molecular anatomy and pathophysiology of human kidneys. Nat. Com. , 10(1), 1-15 (2018); labeled as mesangial), genes differentially expressed after treatment of g-ddY mice with atrasentan at 30 mg/kg/day (labeled as g-ddY) and genes differentially expressed after treatment of HRMC with atrasentan at 25 nm in the presence of ET1 (labeled as HRMC).

[047] A Figura 11B ilustra os níveis de expressão (valores transformados em z por linha de contagens de log2 por milhão) de 44 genes sobrepostos entre a assinatura de célula única mesangial humana e genes expressos diferencialmente após o tratamento de camundongos g-ddY com atrasentan a 30 mg/kg/dia.[047] Figure 11B illustrates the expression levels (z-transformed values per row of log2 counts per million) of 44 genes overlapping between the human mesangial single cell signature and differentially expressed genes following treatment of g-ddY mice with atrasentan at 30 mg/kg/day.

[048] A Figura 12A ilustra uma comparação entre potenciais biomarcadores baseados em humanos e camundongos com um “x” indicando traduzibilidade e se o potencial biomarcador está no plasma/soro e/ou urina. Notavelmente, cada um dos marcadores relevantes é encontrado em humanos e camundongos (por exemplo, camundongos g-ddY).[048] Figure 12A illustrates a comparison between potential human- and mouse-based biomarkers with an “x” indicating translatability and whether the potential biomarker is in plasma/serum and/or urine. Notably, each of the relevant markers is found in humans and mice (e.g., g-ddY mice).

[049] A Figura 12B ilustra log2(CPM) para cada biomarcador potencial após o tratamento de camundongos g-ddY com atrasentan a 0 (controle), 10, 20 ou 30 mg/kg/dia.[049] Figure 12B illustrates log2(CPM) for each potential biomarker after treating g-ddY mice with atrasentan at 0 (control), 10, 20 or 30 mg/kg/day.

[050] Tabela 1 Top 40 DEGs (25 regulados positivamente e 15 regulados negativamente) no tratamento de camundongos g-ddY com atrasentan a 10 mg/kg/dia em comparação com atrasentan a 0 mg/kg/dia (controle).[050] Table 1 Top 40 DEGs (25 upregulated and 15 downregulated) in the treatment of g-ddY mice with atrasentan at 10 mg/kg/day compared to atrasentan at 0 mg/kg/day (control).

[051] Tabela 2 Top 50 DEGs (25 regulados positivamente e 25 regulados negativamente) no tratamento de camundongos g-ddY com atrasentan a 20 mg/kg/dia em comparação com atrasentan a 0 mg/kg/dia (controle).[051] Table 2 Top 50 DEGs (25 upregulated and 25 downregulated) in the treatment of g-ddY mice with atrasentan at 20 mg/kg/day compared to atrasentan at 0 mg/kg/day (control).

[052] Tabela 3 Top 50 DEGs (25 regulados positivamente e 25 regulados negativamente) no tratamento de camundongos g-ddY com atrasentan a 30 mg/kg/dia em comparação com atrasentan a 0 mg/kg/dia (controle).[052] Table 3 Top 50 DEGs (25 upregulated and 25 downregulated) in the treatment of g-ddY mice with atrasentan at 30 mg/kg/day compared to atrasentan at 0 mg/kg/day (control).

[053] Tabela 4 As vias de sinalização enriquecidas após o tratamento de camundongos g-ddY com atrasentan a 10, 20 ou 30 mg/kg/dia em comparação com atrasentan a 0 mg/kg/dia (controle). Os valores da pontuação Z indicam a magnitude do efeito observado em cada dosagem.[053] Table 4 Signaling pathways enriched after treatment of g-ddY mice with atrasentan at 10, 20 or 30 mg/kg/day compared to atrasentan at 0 mg/kg/day (control). Z score values indicate the magnitude of effect observed at each dosage.

[054] Tabela 5 Análise de Enriquecimento do Conjunto de Genes mostrando o enriquecimento em conjuntos de genes característicos após o tratamento de camundongos g-ddY com atrasentan a 10, 20 ou 30 mg/kg/dia em comparação com atrasentan a 0 mg/kg/dia (controle). NES é a pontuação de enriquecimento normalizada que indica a representação de DEGs no conjunto de genes e é responsável pelo tamanho do conjunto de genes. NES de <-1,5 ou >1,5 é considerado biologicamente significativo. O valor-p ajustado é a probabilidade estimada de que o NES calculado do conjunto de genes enriquecido dado seja um resultado falso positivo.[054] Table 5 Gene Set Enrichment Analysis showing enrichment in characteristic gene sets after treatment of g-ddY mice with atrasentan at 10, 20 or 30 mg/kg/day compared to atrasentan at 0 mg/kg /day (control). NES is the normalized enrichment score that indicates the representation of DEGs in the gene set and is responsible for the size of the gene set. NES of <-1.5 or >1.5 is considered biologically significant. The adjusted p-value is the estimated probability that the calculated NES of the given enriched gene set is a false positive result.

[055] Tabela 6 lista de reguladores a montante agrupados por tipos moleculares de citocina e fator de crescimento. O valor-p de sobreposição indica a significância do enriquecimento com base no número de genes sobrepostos entre o conjunto de dados e os alvos do gene no IPKB. O limiar da pontuação z de ativação <-2 ou >2 e o valor-p do limiar de sobreposição <0,05 foram considerados significativos.[055] Table 6 lists upstream regulators grouped by molecular types of cytokine and growth factor. The overlap p-value indicates the significance of enrichment based on the number of overlapping genes between the dataset and the gene targets in IPKB. Activation z-score threshold <-2 or >2 and overlap threshold p-value <0.05 were considered significant.

[056] Tabela 7 Lista de reguladores a montante agrupados por receptor transmembranar, receptor acoplado à proteína G e tipos moleculares de complexos proteicos. O valor-p de sobreposição indica a significância do enriquecimento com base no número de genes sobrepostos entre o conjunto de dados e os alvos do gene no IPKB. O limiar da pontuação z de ativação <-2 ou >2 e o valor-p do limiar de sobreposição <0,05 foram considerados significativos.[056] Table 7 List of upstream regulators grouped by transmembrane receptor, G protein-coupled receptor and molecular types of protein complexes. The overlap p-value indicates the significance of enrichment based on the number of overlapping genes between the dataset and the gene targets in IPKB. Activation z-score threshold <-2 or >2 and overlap threshold p-value <0.05 were considered significant.

[057] Tabela 8 Lista de reguladores a montante agrupados por regulador de transcrição e tipos moleculares de receptores nucleares dependentes de ligantes. O valor-p de sobreposição indica a significância do enriquecimento com base no número de genes sobrepostos entre o conjunto de dados e os alvos do gene no IPKB. O limiar da pontuação z de ativação <-2 ou >2 e o valor-p do limiar de sobreposição <0,05 foram considerados significativos.[057] Table 8 List of upstream regulators grouped by transcription regulator and molecular types of ligand-dependent nuclear receptors. The overlap p-value indicates the significance of enrichment based on the number of overlapping genes between the dataset and the gene targets in IPKB. Activation z-score threshold <-2 or >2 and overlap threshold p-value <0.05 were considered significant.

[058] Tabela 9 Expressão gênica dos componentes da sinalização de NF-kB vias após o tratamento de camundongos g-ddY com atrasentan a 10, 20 ou 30 mg/kg/dia em comparação com atrasentan a 0 mg/kg/dia (controle).[058] Table 9 Gene expression of components of NF-kB signaling pathways after treatment of g-ddY mice with atrasentan at 10, 20 or 30 mg/kg/day compared to atrasentan at 0 mg/kg/day (control ).

[059] Tabela 10 Expressão gênica dos componentes da sinalização de IL6 vias após o tratamento de camundongos g-ddY com atrasentan a 10, 20 ou 30 mg/kg/dia em comparação com atrasentan a 0 mg/kg/dia (controle).[059] Table 10 Gene expression of components of IL6 signaling pathways after treatment of g-ddY mice with atrasentan at 10, 20 or 30 mg/kg/day compared to atrasentan at 0 mg/kg/day (control).

[060] Tabela 11 Expressão gênica dos componentes das vias de sinalização de PDGF após tratamento de camundongos g-ddY com atrasentan a 10, 20 ou 30 mg/kg/dia em comparação com atrasentan a 0 mg/kg/dia (controle).[060] Table 11 Gene expression of components of the PDGF signaling pathways after treatment of g-ddY mice with atrasentan at 10, 20 or 30 mg/kg/day compared to atrasentan at 0 mg/kg/day (control).

[061] Tabela 12 Expressão gênica dos componentes das vias de sinalização de proliferação celular (fuso mitótico e ponto de verificação do ciclo celular G2M) após tratamento de g-ddY com atrasentan a 10, 20 ou 30 mg/kg/dia em comparação com atrasentan a 0 mg/kg/dia (controle).[061] Table 12 Gene expression of components of cell proliferation signaling pathways (mitotic spindle and G2M cell cycle checkpoint) after g-ddY treatment with atrasentan at 10, 20 or 30 mg/kg/day compared to atrasentan at 0 mg/kg/day (control).

[062] Tabela 13 Expressão gênica dos componentes das vias de sinalização da resposta inflamatória após tratamento de g-ddY com atrasentan a 10, 20 ou 30 mg/kg/dia em comparação com atrasentan a 0 mg/kg/dia (controle).[062] Table 13 Gene expression of components of the inflammatory response signaling pathways after g-ddY treatment with atrasentan at 10, 20 or 30 mg/kg/day compared to atrasentan at 0 mg/kg/day (control).

[063] Tabela 14 Expressão gênica dos 44 genes associados à assinatura de células mesangiais após tratamento de g-ddY com atrasentan a 10, 20 ou 30 mg/kg/dia em comparação com atrasentan a 0 mg/kg/dia (controle).[063] Table 14 Gene expression of the 44 genes associated with the mesangial cell signature after g-ddY treatment with atrasentan at 10, 20 or 30 mg/kg/day compared to atrasentan at 0 mg/kg/day (control).

DESCRIÇÃO DETALHADADETAILED DESCRIPTION A. DEFINIÇÕESA. DEFINITIONS

[064] Para que a presente divulgação possa ser mais facilmente compreendida, certos termos são definidos primeiro. Conforme usado neste pedido, exceto quando expressamente disposto neste documento, cada um dos seguintes termos terá o significado estabelecido abaixo. Definições adicionais são estabelecidas em todo o pedido.[064] So that the present disclosure can be more easily understood, certain terms are defined first. As used in this order, except as expressly provided herein, each of the following terms shall have the meaning set forth below. Additional definitions are set forth throughout the order.

[065] A menos que definido de outra forma, todos os termos técnicos e científicos usados neste documento têm o mesmo significado comumente entendido por um versado na técnica ao qual esta divulgação está relacionada. Por exemplo, o Dicionário Conciso de Biomedicina e Biologia Molecular, Juo, Pei-Show, 2a ed., 2002, CRC Press; O Dicionário de Biologia Celular e Molecular, 3a ed., 1999, Academic Press; e o Dicionário Oxford de Bioquímica e Biologia Molecular, Revisado, 2000, Oxford University Press, dotam um especialista de um dicionário geral de muitos dos termos usados nesta divulgação. Para fins da presente divulgação, os seguintes termos são definidos.[065] Unless otherwise defined, all technical and scientific terms used in this document have the same meaning commonly understood by one skilled in the art to which this disclosure relates. For example, the Concise Dictionary of Biomedicine and Molecular Biology, Juo, Pei-Show, 2nd ed., 2002, CRC Press; The Dictionary of Cellular and Molecular Biology, 3rd ed., 1999, Academic Press; and the Oxford Dictionary of Biochemistry and Molecular Biology, Revised, 2000, Oxford University Press, provide a specialist with a general dictionary of many of the terms used in this disclosure. For purposes of this disclosure, the following terms are defined.

[066] Unidades, prefixos e símbolos são indicados em seu formulário aceito pelo Système International de Unites (SI). Os intervalos numéricos incluem os números que definem o intervalo. Os títulos aqui fornecidos não são limitações dos vários aspectos da divulgação, que podem ser obtidos por referência ao relatório descritivo como um todo. Consequentemente, os termos definidos imediatamente abaixo são mais completamente definidos por referência ao relatório descritivo em sua totalidade.[066] Units, prefixes and symbols are indicated in their form accepted by the Système International de Unites (SI). Numeric ranges include the numbers that define the range. The headings provided herein are not limitations on the various aspects of the disclosure, which may be obtained by reference to the specification as a whole. Accordingly, the terms defined immediately below are more fully defined by reference to the specification in its entirety.

[067] Os termos “um”, “uma” ou “o/a” aqui usados não apenas incluem aspectos com um membro, mas também incluem aspectos com mais de um membro. Conforme usados neste documento, as formas no singular “um”, “uma”, “o/a” incluem suas flexões no plural, salvo quando o contexto ditar claramente o contrário. Assim, por exemplo, a referência a “uma célula” inclui uma pluralidade de tais células e a referência a “o agente” inclui referência a um ou mais agentes conhecidos dos versados na técnica e assim por diante.[067] The terms “a”, “an” or “the” used herein not only include aspects with one member, but also include aspects with more than one member. As used in this document, the singular forms “a”, “a”, “the/a” include their plural inflections, unless the context clearly dictates otherwise. Thus, for example, reference to "a cell" includes a plurality of such cells and reference to "the agent" includes reference to one or more agents known to those skilled in the art, and so on.

[068] O termo “ou” conforme usado neste documento deve, em geral, ser interpretado de forma não exclusiva. Por exemplo, uma reivindicação de “uma composição compreendendo A ou B” normalmente apresentaria um aspecto com uma composição compreendendo A e B. “Ou” deve, no entanto, ser interpretado para excluir os aspectos apresentados que não podem ser combinados sem contradição (por exemplo, um pH de composição que está entre 9 e 10 ou entre 7 e 8).[068] The term “or” as used herein should generally be interpreted non-exclusively. For example, a claim to “a composition comprising A or B” would normally present an aspect with a composition comprising A and B. “Or” should, however, be interpreted to exclude those aspects presented that cannot be combined without contradiction (e.g. example, a composition pH that is between 9 and 10 or between 7 and 8).

[069] O grupo “A ou B” é tipicamente equivalente ao grupo “selecionado do grupo que consiste em A e B”.[069] The group “A or B” is typically equivalent to the group “selected from the group consisting of A and B”.

[070] O termo “e/ou” quando usado neste documento deve ser considerado como divulgação específica de cada um dos dois recursos ou componentes especificados com ou sem o outro. Assim, o termo “e/ou” usado em uma frase como “A e/ou B” neste documento pretende incluir “A e B”, “A ou B”, “A” (sozinho) e “B” (sozinho). Da mesma forma, o termo “e/ou” como usado em uma frase como “A, B e/ou C” pretende abranger cada um dos seguintes aspectos: A, B e C; A, B ou C; A ou C; A ou B; B ou C; A e C; A e B; B e C; A (sozinho); B (sozinho); e C (sozinho).[070] The term “and/or” when used in this document should be considered as specific disclosure of each of the two specified features or components with or without the other. Therefore, the term “and/or” used in a phrase such as “A and/or B” in this document is intended to include “A and B”, “A or B”, “A” (alone) and “B” (alone) . Likewise, the term “and/or” as used in a phrase such as “A, B and/or C” is intended to encompass each of the following aspects: A, B and C; A, B or C; A or C; A or B; B or C; A and C; A and B; B and C; A (alone); B (alone); and C (alone).

[071] Os termos “cerca de” e “aproximadamente”, conforme usados neste documento, geralmente significam um grau de erro aceitável para a quantidade medida, dada a natureza ou precisão das medições. Os graus de erro típicos e exemplificativos estão dentro de 20 por cento (%), dentro de 10% ou dentro de 5% de um determinado valor ou intervalo de valores. Qualquer referência a “cerca de X” indica especificamente pelo menos os valores X, 0,95X, 0,96X, 0,97X, 0,98X, 0,99X, 1,01X, 1,02X, 1,03X, 1,04X e 1,05X. Assim, “cerca de X” destina-se a fornecer suporte de descrição por escrito para uma limitação de reivindicação de, por exemplo, “0,98X”. Os termos “cerca de” e “aproximadamente”, particularmente em referência a uma dada quantidade, abrangem e descrevem a própria quantidade dada.[071] The terms “about” and “approximately”, as used herein, generally mean an acceptable degree of error for the measured quantity, given the nature or precision of the measurements. Typical and exemplary degrees of error are within 20 percent (%), within 10%, or within 5% of a given value or range of values. Any reference to “about X” specifically indicates at least the values 04X and 1.05X. Thus, “about X” is intended to provide written descriptive support for a claim limitation of, for example, “0.98X.” The terms “about” and “approximately”, particularly in reference to a given quantity, encompass and describe the given quantity itself.

[072] Quando “cerca de” é aplicado ao início de um intervalo numérico, ele se aplica a ambas as extremidades do intervalo. Assim, “de cerca de 5 a 20%” é equivalente a “de cerca de 5% a cerca de 20%”. Quando “cerca de” é aplicado ao primeiro valor de um conjunto de valores, ele se aplica a todos os valores desse conjunto. Assim, “cerca de 0,5, 0,75 ou 1,0 mg” é equivalente a “cerca de 0,5, cerca de 0,75 ou cerca de 1,0 mg”.[072] When “about” is applied to the beginning of a numeric range, it applies to both ends of the range. Thus, “from about 5 to 20%” is equivalent to “from about 5% to about 20%”. When “about” is applied to the first value in a set of values, it applies to all values in that set. Thus, “about 0.5, 0.75 or 1.0 mg” is equivalent to “about 0.5, about 0.75 or about 1.0 mg”.

[073] Conforme usado neste documento, o termo “cerca de”, ao preceder uma série de posições de pico para difração de raios X de pó (por exemplo, valores de 2θ), significa que todos os picos do grupo que precede são relatados em termos de posições angulares com uma variabilidade de ±0,1°. Assim, por exemplo, a frase cerca de 8,3°, 9,7°, 10,0°, 13,0°, 15,6°, 17,2° ou 19,5° significa 8,3° ± 0,1°, 9,7° ± 0,1°, 10,0° ± 0,1°, 13,0° ± 0,1°, 15,6° ± 0,1°, 17,2° ± 0,1° ou 19,5°+ 0,1°.[073] As used herein, the term “about”, when preceding a series of peak positions for powder X-ray diffraction (e.g., 2θ values), means that all peaks of the preceding group are reported in terms of angular positions with a variability of ±0.1°. Thus, for example, the phrase about 8.3°, 9.7°, 10.0°, 13.0°, 15.6°, 17.2° or 19.5° means 8.3° ± 0 .1°, 9.7° ± 0.1°, 10.0° ± 0.1°, 13.0° ± 0.1°, 15.6° ± 0.1°, 17.2° ± 0 .1° or 19.5°+ 0.1°.

[074] “Tratamento” ou “terapia” de um sujeito refere-se a qualquer tipo de intervenção ou processo realizado ou a administração de um agente ativo ao sujeito com o objetivo de reverter, aliviar, melhorar, inibir ou retardar o início, progressão, desenvolvimento, gravidade ou recorrência de um sintoma, complicação, condição ou indícios bioquímicos associados a uma doença.[074] “Treatment” or “therapy” of a subject refers to any type of intervention or process performed or the administration of an active agent to the subject with the aim of reversing, alleviating, improving, inhibiting or delaying the onset, progression , development, severity or recurrence of a symptom, complication, condition or biochemical signs associated with a disease.

[075] “Administrar” ou “administração” refere-se à introdução física de um agente terapêutico a um sujeito, usando qualquer um dos vários métodos e sistemas de entrega conhecidos pelos versados na técnica. As vias de administração podem incluir vias de administração oral, intravenosa, intramuscular, subcutânea, intraperitoneal, espinal ou outras vias parentéricas, por exemplo, por injeção ou infusão (por exemplo, infusão intravenosa). A administração também pode ser realizada, por exemplo, uma vez, várias vezes e/ou durante um ou mais períodos prolongados.[075] “Administer” or “administration” refers to the physical introduction of a therapeutic agent to a subject, using any of several methods and delivery systems known to those skilled in the art. Routes of administration may include oral, intravenous, intramuscular, subcutaneous, intraperitoneal, spinal or other parenteral routes of administration, for example, by injection or infusion (e.g., intravenous infusion). Administration may also be carried out, for example, once, several times and/or for one or more prolonged periods.

[076] O termo “profilático” ou “profilaticamente” refere-se a qualquer tipo de intervenção ou processo realizado ou a administração de um agente ativo ao sujeito com o objetivo de proteger ou prevenir o desenvolvimento de uma doença ou condição ou, pelo menos, de não se desenvolver totalmente (por exemplo, para reduzir os sintomas ou gravidade da doença ou condição), como no desenvolvimento de um efeito colateral.[076] The term “prophylactic” or “prophylactically” refers to any type of intervention or process performed or the administration of an active agent to the subject with the aim of protecting or preventing the development of a disease or condition or, at least , of not developing fully (e.g., to reduce the symptoms or severity of the disease or condition), as in developing a side effect.

[077] Um “sujeito” inclui qualquer animal humano ou não humano. O termo “animal não humano” inclui, mas não está limitado a vertebrados, como primatas não humanos, ovelhas, cães e roedores, como camundongos, ratos e porquinhos-da-índia. Em algumas modalidades, o sujeito é um humano. Os termos “sujeito” e “paciente” e “indivíduo” são usados de forma intercambiável neste documento.[077] A “subject” includes any human or non-human animal. The term “nonhuman animal” includes, but is not limited to, vertebrates such as nonhuman primates, sheep, dogs, and rodents such as mice, rats, and guinea pigs. In some embodiments, the subject is a human. The terms “subject” and “patient” and “individual” are used interchangeably in this document.

[078] Uma “quantidade eficaz” ou “quantidade terapeuticamente eficaz” ou “dosagem terapeuticamente eficaz” de um fármaco ou agente terapêutico é qualquer quantidade do fármaco que, quando usado sozinho ou em combinação com outro agente terapêutico, retarda o início de uma doença ou promove a regressão da doença evidenciada por uma diminuição na gravidade dos sintomas da doença, um aumento na frequência e duração dos períodos sem sintomas da doença ou uma melhoria de uma deficiência ou incapacidade devido à aflição da doença. A capacidade de um agente terapêutico para promover a regressão da doença pode ser avaliada usando uma variedade de métodos conhecidos do profissional especializado, como em sujeitos humanos durante ensaios clínicos, em sistemas de modelo animal preditivos de eficácia em humanos ou ensaiando a atividade do agente em ensaios in vitro.[078] An “effective amount” or “therapeutically effective amount” or “therapeutically effective dosage” of a drug or therapeutic agent is any amount of the drug that, when used alone or in combination with another therapeutic agent, delays the onset of a disease or promotes regression of the disease evidenced by a decrease in the severity of disease symptoms, an increase in the frequency and duration of symptom-free periods of the disease, or an improvement of an impairment or disability due to the affliction of the disease. The ability of a therapeutic agent to promote disease regression can be evaluated using a variety of methods known to the skilled artisan, such as in human subjects during clinical trials, in animal model systems predictive of efficacy in humans, or by testing the agent's activity in in vitro assays.

[079] A frase “farmaceuticamente aceitável” indica que a substância ou composição deve ser compatível quimicamente e/ou toxicologicamente, com os outros ingredientes que compreendem uma formulação e/ou o mamífero a ser tratado com ela.[079] The phrase “pharmaceutically acceptable” indicates that the substance or composition must be chemically and/or toxicologically compatible with the other ingredients that comprise a formulation and/or the mammal to be treated with it.

[080] Conforme usado neste documento, “polimorfos” se referem a sólidos distintos que compartilham a mesma fórmula molecular, mas cada polimorfo pode ter propriedades físicas de estado sólido distintas. Um único composto pode dar origem a uma variedade de formas polimórficas em que cada forma tem propriedades físicas de estado sólido diferentes e distintas, como diferentes perfis de solubilidade, temperaturas de ponto de fusão, fluidez, taxas de dissolução e/ou diferentes picos de difração de raios X. Essas características físicas práticas são influenciadas pela conformação e orientação das moléculas na célula unitária, que define uma forma polimórfica particular de uma substância. As formas polimórficas de um composto podem ser distinguidas em laboratório por espectroscopia de difração de raios X, como difração de raios X em pó (“XRPD”), e por outros métodos, como espectrometria de infravermelho. Além disso, formas polimórficas da mesma substância medicamentosa ou ingrediente farmacêutico ativo podem ser administradas por si só ou formuladas como um fármaco (composição farmacêutica) e são bem conhecidas na técnica farmacêutica por afetar, por exemplo, a solubilidade, estabilidade, fluidez, tratabilidade e compressibilidade das substâncias medicamentosas e a segurança e eficácia dos fármacos. Para mais, veja Hilfiker, Rolf (ed.), Polymorphism in the Pharmaceutical Industry. Weinheim, Alemanha: Wiley-VCH 2006.[080] As used herein, “polymorphs” refer to distinct solids that share the same molecular formula, but each polymorph may have distinct solid state physical properties. A single compound can give rise to a variety of polymorphic forms in which each form has different and distinct solid-state physical properties, such as different solubility profiles, melting point temperatures, fluidity, dissolution rates, and/or different diffraction peaks. These practical physical characteristics are influenced by the conformation and orientation of the molecules in the unit cell, which define a particular polymorphic form of a substance. Polymorphic forms of a compound can be distinguished in the laboratory by X-ray diffraction spectroscopy, such as X-ray powder diffraction (“XRPD”), and by other methods, such as infrared spectroscopy. Furthermore, polymorphic forms of the same drug substance or active pharmaceutical ingredient can be administered alone or formulated as a drug (pharmaceutical composition) and are well known in the pharmaceutical art to affect, for example, solubility, stability, fluidity, treatability and compressibility of medicinal substances and the safety and efficacy of drugs. For more, see Hilfiker, Rolf (ed.), Polymorphism in the Pharmaceutical Industry. Weinheim, Germany: Wiley-VCH 2006.

[081] Conforme usado neste documento, o termo “amorfo” significa um sólido em um estado sólido que é um estado não cristalino. Os sólidos amorfos geralmente possuem disposição molecular de curto alcance semelhante ao cristal, mas não uma ordem de empacotamento molecular de longo alcance, como encontrado em sólidos cristalinos. A forma de estado sólido de um sólido pode ser determinada por microscopia de luz polarizada, difração de raios X em pó (“XRPD”), calorimetria de varredura diferencial (“DSC”) ou outras técnicas padrão conhecidas pelos versados na técnica.[081] As used herein, the term “amorphous” means a solid in a solid state that is a non-crystalline state. Amorphous solids generally have short-range molecular arrangement similar to crystals, but not long-range molecular packing order as found in crystalline solids. The solid state form of a solid can be determined by polarized light microscopy, X-ray powder diffraction (“XRPD”), differential scanning calorimetry (“DSC”), or other standard techniques known to those skilled in the art.

[082] Conforme usado neste documento, o termo “cristalino” significa um sólido em um estado sólido com uma disposição de moléculas ou planos de face externos regularmente repetidos. A forma de estado sólido de um sólido pode ser determinada por microscopia de luz polarizada, difração de raios X em pó (“XRPD”), calorimetria de varredura diferencial (“DSC”) ou outras técnicas padrão conhecidas pelos versados na técnica. Consequentemente, o termo “pureza cristalina”, como usado neste documento, significa a porcentagem de um certo polimorfo cristalino de atrasentan ou sal farmaceuticamente aceitável do mesmo em uma amostra que pode conter atrasentan amorfo ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, um ou mais polimorfos cristalinos adicionais de atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo ou suas misturas. Quando um polimorfo cristalino de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo é descrito como tendo “pureza cristalina substancial”, significa que o polimorfo é substancialmente livre (por exemplo, contém <10%, <5%, <2%, <1%, <0,5%, <0,1% ou <0,05%) de outros polimorfos (amorfos e/ou cristalinos).[082] As used herein, the term “crystalline” means a solid in a solid state with a regularly repeating arrangement of molecules or external face planes. The solid state form of a solid can be determined by polarized light microscopy, X-ray powder diffraction (“XRPD”), differential scanning calorimetry (“DSC”), or other standard techniques known to those skilled in the art. Accordingly, the term "crystalline purity" as used herein means the percentage of a certain crystalline polymorph of atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof in a sample that may contain amorphous atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof, one or more polymorphs. additional crystalline atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof or mixtures thereof. When a crystalline polymorph of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof is described as having “substantial crystalline purity,” it means that the polymorph is substantially free (e.g., contains <10%, <5%, <2%, <1 %, <0.5%, <0.1% or <0.05%) of other polymorphs (amorphous and/or crystalline).

[083] O termo “pureza química”, tal como aqui utilizado, significa a percentagem de um determinado composto (por exemplo, atrasentan ou um seu sal farmaceuticamente aceitável) em uma amostra. Consequentemente, atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo e composições compreendendo ou feitas a partir dele podem conter uma ou mais impurezas, incluindo, mas não se limitando a: água, acetato de etila, etanol, ácido (2R,3R,4S)-2-(4-metoxifenil)-4-(1,3-benzodioxol-5-il)-1-(N-(n-butil)aminocar bonilmetil)pirrolidina-3-carboxílico, ácido (2R,3R,4S)-2-(4-metoxifenil)-4-(1,3-benzodioxol-5-il)-1-((N-(n-butil)-N-etil)a minocarbonilmetil)pirrolidina-3-carboxílico, (2R,4S)-2-(4-metoxifenil)-4-(1,3-benzodioxol-5-il)-1-(N,N-di(n-butil)aminocar bonilmetil)pirrolidina ou etil(2R,3R,4S)-2-(4-metoxifenil)-4-(1,3-benzodioxol-5-il)-1-(N,N-di(n-butil)am inocarbonilmetil)pirrolidina-3-carboxilato. Quando uma amostra de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo é descrita como tendo “pureza substancial”, a amostra está substancialmente livre de impurezas (por exemplo, contém <10%, <5%, <2%, <1%, <0,5%, <0,1% ou <0,05%).[083] The term “chemical purity”, as used herein, means the percentage of a certain compound (for example, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof) in a sample. Accordingly, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof and compositions comprising or made therefrom may contain one or more impurities, including, but not limited to: water, ethyl acetate, ethanol, acid (2R,3R,4S)- 2-(4-methoxyphenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-(n-butyl)aminocarbonylmethyl)pyrrolidine-3-carboxylic acid, (2R,3R,4S)- 2-(4-methoxyphenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-((N-(n-butyl)-N-ethyl)aminocarbonylmethyl)pyrrolidine-3-carboxylic acid, (2R, 4S)-2-(4-methoxyphenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(n-butyl)aminocarbonylmethyl)pyrrolidine or ethyl(2R,3R,4S )-2-(4-methoxyphenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(n-butyl)aminocarbonylmethyl)pyrrolidine-3-carboxylate. When a sample of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof is described as having “substantial purity,” the sample is substantially free of impurities (e.g., contains <10%, <5%, <2%, <1%, <0.5%, <0.1% or <0.05%).

[084] O termo “excesso diastereomérico”, tal como aqui utilizado, significa a quantidade de um diastereômero de um composto (por exemplo, atrasentan ou um seu sal farmaceuticamente aceitável) em uma mistura que pode ter outros diastereômeros do mesmo composto na mistura. O termo “pureza diastereomérica substancial”, conforme usado neste documento, significa excesso diastereomérico superior a cerca de 90%, 95%, 99%, 99,5%, 99,9% ou 100%.[084] The term “diastereomeric excess”, as used herein, means the amount of a diastereomer of a compound (for example, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof) in a mixture that may have other diastereomers of the same compound in the mixture. The term “substantial diastereomeric purity” as used herein means diastereomeric excess greater than about 90%, 95%, 99%, 99.5%, 99.9% or 100%.

[085] Conforme usado neste documento, o termo “transportador farmaceuticamente aceitável” refere-se a uma substância que auxilia a administração de um agente ativo a uma célula, um organismo ou um sujeito. “Carreador farmaceuticamente aceitável” se refere a um carreador ou excipiente que pode ser incluído nas composições da divulgação e que não causa nenhum efeito toxicológico adverso significativo no sujeito. Exemplos não limitativos de carreadores farmaceuticamente aceitáveis incluem água, NaCl, soluções salinas normais, lactato de Ringer, sacarose normal, glicose normal, aglutinantes, enchimentos, desintegrantes, lubrificantes, revestimentos, adoçantes, sabores e cores, lipossomas, meios de dispersão, microcápsulas, catiônicos transportadores lipídicos, agentes isotônicos e retardadores de absorção e semelhantes. O carreador também pode ser substâncias para conferir estabilidade, esterilidade e isotonicidade à formulação (por exemplo, conservantes antimicrobianos, antioxidantes, agentes quelantes e tampões), para prevenir a ação de microrganismos (por exemplo, agentes antimicrobianos e antifúngicos, como parabenos, clorobutanol, fenol, ácido sórbico e semelhantes) ou para fornecer à formulação um sabor comestível, etc. Em alguns casos, o carreador é um agente que facilita a distribuição de uma pequena molécula de fármaco ou anticorpo a uma célula ou tecido-alvo. Um versado na técnica reconhecerá que outros carreadores farmacêuticos são úteis na presente divulgação.[085] As used herein, the term “pharmaceutically acceptable carrier” refers to a substance that assists in the administration of an active agent to a cell, an organism or a subject. “Pharmaceutically acceptable carrier” refers to a carrier or excipient that can be included in the compositions of the disclosure and that does not cause any significant adverse toxicological effect on the subject. Non-limiting examples of pharmaceutically acceptable carriers include water, NaCl, normal saline solutions, Ringer's lactate, normal sucrose, normal glucose, binders, fillers, disintegrants, lubricants, coatings, sweeteners, flavors and colors, liposomes, dispersion media, microcapsules, cationic lipid carriers, isotonic and absorption delaying agents and the like. The carrier may also be substances to impart stability, sterility and isotonicity to the formulation (e.g. antimicrobial preservatives, antioxidants, chelating agents and buffers), to prevent the action of microorganisms (e.g. antimicrobial and antifungal agents such as parabens, chlorobutanol, phenol, sorbic acid and the like) or to provide the formulation with an edible flavor, etc. In some cases, the carrier is an agent that facilitates the delivery of a small drug molecule or antibody to a target cell or tissue. One of skill in the art will recognize that other pharmaceutical carriers are useful in the present disclosure.

[086] O termo “expressão”, conforme usado neste documento, refere-se ao nível de proteína ou mRNA em uma célula de mamífero.[086] The term “expression”, as used herein, refers to the level of protein or mRNA in a mammalian cell.

[087] O termo “atividade”, conforme usado neste documento, refere-se a uma ou mais atividades de uma proteína, como atividade de ligação ou enzimática (por exemplo, uma ou mais de fosforilação, desfosforilação, importação nuclear, ativação transcricional, repressão transcricional e/ou atividade de ligação a um substrato ou um parceiro de ligação).[087] The term “activity”, as used herein, refers to one or more activities of a protein, such as binding or enzymatic activity (e.g., one or more of phosphorylation, dephosphorylation, nuclear import, transcriptional activation, transcriptional repression and/or binding activity to a substrate or a binding partner).

[088] O termo “sinalização de IL-6”, conforme usado neste documento, significa a expressão e/ou atividade de uma ou mais proteínas em uma via de sinalização começando com a ativação de um receptor de IL-6 e terminando na expressão gênica. Exemplos não limitativos de proteínas em uma via de sinalização começando com a ativação de um receptor de IL-6 e terminando na expressão gênica incluem um receptor de IL-6, JAK, STAT3, PI3K, Akt/PKB, IKKs, IkBs, NF-kB, MAPK, Ras, Raf, MEK e ERK.[088] The term “IL-6 signaling”, as used herein, means the expression and/or activity of one or more proteins in a signaling pathway beginning with the activation of an IL-6 receptor and ending with the expression gene. Non-limiting examples of proteins in a signaling pathway beginning with activation of an IL-6 receptor and ending in gene expression include an IL-6 receptor, JAK, STAT3, PI3K, Akt/PKB, IKKs, IkBs, NF- kB, MAPK, Ras, Raf, MEK and ERK.

[089] O termo “sinalização de NF-kB”, conforme usado neste documento, significa a expressão e/ou atividade de um ou mais de IKKα, IKKβ, IkB e NF-kB e/ou um ou mais genes regulados positivamente pela atividade de NF-kB (por exemplo, um ou mais de TNF-α, IL-1, CAM, COX-2 e iNOS).[089] The term “NF-kB signaling”, as used herein, means the expression and/or activity of one or more of IKKα, IKKβ, IkB and NF-kB and/or one or more genes positively regulated by the activity of NF-kB (e.g., one or more of TNF-α, IL-1, CAM, COX-2 and iNOS).

[090] O termo “sinalização de PDGF”, conforme usado neste documento, significa a expressão e/ou atividade de um ou mais receptores de PDGF, PKC, PI3K, Src, Ras, ERK1/2, Rho, Rac, Akt, mTOR, NAPDH oxidase, MAPK e cPLA2.[090] The term “PDGF signaling”, as used herein, means the expression and/or activity of one or more PDGF receptors, PKC, PI3K, Src, Ras, ERK1/2, Rho, Rac, Akt, mTOR , NAPDH oxidase, MAPK and cPLA2.

[091] O termo “inibidor de SGLT-2”, conforme usado neste documento, se refere a um composto que inibe o Cotransportador de Glicose de Sódio-2 (SGLT-2). Os inibidores de SGLT-2 interrompem a reabsorção de glicose pelos rins e, assim, exercem um efeito de redução da glicose. Ao aumentar a glicosúria, independentemente da insulina, os inibidores de SGLT-2 demonstraram tratar o diabetes tipo 2 e melhorar os resultados cardiovasculares. Ver, Wright, 2001, Am. J. Physiol. Renal Physiol. 280: F10; e Scheen, 2018, Circ. Res. 122: 1439. Em algumas modalidades, o termo “inibidor de SGLT-2” se refere a compostos cujo efeito primário é a inibição de SGLT-2, mas não se limita a compostos que apenas inibem SGLT-2, incluindo compostos que têm outras atividades além da inibição de SGLT-2 (por exemplo, SGLT-1 inibição).[091] The term “SGLT-2 inhibitor”, as used herein, refers to a compound that inhibits the Sodium Glucose Cotransporter-2 (SGLT-2). SGLT-2 inhibitors stop the reabsorption of glucose by the kidneys and thus exert a glucose-lowering effect. By increasing glycosuria independently of insulin, SGLT-2 inhibitors have been shown to treat type 2 diabetes and improve cardiovascular outcomes. See, Wright, 2001, Am. J. Physiol. Renal Physiol. 280: F10; and Scheen, 2018, Circ. Res. 122: 1439. In some embodiments, the term “SGLT-2 inhibitor” refers to compounds whose primary effect is inhibition of SGLT-2, but is not limited to compounds that only inhibit SGLT-2, including compounds that have activities other than SGLT-2 inhibition (e.g., SGLT-1 inhibition).

[092] Em algumas modalidades, os inibidores de SGLT-2 incluem compostos de uma classe de fármacos conhecidos como gliflozinas. Em algumas modalidades, os inibidores de SGLT-2 incluem compostos que são aprovados como inibidores de SGLT-2 por uma agência reguladora, como FDA ou EMA. Os exemplos não limitantes de inibidores de SGLT-2 incluem bexagliflozina, canagliflozina (INVOKANA®), dapagliflozina (FARXIGA®), empagliflozina (JARDIANCE®), ertugliflozina (STEGLATRO™), ipragliflozina (SUGLAT®), luseogliflozina (LUSEFI®), remogliflozina, sergliflozina, licogliflozina, sotagliflozina (ZYNQUISTATM) e tofogliflozina.[092] In some embodiments, SGLT-2 inhibitors include compounds from a class of drugs known as gliflozins. In some embodiments, SGLT-2 inhibitors include compounds that are approved as SGLT-2 inhibitors by a regulatory agency such as the FDA or EMA. Non-limiting examples of SGLT-2 inhibitors include bexagliflozin, canagliflozin (INVOKANA®), dapagliflozin (FARXIGA®), empagliflozin (JARDIANCE®), ertugliflozin (STEGLATRO™), ipragliflozin (SUGLAT®), luseogliflozin (LUSEFI®), remogliflozin , sergliflozin, licogliflozin, sotagliflozin (ZYNQUISTATM) and tofogliflozin.

[093] Em algumas modalidades, os inibidores de SGLT-2 incluem, mas não estão limitados a dapagliflozina, canagliflozina, ipragliflozina, empaglifozina, bexagliflozina, licogliflozina, janagliflozina (XZP-5695), tofogliflozina, ertugliflozina, henagliflozina (SHR-3824), enavogliflozina (DWP-16001), TA-1887 (3-(4-ciclopropilbenzil)-4-fluoro-1-(β-D-glucopiranosil)-1H-indol), indol-N-glicosídeo 18 (3-(4-etilbenzil)-1-(β-D-glucopiranosil)-1H-indol), sotagliflozina, luseogliflozina, etabonato de sergliflozina (carbonato de etila), remogliflozina, etabonato de remogliflozina e etabonato de T-1095 (((2R,3S,4S,5R,6S)-6-(2-(3-(benzofuran-5-il)propanoil)-3-hidroxi-5-metilfeno xi)-3,4,5-tri-hidroxitetra-hidro-2H-piran-2-il).[093] In some embodiments, SGLT-2 inhibitors include, but are not limited to dapagliflozin, canagliflozin, ipragliflozin, empaglifozin, bexagliflozin, licogliflozin, janagliflozin (XZP-5695), tofogliflozin, ertugliflozin, henagliflozin (SHR-3824), enavogliflozin (DWP-16001), TA-1887 (3-(4-cyclopropylbenzyl)-4-fluoro-1-(β-D-glucopyranosyl)-1H-indole), indole-N-glycoside 18 (3-(4- ethylbenzyl)-1-(β-D-glucopyranosyl)-1H-indole), sotagliflozin, luseogliflozin, sergliflozin etabonate (ethyl carbonate), remogliflozin, remogliflozin etabonate and T-1095 etabonate (((2R,3S,4S ,5R,6S)-6-(2-(3-(benzofuran-5-yl)propanoyl)-3-hydroxy-5-methylphenoxy)-3,4,5-trihydroxytetrahydro-2H-pyran- 2-il).

[094] Em algumas modalidades, os inibidores de SGLT-2 incluem C-glicosídeos, tais como dapagliflozina, canagliflozina, ipragliflozina, empaglifozina, bexagliflozina, licogliflozina, janagliflozina (XZP-5695), tofogliflozina, ertugliflozina, henagliflozina (SHR-3824), enavogliflozina (DWP-16001). Em algumas modalidades, os inibidores de SGLT-2 incluem C-glicosídeos com um grupo bicíclico ou espiropirano, como tofogliflozina, ertugliflozina e henagliflozina (SHR-3824). Em algumas modalidades, os inibidores de SGLT-2 incluem C-glicosídeos que não possuem um grupo bicíclico ou espiropirano, como dapagliflozina, canagliflozina, ipragliflozina, empaglifozina, bexagliflozina, licogliflozina, janagliflozina (XZP-5695) e enavogliflozina (DWP- 16001).[094] In some embodiments, SGLT-2 inhibitors include C-glycosides, such as dapagliflozin, canagliflozin, ipragliflozin, empaglifozin, bexagliflozin, licogliflozin, janagliflozin (XZP-5695), tofogliflozin, ertugliflozin, henagliflozin (SHR-3824), enavogliflozin (DWP-16001). In some embodiments, SGLT-2 inhibitors include C-glycosides with a bicyclic or spiropyran group, such as tofogliflozin, ertugliflozin, and henagliflozin (SHR-3824). In some embodiments, SGLT-2 inhibitors include C-glycosides that do not have a bicyclic or spiropyran group, such as dapagliflozin, canagliflozin, ipragliflozin, empaglifozin, bexagliflozin, licogliflozin, janagliflozin (XZP-5695), and enavogliflozin (DWP-16001).

[095] Em algumas modalidades, os inibidores de SGLT-2 incluem N-glicosídeos, como TA-1887 (3-(4-ciclopropilbenzil)-4-fluoro-1-(β-D-glucopiranosil)-1H-indol) e indol-N- glicosídeo 18 (3-(4-etilbenzil)-1-(β-D-glucopiranosil)-1H-indol).[095] In some embodiments, SGLT-2 inhibitors include N-glycosides, such as TA-1887 (3-(4-cyclopropylbenzyl)-4-fluoro-1-(β-D-glucopyranosyl)-1H-indole) and indole-N-glucoside 18 (3-(4-ethylbenzyl)-1-(β-D-glucopyranosyl)-1H-indole).

[096] Em algumas modalidades, os inibidores de SGLT-2 incluem 2-metiltio-C-glicosídeos, como sotagliflozina.[096] In some embodiments, SGLT-2 inhibitors include 2-methylthio-C-glycosides, such as sotagliflozin.

[097] Em algumas modalidades, os inibidores de SGLT-2 incluem tiopirano-C-glicosídeos, como luseogliflozina.[097] In some embodiments, SGLT-2 inhibitors include thiopyran-C-glycosides, such as luseogliflozin.

[098] Em algumas modalidades, os inibidores de SGLT-2 incluem O-glicosídeos e pró-fármacos de O-glicosídeo, como etabonato de sergliflozina (carbonato de etila), remogliflozina, etabonato de remogliflozina e etabonato de T-1095 (((2R,3S,4S,5R,6S)-6-(2-(3-(benzofuran-5-il)propanoil)-3-hidroxi-5-metilfeno xi)-3,4,5-tri-hidroxitetra-hidro-2H-piran-2-ila).[098] In some embodiments, SGLT-2 inhibitors include O-glycosides and O-glycoside prodrugs, such as sergliflozin etabonate (ethyl carbonate), remogliflozin, remogliflozin etabonate, and T-1095 etabonate ((( 2R,3S,4S,5R,6S)-6-(2-(3-(benzofuran-5-yl)propanoyl)-3-hydroxy-5-methylphenoxy)-3,4,5-trihydroxytetrahydro -2H-pyran-2-yl).

[099] Em algumas modalidades, um inibidor de SGLT-2, conforme definido neste documento, inclui qualquer composto que exiba atividade de inibição de SGLT-2. Em algumas modalidades, um inibidor de SGLT-2 é seletivo para SGLT-2 sobre SGLT-1, por exemplo, por ter cerca de 2 vezes, cerca de 5 vezes, cerca de 10 vezes, cerca de 20 vezes, cerca de 50 vezes, cerca de 100 vezes, cerca de 200 vezes, cerca de 300 vezes, cerca de 400 vezes, cerca de 500 vezes, cerca de 750 vezes, cerca de 1.000 vezes, cerca de 1.250 vezes, cerca de 1.500 vezes, cerca de 1.750 vezes, cerca de 2.000 vezes, cerca de 2.500 vezes ou qualquer valor intermediário, maior atividade contra SGLT-2 do que contra SGLT-1. Inibidores de SGLT-2 exemplificadores podem exibir atividade de inibição (IC50) contra SGLT-2 inferior a cerca de 1.000 nm, inferior a cerca de 500 nm, inferior a cerca de 200 nm, inferior a cerca de 100 nm, inferior a cerca de 50 nm, inferior a cerca de 25 nm, menos de cerca de 10 nm ou menos de cerca de 1 nm, conforme medido em um ensaio conforme descrito neste documento. Em algumas modalidades, os inibidores de SGLT-2 podem exibir atividade de inibição (IC50) contra SGLT-2 inferior a cerca de 25 nm, inferior a cerca de 10 nm, inferior a cerca de 5 nm ou inferior a cerca de 1 nm conforme medido em um ensaio conforme aqui previsto. Um ensaio exemplificador para determinar a atividade inibidora de SGLT-2 é descrito em Ryan, et al., Kidney International, Vol. 45, páginas 48-57 (1994). Resumidamente, as células CHO são transfectadas de forma estável com cDNA que codifica SGLT-2 humano (GenBank n° M95549). As células são lavadas e depois incubadas com 10 μM de [14C]alfa-metil glucopiranosídeo (AMG) e 10 μM de inibidor. A absorção de [14C]AMG é arrefecida com tampão frio contendo florizina e as células são lisadas. Reagentes adequados são então usados para quantificar a absorção de [14C]AMG.[099] In some embodiments, an SGLT-2 inhibitor, as defined herein, includes any compound that exhibits SGLT-2 inhibitory activity. In some embodiments, an SGLT-2 inhibitor is selective for SGLT-2 over SGLT-1, e.g., by having about 2-fold, about 5-fold, about 10-fold, about 20-fold, about 50-fold , about 100 times, about 200 times, about 300 times, about 400 times, about 500 times, about 750 times, about 1,000 times, about 1,250 times, about 1,500 times, about 1,750 times , about 2,000 times, about 2,500 times, or anywhere in between, greater activity against SGLT-2 than against SGLT-1. Exemplary SGLT-2 inhibitors may exhibit inhibitory activity (IC50) against SGLT-2 of less than about 1,000 nm, less than about 500 nm, less than about 200 nm, less than about 100 nm, less than about 50 nm, less than about 25 nm, less than about 10 nm, or less than about 1 nm as measured in an assay as described herein. In some embodiments, SGLT-2 inhibitors may exhibit inhibitory activity (IC50) against SGLT-2 of less than about 25 nm, less than about 10 nm, less than about 5 nm, or less than about 1 nm as per measured in an assay as provided herein. An exemplary assay for determining SGLT-2 inhibitory activity is described in Ryan, et al., Kidney International, Vol. 45, pages 48-57 (1994). Briefly, CHO cells are stably transfected with cDNA encoding human SGLT-2 (GenBank no. M95549). Cells are washed and then incubated with 10 μM [14C]alpha-methyl glucopyranoside (AMG) and 10 μM inhibitor. The uptake of [14C]AMG is quenched with cold buffer containing phlorizin and the cells are lysed. Suitable reagents are then used to quantify [14C]AMG absorption.

[0100] Os inibidores de SGLT-2 incluem sais, solvatos, complexos e sais de solvatos farmaceuticamente aceitáveis dos mesmos, por exemplo, “dapagliflozina” inclui sais de dapagliflozina (como o sal cloridrato), bem como solvatos (como o hidrato de propilenoglicol); da mesma forma, “canagliflozina” inclui solvatos (como canagliflozina hemi-hidratado) e sais de solvatos (como o sal cloridrato do hidrato). Da mesma forma, henagliflozina (SHR-3824) e dapagliflozina incluem complexos (como os complexos henagliflozina prolina e dapagliflozina prolina, respectivamente).[0100] SGLT-2 inhibitors include pharmaceutically acceptable salts, solvates, complexes and solvate salts thereof, for example, "dapagliflozin" includes salts of dapagliflozin (such as the hydrochloride salt) as well as solvates (such as propylene glycol hydrate ); Likewise, “canagliflozin” includes solvates (such as canagliflozin hemihydrate) and salts of solvates (such as the hydrochloride salt of the hydrate). Likewise, henagliflozin (SHR-3824) and dapagliflozin include complexes (such as henagliflozin proline and dapagliflozin proline complexes, respectively).

[0101] Conforme usado neste documento, quando um sujeito é descrito como tendo “níveis de glicose no soro controlados”, isso significa que o sujeito tem um nível de glicose no soro dentro dos intervalos normais ou saudáveis. Em algumas modalidades, o sujeito tem um nível de glicose sérica em jejum entre cerca de 70 mg/dl e cerca de 130 mg/dl. Por exemplo, o sujeito foi determinado como tendo um nível de glicose sérica em jejum abaixo de cerca de 130 mg/dl, 125 mg/dl, 120 mg/dl, 115 mg/dl, 110 mg/dl, 105 mg/dl, 100 mg/dl, 95 mg/dl, 90 mg/dl, 85 mg/dl, 80 mg/dl ou 75 mg/dl.[0101] As used herein, when a subject is described as having “controlled serum glucose levels,” it means that the subject has a serum glucose level within normal or healthy ranges. In some embodiments, the subject has a fasting serum glucose level between about 70 mg/dl and about 130 mg/dl. For example, the subject was determined to have a fasting serum glucose level below about 130 mg/dl, 125 mg/dl, 120 mg/dl, 115 mg/dl, 110 mg/dl, 105 mg/dl, 100 mg/dl, 95 mg/dl, 90 mg/dl, 85 mg/dl, 80 mg/dl or 75 mg/dl.

[0102] Conforme usado nos métodos descritos neste documento, o termo “redução” se refere a uma redução no parâmetro indicado em relação à medição de linha de base (ou medições) do mesmo parâmetro no sujeito tomadas antes do início da administração com atrasentan ou com um farmaceuticamente aceitável sal do mesmo, ou uma redução no parâmetro indicado em relação à medição de linha de base (ou medições) do mesmo parâmetro em um sujeito saudável (por exemplo, um sujeito que não tem nefropatia por IgA). Da mesma forma, o termo “aumentar”, conforme usado neste documento, refere-se a um aumento no parâmetro indicado em relação à medição de linha de base (ou medições) do mesmo parâmetro no sujeito tomadas antes do início da administração com atrasentan ou com um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, ou um aumento no parâmetro indicado em relação à medição de linha de base (ou medições) do mesmo parâmetro em um sujeito saudável (por exemplo, um sujeito que não tem nefropatia por IgA).[0102] As used in the methods described herein, the term “reduction” refers to a reduction in the indicated parameter relative to the baseline measurement (or measurements) of the same parameter in the subject taken prior to the start of administration with atrasentan or with a pharmaceutically acceptable salt thereof, or a reduction in the indicated parameter relative to the baseline measurement (or measurements) of the same parameter in a healthy subject (e.g., a subject who does not have IgA nephropathy). Likewise, the term “increase” as used herein refers to an increase in the indicated parameter relative to the baseline measurement (or measurements) of the same parameter in the subject taken prior to the start of administration with atrasentan or with a pharmaceutically acceptable salt thereof, or an increase in the indicated parameter relative to the baseline measurement (or measurements) of the same parameter in a healthy subject (e.g., a subject who does not have IgA nephropathy).

[0103] O termo “taxa de filtração glomerular (TFG)” é definido como o volume de fluido filtrado dos capilares glomerulares renais (rins) para a cápsula de Bowman por unidade de tempo. É indicativo da função renal geral. A taxa de filtração glomerular (TFG) pode ser calculada medindo-se qualquer substância química que tenha um nível constante no sangue e seja filtrada livremente, mas não seja reabsorvida nem secretada pelos rins. A taxa, portanto, medida é a quantidade da substância na urina que se originou de um volume calculável de sangue. A TFG é normalmente registrada em unidades de volume por tempo, por exemplo, mililitros por minuto e a fórmula abaixo pode ser usada: TFG=(Concentração de Urina x Volume de Urina)/Concentração de Plasma. A TFG pode ser determinada injetando inulina no plasma. Como a inulina não é reabsorvida nem secretada pelo rim após a filtração glomerular, sua taxa de excreção é diretamente proporcional à taxa de filtração de água e solutos através do filtro glomerular. Um valor normal é: GRF=90-125 ml/min/1,73 m2, em particular GRF=100-125 ml/min/1,73 m2. Outros princípios para determinar a TFG envolvem a medição de 51Cr-EDTA, [125I]iotalamato ou iohexol. A “taxa de filtração glomerular estimada (eGFR)” é definida como derivada na triagem dos valores de creatinina sérica com base, por exemplo, na equação da Colaboração em Epidemiologia da Doença Renal Crônica (CKD-EPI), na fórmula de Cockcroft-Gault ou na Modificação da Dieta na Doença Renal (MDRD), que são todos conhecidos na técnica. “Estabilizar eGFR”, conforme usado neste documento, significa reduzir a taxa de diminuição de eGFR e/ou atenuar a taxa de declínio de eGFR. Por exemplo, a taxa de declínio da eGFR pode ser atenuada em pelo menos cerca de 20%; em pelo menos cerca de 30%; em pelo menos cerca de 40%; em pelo menos cerca de 50%; em pelo menos cerca de 60%; em pelo menos cerca de 70%; em pelo menos cerca de 80%; em pelo menos cerca de 90%; ou pelo menos cerca de 95%; ou qualquer valor intermediário após o tratamento com atrasentan ou com um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Esta atenuação pode ser após o tratamento, por exemplo, por cerca de 1 semana, cerca de 2 semanas, cerca de 3 semanas, cerca de 4 semanas, cerca de 5 semanas, cerca de 6 semanas, cerca de 7 semanas, cerca de 8 semanas, cerca de 9 semanas, cerca de 10 semanas, cerca de 20 semanas, cerca de 30 semanas, cerca de 40 semanas, cerca de 50 semanas, cerca de 60 semanas, cerca de 70 semanas, cerca de 80 semanas, cerca de 90 semanas, cerca de 100 semanas, cerca de 110 semanas, cerca de 120 semanas, cerca de 130 semanas, cerca de 140 semanas, cerca de 150 semanas, cerca de 160 semanas, cerca de 170 semanas, cerca de 180 semanas, cerca de 190 semanas ou cerca de 200 semanas ou qualquer valor intermediário. Em algumas modalidades, o sujeito foi tratado com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo por entre cerca de 15 dias e cerca de 30 dias. Em algumas modalidades, o sujeito foi tratado com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo por cerca de 6 meses e cerca de 1 ano.[0103] The term “glomerular filtration rate (GFR)” is defined as the volume of fluid filtered from the renal glomerular capillaries (kidneys) to the Bowman capsule per unit of time. It is indicative of overall kidney function. Glomerular filtration rate (GFR) can be calculated by measuring any chemical that has a constant level in the blood and is filtered freely but is not reabsorbed or secreted by the kidneys. The rate therefore measured is the amount of the substance in the urine that originated from a calculable volume of blood. GFR is normally recorded in units of volume per time, for example milliliters per minute and the formula below can be used: GFR=(Urine Concentration x Urine Volume)/Plasma Concentration. GFR can be determined by injecting inulin into the plasma. Since inulin is neither reabsorbed nor secreted by the kidney after glomerular filtration, its excretion rate is directly proportional to the rate of filtration of water and solutes through the glomerular filter. A normal value is: GRF=90-125 ml/min/1.73 m2, in particular GRF=100-125 ml/min/1.73 m2. Other principles for determining GFR involve measuring 51Cr-EDTA, [125I]iothalamate, or iohexol. The “estimated glomerular filtration rate (eGFR)” is defined as derived in screening serum creatinine values based on, for example, the Chronic Kidney Disease Epidemiology Collaboration (CKD-EPI) equation, the Cockcroft-Gault formula or Modification of Diet in Renal Disease (MDRD), which are all known in the art. “Stabilize eGFR” as used herein means reducing the rate of eGFR decline and/or attenuating the rate of eGFR decline. For example, the rate of eGFR decline can be attenuated by at least about 20%; by at least about 30%; by at least about 40%; by at least about 50%; by at least about 60%; by at least about 70%; by at least about 80%; by at least about 90%; or at least about 95%; or any intermediate value after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. This attenuation may be after treatment, for example, for about 1 week, about 2 weeks, about 3 weeks, about 4 weeks, about 5 weeks, about 6 weeks, about 7 weeks, about 8 weeks, about 9 weeks, about 10 weeks, about 20 weeks, about 30 weeks, about 40 weeks, about 50 weeks, about 60 weeks, about 70 weeks, about 80 weeks, about 90 weeks, about 100 weeks, about 110 weeks, about 120 weeks, about 130 weeks, about 140 weeks, about 150 weeks, about 160 weeks, about 170 weeks, about 180 weeks, about 190 weeks or about 200 weeks or anything in between. In some embodiments, the subject has been treated with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof for between about 15 days and about 30 days. In some embodiments, the subject has been treated with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof for about 6 months and about 1 year.

[0104] “ESRD” é a abreviatura de doença renal terminal. Conforme usado neste documento, o início da ESRD é definido como o ponto no tempo em que o sujeito tem uma eGFR inferior a cerca de 15 ml/min/1,73 m2 e/ou quando o sujeito iniciou diálise crônica. Quando um sujeito é definido como “com alto risco de progressão para ESRD”, o sujeito tem >1 g/dia de proteína na urina e/ou eGFR <60 por pelo menos cerca de 3 meses antes da primeira administração de atrasentan ou de um seu sal farmaceuticamente aceitável.[0104] “ESRD” is the abbreviation for end-stage renal disease. As used herein, the onset of ESRD is defined as the point in time when the subject has an eGFR of less than about 15 ml/min/1.73 m2 and/or when the subject begins chronic dialysis. When a subject is defined as “at high risk for progression to ESRD,” the subject has >1 g/day of urine protein and/or eGFR <60 for at least about 3 months prior to the first administration of atrasentan or a its pharmaceutically acceptable salt.

[0105] “Erupções de doença associadas à nefropatia por IgA”, conforme usado neste documento, se referem a crises de doença associadas a hematúria, agravamento de proteinúria, manifestações sistêmicas e declínios na eGFR. Outros sintomas associados aos surtos da doença incluem: aumento do edema, fadiga, aumento da hematúria, hematúria macroscópica e outros sintomas que geralmente afetam negativamente a progressão da doença.[0105] “Disease flares associated with IgA nephropathy,” as used herein, refer to disease flares associated with hematuria, worsening proteinuria, systemic manifestations, and declines in eGFR. Other symptoms associated with disease flares include: increased edema, fatigue, increased hematuria, macroscopic hematuria, and other symptoms that often negatively affect disease progression.

[0106] Conforme usado neste documento, quando um sujeito é descrito para “manter um nível de potássio dentro da faixa fisiológica normal”, o sujeito tem um nível de potássio no sangue de cerca de 3,5 mEq/l a cerca de 5,2 mEq/l.[0106] As used herein, when a subject is described to “maintain a potassium level within the normal physiological range,” the subject has a blood potassium level of about 3.5 mEq/l to about 5.2 mEq/l.

[0107] Conforme usado neste documento, quando um sujeito é descrito para “manter um nível de sódio dentro da faixa fisiológica normal”, o sujeito tem um nível de sódio no sangue de cerca de 135 a cerca de 145 mEq/l.[0107] As used herein, when a subject is described to “maintain a sodium level within the normal physiological range,” the subject has a blood sodium level of about 135 to about 145 mEq/l.

[0108] Tal como aqui utilizado, o termo “proteinúria” refere-se à presença de proteína na urina em excesso dos níveis normais. “Proteinúria” inclui “albuminúria” e “microalbuminúria”. Níveis humanos normais de proteína aparecem na urina na faixa de cerca de 0 a 30 mg/l, embora para qualquer amostra de urina, o nível possa atingir cerca de 80 mg/l. Para uma coleta de urina de 24 horas, os níveis humanos normais de proteína urinária estão na faixa de cerca de 0 a 150 mg. A proteinúria pode ser indicada pela razão proteína total/creatinina na urina (UPCR), ou pela razão de uma proteína específica, como uma razão albumina/creatinina urinária (ACR) superior a cerca de 30 mg/g. Normalmente, o valor de UACR urinário em mg/g é aproximadamente igual à excreção de albumina pelo sujeito em mg/dia. A proteinúria, incluindo albuminúria e microalbuminúria, muitas vezes leva ou é indicativa de uma doença, mas não está limitada à produção de uma doença. A proteinúria destina-se a abranger todas as formas de proteinúria, incluindo, mas não se limitando à proteinúria fisiológica; proteinúria funcional; e proteinúria atlética, que se relaciona com uma forma de proteinúria funcional após esforço muscular excessivo. Além disso, proteinúria abrange proteinúria benigna (também conhecida como proteinúria “essencial”), que se refere a tipos ou proteinúria que não são o resultado de alterações patológicas nos rins. A proteinúria também abrange a proteinúria patológica, por exemplo, níveis de proteína na urina superiores aos níveis fisiológicos normais.[0108] As used herein, the term “proteinuria” refers to the presence of protein in the urine in excess of normal levels. “Proteinuria” includes “albuminuria” and “microalbuminuria”. Normal human levels of protein appear in urine in the range of about 0 to 30 mg/l, although for any given urine sample, the level can reach about 80 mg/l. For a 24-hour urine collection, normal human urinary protein levels are in the range of about 0 to 150 mg. Proteinuria may be indicated by the urine total protein/creatinine ratio (UPCR), or by the ratio of a specific protein, such as a urinary albumin/creatinine ratio (UPCR) greater than about 30 mg/g. Typically, the urinary UACR value in mg/g is approximately equal to the subject's albumin excretion in mg/day. Proteinuria, including albuminuria and microalbuminuria, often leads to or is indicative of a disease, but is not limited to the production of a disease. Proteinuria is intended to encompass all forms of proteinuria, including but not limited to physiologic proteinuria; functional proteinuria; and athletic proteinuria, which is related to a form of functional proteinuria after excessive muscular effort. Additionally, proteinuria encompasses benign proteinuria (also known as “essential” proteinuria), which refers to types or proteinuria that are not the result of pathological changes in the kidneys. Proteinuria also encompasses pathological proteinuria, for example, protein levels in the urine higher than normal physiological levels.

[0109] Tal como aqui utilizado, o termo “albuminúria” (também conhecido como “macroalbuminúria”) refere-se à presença de albumina na urina em excesso dos níveis normais. Uma vez que a proteína urinária é predominantemente albumina, os níveis humanos normais de UACR urinário estão na faixa de cerca de 0 a 30 mg/mmol. Conforme usado neste documento, o termo “microalbuminúria” refere-se à presença de albumina na urina, excretada a uma taxa de cerca de 20 a 200 μg/min ou a um nível de cerca de 30 a 300 mg/l em humanos. Quando definida pelo ACR urinário, “microalbuminúria” refere-se a um UACR urinário superior a cerca de 30 mg/g, ou a um UACR urinário de cerca de 3,5 mg/mmol ou superior para mulheres e cerca de 2,5 mg/mmol ou superior para homens. A microalbuminúria é frequentemente um aviso precoce de doença renal, mas também pode estar presente por outros motivos.[0109] As used herein, the term “albuminuria” (also known as “macroalbuminuria”) refers to the presence of albumin in the urine in excess of normal levels. Since urinary protein is predominantly albumin, normal human urinary UACR levels are in the range of about 0 to 30 mg/mmol. As used herein, the term “microalbuminuria” refers to the presence of albumin in urine, excreted at a rate of about 20 to 200 μg/min or at a level of about 30 to 300 mg/l in humans. When defined by urinary ACR, “microalbuminuria” refers to a urinary UACR greater than about 30 mg/g, or a urinary UACR of about 3.5 mg/mmol or greater for women and about 2.5 mg /mmol or higher for men. Microalbuminuria is often an early warning of kidney disease, but it can also be present for other reasons.

[0110] Tal como aqui utilizado, o termo “hematúria” refere-se à presença de sangue na urina. Pode apresentar-se como hematúria macroscópica (traços visíveis de células sanguíneas) ou hematúria microscópica (traços microscópicos de sangue) na urina. Uma indicação confirmada de micro-hematúria é definida como 3 ou mais glóbulos vermelhos presentes por campo microscópico de alta potência (HPF) em um mínimo de 3 amostras de urina coletadas adequadamente. A micro-hematúria também pode ser detectada pela tira reagente de urina (estimativa de comparação colorimétrica) na clínica. A hematúria (microscópica ou macroscópica) pode ser assintomática (sem sintomas adicionais associados à hematúria) ou sintomática. Sintomas adicionais incluem disúria (micção dolorosa), sensação de esvaziamento incompleto da bexiga ou aumento da frequência ou micção ou dor no flanco.[0110] As used herein, the term “hematuria” refers to the presence of blood in the urine. It may present as macroscopic hematuria (visible traces of blood cells) or microscopic hematuria (microscopic traces of blood) in the urine. A confirmed indication of microhematuria is defined as 3 or more red blood cells present per high-power microscopic field (HPF) in a minimum of 3 adequately collected urine samples. Microhematuria can also be detected by urine dipstick (colorimetric comparison estimation) in the clinic. Hematuria (microscopic or macroscopic) can be asymptomatic (no additional symptoms associated with hematuria) or symptomatic. Additional symptoms include dysuria (painful urination), a feeling of incomplete bladder emptying or increased frequency or urination, or flank pain.

[0111] “ALT”, como usado neste documento, refere-se a alanina transaminase. “AST”, conforme usado neste documento, refere-se a aspartato transaminase.[0111] “ALT”, as used herein, refers to alanine transaminase. “AST” as used herein refers to aspartate transaminase.

[0112] O termo “sinergia” ou “sinérgico” é usado neste documento para significar que o efeito de uma combinação de dois ou mais agentes terapêuticos é maior do que a soma do efeito de cada agente quando administrado sozinho. Ver, por exemplo, Chou e Talalay, Advances in Enzyme Regulation (1984), 22, 27-55. Uma “quantidade sinergicamente eficaz” é uma quantidade da combinação dos dois ou mais agentes terapêuticos que resulta em um efeito sinérgico (como “sinérgico” é definido neste documento). Em algumas modalidades, uma quantidade sinergicamente eficaz de uma combinação pode ser terapeuticamente eficaz mesmo quando um ou mais dos compostos na combinação são administrados em uma dose que seria subterapêutica quando o composto é administrado sozinho.[0112] The term “synergy” or “synergistic” is used herein to mean that the effect of a combination of two or more therapeutic agents is greater than the sum of the effect of each agent when administered alone. See, for example, Chou and Talalay, Advances in Enzyme Regulation (1984), 22, 27-55. A “synergistically effective amount” is an amount of the combination of two or more therapeutic agents that results in a synergistic effect (as “synergistic” is defined herein). In some embodiments, a synergistically effective amount of a combination may be therapeutically effective even when one or more of the compounds in the combination are administered in a dose that would be subtherapeutic when the compound is administered alone.

[0113] Será apreciado que diferentes concentrações de cada composto podem ser empregadas para vários fatores reconhecidos na técnica, por exemplo, altura, peso, sexo, idade e histórico médico do paciente. Efeitos sinérgicos exemplares incluem, mas não estão limitados a eficácia terapêutica aumentada, dosagem diminuída em nível igual ou aumentado de eficácia, desenvolvimento reduzido ou retardado de resistência a fármacos e aumento simultâneo ou ações terapêuticas iguais (por exemplo, o mesmo efeito terapêutico de pelo menos um dos agentes terapêuticos) e uma redução dos efeitos indesejados do fármaco (por exemplo, efeitos colaterais e eventos adversos) de pelo menos um dos agentes terapêuticos.[0113] It will be appreciated that different concentrations of each compound can be employed for various factors recognized in the art, for example, height, weight, sex, age and medical history of the patient. Exemplary synergistic effects include, but are not limited to, increased therapeutic efficacy, decreased dosage at equal or increased level of efficacy, reduced or delayed development of drug resistance, and simultaneous increase or equal therapeutic actions (e.g., the same therapeutic effect of at least one of the therapeutic agents) and a reduction in unwanted drug effects (e.g., side effects and adverse events) of at least one of the therapeutic agents.

[0114] Em algumas modalidades, “efeito sinérgico”, conforme usado neste documento, refere-se a uma combinação de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo e de um ou mais agentes terapêuticos adicionais (por exemplo, um inibidor de SGLT-2), produzindo um efeito, por exemplo, qualquer um dos resultados benéficos ou desejados, incluindo resultados clínicos como descritos neste documento, que é maior do que a soma do efeito observado quando o atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo e o inibidor de SGLT-2 são administrados sozinhos. Tais resultados clínicos incluem, mas não estão limitados ao tratamento da nefropatia por IgA, diminuição da inflamação renal e/ou fibrose, diminuição da hematúria, diminuição da proteinúria (por exemplo, albuminúria), estabilização da eGFR, diminuição do número de surtos de doenças associadas à nefropatia por IgA, atraso no início de DRT, diminuindo a fadiga, reduzindo a ativação de uma célula mesangial.[0114] In some embodiments, "synergistic effect", as used herein, refers to a combination of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof and one or more additional therapeutic agents (e.g., an SGLT-inhibitor). 2), producing an effect, e.g., any of the beneficial or desired results, including clinical results as described herein, that is greater than the sum of the effect observed when atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof and the atrasentan inhibitor SGLT-2 are administered alone. Such clinical outcomes include, but are not limited to, treatment of IgA nephropathy, decreased renal inflammation and/or fibrosis, decreased hematuria, decreased proteinuria (e.g., albuminuria), stabilization of eGFR, decreased number of disease flares associated with IgA nephropathy, delay in the onset of ESRD, decreasing fatigue, reducing the activation of a mesangial cell.

[0115] Em algumas modalidades, “efeito sinérgico”, conforme usado neste documento, refere-se a uma combinação de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo e de um inibidor de SGLT-2, proporcionando uma redução maior na proteinúria, tal como albuminúria, do que a soma do efeito observado quando o atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo e o inibidor de SGLT-2 são administrados sozinhos.[0115] In some embodiments, “synergistic effect”, as used herein, refers to a combination of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof and an SGLT-2 inhibitor, providing a greater reduction in proteinuria, such as as albuminuria, than the sum of the effect observed when atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof and the SGLT-2 inhibitor are administered alone.

[0116] Em algumas modalidades, “efeito sinérgico”, conforme usado neste documento, refere-se a uma combinação de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo e de um inibidor de SGLT-2, produzindo um efeito terapêutico desejado e uma redução na ocorrência e/ou gravidade de um efeito indesejado do fármaco, efeito colateral ou evento adverso. Em algumas modalidades, o efeito indesejado do fármaco, efeito colateral ou evento adverso está associado ou observado na monoterapia de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo ou de um inibidor de SGLT-2. Em algumas modalidades, o efeito indesejado do fármaco, efeito colateral ou evento adverso é um ou mais dentre retenção de líquidos, anemia, náusea, constipação, sede, fraturas ósseas, aumento da micção, infecção do trato urinário, infecção por fungos, coceira vaginal, aumento do colesterol LDL níveis aumentados de peptídeo natriurético cerebral (BNP), retenção aguda de sódio e aumentos agudos nos níveis de creatinina. Em algumas modalidades, a retenção de fluido está associada a um ganho de peso superior a cerca de 3 kg. Em algumas modalidades, os níveis aumentados de BNP são superiores a cerca de 300 pg/ml.[0116] In some embodiments, “synergistic effect”, as used herein, refers to a combination of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof and an SGLT-2 inhibitor, producing a desired therapeutic effect and a reduction on the occurrence and/or severity of an undesirable drug effect, side effect or adverse event. In some embodiments, the undesired drug effect, side effect or adverse event is associated with or observed in monotherapy of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof or an SGLT-2 inhibitor. In some embodiments, the unwanted drug effect, side effect, or adverse event is one or more of fluid retention, anemia, nausea, constipation, thirst, bone fractures, increased urination, urinary tract infection, yeast infection, vaginal itching. , increased LDL cholesterol, increased brain natriuretic peptide (BNP) levels, acute sodium retention, and acute increases in creatinine levels. In some embodiments, fluid retention is associated with weight gain greater than about 3 kg. In some embodiments, the increased BNP levels are greater than about 300 pg/ml.

[0117] Conforme descrito neste documento, qualquer faixa de concentração, faixa de porcentagem, faixa de razão ou faixa de número inteiro deve ser entendida como incluindo o valor de qualquer número inteiro dentro do intervalo recitado e, quando apropriado, frações dos mesmos (como um décimo e um centésimo de um número inteiro), exceto quando indicado.[0117] As described herein, any concentration range, percentage range, ratio range, or whole number range should be understood to include the value of any whole number within the recited range and, where appropriate, fractions thereof (such as one tenth and one hundredth of a whole number), except where indicated.

[0118] Salvo indicação em contrário, qualquer referência a uma quantidade de atrasentan nesta divulgação é baseada no peso equivalente livre de atrasentan. Por exemplo, 0,75 mg de atrasentan refere-se a 0,75 mg de atrasentan na forma livre ou uma quantidade equivalente de uma forma salina de atrasentan.[0118] Unless otherwise indicated, any reference to an amount of atrasentan in this disclosure is based on the free equivalent weight of atrasentan. For example, 0.75 mg of atrasentan refers to 0.75 mg of atrasentan in free form or an equivalent amount of a saline form of atrasentan.

[0119] Vários aspectos da divulgação são descritos em mais detalhes nas seguintes subseções.[0119] Various aspects of the disclosure are described in more detail in the following subsections.

B. INTRODUÇÃOB. INTRODUCTION

[0120] A maioria dos indivíduos com IgAN apresenta primeiro hematúria macroscópica única ou episódica, ou após a detecção de hematúria microscópica e/ou proteinúria durante o teste de urina de rotina. Em alguns casos, os indivíduos apresentam lesão renal aguda, como resultado de IgAN crescente ou hematúria macroscópica causando obstrução tubular. O diagnóstico definitivo de IgAN é tipicamente estabelecido por biópsia renal, com estudos de imunofluorescência e/ou imunoperoxidase para depósitos de IgA. Depósitos globulares proeminentes de IgA (às vezes acompanhados por C3 e IgG) no mesângio e menos proeminentes ao longo da parede capilar glomerular são uma marca registrada da IgAN. Certas características histopatológicas que se correlacionam com o resultado a longo prazo incluem proliferação mesangial, proliferação endocapilar, cicatrização segmentar e atrofia tubular.[0120] Most individuals with IgAN first present with single or episodic macroscopic hematuria, or after detection of microscopic hematuria and/or proteinuria during routine urine testing. In some cases, individuals experience acute kidney injury as a result of increasing IgAN or macroscopic hematuria causing tubular obstruction. The definitive diagnosis of IgAN is typically established by renal biopsy, with immunofluorescence and/or immunoperoxidase studies for IgA deposits. Prominent globular deposits of IgA (sometimes accompanied by C3 and IgG) in the mesangium and less prominent along the glomerular capillary wall are a hallmark of IgAN. Certain histopathologic features that correlate with long-term outcome include mesangial proliferation, endocapillary proliferation, segmental scarring, and tubular atrophy.

C. MÉTODOS DE TRATAMENTOC. TREATMENT METHODS

[0121] Em um rim humano normal e saudável, as expressões de ET-1 e ET-RA são mais intensas no tecido vascular e menos intensas nas estruturas glomerulares. Em contraste, indivíduos com IgAN apresentam expressões aumentadas de ET-1 e ET-RA no rim. Nessa população, a expressão de ET-1 correlaciona-se positivamente com proteinúria, que é pelo menos parcialmente melhorada pela administração de inibidores da ECA. De fato, a terapia atual para IgAN é a otimização de agentes anti-hipertensivos e antiproteinúricos (por exemplo, inibidores da enzima de conversão da angiotensina e/ou bloqueadores dos receptores da angiotensina II), juntamente com um ciclo de corticosteroides, para inibir a progressão da doença. Ver, por exemplo, Penfold et al., Int. J. Nephrol. and Renovascular Dis. 11, páginas 137-148 (2017). No entanto, essas combinações de agentes podem apresentar efeitos colaterais limitantes de dose significativos, como hipercalemia, e imunossupressão adicional pode ser necessária em casos mais graves.[0121] In a normal, healthy human kidney, ET-1 and ET-RA expressions are more intense in vascular tissue and less intense in glomerular structures. In contrast, individuals with IgAN show increased expressions of ET-1 and ET-RA in the kidney. In this population, ET-1 expression positively correlates with proteinuria, which is at least partially ameliorated by administration of ACE inhibitors. Indeed, current therapy for IgAN is optimization of antihypertensive and antiproteinuric agents (e.g., angiotensin-converting enzyme inhibitors and/or angiotensin II receptor blockers), along with a course of corticosteroids, to inhibit the disease progression. See, for example, Penfold et al., Int. J. Nephrol. and Renovascular Dis. 11, pages 137-148 (2017). However, these combinations of agents may have significant dose-limiting side effects, such as hyperkalemia, and additional immunosuppression may be necessary in more severe cases.

[0122] Clinicamente, a IgAN é diagnosticada por biópsia renal indicando a presença de proliferação de células mesangiais e/ou expansão da matriz (ou esclerose glomerular segmentar focal em estágios avançados) com depósitos granulares mesangiais predominantes de IgA (2+ ou mais) na imunofluorescência. Esta patologia é distinta de outras doenças renais progressivas, como a nefropatia diabética, que tipicamente se apresenta com espessamento difuso da membrana basal capilar com nódulos PAS-positivos hialinos periféricos, com esclerose glomerular segmentar ou global em estágios avançados e arteríolas espessadas com depósitos hialinos. Ver, por exemplo, Zanatta, et al., Renal Failure, 34(3), páginas 308-315 (2012).[0122] Clinically, IgAN is diagnosed by renal biopsy indicating the presence of mesangial cell proliferation and/or matrix expansion (or focal segmental glomerular sclerosis in advanced stages) with predominant mesangial granular deposits of IgA (2+ or more) in the immunofluorescence. This pathology is distinct from other progressive kidney diseases, such as diabetic nephropathy, which typically presents with diffuse thickening of the capillary basement membrane with peripheral hyaline PAS-positive nodules, with segmental or global glomerular sclerosis in advanced stages and thickened arterioles with hyaline deposits. See, for example, Zanatta, et al., Renal Failure, 34(3), pages 308-315 (2012).

[0123] Consequentemente, em um aspecto, é fornecido neste documento um método de tratamento de nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito que dele necessite.[0123] Accordingly, in one aspect, there is provided herein a method of treating IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need thereof.

[0124] Em algumas modalidades, o sujeito não foi previamente diagnosticado com um ou mais dentre nefropatia diabética, HIV/AIDS, nefropatia relacionada ao HIV, câncer de próstata ou insuficiência renal aguda. Em algumas modalidades, o sujeito não foi previamente diagnosticado com nefropatia diabética, HIV/AIDS, nefropatia relacionada ao HIV, câncer de próstata ou insuficiência renal aguda. Em algumas modalidades, o sujeito não foi previamente diagnosticado com nefropatia diabética. Em algumas modalidades, o sujeito não foi previamente diagnosticado com HIV/AIDS. Em algumas modalidades, o sujeito não foi previamente diagnosticado com nefropatia relacionada ao HIV. Em algumas modalidades, o sujeito não foi previamente diagnosticado com câncer de próstata. Em algumas modalidades, o sujeito não foi previamente diagnosticado com insuficiência renal aguda. Em algumas modalidades, o sujeito não foi previamente diagnosticado com um ou mais dentre nefropatia diabética, HIV/AIDS, nefropatia relacionada ao HIV, câncer ou insuficiência renal aguda. Em algumas modalidades, o sujeito não foi previamente diagnosticado com diabetes (ou seja, diabetes Tipo 1 ou Tipo 2). Em algumas modalidades, o sujeito foi previamente diagnosticado com diabetes (ou seja, diabetes Tipo 1 ou Tipo 2). Em algumas modalidades, o sujeito foi previamente diagnosticado com diabetes e não foi previamente diagnosticado com nefropatia diabética. Em algumas modalidades, o sujeito não foi previamente diagnosticado com diabetes tipo 2. Em algumas modalidades, o sujeito foi previamente diagnosticado com diabetes tipo 2. Em algumas modalidades, o sujeito foi previamente diagnosticado com diabetes tipo 2 e não foi previamente diagnosticado com nefropatia diabética.[0124] In some embodiments, the subject has not been previously diagnosed with one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS, HIV-related nephropathy, prostate cancer, or acute renal failure. In some embodiments, the subject has not been previously diagnosed with diabetic nephropathy, HIV/AIDS, HIV-related nephropathy, prostate cancer, or acute renal failure. In some embodiments, the subject has not been previously diagnosed with diabetic nephropathy. In some embodiments, the subject has not been previously diagnosed with HIV/AIDS. In some embodiments, the subject has not been previously diagnosed with HIV-related nephropathy. In some embodiments, the subject has not been previously diagnosed with prostate cancer. In some embodiments, the subject has not been previously diagnosed with acute renal failure. In some embodiments, the subject has not been previously diagnosed with one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS, HIV-related nephropathy, cancer, or acute renal failure. In some embodiments, the subject has not been previously diagnosed with diabetes (i.e., Type 1 or Type 2 diabetes). In some embodiments, the subject has been previously diagnosed with diabetes (i.e., Type 1 or Type 2 diabetes). In some embodiments, the subject has been previously diagnosed with diabetes and has not been previously diagnosed with diabetic nephropathy. In some embodiments, the subject has not been previously diagnosed with type 2 diabetes. In some embodiments, the subject has been previously diagnosed with type 2 diabetes. .

[0125] Em algumas modalidades, o sujeito não é atualmente diagnosticado com câncer. Em algumas modalidades, o sujeito não está atualmente sendo tratado por câncer. Em algumas modalidades, o câncer é câncer de pulmão ou câncer de próstata.[0125] In some embodiments, the subject is not currently diagnosed with cancer. In some embodiments, the subject is not currently being treated for cancer. In some embodiments, the cancer is lung cancer or prostate cancer.

[0126] Em algumas modalidades, o sujeito não tem um ou mais dentre nefropatia diabética, HIV/AIDS, nefropatia relacionada ao HIV, câncer de próstata ou insuficiência renal aguda. Em algumas modalidades, o sujeito não tem nefropatia diabética, HIV/AIDS, nefropatia relacionada ao HIV, câncer de próstata ou insuficiência renal aguda. Em algumas modalidades, o sujeito não tem nefropatia diabética. Em algumas modalidades, o sujeito não tem HIV/AIDS. Em algumas modalidades, o sujeito não tem nefropatia relacionada ao HIV. Em algumas modalidades, o sujeito não tem câncer. Em algumas modalidades, o câncer é câncer de próstata. Em algumas modalidades, o câncer é câncer de pulmão. Em algumas modalidades, o sujeito não tem insuficiência renal aguda. Em algumas modalidades, o sujeito não tem um ou mais de nefropatia diabética, HIV/AIDS, nefropatia relacionada ao HIV, câncer ou insuficiência renal aguda. Em algumas modalidades, o câncer é câncer de pulmão ou câncer de próstata. Em algumas modalidades, o sujeito tem diabetes (ou seja, diabetes Tipo 1 ou Tipo 2). Em algumas modalidades, o sujeito não tem diabetes (ou seja, diabetes tipo 1 ou tipo 2). Em algumas modalidades, o sujeito tem diabetes e não tem nefropatia diabética. Em algumas modalidades, o sujeito tem diabetes tipo 2. Em algumas modalidades, o sujeito não tem diabetes tipo 2. Em algumas modalidades, o sujeito tem diabetes tipo 2 e não tem nefropatia diabética.[0126] In some embodiments, the subject does not have one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS, HIV-related nephropathy, prostate cancer, or acute renal failure. In some embodiments, the subject does not have diabetic nephropathy, HIV/AIDS, HIV-related nephropathy, prostate cancer, or acute renal failure. In some embodiments, the subject does not have diabetic nephropathy. In some embodiments, the subject does not have HIV/AIDS. In some embodiments, the subject does not have HIV-related nephropathy. In some embodiments, the subject does not have cancer. In some embodiments, the cancer is prostate cancer. In some embodiments, the cancer is lung cancer. In some embodiments, the subject does not have acute renal failure. In some embodiments, the subject does not have one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS, HIV-related nephropathy, cancer, or acute renal failure. In some embodiments, the cancer is lung cancer or prostate cancer. In some embodiments, the subject has diabetes (i.e., Type 1 or Type 2 diabetes). In some embodiments, the subject does not have diabetes (i.e., type 1 or type 2 diabetes). In some embodiments, the subject has diabetes and does not have diabetic nephropathy. In some embodiments, the subject has type 2 diabetes. In some embodiments, the subject does not have type 2 diabetes. In some embodiments, the subject has type 2 diabetes and does not have diabetic nephropathy.

[0127] Em algumas modalidades, o sujeito não sofre de um ou mais de nefropatia diabética, HIV/AIDS, nefropatia relacionada ao HIV, câncer de próstata ou insuficiência renal aguda. Em algumas modalidades, o sujeito não sofre de nefropatia diabética, HIV/AIDS, nefropatia relacionada ao HIV, câncer de próstata ou insuficiência renal aguda. Em algumas modalidades, o sujeito não sofre de nefropatia diabética. Em algumas modalidades, o sujeito não sofre de HIV/AIDS. Em algumas modalidades, o sujeito não sofre de nefropatia relacionada ao HIV. Em algumas modalidades, o sujeito não sofre de câncer. Em algumas modalidades, o câncer é câncer de próstata. Em algumas modalidades, o câncer é câncer de pulmão. Em algumas modalidades, o sujeito não sofre de insuficiência renal aguda. Em algumas modalidades, o sujeito não sofre de um ou mais de nefropatia diabética, HIV/AIDS, nefropatia relacionada ao HIV, câncer ou insuficiência renal aguda. Em algumas modalidades, o câncer é câncer de pulmão ou câncer de próstata. Em algumas modalidades, o sujeito não sofre de diabetes (ou seja, diabetes Tipo 1 ou Tipo 2). Em algumas modalidades, o sujeito sofre de diabetes (ou seja, diabetes Tipo 1 ou Tipo 2). Em algumas modalidades, o sujeito sofre de diabetes, como diabetes tipo 1 ou diabetes tipo 2, mas não sofre de nefropatia diabética. Em algumas modalidades, o sujeito não sofre de diabetes tipo 2. Em algumas modalidades, o sujeito sofre de diabetes tipo 2. Em algumas modalidades, o sujeito sofre de diabetes tipo 2, mas não sofre de nefropatia diabética.[0127] In some embodiments, the subject does not suffer from one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS, HIV-related nephropathy, prostate cancer, or acute renal failure. In some embodiments, the subject does not suffer from diabetic nephropathy, HIV/AIDS, HIV-related nephropathy, prostate cancer, or acute renal failure. In some embodiments, the subject does not suffer from diabetic nephropathy. In some embodiments, the subject does not suffer from HIV/AIDS. In some embodiments, the subject does not suffer from HIV-related nephropathy. In some embodiments, the subject does not suffer from cancer. In some embodiments, the cancer is prostate cancer. In some embodiments, the cancer is lung cancer. In some embodiments, the subject does not suffer from acute renal failure. In some embodiments, the subject does not suffer from one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS, HIV-related nephropathy, cancer, or acute renal failure. In some embodiments, the cancer is lung cancer or prostate cancer. In some embodiments, the subject does not suffer from diabetes (i.e., Type 1 or Type 2 diabetes). In some embodiments, the subject suffers from diabetes (i.e., Type 1 or Type 2 diabetes). In some embodiments, the subject suffers from diabetes, such as type 1 diabetes or type 2 diabetes, but does not suffer from diabetic nephropathy. In some embodiments, the subject does not suffer from type 2 diabetes. In some embodiments, the subject suffers from type 2 diabetes. In some embodiments, the subject suffers from type 2 diabetes, but does not suffer from diabetic nephropathy.

[0128] Em algumas modalidades, o sujeito não está sendo tratado por um ou mais de nefropatia diabética, HIV/AIDS, nefropatia relacionada ao HIV, câncer de próstata ou insuficiência renal aguda. Em algumas modalidades, o sujeito não está sendo tratado por nefropatia diabética, HIV/AIDS, nefropatia relacionada ao HIV, câncer de próstata ou insuficiência renal aguda. Em algumas modalidades, o sujeito não está sendo tratado para nefropatia diabética. Em algumas modalidades, o sujeito não está sendo tratado para HIV/AIDS. Em algumas modalidades, o sujeito não está sendo tratado para nefropatia relacionada ao HIV. Em algumas modalidades, o sujeito não está sendo tratado para câncer de próstata. Em algumas modalidades, o sujeito não está sendo tratado por insuficiência renal aguda. Em algumas modalidades, o sujeito não está sendo tratado para um ou mais de nefropatia diabética, HIV/AIDS, nefropatia relacionada ao HIV, câncer ou insuficiência renal aguda. Em algumas modalidades, o câncer é câncer de pulmão ou câncer de próstata. Em algumas modalidades, o sujeito não está sendo tratado para diabetes (ou seja, diabetes Tipo 1 ou Tipo 2). Em algumas modalidades, o sujeito está sendo tratado para diabetes (ou seja, diabetes Tipo 1 ou Tipo 2). Em algumas modalidades, o sujeito está sendo tratado para diabetes, como diabetes tipo 1 ou diabetes tipo 2, mas não está sendo tratado para nefropatia diabética. Em algumas modalidades, o sujeito não está sendo tratado para diabetes tipo 2. Em algumas modalidades, o sujeito está sendo tratado para diabetes tipo 2. Em algumas modalidades, o sujeito está sendo tratado para diabetes tipo 2, mas não está sendo tratado para nefropatia diabética.[0128] In some embodiments, the subject is not being treated for one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS, HIV-related nephropathy, prostate cancer, or acute renal failure. In some embodiments, the subject is not being treated for diabetic nephropathy, HIV/AIDS, HIV-related nephropathy, prostate cancer, or acute renal failure. In some embodiments, the subject is not being treated for diabetic nephropathy. In some embodiments, the subject is not being treated for HIV/AIDS. In some embodiments, the subject is not being treated for HIV-related nephropathy. In some embodiments, the subject is not being treated for prostate cancer. In some embodiments, the subject is not being treated for acute renal failure. In some embodiments, the subject is not being treated for one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS, HIV-related nephropathy, cancer, or acute renal failure. In some embodiments, the cancer is lung cancer or prostate cancer. In some embodiments, the subject is not being treated for diabetes (i.e., Type 1 or Type 2 diabetes). In some embodiments, the subject is being treated for diabetes (i.e., Type 1 or Type 2 diabetes). In some embodiments, the subject is being treated for diabetes, such as type 1 diabetes or type 2 diabetes, but is not being treated for diabetic nephropathy. In some embodiments, the subject is not being treated for type 2 diabetes. In some embodiments, the subject is being treated for type 2 diabetes. diabetic.

[0129] Em certas modalidades, determinou-se que o sujeito possui níveis de glicose no soro controlados. Em algumas modalidades, o sujeito com níveis de glicose no soro controlados não está sendo tratado para diabetes. Em algumas modalidades, o sujeito com níveis de glicose sérica controlados está sendo tratado para diabetes. Em algumas modalidades, o sujeito com níveis de glicose no soro controlados não está sendo tratado para diabetes tipo 2. Em algumas modalidades, o sujeito com níveis de glicose no soro controlados está sendo tratado para diabetes tipo 2. Em algumas modalidades, determinou-se que o sujeito possui níveis de glicose no soro controlados; onde o sujeito não foi diagnosticado com um ou mais dentre nefropatia relacionada ao HIV ou insuficiência renal aguda. Por exemplo, o sujeito foi determinado como tendo um nível de glicose no soro em jejum abaixo de cerca de 130 mg/dl, cerca de 125 mg/dl, cerca de 120 mg/dl, cerca de 115 mg/dl, cerca de 110 mg/dl, cerca de 105 mg/dl, cerca de 100 mg/dl, cerca de 95 mg/dl, cerca de 90 mg/dl, cerca de 85 mg/dl, cerca de 80 mg/dl ou cerca de 75 mg/dl ou qualquer valor intermediário. Em certas modalidades, o sujeito não foi diagnosticado com uma ou mais nefropatia relacionada ao HIV ou insuficiência renal aguda. Em certas modalidades, determinou-se que o sujeito possui níveis de glicose no soro controlados, conforme descrito em qualquer lugar neste documento; e o sujeito não foi diagnosticado com um ou mais dentre nefropatia relacionada ao HIV ou insuficiência renal aguda. Em certas modalidades, determinou-se que o sujeito possui níveis de glicose no soro controlados; e o sujeito não foi diagnosticado com um ou mais dentre nefropatia relacionada ao HIV ou insuficiência renal aguda.[0129] In certain embodiments, it has been determined that the subject has controlled serum glucose levels. In some embodiments, the subject with controlled serum glucose levels is not being treated for diabetes. In some embodiments, the subject with controlled serum glucose levels is being treated for diabetes. In some embodiments, the subject with controlled serum glucose levels is not being treated for type 2 diabetes. In some embodiments, the subject with controlled serum glucose levels is being treated for type 2 diabetes. that the subject has controlled serum glucose levels; where the subject has not been diagnosed with one or more of HIV-related nephropathy or acute renal failure. For example, the subject was determined to have a fasting serum glucose level below about 130 mg/dl, about 125 mg/dl, about 120 mg/dl, about 115 mg/dl, about 110 mg/dl, about 105 mg/dl, about 100 mg/dl, about 95 mg/dl, about 90 mg/dl, about 85 mg/dl, about 80 mg/dl or about 75 mg /dl or any value in between. In certain embodiments, the subject has not been diagnosed with one or more HIV-related nephropathy or acute renal failure. In certain embodiments, the subject has been determined to have controlled serum glucose levels as described elsewhere herein; and the subject has not been diagnosed with one or more of HIV-related nephropathy or acute renal failure. In certain embodiments, the subject has been determined to have controlled serum glucose levels; and the subject has not been diagnosed with one or more of HIV-related nephropathy or acute renal failure.

[0130] Em outro aspecto, é fornecido neste documento um método para diminuir a inflamação e/ou fibrose renal em um sujeito com nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito em necessidade do mesmo.[0130] In another aspect, provided herein is a method for decreasing renal inflammation and/or fibrosis in a subject with IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need for the same.

[0131] Em algumas modalidades, a inflamação renal no sujeito com nefropatia por IgA é diminuída em pelo menos cerca de 10% após o tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo (por exemplo, após tratamento por cerca de 1 semana, cerca de 2 semanas, cerca de 3 semanas, cerca de 4 semanas, cerca de 5 semanas, cerca de 6 semanas, cerca de 7 semanas, cerca de 8 semanas, cerca de 9 semanas, cerca de 10 semanas, cerca de 20 semanas, cerca de 30 semanas, cerca de 40 semanas, cerca de 50 semanas, cerca de 60 semanas, cerca de 70 semanas, cerca de 80 semanas, cerca de 90 semanas, cerca de 100 semanas, cerca de 110 semanas, cerca de 120 semanas, cerca de 130 semanas, cerca de 140 semanas, cerca de 150 semanas, cerca de 160 semanas, cerca de 170 semanas, cerca de 180 semanas, cerca de 190 semanas ou cerca de 200 semanas ou qualquer valor intermediário). Em certas modalidades, a inflamação renal no sujeito é diminuída em pelo menos cerca de 20%, cerca de 30%, cerca de 40%, cerca de 50%, cerca de 60%, cerca de 70%, cerca de 80%, cerca de 90% ou cerca de 95% ou qualquer valor intermediário. Em algumas das modalidades anteriores, o sujeito foi tratado com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo por entre cerca de 15 dias e cerca de 30 dias.[0131] In some embodiments, renal inflammation in the subject with IgA nephropathy is decreased by at least about 10% after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof (e.g., after treatment for about 1 week, about 2 weeks, about 3 weeks, about 4 weeks, about 5 weeks, about 6 weeks, about 7 weeks, about 8 weeks, about 9 weeks, about 10 weeks, about 20 weeks, about 30 weeks, about 40 weeks, about 50 weeks, about 60 weeks, about 70 weeks, about 80 weeks, about 90 weeks, about 100 weeks, about 110 weeks, about 120 weeks, about 130 weeks, about 140 weeks, about 150 weeks, about 160 weeks, about 170 weeks, about 180 weeks, about 190 weeks or about 200 weeks or anything in between). In certain embodiments, renal inflammation in the subject is decreased by at least about 20%, about 30%, about 40%, about 50%, about 60%, about 70%, about 80%, about 90% or about 95% or anything in between. In some of the above embodiments, the subject has been treated with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof for between about 15 days and about 30 days.

[0132] Em algumas modalidades, a fibrose renal no sujeito com nefropatia por IgA é diminuída em pelo menos cerca de 10% após o tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo (por exemplo, após tratamento por cerca de 1 semana, cerca de 2 semanas, cerca de 3 semanas, cerca de 4 semanas, cerca de 5 semanas, cerca de 6 semanas, cerca de 7 semanas, cerca de 8 semanas, cerca de 9 semanas, cerca de 10 semanas, cerca de 20 semanas, cerca de 30 semanas, cerca de 40 semanas, cerca de 50 semanas, cerca de 60 semanas, cerca de 70 semanas, cerca de 80 semanas, cerca de 90 semanas, cerca de 100 semanas, cerca de 110 semanas, cerca de 120 semanas, cerca de 130 semanas, cerca de 140 semanas, cerca de 150 semanas, cerca de 160 semanas, cerca de 170 semanas, cerca de 180 semanas, cerca de 190 semanas ou cerca de 200 semanas ou qualquer valor intermediário). Em certas modalidades, a fibrose renal no sujeito é diminuída em pelo menos cerca de 20%, cerca de 30%, cerca de 40%, cerca de 50%, cerca de 60%, cerca de 70%, cerca de 80%, cerca de 90% ou cerca de 95% ou qualquer valor intermediário. Em algumas das modalidades anteriores, o sujeito foi tratado com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo por entre cerca de 15 dias e cerca de 30 dias.[0132] In some embodiments, renal fibrosis in the subject with IgA nephropathy is decreased by at least about 10% after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof (e.g., after treatment for about 1 week, about 2 weeks, about 3 weeks, about 4 weeks, about 5 weeks, about 6 weeks, about 7 weeks, about 8 weeks, about 9 weeks, about 10 weeks, about 20 weeks, about 30 weeks, about 40 weeks, about 50 weeks, about 60 weeks, about 70 weeks, about 80 weeks, about 90 weeks, about 100 weeks, about 110 weeks, about 120 weeks, about 130 weeks, about 140 weeks, about 150 weeks, about 160 weeks, about 170 weeks, about 180 weeks, about 190 weeks or about 200 weeks or anything in between). In certain embodiments, renal fibrosis in the subject is decreased by at least about 20%, about 30%, about 40%, about 50%, about 60%, about 70%, about 80%, about 90% or about 95% or anything in between. In some of the above embodiments, the subject has been treated with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof for between about 15 days and about 30 days.

[0133] Em algumas modalidades, a fibrose renal no sujeito com nefropatia por IgA é diminuída para menos de cerca de 50% da área cortical do(s) rim(es) afetado(s) após tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo (por exemplo, após tratamento por cerca de 1 semana, cerca de 2 semanas, cerca de 3 semanas, cerca de 4 semanas, cerca de 5 semanas, cerca de 6 semanas, cerca de 7 semanas, cerca de 8 semanas, cerca de 9 semanas, cerca de 10 semanas, cerca de 20 semanas, cerca de 30 semanas, cerca de 40 semanas, cerca de 50 semanas, cerca de 60 semanas, cerca de 70 semanas, cerca de 80 semanas, cerca de 90 semanas, cerca de 100 semanas, cerca de 110 semanas, cerca de 120 semanas, cerca de 130 semanas, cerca de 140 semanas, cerca de 150 semanas, cerca de 160 semanas, cerca de 170 semanas, cerca de 180 semanas, cerca de 190 semanas ou cerca de 200 semanas ou qualquer valor intermediário). Em certas modalidades, cerca de fibrose renal no sujeito é diminuída para menos de cerca de 40% da área cortical. Por exemplo, em algumas modalidades, a fibrose renal no sujeito é diminuída para menos de cerca de 35%, cerca de 30%, cerca de 25%, cerca de 20%, cerca de 15% ou cerca de 10% ou qualquer valor intermediário da área cortical. Em algumas das modalidades anteriores, o sujeito foi tratado com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo por entre cerca de 15 dias e cerca de 30 dias.[0133] In some embodiments, renal fibrosis in the subject with IgA nephropathy is decreased to less than about 50% of the cortical area of the affected kidney(s) after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt of the same (e.g. after treatment for about 1 week, about 2 weeks, about 3 weeks, about 4 weeks, about 5 weeks, about 6 weeks, about 7 weeks, about 8 weeks, about 9 weeks, about 10 weeks, about 20 weeks, about 30 weeks, about 40 weeks, about 50 weeks, about 60 weeks, about 70 weeks, about 80 weeks, about 90 weeks, about 100 weeks, about 110 weeks, about 120 weeks, about 130 weeks, about 140 weeks, about 150 weeks, about 160 weeks, about 170 weeks, about 180 weeks, about 190 weeks or about 200 weeks or any amount in between). In certain embodiments, renal fibrosis in the subject is decreased to less than about 40% of the cortical area. For example, in some embodiments, renal fibrosis in the subject is decreased to less than about 35%, about 30%, about 25%, about 20%, about 15%, or about 10% or any value in between. of the cortical area. In some of the above embodiments, the subject has been treated with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof for between about 15 days and about 30 days.

[0134] Em outro aspecto, é fornecido neste documento um método para diminuir a ocorrência de hematúria em um sujeito com nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito que dele necessite.[0134] In another aspect, provided herein is a method for decreasing the occurrence of hematuria in a subject with IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need thereof.

[0135] Em algumas modalidades, o número de glóbulos vermelhos urinários por campo de alta potência (microscópio) (rbc/hpf) no sujeito com nefropatia por IgA é diminuído em pelo menos cerca de 10% após o tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo (por exemplo, após o tratamento durante cerca de 1 semana, cerca de 2 semanas, cerca de 3 semanas, cerca de 4 semanas, cerca de 5 semanas, cerca de 6 semanas, cerca de 7 semanas, cerca de 8 semanas, cerca de 9 semanas, cerca de 10 semanas, cerca de 20 semanas, cerca de 30 semanas, cerca de 40 semanas, cerca de 50 semanas, cerca de 60 semanas, cerca de 70 semanas, cerca de 80 semanas, cerca de 90 semanas, cerca de 100 semanas, cerca de 110 semanas, cerca de 120 semanas, cerca de 130 semanas, cerca de 140 semanas, cerca de 150 semanas, cerca de 160 semanas, cerca de 170 semanas, cerca de 180 semanas, cerca de 190 semanas ou cerca de 200 semanas ou qualquer valor intermediário). Em certas modalidades, o rbc/hpf urinário no sujeito é diminuído em pelo menos cerca de 20%, cerca de 30%, cerca de 40%, cerca de 50%, cerca de 60%, cerca de 70%, cerca de 80%, cerca de 90% ou cerca de 95% ou qualquer valor intermediário. Em algumas das modalidades anteriores, o sujeito foi tratado com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo por entre cerca de 15 dias e cerca de 30 dias.[0135] In some embodiments, the number of urinary red blood cells per high power field (microscope) (rbc/hpf) in the subject with IgA nephropathy is decreased by at least about 10% after treatment with atrasentan or a pharmaceutically available salt. acceptable of the same (e.g. after treatment for about 1 week, about 2 weeks, about 3 weeks, about 4 weeks, about 5 weeks, about 6 weeks, about 7 weeks, about 8 weeks , about 9 weeks, about 10 weeks, about 20 weeks, about 30 weeks, about 40 weeks, about 50 weeks, about 60 weeks, about 70 weeks, about 80 weeks, about 90 weeks , about 100 weeks, about 110 weeks, about 120 weeks, about 130 weeks, about 140 weeks, about 150 weeks, about 160 weeks, about 170 weeks, about 180 weeks, about 190 weeks or about 200 weeks or anywhere in between). In certain embodiments, the urinary rbc/hpf in the subject is decreased by at least about 20%, about 30%, about 40%, about 50%, about 60%, about 70%, about 80%. , about 90% or about 95% or anything in between. In some of the above embodiments, the subject has been treated with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof for between about 15 days and about 30 days.

[0136] Em outro aspecto, é fornecido neste documento um método de estabilização de eGFR, em um sujeito com nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito em necessidade.[0136] In another aspect, provided herein is a method of stabilizing eGFR, in a subject with IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need.

[0137] Em algumas modalidades, é fornecido neste documento um método para reduzir a taxa de diminuição de eGFR em um sujeito com nefropatia por IgA, o método compreendendo administrar, a um sujeito que dele necessite, uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, a taxa de diminuição de eGFR do sujeito é reduzida em pelo menos cerca de 10% após o tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo (por exemplo, após tratamento por 1 semana, cerca de 2 semanas, cerca de 3 semanas, cerca de 4 semanas, cerca de 5 semanas, cerca de 6 semanas, cerca de 7 semanas, cerca de 8 semanas, cerca de 9 semanas, cerca de 10 semanas, cerca de 20 semanas, cerca de 30 semanas, cerca de 40 semanas, cerca de 50 semanas, cerca de 60 semanas, cerca de 70 semanas, cerca de 80 semanas, cerca de 90 semanas, cerca de 100 semanas, cerca de 110 semanas, cerca de 120 semanas, cerca de 130 semanas, cerca de 140 semanas, cerca de 150 semanas, cerca de 160 semanas, cerca de 170 semanas, cerca de 180 semanas, cerca de 190 semanas ou cerca de 200 semanas ou qualquer valor intermediário). Em algumas modalidades, a taxa de diminuição de eGFR do sujeito é reduzida em pelo menos cerca de 20%; em pelo menos cerca de 30%; em pelo menos cerca de 40%; em pelo menos cerca de 50%; em pelo menos cerca de 60%; em pelo menos cerca de 70%; em pelo menos cerca de 80%; em pelo menos cerca de 90%; ou pelo menos cerca de 95%; ou qualquer valor intermediário. Em algumas das modalidades anteriores, o sujeito foi tratado com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo por entre cerca de 15 dias e cerca de 30 dias. Em algumas das modalidades anteriores, o sujeito foi tratado com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo por cerca de 6 meses e cerca de 1 ano.[0137] In some embodiments, there is provided herein a method for reducing the rate of decrease in eGFR in a subject with IgA nephropathy, the method comprising administering, to a subject in need thereof, a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the rate of decrease in the subject's eGFR is reduced by at least about 10% after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof (e.g., after treatment for 1 week, about 2 weeks, about 3 weeks, about 4 weeks, about 5 weeks, about 6 weeks, about 7 weeks, about 8 weeks, about 9 weeks, about 10 weeks, about 20 weeks, about 30 weeks, about 40 weeks, about 50 weeks, about 60 weeks, about 70 weeks, about 80 weeks, about 90 weeks, about 100 weeks, about 110 weeks, about 120 weeks, about 130 weeks, about 140 weeks, about 150 weeks, about 160 weeks, about 170 weeks, about 180 weeks, about 190 weeks or about 200 weeks or anywhere in between). In some embodiments, the rate of decrease in the subject's eGFR is reduced by at least about 20%; by at least about 30%; by at least about 40%; by at least about 50%; by at least about 60%; by at least about 70%; by at least about 80%; by at least about 90%; or at least about 95%; or any value in between. In some of the above embodiments, the subject has been treated with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof for between about 15 days and about 30 days. In some of the above embodiments, the subject has been treated with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof for about 6 months and about 1 year.

[0138] Em algumas modalidades, a taxa de diminuição de eGFR do sujeito com nefropatia por IgA é reduzida para menos de cerca de 10 ml/min/1,73 m2 após tratamento com atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Por exemplo, após o tratamento por 1 semana, cerca de 2 semanas, cerca de 3 semanas, cerca de 4 semanas, cerca de 5 semanas, cerca de 6 semanas, cerca de 7 semanas, cerca de 8 semanas, cerca de 9 semanas, cerca de 10 semanas, cerca de 20 semanas, cerca de 30 semanas, cerca de 40 semanas, cerca de 50 semanas, cerca de 60 semanas, cerca de 70 semanas, cerca de 80 semanas, cerca de 90 semanas, cerca de 100 semanas, cerca de 110 semanas, cerca de 120 semanas, cerca de 130 semanas, cerca de 140 semanas, cerca de 150 semanas, cerca de 160 semanas, cerca de 170 semanas, cerca de 180 semanas, cerca de 190 semanas ou cerca de 200 semanas ou qualquer valor intermediário. Em certas modalidades, a taxa de diminuição de eGFR do sujeito é reduzida para menos de cerca de 9 ml/min/1,73 m2, cerca de 8 ml/min/1,73 m2, cerca de 7 ml/min/1,73 m2, cerca de 6 ml/min/1,73 m2, cerca de 5 ml/min/1,73 m2, cerca de 4 ml/min/1,73 m2, cerca de 3 ml/min/1,73 m2, cerca de 2 ml/min/1,73 m2, cerca de 1 ml/min/1,73 m2 ou cerca de 0,75 ml/min/1,73 m2 ou qualquer valor intermediário após tratamento com atrasentan ou com um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, por cerca de 6 meses a cerca de 1 ano. O declínio típico na eGFR com a idade, por exemplo, em um sujeito entre cerca de 20 a cerca de 30 anos de idade, é de cerca de 1 ml/min/1,73 m2 por ano.[0138] In some embodiments, the rate of decrease in eGFR of the subject with IgA nephropathy is reduced to less than about 10 ml/min/1.73 m2 after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. For example, after treatment for 1 week, about 2 weeks, about 3 weeks, about 4 weeks, about 5 weeks, about 6 weeks, about 7 weeks, about 8 weeks, about 9 weeks, about 10 weeks, about 20 weeks, about 30 weeks, about 40 weeks, about 50 weeks, about 60 weeks, about 70 weeks, about 80 weeks, about 90 weeks, about 100 weeks, about 110 weeks, about 120 weeks, about 130 weeks, about 140 weeks, about 150 weeks, about 160 weeks, about 170 weeks, about 180 weeks, about 190 weeks or about 200 weeks or any intermediate value. In certain embodiments, the rate of decrease in the subject's eGFR is reduced to less than about 9 ml/min/1.73 m2, about 8 ml/min/1.73 m2, about 7 ml/min/1, 73 m2, approximately 6 ml/min/1.73 m2, approximately 5 ml/min/1.73 m2, approximately 4 ml/min/1.73 m2, approximately 3 ml/min/1.73 m2 , about 2 ml/min/1.73 m2, about 1 ml/min/1.73 m2, or about 0.75 ml/min/1.73 m2 or anything in between after treatment with atrasentan or a salt pharmaceutically acceptable thereof, for about 6 months to about 1 year. The typical decline in eGFR with age, for example in a subject between about 20 to about 30 years of age, is about 1 ml/min/1.73 m2 per year.

[0139] Em outro aspecto, é fornecido neste documento um método para diminuir o número de surtos de doenças associadas a nefropatia por IgA em um sujeito com nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito em necessidade. Em algumas modalidades, o método diminui as crises de doença associadas à hematúria. Em algumas modalidades, o método diminui os surtos de doença associados à proteinúria. Em algumas modalidades, o método diminui as crises de doenças associadas à nefropatia por IgA que estão associadas a manifestações sistêmicas. Em algumas modalidades, o método diminui os declínios na eGFR conforme descrito em qualquer lugar aqui. Em algumas modalidades, o método diminui um ou mais de edema, fadiga, hematúria ou hematúria grosseira. Em algumas modalidades, o método impacta positivamente a progressão da doença.[0139] In another aspect, provided herein is a method for decreasing the number of outbreaks of diseases associated with IgA nephropathy in a subject with IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. to a person in need. In some modalities, the method reduces disease attacks associated with hematuria. In some modalities, the method reduces disease outbreaks associated with proteinuria. In some modalities, the method reduces flare-ups of diseases associated with IgA nephropathy that are associated with systemic manifestations. In some embodiments, the method decreases declines in eGFR as described elsewhere herein. In some embodiments, the method decreases one or more of edema, fatigue, hematuria, or gross hematuria. In some modalities, the method positively impacts the progression of the disease.

[0140] Em outro aspecto, é fornecido neste documento um método para retardar o início da ESRD em um sujeito com nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito que dele necessite.[0140] In another aspect, provided herein is a method for delaying the onset of ESRD in a subject with IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need thereof.

[0141] Em algumas modalidades, o método aumenta o tempo entre o diagnóstico de nefropatia por IgA no sujeito e o tempo em que a eGFR do sujeito cai abaixo de 15 ml/min/1,73 m2. Em certas modalidades, o método aumenta o tempo entre o diagnóstico de nefropatia por IgA no sujeito e o tempo em que a eGFR do sujeito cai abaixo de 15 ml/min/1,73 m2 em pelo menos cerca de 10%. Por exemplo, em algumas modalidades, o método aumenta o tempo entre o diagnóstico de nefropatia por IgA no sujeito e o tempo em que a eGFR do sujeito cai abaixo de 15 ml/min/1,73 m2 em pelo menos cerca de 20%, cerca de 30%, cerca de 40%, cerca de 50%, cerca de 60%, cerca de 70%, cerca de 80%, cerca de 90%, cerca de 100%, cerca de 150%, cerca de 200%, cerca de 250%, cerca de 300%, cerca de 350%, cerca de 400%, cerca de 450% ou cerca de 500% ou qualquer valor intermediário.[0141] In some embodiments, the method increases the time between the diagnosis of IgA nephropathy in the subject and the time in which the subject's eGFR falls below 15 ml/min/1.73 m2. In certain embodiments, the method increases the time between the diagnosis of IgA nephropathy in the subject and the time in which the subject's eGFR falls below 15 ml/min/1.73 m2 by at least about 10%. For example, in some embodiments, the method increases the time between the subject's diagnosis of IgA nephropathy and the time in which the subject's eGFR falls below 15 ml/min/1.73 m2 by at least about 20%. about 30%, about 40%, about 50%, about 60%, about 70%, about 80%, about 90%, about 100%, about 150%, about 200%, about 250%, about 300%, about 350%, about 400%, about 450% or about 500% or anything in between.

[0142] Em certas modalidades, o método aumenta o tempo entre o diagnóstico de nefropatia por IgA no sujeito e o tempo em que a eGFR do sujeito cai abaixo de 15 ml/min/1,73 m2 em pelo menos cerca de 1 ano. Por exemplo, o método pode atrasar o tempo em que a eGFR do sujeito cai abaixo de 15 ml/min/1,73 m2 em pelo menos cerca de 1,5 anos, 2 anos, 2,5 anos, 3 anos, 3,5 anos, 4 anos, 4,5 anos, 5 anos, 5,5 anos, 6 anos, 6,5 anos, 7 anos, 7,5 anos, 8 anos, 8,5 anos, 9 anos, 9,5 anos, 10 anos, 11 anos, 12 anos, 13 anos, 15 anos, 15 anos, 16 anos, 17 anos, 18 anos, 19 anos ou 20 anos.[0142] In certain embodiments, the method increases the time between the diagnosis of IgA nephropathy in the subject and the time in which the subject's eGFR falls below 15 ml/min/1.73 m2 by at least about 1 year. For example, the method may delay the time at which the subject's eGFR falls below 15 ml/min/1.73 m2 by at least about 1.5 years, 2 years, 2.5 years, 3 years, 3, 5 years, 4 years, 4.5 years, 5 years, 5.5 years, 6 years, 6.5 years, 7 years, 7.5 years, 8 years, 8.5 years, 9 years, 9.5 years , 10 years, 11 years, 12 years, 13 years, 15 years, 15 years, 16 years, 17 years, 18 years, 19 years or 20 years.

[0143] Em outro aspecto, é fornecido neste documento um método para diminuir a proteinúria em um sujeito com nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito em necessidade.[0143] In another aspect, provided herein is a method for decreasing proteinuria in a subject with IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need.

[0144] Em algumas modalidades, a quantidade de proteínas (por exemplo, albumina) na urina do sujeito com nefropatia por IgA é reduzida em pelo menos cerca de 10% após o tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo (por exemplo, após tratamento por 1 semana, cerca de 2 semanas, cerca de 3 semanas, cerca de 4 semanas, cerca de 5 semanas, cerca de 6 semanas, cerca de 7 semanas, cerca de 8 semanas, cerca de 9 semanas, cerca de 10 semanas, cerca de 20 semanas, cerca de 30 semanas, cerca de 40 semanas, cerca de 50 semanas, cerca de 60 semanas, cerca de 70 semanas, cerca de 80 semanas, cerca de 90 semanas, cerca de 100 semanas, cerca de 110 semanas, cerca de 120 semanas, cerca de 130 semanas, cerca de 140 semanas, cerca de 150 semanas, cerca de 160 semanas, cerca de 170 semanas, cerca de 180 semanas, cerca de 190 semanas ou cerca de 200 semanas ou qualquer valor intermediário). Em algumas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em pelo menos cerca de 15%, cerca de 20%, cerca de 25%, cerca de 30%, cerca de 35%, cerca de 40%, cerca de 50%, cerca de 55%, cerca de 60%, cerca de 65%, cerca de 70%, cerca de 75%, cerca de 80%, cerca de 85%, cerca de 90% ou cerca de 95% ou qualquer valor intermediário. Em algumas das modalidades anteriores, o sujeito foi tratado com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo por entre cerca de 15 dias e cerca de 30 dias.[0144] In some embodiments, the amount of proteins (e.g., albumin) in the urine of the subject with IgA nephropathy is reduced by at least about 10% following treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof (e.g., after treatment for 1 week, about 2 weeks, about 3 weeks, about 4 weeks, about 5 weeks, about 6 weeks, about 7 weeks, about 8 weeks, about 9 weeks, about 10 weeks , about 20 weeks, about 30 weeks, about 40 weeks, about 50 weeks, about 60 weeks, about 70 weeks, about 80 weeks, about 90 weeks, about 100 weeks, about 110 weeks , about 120 weeks, about 130 weeks, about 140 weeks, about 150 weeks, about 160 weeks, about 170 weeks, about 180 weeks, about 190 weeks or about 200 weeks or anywhere in between) . In some embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by at least about 15%, about 20%, about 25%, about 30%, about 35%, about 40%, about 50%. %, about 55%, about 60%, about 65%, about 70%, about 75%, about 80%, about 85%, about 90% or about 95% or any value in between . In some of the above embodiments, the subject has been treated with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof for between about 15 days and about 30 days.

[0145] Em certas modalidades, a quantidade de proteínas (por exemplo, albumina) na urina do sujeito com nefropatia por IgA é reduzida em cerca de 20% a cerca de 80% após cerca de 2 dias e cerca de 30 dias de tratamento com atrasentan ou com um farmaceuticamente aceitável sal do mesmo. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas (por exemplo, albumina) na urina do sujeito com nefropatia por IgA é reduzida em cerca de 20% a cerca de 80% após cerca de 15 dias e cerca de 30 dias de tratamento com atrasentan ou com um farmaceuticamente aceitável sal do mesmo. Em algumas dessas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 25% a cerca de 80%. Em algumas dessas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 30% a cerca de 80%. Em algumas dessas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 35% a cerca de 80%. Em algumas dessas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 40% a cerca de 80%. Em algumas dessas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 45% a cerca de 80%. Em algumas dessas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 50% a cerca de 80%. Nas modalidades acima mencionadas, a redução da quantidade de proteínas (por exemplo, albumina) na urina do sujeito com nefropatia por IgA é relativa à quantidade de proteínas (por exemplo, albumina) na urina antes do início do tratamento com atrasentan, ou um seu sal farmaceuticamente aceitável.[0145] In certain embodiments, the amount of proteins (e.g., albumin) in the urine of the subject with IgA nephropathy is reduced by about 20% to about 80% after about 2 days and about 30 days of treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In certain embodiments, the amount of protein (e.g., albumin) in the urine of the subject with IgA nephropathy is reduced by about 20% to about 80% after about 15 days and about 30 days of treatment with atrasentan or with a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some of these embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 25% to about 80%. In some of these embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 30% to about 80%. In some of these embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 35% to about 80%. In some of these embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 40% to about 80%. In some of these embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 45% to about 80%. In some of these embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 50% to about 80%. In the above-mentioned embodiments, the reduction in the amount of protein (e.g., albumin) in the urine of the subject with IgA nephropathy is relative to the amount of protein (e.g., albumin) in the urine before initiating treatment with atrasentan, or one thereof. pharmaceutically acceptable salt.

[0146] Em algumas modalidades, a quantidade de proteínas (por exemplo, albumina) na urina do sujeito com nefropatia por IgA é reduzida em cerca de 100 mg/dl a cerca de 3000 mg/dl após tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo (por exemplo, após tratamento por 1 semana, cerca de 2 semanas, cerca de 3 semanas, cerca de 4 semanas, cerca de 5 semanas, cerca de 6 semanas, cerca de 7 semanas, cerca de 8 semanas, cerca de 9 semanas, cerca de 10 semanas, cerca de 20 semanas, cerca de 30 semanas, cerca de 40 semanas, cerca de 50 semanas, cerca de 60 semanas, cerca de 70 semanas, cerca de 80 semanas, cerca de 90 semanas, cerca de 100 semanas, cerca de 110 semanas, cerca de 120 semanas, cerca de 130 semanas, cerca de 140 semanas, cerca de 150 semanas, cerca de 160 semanas, cerca de 170 semanas, cerca de 180 semanas, cerca de 190 semanas ou cerca de 200 semanas ou qualquer valor intermediário). Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 100 mg/dl para cerca de 2.500 mg/dl. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 100 mg/dl para cerca de 2000 mg/dl. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 100 mg/dl para cerca de 1500 mg/dl. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 100 mg/dl para cerca de 1.000 mg/dl. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 100 mg/dl para cerca de 500 mg/dl. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 100 mg/dl para cerca de 400 mg/dl. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 100 mg/dl para cerca de 300 mg/dl. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 100 mg/dl para cerca de 200 mg/dl. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 500 mg/dl para cerca de 2.500 mg/dl. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 500 mg/dl para cerca de 2.000 mg/dl. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 500 mg/dl para cerca de 1.500 mg/dl. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 500 mg/dl para cerca de 1000 mg/dl. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 500 mg/dl para cerca de 900 mg/dl. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 500 mg/dl para cerca de 800 mg/dl. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 600 mg/dl para cerca de 900 mg/dl. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 700 mg/dl para cerca de 900 mg/dl. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 1.000 mg/dl para cerca de 2.000 mg/dl. Em algumas das modalidades anteriores, o sujeito foi tratado com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo por entre cerca de 15 dias e cerca de 30 dias. Nas modalidades acima mencionadas, a redução da quantidade de proteínas (por exemplo, albumina) na urina do sujeito com nefropatia por IgA é relativa à quantidade de proteínas (por exemplo, albumina) na urina antes do início do tratamento com atrasentan, ou um seu sal farmaceuticamente aceitável.[0146] In some embodiments, the amount of proteins (e.g., albumin) in the urine of the subject with IgA nephropathy is reduced by about 100 mg/dl to about 3000 mg/dl after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt of the same (e.g. after treatment for 1 week, about 2 weeks, about 3 weeks, about 4 weeks, about 5 weeks, about 6 weeks, about 7 weeks, about 8 weeks, about 9 weeks, about 10 weeks, about 20 weeks, about 30 weeks, about 40 weeks, about 50 weeks, about 60 weeks, about 70 weeks, about 80 weeks, about 90 weeks, about 100 weeks, about 110 weeks, about 120 weeks, about 130 weeks, about 140 weeks, about 150 weeks, about 160 weeks, about 170 weeks, about 180 weeks, about 190 weeks or about 200 weeks or any value in between). In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 100 mg/dl to about 2,500 mg/dl. In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 100 mg/dl to about 2000 mg/dl. In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 100 mg/dl to about 1500 mg/dl. In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 100 mg/dl to about 1,000 mg/dl. In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 100 mg/dl to about 500 mg/dl. In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 100 mg/dl to about 400 mg/dl. In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 100 mg/dl to about 300 mg/dl. In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 100 mg/dl to about 200 mg/dl. In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 500 mg/dl to about 2,500 mg/dl. In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 500 mg/dl to about 2,000 mg/dl. In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 500 mg/dl to about 1,500 mg/dl. In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 500 mg/dl to about 1000 mg/dl. In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 500 mg/dl to about 900 mg/dl. In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 500 mg/dl to about 800 mg/dl. In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 600 mg/dl to about 900 mg/dl. In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 700 mg/dl to about 900 mg/dl. In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 1,000 mg/dl to about 2,000 mg/dl. In some of the above embodiments, the subject has been treated with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof for between about 15 days and about 30 days. In the above-mentioned embodiments, the reduction in the amount of protein (e.g., albumin) in the urine of the subject with IgA nephropathy is relative to the amount of protein (e.g., albumin) in the urine before initiating treatment with atrasentan, or one thereof. pharmaceutically acceptable salt.

[0147] Em certas modalidades, a quantidade de proteínas (por exemplo, albumina) na urina do sujeito com nefropatia por IgA é reduzida em cerca de 100 mg/dl a cerca de 500 mg/dl após entre cerca de 15 dias e cerca de 30 dias de tratamento com atrasentan, ou um seu sal farmaceuticamente aceitável. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 200 mg/dl para cerca de 500 mg/dl após entre cerca de 15 dias e cerca de 30 dias de tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 300 mg/dl para cerca de 500 mg/dl após entre cerca de 15 dias e cerca de 30 dias de tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Nas modalidades acima mencionadas, a redução da quantidade de proteínas (por exemplo, albumina) na urina do sujeito com nefropatia por IgA é relativa à quantidade de proteínas (por exemplo, albumina) na urina antes do início do tratamento com atrasentan, ou um seu sal farmaceuticamente aceitável.[0147] In certain embodiments, the amount of protein (e.g., albumin) in the urine of the subject with IgA nephropathy is reduced by about 100 mg/dl to about 500 mg/dl after between about 15 days and about 30 days of treatment with atrasentan, or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 200 mg/dl to about 500 mg/dl after between about 15 days and about 30 days of treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. . In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 300 mg/dl to about 500 mg/dl after between about 15 days and about 30 days of treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. . In the above-mentioned embodiments, the reduction in the amount of protein (e.g., albumin) in the urine of the subject with IgA nephropathy is relative to the amount of protein (e.g., albumin) in the urine before initiating treatment with atrasentan, or one thereof. pharmaceutically acceptable salt.

[0148] Em certas modalidades, a quantidade de proteínas (por exemplo, albumina) na urina do sujeito com nefropatia por IgA é reduzida em cerca de 500 mg/dl para cerca de 900 mg/dl após entre cerca de 15 dias e cerca de 30 dias de tratamento com atrasentan, ou um seu sal farmaceuticamente aceitável. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 600 mg/dl para cerca de 900 mg/dl após entre cerca de 15 dias e cerca de 30 dias de tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 700 mg/dl para cerca de 900 mg/dl após entre cerca de 15 dias e cerca de 30 dias de tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Nas modalidades acima mencionadas, a redução da quantidade de proteínas (por exemplo, albumina) na urina do sujeito com nefropatia por IgA é relativa à quantidade de proteínas (por exemplo, albumina) na urina antes do início do tratamento com atrasentan, ou um seu sal farmaceuticamente aceitável.[0148] In certain embodiments, the amount of protein (e.g., albumin) in the urine of the subject with IgA nephropathy is reduced by about 500 mg/dl to about 900 mg/dl after between about 15 days and about 30 days of treatment with atrasentan, or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 600 mg/dl to about 900 mg/dl after between about 15 days and about 30 days of treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. . In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 700 mg/dl to about 900 mg/dl after between about 15 days and about 30 days of treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. . In the above-mentioned embodiments, the reduction in the amount of protein (e.g., albumin) in the urine of the subject with IgA nephropathy is relative to the amount of protein (e.g., albumin) in the urine before initiating treatment with atrasentan, or one thereof. pharmaceutically acceptable salt.

[0149] Em algumas modalidades, o sujeito com nefropatia por IgA tem um nível reduzido de proteínas (por exemplo, albumina) na urina abaixo de cerca de 1,0 grama/dia após tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo (por exemplo, após tratamento por 1 semana, 2 semanas, 3 semanas, 4 semanas, 5 semanas, 6 semanas, 7 semanas, 8 semanas, 9 semanas, 10 semanas, 20 semanas, 30 semanas, 40 semanas, 50 semanas, 60 semanas, 70 semanas, 80 semanas, 90 semanas, 100 semanas, 110 semanas, 120 semanas, 130 semanas, 140 semanas, 150 semanas, 160 semanas, 170 semanas, 180 semanas, 190 semanas ou 200 semanas). Em certas modalidades, o sujeito tem um nível reduzido de proteínas na urina abaixo de cerca de 0,9 grama/dia. Em certas modalidades, o sujeito tem um nível reduzido de proteínas na urina abaixo de cerca de 0,8 grama/dia. Em certas modalidades, o sujeito tem um nível reduzido de proteínas na urina abaixo de cerca de 0,7 grama/dia. Em certas modalidades, o sujeito tem um nível reduzido de proteínas na urina abaixo de cerca de 0,6 grama/dia. Em certas modalidades, o sujeito tem um nível reduzido de proteínas na urina abaixo de cerca de 0,5 grama/dia. Em certas modalidades, o sujeito tem um nível reduzido de proteínas na urina abaixo de cerca de 0,4 grama/dia. Em certas modalidades, o sujeito tem um nível reduzido de proteínas na urina abaixo de cerca de 0,3 grama/dia. Em certas modalidades, o sujeito tem um nível reduzido de proteínas na urina abaixo de cerca de 0,2 grama/dia. Em algumas das modalidades anteriores, o sujeito foi tratado com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo por entre cerca de 15 dias e cerca de 30 dias. Nas modalidades acima mencionadas, a redução da quantidade de proteínas (por exemplo, albumina) na urina do sujeito com nefropatia por IgA é relativa à quantidade de proteínas (por exemplo, albumina) na urina antes do início do tratamento com atrasentan, ou um seu sal farmaceuticamente aceitável.[0149] In some embodiments, the subject with IgA nephropathy has a reduced level of protein (e.g., albumin) in the urine below about 1.0 grams/day following treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof (e.g. example, after treatment for 1 week, 2 weeks, 3 weeks, 4 weeks, 5 weeks, 6 weeks, 7 weeks, 8 weeks, 9 weeks, 10 weeks, 20 weeks, 30 weeks, 40 weeks, 50 weeks, 60 weeks, 70 weeks, 80 weeks, 90 weeks, 100 weeks, 110 weeks, 120 weeks, 130 weeks, 140 weeks, 150 weeks, 160 weeks, 170 weeks, 180 weeks, 190 weeks or 200 weeks). In certain embodiments, the subject has a reduced level of protein in the urine below about 0.9 grams/day. In certain embodiments, the subject has a reduced level of urine protein below about 0.8 grams/day. In certain embodiments, the subject has a reduced level of protein in the urine below about 0.7 grams/day. In certain embodiments, the subject has a reduced level of protein in the urine below about 0.6 grams/day. In certain embodiments, the subject has a reduced level of protein in the urine below about 0.5 grams/day. In certain embodiments, the subject has a reduced level of urine protein below about 0.4 grams/day. In certain embodiments, the subject has a reduced level of protein in the urine below about 0.3 grams/day. In certain embodiments, the subject has a reduced level of protein in the urine below about 0.2 grams/day. In some of the above embodiments, the subject has been treated with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof for between about 15 days and about 30 days. In the above-mentioned embodiments, the reduction in the amount of protein (e.g., albumin) in the urine of the subject with IgA nephropathy is relative to the amount of protein (e.g., albumin) in the urine before initiating treatment with atrasentan, or one thereof. pharmaceutically acceptable salt.

[0150] Em outro aspecto, é fornecido neste documento um método para diminuir a fadiga em um sujeito com nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito que dele necessite. Em algumas modalidades, determinou-se que o sujeito não sofre de um ou mais de nefropatia diabética, nefropatia relacionada ao HIV, câncer de próstata ou insuficiência renal aguda. Em certas modalidades, determinou-se que o sujeito não sofre de nefropatia diabética. Em certas modalidades, determinou-se que o sujeito não sofre de neuropatia relacionada ao HIV. Em certas modalidades, determinou-se que o sujeito não sofre de câncer de próstata. Em certas modalidades, determinou-se que o sujeito não sofre de insuficiência renal aguda.[0150] In another aspect, provided herein is a method for decreasing fatigue in a subject with IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need thereof. In some embodiments, it has been determined that the subject does not suffer from one or more of diabetic nephropathy, HIV-related nephropathy, prostate cancer, or acute renal failure. In certain embodiments, it has been determined that the subject does not suffer from diabetic nephropathy. In certain embodiments, it has been determined that the subject does not suffer from HIV-related neuropathy. In certain embodiments, it has been determined that the subject does not suffer from prostate cancer. In certain embodiments, it has been determined that the subject does not suffer from acute renal failure.

[0151] Em algumas modalidades, a fadiga do sujeito com nefropatia por IgA é reduzida em cerca de 5% a cerca de 80% após tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo (por exemplo, após tratamento por 1 semana, cerca de 2 semanas, cerca de 3 semanas, cerca de 4 semanas, cerca de 5 semanas, cerca de 6 semanas, cerca de 7 semanas, cerca de 8 semanas, cerca de 9 semanas, cerca de 10 semanas, cerca de 20 semanas, cerca de 30 semanas, cerca de 40 semanas, cerca de 50 semanas, cerca de 60 semanas, cerca de 70 semanas, cerca de 80 semanas, cerca de 90 semanas, cerca de 100 semanas, cerca de 110 semanas, cerca de 120 semanas, cerca de 130 semanas, cerca de 140 semanas, cerca de 150 semanas, cerca de 160 semanas, cerca de 170 semanas, cerca de 180 semanas, cerca de 190 semanas ou cerca de 200 semanas ou qualquer valor intermediário). Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 10% a cerca de 75%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 10% a cerca de 70%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 10% a cerca de 65%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 10% a cerca de 60%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 10% a cerca de 55%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 10% a cerca de 50%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 10% a cerca de 45%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 10% a cerca de 40%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 10% a cerca de 35%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 10% a cerca de 30%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 10% a cerca de 25%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 10% a cerca de 20%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 10% a cerca de 15%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 20% a cerca de 75%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 20% a cerca de 70%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 20% a cerca de 65%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 20% a cerca de 60%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 20% a cerca de 55%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 20% a cerca de 50%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 20% a cerca de 45%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 20% a cerca de 40%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 20% a cerca de 35%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 20% a cerca de 30%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 30% a cerca de 75%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 30% a cerca de 70%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 30% a cerca de 65%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 30% a cerca de 60%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 30% a cerca de 55%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 30% a cerca de 50%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 30% a cerca de 45%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 30% a cerca de 40%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 40% a cerca de 75%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 40% a cerca de 70%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 40% a cerca de 65%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 40% a cerca de 60%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 40% a cerca de 55%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 40% a cerca de 50%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 50% a cerca de 75%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 50% a cerca de 70%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 50% a cerca de 65%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 50% a cerca de 60%. Em algumas das modalidades anteriores, o sujeito foi tratado com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo por entre cerca de 15 dias e cerca de 30 dias. Em certas modalidades, a diminuição da fadiga compreende uma diminuição na pontuação em uma ou mais da Escala de Gravidade da Fadiga, a Escala de Fadiga Chalder, a Escala de Fadiga FACIT, o Inventário de Fadiga Breve, a Subescala FACT-F, Vigor e Afeto Global, a Lista de Verificação de Adjetivos de May e Kline, a Lista de Verificação de Sentimento de Fadiga de Pearson-Byars, a Escala de Fadiga de Rhoten, a Tabela de Fadiga e Anergia, a Escala Visual Analógica ou a Lista de Verificação de Força Individual. Nas modalidades acima mencionadas, a redução da fadiga experimentada pelo sujeito com nefropatia por IgA é relativa à fadiga experimentada pelo sujeito antes do início do tratamento com atrasentan ou com um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, a diminuição da fadiga compreende uma diminuição na pontuação no Inventário de Fadiga Breve.[0151] In some embodiments, the fatigue of the subject with IgA nephropathy is reduced by about 5% to about 80% after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof (e.g., after treatment for 1 week, about 2 weeks, about 3 weeks, about 4 weeks, about 5 weeks, about 6 weeks, about 7 weeks, about 8 weeks, about 9 weeks, about 10 weeks, about 20 weeks, about 30 weeks, about 40 weeks, about 50 weeks, about 60 weeks, about 70 weeks, about 80 weeks, about 90 weeks, about 100 weeks, about 110 weeks, about 120 weeks, about 130 weeks, about 140 weeks, about 150 weeks, about 160 weeks, about 170 weeks, about 180 weeks, about 190 weeks or about 200 weeks or anything in between). In certain embodiments, fatigue is reduced by about 10% to about 75%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 10% to about 70%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 10% to about 65%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 10% to about 60%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 10% to about 55%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 10% to about 50%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 10% to about 45%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 10% to about 40%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 10% to about 35%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 10% to about 30%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 10% to about 25%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 10% to about 20%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 10% to about 15%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 20% to about 75%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 20% to about 70%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 20% to about 65%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 20% to about 60%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 20% to about 55%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 20% to about 50%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 20% to about 45%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 20% to about 40%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 20% to about 35%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 20% to about 30%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 30% to about 75%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 30% to about 70%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 30% to about 65%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 30% to about 60%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 30% to about 55%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 30% to about 50%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 30% to about 45%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 30% to about 40%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 40% to about 75%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 40% to about 70%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 40% to about 65%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 40% to about 60%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 40% to about 55%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 40% to about 50%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 50% to about 75%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 50% to about 70%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 50% to about 65%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 50% to about 60%. In some of the above embodiments, the subject has been treated with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof for between about 15 days and about 30 days. In certain embodiments, the decrease in fatigue comprises a decrease in scores on one or more of the Fatigue Severity Scale, the Chalder Fatigue Scale, the FACIT Fatigue Scale, the Brief Fatigue Inventory, the FACT-F Subscale, Vigor, and Global Affect, the May and Kline Adjective Checklist, the Pearson-Byars Fatigue Feeling Checklist, the Rhoten Fatigue Scale, the Fatigue and Anergy Chart, the Visual Analog Scale or Checklist of Individual Strength. In the aforementioned embodiments, the reduction in fatigue experienced by the subject with IgA nephropathy is relative to the fatigue experienced by the subject prior to initiation of treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the decrease in fatigue comprises a decrease in the Brief Fatigue Inventory score.

SELEÇÃO DE SUJEITOSUBJECT SELECTION

[0152] O sujeito com nefropatia por IgA como descrito em qualquer lugar neste documento pode ser diagnosticado usando um ou mais métodos conhecidos na técnica. Exemplos não limitativos incluem: biópsia renal, detecção de IgA deficiente em galactose (por exemplo, Gd-IgA1), detecção de anticorpos antiglicano, detecção de deposição de imunocomplexos de IgA no rim ou uma combinação de qualquer um dos anteriores. Em algumas modalidades, o diagnóstico de nefropatia por IgA compreende a detecção de deposição de imunocomplexos de IgA no rim. Em certas modalidades, o diagnóstico de nefropatia por IgA compreende uma biópsia renal. Em certas modalidades, o diagnóstico de nefropatia por IgA compreende a detecção de IgA deficiente em galactose. Em certas modalidades, o diagnóstico de nefropatia por IgA compreende a detecção de anticorpos antiglicano (por exemplo, KM55). Em certas modalidades, o diagnóstico de nefropatia por IgA compreende uma biópsia renal seguida pela detecção de deposição de imunocomplexos de IgA no rim (por exemplo, por microscopia de luz e/ou microscopia de imunofluorescência).[0152] The subject with IgA nephropathy as described elsewhere herein can be diagnosed using one or more methods known in the art. Non-limiting examples include: kidney biopsy, detection of galactose-deficient IgA (e.g., Gd-IgA1), detection of anti-glycan antibodies, detection of IgA immune complex deposition in the kidney, or a combination of any of the foregoing. In some embodiments, the diagnosis of IgA nephropathy comprises the detection of deposition of IgA immune complexes in the kidney. In certain embodiments, the diagnosis of IgA nephropathy comprises a renal biopsy. In certain embodiments, the diagnosis of IgA nephropathy comprises the detection of galactose-deficient IgA. In certain embodiments, the diagnosis of IgA nephropathy comprises the detection of antiglycan antibodies (e.g., KM55). In certain embodiments, the diagnosis of IgA nephropathy comprises a renal biopsy followed by detection of IgA immune complex deposition in the kidney (e.g., by light microscopy and/or immunofluorescence microscopy).

[0153] Em algumas modalidades, a presença e/ou nível de uma proteína particular em um sujeito é determinada antes da administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Por exemplo, níveis séricos de Gd-IgA1, níveis séricos de autoanticorpos específicos para Gd-IgA1 e/ou níveis séricos e/ou urinários de imunocomplexos contendo IgA1. Ver, por exemplo, Knoppova, et al., Front. Immunol., Vol. 17, art. 117 (2016), que é aqui incorporado a título de referência em sua totalidade. Em algumas modalidades, o sujeito tem níveis de Gd-IgA no percentil 90 ou acima antes da administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, o sujeito tem níveis de Gd-IgA no percentil 95 ou acima antes da administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, os níveis de Gd-IgA do sujeito diminuem abaixo do percentil 90 após o tratamento com atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, por cerca de 6 meses a 1 ano.[0153] In some embodiments, the presence and/or level of a particular protein in a subject is determined prior to administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. For example, serum levels of Gd-IgA1, serum levels of autoantibodies specific to Gd-IgA1, and/or serum and/or urinary levels of IgA1-containing immune complexes. See, for example, Knoppova, et al., Front. Immunol., Vol. 17, art. 117 (2016), which is incorporated herein by reference in its entirety. In some embodiments, the subject has Gd-IgA levels at or above the 90th percentile prior to administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the subject has Gd-IgA levels at or above the 95th percentile prior to administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the subject's Gd-IgA levels decrease below the 90th percentile after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof, for about 6 months to 1 year.

[0154] Em certas modalidades, o sujeito tem celularidade mesangial em cerca de >50% (por exemplo, cerca de >60%, cerca de >70% ou cerca de >80%) dos glomérulos, em que a celularidade mesangial é definida como mais de quatro células mesangiais em qualquer área mesangial de um glomérulo. Em certas modalidades, a hipercelularidade endocapilar está presente no sujeito, em que a hipercelularidade endocapilar é definida como hipercelularidade devido a um número aumentado de células dentro do lúmen capilar glomerular. Em certas modalidades, a esclerose segmentar está presente no sujeito, em que a esclerose segmentar é definida como adesão ou esclerose (obliteração do lúmen capilar pela matriz) em parte, mas não em todo o tufo glomerular. Em certas modalidades, o sujeito tem atrofia tubular/fibrose intersticial em cerca de >50% (por exemplo, cerca de >60%, cerca de >65%, cerca de >70%, cerca de >75% ou cerca de >80%) da área cortical, em que atrofia tubular/fibrose intersticial é definida como a porcentagem estimada de área cortical mostrando atrofia tubular ou fibrose intersticial. Em certas modalidades, o sujeito tem crescentes presentes nos glomérulos. Em algumas dessas modalidades, o sujeito tem crescentes presentes abaixo de cerca de 25% (por exemplo, abaixo de cerca de 20%, cerca de 15%, cerca de 10% ou cerca de 5%) dos glomérulos. Em certas modalidades, o sujeito tem uma pontuação MEST-C de M1; E1; S1; T1 ou T2; e/ou C0 ou C1 sob o sistema de classificação Oxford MEST-C. O sistema de classificação Oxford MEST-C é definido em Kidney International (2009) 76, 546-556 e Nature Reviews Nephrology (2017) 13, 385-386, cada um dos quais é incorporado aqui a título de referência em sua totalidade (ver também: Kidney Research and Clinical Practice (2016) 35, 197-203; e IgA Nephropathy in Medscape (acessado em 4 de novembro de 2019), cada um dos quais é incorporado aqui a título de referência em sua totalidade).[0154] In certain embodiments, the subject has mesangial cellularity in about >50% (e.g., about >60%, about >70%, or about >80%) of the glomeruli, wherein mesangial cellularity is defined as more than four mesangial cells in any mesangial area of a glomerulus. In certain embodiments, endocapillary hypercellularity is present in the subject, wherein endocapillary hypercellularity is defined as hypercellularity due to an increased number of cells within the glomerular capillary lumen. In certain embodiments, segmental sclerosis is present in the subject, wherein segmental sclerosis is defined as adhesion or sclerosis (obliteration of the capillary lumen by the matrix) in part but not all of the glomerular tuft. In certain embodiments, the subject has tubular atrophy/interstitial fibrosis of about >50% (e.g., about >60%, about >65%, about >70%, about >75%, or about >80 %) of cortical area, where tubular atrophy/interstitial fibrosis is defined as the estimated percentage of cortical area showing tubular atrophy or interstitial fibrosis. In certain embodiments, the subject has crescents present in the glomeruli. In some such embodiments, the subject has crescents present below about 25% (e.g., below about 20%, about 15%, about 10%, or about 5%) of the glomeruli. In certain embodiments, the subject has a MEST-C score of M1; E1; S1; T1 or T2; and/or C0 or C1 under the Oxford MEST-C classification system. The Oxford MEST-C classification system is defined in Kidney International (2009) 76, 546-556 and Nature Reviews Nephrology (2017) 13, 385-386, each of which is incorporated herein by reference in its entirety (see also: Kidney Research and Clinical Practice (2016) 35, 197-203; and IgA Nephropathy in Medscape (accessed November 4, 2019), each of which is incorporated herein by reference in its entirety).

[0155] Em algumas modalidades, o sujeito está em alto risco de progressão para ESRD. Em algumas dessas modalidades, o sujeito está excretando uma média de cerca de 1 grama ou mais de proteína na urina por dia durante pelo menos cerca de 3 meses antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em certas modalidades, o sujeito tem uma eGFR média <60 ml/min/1,73 m2 (por exemplo, cerca de <55, cerca de <50, cerca de <45, cerca de <40, cerca de <35) por pelo menos cerca de 3 meses antes da primeira administração de atrasentan ou de um seu sal farmaceuticamente aceitável. Em algumas dessas modalidades, o sujeito tem eGFR >30 ml/min/1,73 m2 antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0155] In some embodiments, the subject is at high risk of progression to ESRD. In some such embodiments, the subject is excreting an average of about 1 gram or more of protein in the urine per day for at least about 3 months prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In certain embodiments, the subject has a mean eGFR <60 ml/min/1.73 m2 (e.g., about <55, about <50, about <45, about <40, about <35) for at least about 3 months before the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some such embodiments, the subject has eGFR >30 ml/min/1.73 m2 prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0156] Em algumas modalidades, o sujeito está excretando uma média de cerca de 1 grama ou mais de proteína na urina por dia por pelo menos cerca de 3 meses (por exemplo, pelo menos cerca de 4 meses, pelo menos cerca de 5 meses, pelo menos cerca de 6 meses, pelo menos cerca de 7 meses, pelo menos cerca de 8 meses, pelo menos cerca de 9 meses, pelo menos cerca de 10 meses, pelo menos cerca de 11 meses, pelo menos cerca de um ano, pelo menos cerca de 1,5 ano ou pelo menos cerca de 2 anos) antes da primeira administração de atrasentan ou de um seu sal farmaceuticamente aceitável. Por exemplo, o sujeito pode estar excretando uma média de cerca de 1,1 grama, 1,2 grama, 1,3 grama, 1,4 grama, 1,5 grama, 1,6 grama, 1,7 grama, 1,8 grama, 1,9 grama, 2,0 gramas, 2,1 gramas, 2,2 gramas, 2,3 gramas, 2,4 gramas, 2,5 gramas, 2,6 gramas, 2,7 gramas. 2,8 gramas, 2,9 gramas, 3,0 gramas, 3,1 gramas, 3,2 gramas, 3,3 gramas, 3,4 gramas, 3,5 gramas, 5 gramas ou 7,5 gramas ou 10 gramas, ou qualquer valor intermediário, de proteína na urina por dia por pelo menos pelo menos 3 meses antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0156] In some embodiments, the subject is excreting an average of about 1 gram or more of protein in the urine per day for at least about 3 months (e.g., at least about 4 months, at least about 5 months , at least about 6 months, at least about 7 months, at least about 8 months, at least about 9 months, at least about 10 months, at least about 11 months, at least about a year, at least about 1.5 years or at least about 2 years) before the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. For example, the subject may be excreting an average of about 1.1 grams, 1.2 grams, 1.3 grams, 1.4 grams, 1.5 grams, 1.6 grams, 1.7 grams, 1, 8 grams, 1.9 grams, 2.0 grams, 2.1 grams, 2.2 grams, 2.3 grams, 2.4 grams, 2.5 grams, 2.6 grams, 2.7 grams. 2.8 grams, 2.9 grams, 3.0 grams, 3.1 grams, 3.2 grams, 3.3 grams, 3.4 grams, 3.5 grams, 5 grams or 7.5 grams or 10 grams , or any intermediate value, of urine protein per day for at least 3 months before the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0157] Em algumas modalidades, o sujeito está excretando uma média de cerca de 0,3 gramas a cerca de 2 gramas de proteína na urina por dia por pelo menos cerca de 3 meses (por exemplo, pelo menos cerca de 4 meses, pelo menos cerca de 5 meses, pelo menos cerca de 6 meses, pelo menos cerca de 7 meses, pelo menos cerca de 8 meses, pelo menos cerca de 9 meses, pelo menos cerca de 10 meses, pelo menos cerca de 11 meses, pelo menos cerca de um ano, pelo menos cerca de 1,5 ano, ou pelo menos cerca de 2 anos) antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Por exemplo, o sujeito pode estar excretando de cerca de 0,3 grama a 0,5 grama, 0,5 grama a 1 grama, de cerca de 0,5 grama a 1,5 grama, de cerca de 1 grama a 1,5 grama ou de cerca de 1,5 grama a 2 gramas de proteína na urina por dia durante pelo menos 3 meses.[0157] In some embodiments, the subject is excreting an average of about 0.3 grams to about 2 grams of protein in the urine per day for at least about 3 months (e.g., at least about 4 months, at least at least about 5 months, at least about 6 months, at least about 7 months, at least about 8 months, at least about 9 months, at least about 10 months, at least about 11 months, at least about one year, at least about 1.5 years, or at least about 2 years) before the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. For example, the subject may be excreting from about 0.3 grams to 0.5 grams, from about 0.5 grams to 1 gram, from about 0.5 grams to 1.5 grams, from about 1 gram to 1, 5 grams or about 1.5 grams to 2 grams of protein in urine per day for at least 3 months.

[0158] Em algumas modalidades, o sujeito está excretando pelo menos cerca de 1 grama de proteína na urina por dia em pelo menos duas das três medições consecutivas um ano antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Por exemplo, o sujeito pode excretar cerca de 1,1 grama, 1,2 grama, 1,3 grama, 1,4 grama, 1,5 grama, 1,6 gramas, 1,7 grama, 1,8 grama, 1,9 grama, 2,0 gramas, 2,1 gramas, 2,2 gramas, 2,3 gramas, 2,4 gramas, 2,5 gramas, 2,6 gramas, 2,7 gramas. 2,8 gramas, 2,9 gramas, 3,0 gramas, 3,1 gramas, 3,2 gramas, 3,3 gramas, 3,4 gramas, 3,5 gramas, 5 gramas ou 7,5 gramas ou 10 gramas de proteína ou qualquer valor intermediário, na urina por dia em pelo menos duas de três medições consecutivas um ano antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0158] In some embodiments, the subject is excreting at least about 1 gram of protein in urine per day in at least two of three consecutive measurements one year before the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. For example, the subject may excrete about 1.1 grams, 1.2 grams, 1.3 grams, 1.4 grams, 1.5 grams, 1.6 grams, 1.7 grams, 1.8 grams, 1 .9 grams, 2.0 grams, 2.1 grams, 2.2 grams, 2.3 grams, 2.4 grams, 2.5 grams, 2.6 grams, 2.7 grams. 2.8 grams, 2.9 grams, 3.0 grams, 3.1 grams, 3.2 grams, 3.3 grams, 3.4 grams, 3.5 grams, 5 grams or 7.5 grams or 10 grams of protein, or any intermediate value, in the urine per day in at least two of three consecutive measurements one year before the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0159] Em algumas modalidades, o sujeito tem um valor de UACR de pelo menos cerca de 300 mg/g por pelo menos três meses antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, por exemplo, 300 mg/g a cerca de 5.000 mg/g. Em algumas modalidades, o sujeito tem um valor de UACR de cerca de 800 mg/g por pelo menos três meses antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, por exemplo, 800 mg/g a cerca de 5.000 mg/g. Em algumas modalidades, o sujeito tem um valor de UACR de pelo menos cerca de 500 mg/g, cerca de 600 mg/g, cerca de 700 mg/g, cerca de 800 mg/g, cerca de 900 mg/g, cerca de 1.000 mg/g, cerca de 1.500 mg/g, cerca de 2.000 mg/g, cerca de 2.500 mg/g, cerca de 3.000 mg/g, cerca de 3.500 mg/g, cerca de 4.000 mg/g, cerca de 4.500 mg/g ou cerca de 5.000 mg/g ou qualquer valor intermediário, por pelo menos três meses antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0159] In some embodiments, the subject has a UACR value of at least about 300 mg/g for at least three months prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof, e.g., 300 mg/g at about 5,000 mg/g. In some embodiments, the subject has a UACR value of about 800 mg/g for at least three months prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof, e.g., 800 mg/g to about 5,000 mg/g. g. In some embodiments, the subject has a UACR value of at least about 500 mg/g, about 600 mg/g, about 700 mg/g, about 800 mg/g, about 900 mg/g, about of 1,000 mg/g, about 1,500 mg/g, about 2,000 mg/g, about 2,500 mg/g, about 3,000 mg/g, about 3,500 mg/g, about 4,000 mg/g, about 4,500 mg/g or about 5,000 mg/g or any value in between, for at least three months before the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0160] Em algumas modalidades, o sujeito tem uma diminuição no valor de UACR de pelo menos cerca de 30% em relação ao valor médio de UACR do sujeito por pelo menos três meses antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, por exemplo, uma diminuição de cerca de 30% a cerca de 100%, em relação ao valor médio de UACR do sujeito por pelo menos três meses antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, o sujeito tem uma diminuição no valor de UACR de pelo menos cerca de 30%, cerca de 40%, cerca de 50%, cerca de 60%, cerca de 70%, cerca de 80%, cerca de 90% ou cerca de 100%, ou qualquer valor intermediário, em relação ao valor médio de UACR do sujeito por pelo menos três meses antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, o sujeito com uma diminuição no valor de UACR também não apresenta retenção significativa de sódio e/ou retenção significativa de fluidos. Em algumas modalidades, a retenção de fluido significativa pode ser de cerca de 1 kg a cerca de 4 kg ao longo de seis semanas, por exemplo, cerca de 4 kg, cerca de 3,5 kg, cerca de 3 kg, cerca de 2,5 kg, cerca de 2 kg, cerca de 1,5 kg ou cerca de 1 kg ou qualquer valor entre mais de 6 semanas. Em algumas modalidades, um sujeito com retenção de fluido significativa apresenta sintomas clínicos de edema.[0160] In some embodiments, the subject has a decrease in UACR value of at least about 30% relative to the subject's mean UACR value for at least three months prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt of the even, for example, a decrease of about 30% to about 100%, relative to the subject's mean UACR value for at least three months prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the subject has a decrease in UACR value of at least about 30%, about 40%, about 50%, about 60%, about 70%, about 80%, about 90%. or about 100%, or any intermediate value, relative to the subject's mean UACR value for at least three months prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the subject with a decrease in UACR value also does not experience significant sodium retention and/or significant fluid retention. In some embodiments, significant fluid retention may be about 1 kg to about 4 kg over six weeks, e.g., about 4 kg, about 3.5 kg, about 3 kg, about 2 .5kg, about 2kg, about 1.5kg or about 1kg or anywhere in between over 6 weeks. In some embodiments, a subject with significant fluid retention exhibits clinical symptoms of edema.

[0161] Em certas modalidades, o sujeito tem uma eGFR média de cerca de 20 a cerca de 90 ml/min/1,73 m2 por pelo menos cerca de 3 meses antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo (por exemplo, cerca de 3 meses, cerca de 4 meses, cerca de 5 meses, cerca de 6 meses, cerca de 7 meses, cerca de 8 meses, cerca de 9 meses, cerca de 10 meses, cerca de 11 meses, cerca de 12 meses, cerca de 1,5 ano ou cerca de 2 anos). Por exemplo, cerca de 20 a cerca de 50 ml/min/1,73 m2; cerca de 30 a cerca de 60 ml/min/1,73 m2; cerca de 40 a cerca de 70 ml/min/1,73 m2; cerca de 50 a cerca de 80 ml/min/1,73 m2; ou cerca de 60 a cerca de 90 ml/min/1,73 m2; durante pelo menos cerca de 3 meses antes da primeira administração de atrasentan ou de um seu sal farmaceuticamente aceitável. Em algumas modalidades, o sujeito tem uma eGFR média <60 ml/min/1,73 m2 por pelo menos cerca de 3 meses antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em certas modalidades, o sujeito tem uma eGFR média <55 ml/min/1,73 m2 por pelo menos cerca de 3 meses. Em certas modalidades, o sujeito tem uma eGFR média <50 ml/min/1,73 m2 por pelo menos cerca de 3 meses. Em certas modalidades, o sujeito tem uma eGFR média <45 ml/min/1,73 m2 por pelo menos cerca de 3 meses. Em certas modalidades, o sujeito tem uma eGFR média <40 ml/min/1,73 m2 por pelo menos cerca de 3 meses. Em certas modalidades, o sujeito tem uma eGFR média <35 ml/min/1,73 m2 por pelo menos cerca de 3 meses. Em certas modalidades, o sujeito tem uma eGFR média <25 ml/min/1,73 m2 por pelo menos cerca de 3 meses. Em certas modalidades, o sujeito tem uma eGFR média <20 ml/min/1,73 m2 por pelo menos cerca de 3 meses. Em algumas das modalidades anteriores, o sujeito tem uma eGFR média entre cerca de 30 ml/min/1,73 m2 e cerca de 60 ml/min/1,73 m2 por pelo menos 3 meses antes da administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Por exemplo, o sujeito pode ter uma eGFR média entre cerca de 30 ml/min/1,73 m2 e cerca de 55 ml/min/1,73 m2, entre cerca de 30 ml/min/1,73 m2 e cerca de 50 ml/min/1,73 m2, entre cerca de 30 ml/min/1,73 m2 e cerca de 45 ml/min/1,73 m2 ou entre cerca de 30 ml/min/1,73 m2 e cerca de 40 ml/min/1,73 m2.[0161] In certain embodiments, the subject has an average eGFR of about 20 to about 90 ml/min/1.73 m2 for at least about 3 months prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. (e.g. about 3 months, about 4 months, about 5 months, about 6 months, about 7 months, about 8 months, about 9 months, about 10 months, about 11 months, about 12 months, about 1.5 years or about 2 years). For example, about 20 to about 50 ml/min/1.73 m2; about 30 to about 60 ml/min/1.73 m2; about 40 to about 70 ml/min/1.73 m2; about 50 to about 80 ml/min/1.73 m2; or about 60 to about 90 ml/min/1.73 m2; for at least about 3 months before the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the subject has a mean eGFR <60 ml/min/1.73 m2 for at least about 3 months prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In certain embodiments, the subject has an average eGFR <55 ml/min/1.73 m2 for at least about 3 months. In certain embodiments, the subject has an average eGFR <50 ml/min/1.73 m2 for at least about 3 months. In certain embodiments, the subject has an average eGFR <45 ml/min/1.73 m2 for at least about 3 months. In certain embodiments, the subject has an average eGFR <40 ml/min/1.73 m2 for at least about 3 months. In certain embodiments, the subject has an average eGFR <35 ml/min/1.73 m2 for at least about 3 months. In certain embodiments, the subject has an average eGFR <25 ml/min/1.73 m2 for at least about 3 months. In certain embodiments, the subject has an average eGFR <20 ml/min/1.73 m2 for at least about 3 months. In some of the above embodiments, the subject has a mean eGFR between about 30 ml/min/1.73 m2 and about 60 ml/min/1.73 m2 for at least 3 months prior to administration of atrasentan or a salt. pharmaceutically acceptable thereof. For example, the subject may have an average eGFR between about 30 ml/min/1.73 m2 and about 55 ml/min/1.73 m2, between about 30 ml/min/1.73 m2 and about 50 ml/min/1.73 m2, between about 30 ml/min/1.73 m2 and about 45 ml/min/1.73 m2 or between about 30 ml/min/1.73 m2 and about 40 ml/min/1.73 m2.

[0162] Em certas modalidades, o sujeito tem uma eGFR média de cerca de 30 ml/min/1,73 m2 a cerca de 45 ml/min/1,73 m2, por exemplo, cerca de <45, cerca de <40, cerca de <35 ou cerca de <30, por pelo menos cerca de 3 meses (por exemplo, pelo menos cerca de 4 meses, pelo menos cerca de 5 meses, pelo menos cerca de 6 meses, pelo menos cerca de 7 meses, pelo menos cerca de 8 meses, pelo menos cerca de 9 meses, pelo menos cerca de 10 meses, pelo menos cerca de 11 meses, pelo menos cerca de um ano, pelo menos cerca de 1,5 ano ou pelo menos cerca de 2 anos) antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, o sujeito tem uma eGFR média de cerca de 25 ml/min/1,73 m2 a cerca de 75 ml/min/1,73 m2 por pelo menos cerca de 3 meses antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Por exemplo, cerca de 25 ml/min/1,73 m2, cerca de 30 ml/min/1,73 m2, cerca de 35 ml/min/1,73 m2, cerca de 40 ml/min/1,73 m2, cerca de 45 ml/min/1,73 m2, cerca de 50 ml/min/1,73 m2, cerca de 55 ml/min/1,73 m2, cerca de 60 ml/min/1,73 m2, cerca de 65 ml/min/1,73 m2, cerca de 70 ml/min/1,73 m2, cerca de 75 ml/min/1,73 m2 ou qualquer valor intermediário, durante pelo menos cerca de 3 meses antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0162] In certain embodiments, the subject has an average eGFR of about 30 ml/min/1.73 m2 to about 45 ml/min/1.73 m2, e.g., about <45, about <40 , about <35 or about <30, for at least about 3 months (e.g., at least about 4 months, at least about 5 months, at least about 6 months, at least about 7 months, at least about 8 months, at least about 9 months, at least about 10 months, at least about 11 months, at least about a year, at least about 1.5 years, or at least about 2 years ) before the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the subject has a mean eGFR of about 25 ml/min/1.73 m2 to about 75 ml/min/1.73 m2 for at least about 3 months prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. For example, about 25 ml/min/1.73 m2, about 30 ml/min/1.73 m2, about 35 ml/min/1.73 m2, about 40 ml/min/1.73 m2 , about 45 ml/min/1.73 m2, about 50 ml/min/1.73 m2, about 55 ml/min/1.73 m2, about 60 ml/min/1.73 m2, about of 65 ml/min/1.73 m2, about 70 ml/min/1.73 m2, about 75 ml/min/1.73 m2 or anything in between for at least about 3 months before the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0163] Em algumas modalidades, o sujeito tem uma HbA1c média de cerca de 4% a cerca de 6% por pelo menos cerca de 3 meses (por exemplo, pelo menos cerca de 4 meses, pelo menos cerca de 5 meses, pelo menos cerca de 6 meses, pelo menos cerca de 7 meses, pelo menos cerca de 8 meses, pelo menos cerca de 9 meses, pelo menos cerca de 10 meses, pelo menos cerca de 11 meses, pelo menos cerca de um ano, pelo menos cerca de 1,5 ano, ou pelo menos cerca de 2 anos) antes da primeira administração de atrasentan ou de um seu sal farmaceuticamente aceitável. Por exemplo, o sujeito pode ter uma HbA1c média de cerca de 4,2%, cerca de 4,4%, cerca de 4,6%, cerca de 4,8%, cerca de 5,0%, cerca de 5,2%, cerca de 5,4%, cerca de 5,6%, cerca de 5,8% ou cerca de 6% ou qualquer valor intermediário.[0163] In some embodiments, the subject has an average HbA1c of about 4% to about 6% for at least about 3 months (e.g., at least about 4 months, at least about 5 months, at least about 6 months, at least about 7 months, at least about 8 months, at least about 9 months, at least about 10 months, at least about 11 months, at least about a year, at least about 1.5 years, or at least about 2 years) before the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. For example, the subject may have an average HbA1c of about 4.2%, about 4.4%, about 4.6%, about 4.8%, about 5.0%, about 5, 2%, about 5.4%, about 5.6%, about 5.8% or about 6% or anything in between.

[0164] Em algumas modalidades, o sujeito tem um nível médio de glicose no sangue em jejum de cerca de 125 mg/dl ou menos por pelo menos cerca de 3 meses (por exemplo, pelo menos cerca de 4 meses, pelo menos cerca de 5 meses, pelo menos cerca de 6 meses, pelo menos cerca de 7 meses, pelo menos cerca de 8 meses, pelo menos cerca de 9 meses, pelo menos cerca de 10 meses, pelo menos cerca de 11 meses, pelo menos cerca de um ano, pelo menos cerca de 1,5 ano ou pelo menos cerca de 2 anos) antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Por exemplo, o sujeito pode ter um nível médio de glicose no sangue em jejum de cerca de 120 mg/dl, cerca de 115 mg/dl, cerca de 110 mg/dl, cerca de 105 mg/dl, cerca de 100 mg/dl, cerca de 95 mg/dl, cerca de 90 mg/dl, cerca de 85 mg/dl, cerca de 80 mg/dl ou cerca de 75 mg/dl ou qualquer valor intermediário.[0164] In some embodiments, the subject has an average fasting blood glucose level of about 125 mg/dl or less for at least about 3 months (e.g., at least about 4 months, at least about 5 months, at least about 6 months, at least about 7 months, at least about 8 months, at least about 9 months, at least about 10 months, at least about 11 months, at least about a year, at least about 1.5 years or at least about 2 years) before the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. For example, the subject may have an average fasting blood glucose level of about 120 mg/dl, about 115 mg/dl, about 110 mg/dl, about 105 mg/dl, about 100 mg/dl. dl, about 95 mg/dl, about 90 mg/dl, about 85 mg/dl, about 80 mg/dl or about 75 mg/dl or anything in between.

[0165] Em algumas modalidades, o sujeito mantém um nível de potássio dentro da faixa fisiológica normal. Em certas modalidades, o sujeito mantém um nível de potássio dentro da faixa fisiológica normal por pelo menos cerca de 3 meses (por exemplo, pelo menos cerca de 4 meses, pelo menos cerca de 5 meses, pelo menos cerca de 6 meses, pelo menos cerca de 7 meses, pelo menos cerca de 8 meses, pelo menos cerca de 9 meses, pelo menos cerca de 10 meses, pelo menos cerca de 11 meses, pelo menos cerca de um ano, pelo menos cerca de 1,5 ano ou pelo menos cerca de 2 anos) antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em certas modalidades, o sujeito mantém um nível de potássio dentro de 3,5 a 5,2 mEq/l. Por exemplo, o sujeito mantém um nível médio de potássio em cerca de 3,5 mEq/l, cerca de 3,6 mEq/l, cerca de 3,7 mEq/l, cerca de 3,8 mEq/l, cerca de 3,9, cerca de mEq/l, cerca de 4,0 mEq/l, cerca de 4,1 mEq/l, cerca de 4,2 mEq/l, cerca de 4,3 mEq/l, cerca de 4,4 mEq/l, cerca de 4,5 mEq/l, cerca de 4,6 mEq/l, cerca de 4,7 mEq/l, cerca de 4,8 mEq/l, cerca de 4,9 mEq/l, cerca de 5,0 mEq/l, cerca de 5,1 mEq/l ou cerca de 5,2 mEq/l ou qualquer valor intermediário.[0165] In some embodiments, the subject maintains a potassium level within the normal physiological range. In certain embodiments, the subject maintains a potassium level within the normal physiological range for at least about 3 months (e.g., at least about 4 months, at least about 5 months, at least about 6 months, at least about 7 months, at least about 8 months, at least about 9 months, at least about 10 months, at least about 11 months, at least about a year, at least about 1.5 years or at least least about 2 years) before the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In certain embodiments, the subject maintains a potassium level within 3.5 to 5.2 mEq/l. For example, the subject maintains an average potassium level of about 3.5 mEq/l, about 3.6 mEq/l, about 3.7 mEq/l, about 3.8 mEq/l, about 3.9, about mEq/l, about 4.0 mEq/l, about 4.1 mEq/l, about 4.2 mEq/l, about 4.3 mEq/l, about 4, 4 mEq/l, about 4.5 mEq/l, about 4.6 mEq/l, about 4.7 mEq/l, about 4.8 mEq/l, about 4.9 mEq/l, about 5.0 mEq/l, about 5.1 mEq/l or about 5.2 mEq/l or anything in between.

[0166] Em algumas modalidades, o sujeito mantém um nível de sódio dentro da faixa fisiológica normal. Em certas modalidades, o sujeito mantém um nível de potássio dentro da faixa fisiológica normal por pelo menos cerca de 3 meses (por exemplo, pelo menos cerca de 4 meses, pelo menos cerca de 5 meses, pelo menos cerca de 6 meses, pelo menos cerca de 7 meses, pelo menos cerca de 8 meses, pelo menos cerca de 9 meses, pelo menos cerca de 10 meses, pelo menos cerca de 11 meses, pelo menos cerca de um ano, pelo menos cerca de 1,5 ano ou pelo menos cerca de 2 anos) antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em certas modalidades, o sujeito mantém um nível de sódio dentro de 135 a 145 mEq/l. Por exemplo, o sujeito mantém um nível médio de sódio de cerca de 135 mEq/l, cerca de 136 mEq/l, cerca de 137 mEq/l, cerca de 138 mEq/l, cerca de 139 mEq/l, cerca de 140 mEq/l, cerca de 141 mEq/l, cerca de 142 mEq/l, cerca de 143 mEq/l, cerca de 144 mEq/l, cerca de ou 145 mEq/l ou qualquer valor intermediário.[0166] In some embodiments, the subject maintains a sodium level within the normal physiological range. In certain embodiments, the subject maintains a potassium level within the normal physiological range for at least about 3 months (e.g., at least about 4 months, at least about 5 months, at least about 6 months, at least about 7 months, at least about 8 months, at least about 9 months, at least about 10 months, at least about 11 months, at least about a year, at least about 1.5 years or at least least about 2 years) before the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In certain embodiments, the subject maintains a sodium level within 135 to 145 mEq/l. For example, the subject maintains an average sodium level of about 135 mEq/l, about 136 mEq/l, about 137 mEq/l, about 138 mEq/l, about 139 mEq/l, about 140 mEq/l, about 141 mEq/l, about 142 mEq/l, about 143 mEq/l, about 144 mEq/l, about or 145 mEq/l, or anywhere in between.

[0167] Em algumas modalidades, o sujeito tem níveis de ALT/AST durante a administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, que são aproximadamente os mesmos que os níveis de ALT/AST antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Por exemplo, o sujeito tem níveis de ALT/AST durante a administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo dentro de cerca de 25%, cerca de 20%, cerca de 15%, cerca de 10%, cerca de 5%, cerca de ou 2,5% ou qualquer valor entre os níveis anteriores à primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0167] In some embodiments, the subject has ALT/AST levels during administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof that are approximately the same as ALT/AST levels prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. For example, the subject has ALT/AST levels during administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof within about 25%, about 20%, about 15%, about 10%, about 5%. , about or 2.5% or any value between levels prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0168] Em algumas modalidades, o sujeito tem níveis de bilirrubina durante a administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, que são aproximadamente os mesmos que os níveis de bilirrubina antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Por exemplo, o sujeito tem níveis de bilirrubina durante a administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo dentro de cerca de 25%, cerca de 20%, cerca de 15%, cerca de 10%, cerca de 5% ou cerca de 2,5%, ou qualquer valor entre esses, dos níveis anteriores à primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0168] In some embodiments, the subject has bilirubin levels during administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof that are approximately the same as the bilirubin levels prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. same. For example, the subject has bilirubin levels during administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof within about 25%, about 20%, about 15%, about 10%, about 5%, or about 2.5%, or any amount therebetween, of the levels prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0169] Em algumas modalidades, a retenção de líquidos no sujeito é gerenciável com diuréticos (por exemplo, durante o tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo e/ou antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo). Por exemplo, a retenção de líquidos pode ser inferior a cerca de 3 quilogramas (kg) de ganho de peso ao longo de 6 semanas. Em algumas modalidades, a retenção de fluido é inferior a cerca de 4 kg, cerca de 3,5 kg, cerca de 3 kg, cerca de 2,5 kg, cerca de 2 kg, cerca de 1,5 kg ou cerca de 1 kg ou qualquer valor entre mais de 6 semanas.[0169] In some embodiments, fluid retention in the subject is manageable with diuretics (e.g., during treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof and/or prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof). ). For example, fluid retention may be less than about 3 kilograms (kg) of weight gain over 6 weeks. In some embodiments, fluid retention is less than about 4 kg, about 3.5 kg, about 3 kg, about 2.5 kg, about 2 kg, about 1.5 kg, or about 1 kg or any value between more than 6 weeks.

[0170] Em algumas modalidades, o sujeito é submetido a cirurgia e/ou outros regimes antes, substancialmente ao mesmo tempo ou após a administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, conforme divulgado neste documento. Em algumas modalidades, o sujeito recebe outros agentes terapêuticos químicos e/ou biológicos antes, substancialmente ao mesmo tempo ou após a administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, conforme divulgado neste documento.[0170] In some embodiments, the subject undergoes surgery and/or other regimens before, substantially at the same time or after administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof, as disclosed herein. In some embodiments, the subject receives other chemical and/or biological therapeutic agents before, substantially at the same time or after administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof as disclosed herein.

[0171] Em algumas modalidades, o sujeito tem recebido um ou mais inibidores do sistema renina-angiotensina por pelo menos cerca de 60 semanas antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Por exemplo, em algumas modalidades, o sujeito tem recebido um ou mais inibidores do sistema renina-angiotensina por pelo menos cerca de 12 semanas, cerca de 24 semanas, cerca de 48 semanas ou cerca de 60 semanas, ou qualquer valor intermediário, antes de a primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0171] In some embodiments, the subject has received one or more inhibitors of the renin-angiotensin system for at least about 60 weeks prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. For example, in some embodiments, the subject has received one or more renin-angiotensin system inhibitors for at least about 12 weeks, about 24 weeks, about 48 weeks, or about 60 weeks, or anywhere in between, before the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0172] Em algumas modalidades, o sujeito tem recebido uma dose estável máxima tolerada de um ou mais inibidores do sistema renina-angiotensina. Por exemplo, o sujeito pode estar recebendo uma dose estável máxima tolerada de um ou mais inibidores do sistema renina-angiotensina por pelo menos cerca de 12 semanas, cerca de 14 semanas, cerca de 16 semanas, cerca de 18 semanas, cerca de 20 semanas, cerca de 25 semanas, cerca de 30 semanas, cerca de 35 semanas, cerca de 40 semanas, cerca de 45 semanas ou cerca de 50 semanas ou qualquer valor intermediário, antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, um ou mais inibidores do sistema renina-angiotensina são selecionados do grupo que consiste em inibidores da enzima conversora de angiotensina (ACE), bloqueadores do receptor de angiotensina II (ARBs), inibidores de renina e antagonistas de aldosterona. Por exemplo, um ou mais inibidores do sistema renina-angiotensina podem ser inibidores da ECA, ARB ou uma combinação dos mesmos, em que o inibidor da ECA ou ARB pode ser descrito em qualquer lugar neste documento. Por exemplo, o inibidor da ECA pode ser selecionado a partir de: quinapril, fosinopril perindopril, captopril, enalapril, enalapril, ramipril, cilazapril, delapril, fosenopril, zofenopril, indolapril, benazepril, lisinopril, espirapril, trandolapril, perindep, pentopril, moexipril, rescinamina e pivopril. Por exemplo, o ARB pode ser selecionado a partir de: candesartana, candesartana cilexetila, eprosartana, irbesartana, losartana, olmesartana, olmesartana medoxomila, telmisartana, valsartana, azilsartana medoxomila e BRA-657.[0172] In some embodiments, the subject has received a maximum tolerated stable dose of one or more inhibitors of the renin-angiotensin system. For example, the subject may be receiving a maximum tolerated stable dose of one or more renin-angiotensin system inhibitors for at least about 12 weeks, about 14 weeks, about 16 weeks, about 18 weeks, about 20 weeks. , about 25 weeks, about 30 weeks, about 35 weeks, about 40 weeks, about 45 weeks or about 50 weeks or anything in between, before the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, one or more inhibitors of the renin-angiotensin system are selected from the group consisting of angiotensin-converting enzyme (ACE) inhibitors, angiotensin II receptor blockers (ARBs), renin inhibitors, and aldosterone antagonists. For example, one or more inhibitors of the renin-angiotensin system may be ACE inhibitors, ARB, or a combination thereof, wherein the ACE inhibitor or ARB may be described anywhere herein. For example, the ACE inhibitor can be selected from: quinapril, fosinopril perindopril, captopril, enalapril, enalapril, ramipril, cilazapril, delapril, fosenopril, zofenopril, indolapril, benazepril, lisinopril, spirapril, trandolapril, perindep, pentopril, moexipril , rescinamine and pivopril. For example, the ARB can be selected from: candesartan, candesartan cilexetil, eprosartan, irbesartan, losartan, olmesartan, olmesartan medoxomil, telmisartan, valsartan, azilsartan medoxomil, and BRA-657.

[0173] Em algumas modalidades, o sujeito também está recebendo um ou mais agentes adicionais. Em algumas modalidades, um ou mais agentes adicionais são selecionados de inibidores de calcineurina, inibidores de proteassoma, aminoquinolinas, inibidores de complemento, inibidores de células B, agentes citotóxicos, inibidores de mTOR e esteroides. Em algumas modalidades, a dosagem de um ou mais agentes adicionais é diminuída após cerca de 15 dias a cerca de 30 dias de tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, um ou mais agentes adicionais são imunossupressores.[0173] In some embodiments, the subject is also receiving one or more additional agents. In some embodiments, one or more additional agents are selected from calcineurin inhibitors, proteasome inhibitors, aminoquinolines, complement inhibitors, B cell inhibitors, cytotoxic agents, mTOR inhibitors, and steroids. In some embodiments, the dosage of one or more additional agents is decreased after about 15 days to about 30 days of treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, one or more additional agents are immunosuppressants.

[0174] Em algumas modalidades, o sujeito não está recebendo atualmente um ou mais agentes adicionais. Em certas modalidades, o sujeito não usou um ou mais agentes adicionais por duas ou mais semanas nos 6 meses anteriores à primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0174] In some embodiments, the subject is not currently receiving one or more additional agents. In certain embodiments, the subject has not used one or more additional agents for two or more weeks in the 6 months prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0175] Em algumas modalidades, um ou mais agentes adicionais são selecionados de inibidores de calcineurina, inibidores de proteassoma, aminoquinolinas, inibidores de complemento, inibidores de células B, agentes citotóxicos, inibidores de mTOR e esteroides.[0175] In some embodiments, one or more additional agents are selected from calcineurin inhibitors, proteasome inhibitors, aminoquinolines, complement inhibitors, B cell inhibitors, cytotoxic agents, mTOR inhibitors and steroids.

[0176] Em certas modalidades, um ou mais agentes adicionais são esteroides. Por exemplo, um ou mais agentes adicionais podem ser selecionados do grupo que consiste em prednisona, dexametasona, hidrocortisona, ciclosporina e combinações de qualquer um dos anteriores.[0176] In certain embodiments, one or more additional agents are steroids. For example, one or more additional agents may be selected from the group consisting of prednisone, dexamethasone, hydrocortisone, cyclosporine, and combinations of any of the foregoing.

[0177] Em certas modalidades, um ou mais agentes adicionais são aminoquinolinas. Por exemplo, um ou mais agentes adicionais podem ser hidroxicloroquina.[0177] In certain embodiments, one or more additional agents are aminoquinolines. For example, one or more additional agents may be hydroxychloroquine.

[0178] Em algumas modalidades, o sujeito está recebendo um ou mais agentes adicionais no momento do tratamento com atrasentan. Em certas modalidades, a dosagem de um ou mais agentes adicionais é diminuída após o tratamento com atrasentan ou com um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo (por exemplo, após 1 semana, 2 semanas, 3 semanas, 4 semanas, 5 semanas, 6 semanas, 7 semanas, 8 semanas, 9 semanas, 10 semanas, 20 semanas, 30 semanas, 40 semanas, 50 semanas, 60 semanas, 70 semanas, 80 semanas, 90 semanas, 100 semanas, 110 semanas, 120 semanas, 130 semanas, 140 semanas, 150 semanas, 160 semanas, 170 semanas, 180 semanas, 190 semanas ou 200 semanas de tratamento). Em algumas dessas modalidades, a dosagem de um ou mais agentes adicionais é diminuída após cerca de 15 dias a cerca de 30 dias de tratamento com atrasentan ou com um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas das modalidades anteriores, a dosagem de agente adicional é diminuída em cerca de 10% a cerca de 100%. Em certas modalidades, a dosagem de agente adicional é diminuída em cerca de 15% a cerca de 100%. Em certas modalidades, a dosagem de agente adicional é diminuída em cerca de 20% a cerca de 100%. Em certas modalidades, a dosagem de agente adicional é diminuída em cerca de 25% a cerca de 100%. Em certas modalidades, a dosagem de agente adicional é diminuída em cerca de 30% a cerca de 100%. Em certas modalidades, a dosagem de agente adicional é diminuída em cerca de 35% a cerca de 100%. Em certas modalidades, a dosagem de agente adicional é diminuída em cerca de 40% a cerca de 100%. Em certas modalidades, a dosagem de agente adicional é diminuída em cerca de 45% a cerca de 100%. Em certas modalidades, a dosagem de agente adicional é diminuída em cerca de 50% a cerca de 100%. Em certas modalidades, a dosagem de agente adicional é diminuída em cerca de 55% a cerca de 100%. Em certas modalidades, a dosagem de agente adicional é diminuída em cerca de 60% a cerca de 100%. Em certas modalidades, a dosagem de agente adicional é diminuída em cerca de 65% a cerca de 100%. Em certas modalidades, a dosagem de agente adicional é diminuída em cerca de 70% a cerca de 100%. Em certas modalidades, a dosagem de agente adicional é diminuída em cerca de 75% a cerca de 100%. Em certas modalidades, a dosagem de agente adicional é diminuída em cerca de 80% a cerca de 100%. Em certas modalidades, a dosagem de agente adicional é diminuída em cerca de 85% a cerca de 100%. Em certas modalidades, a dosagem de agente adicional é diminuída em cerca de 90% a cerca de 100%. Em algumas das modalidades anteriores, a dosagem de um ou mais agentes adicionais é diminuída após cerca de 15 dias a cerca de 30 dias (por exemplo, cerca de 15 dias, cerca de 20 dias, cerca de 25 dias ou cerca de 30 dias) de tratamento com atrasentan, ou um seu sal farmaceuticamente aceitável. Quando a dosagem de agente adicional é diminuída em 100% conforme descrito neste documento, o sujeito não precisa mais de agente adicional.[0178] In some embodiments, the subject is receiving one or more additional agents at the time of treatment with atrasentan. In certain embodiments, the dosage of one or more additional agents is decreased after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof (e.g., after 1 week, 2 weeks, 3 weeks, 4 weeks, 5 weeks, 6 weeks, 7 weeks, 8 weeks, 9 weeks, 10 weeks, 20 weeks, 30 weeks, 40 weeks, 50 weeks, 60 weeks, 70 weeks, 80 weeks, 90 weeks, 100 weeks, 110 weeks, 120 weeks, 130 weeks, 140 weeks , 150 weeks, 160 weeks, 170 weeks, 180 weeks, 190 weeks or 200 weeks of treatment). In some such embodiments, the dosage of one or more additional agents is decreased after about 15 days to about 30 days of treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some of the above embodiments, the dosage of additional agent is decreased by about 10% to about 100%. In certain embodiments, the dosage of additional agent is decreased by about 15% to about 100%. In certain embodiments, the dosage of additional agent is decreased by about 20% to about 100%. In certain embodiments, the dosage of additional agent is decreased by about 25% to about 100%. In certain embodiments, the dosage of additional agent is decreased by about 30% to about 100%. In certain embodiments, the dosage of additional agent is decreased by about 35% to about 100%. In certain embodiments, the dosage of additional agent is decreased by about 40% to about 100%. In certain embodiments, the dosage of additional agent is decreased by about 45% to about 100%. In certain embodiments, the dosage of additional agent is decreased by about 50% to about 100%. In certain embodiments, the dosage of additional agent is decreased by about 55% to about 100%. In certain embodiments, the dosage of additional agent is decreased by about 60% to about 100%. In certain embodiments, the dosage of additional agent is decreased by about 65% to about 100%. In certain embodiments, the dosage of additional agent is decreased by about 70% to about 100%. In certain embodiments, the dosage of additional agent is decreased by about 75% to about 100%. In certain embodiments, the dosage of additional agent is decreased by about 80% to about 100%. In certain embodiments, the dosage of additional agent is decreased by about 85% to about 100%. In certain embodiments, the dosage of additional agent is decreased by about 90% to about 100%. In some of the above embodiments, the dosage of one or more additional agents is decreased after about 15 days to about 30 days (e.g., about 15 days, about 20 days, about 25 days, or about 30 days). treatment with atrasentan, or a pharmaceutically acceptable salt thereof. When the dosage of additional agent is decreased by 100% as described herein, the subject no longer requires additional agent.

[0179] Em certas modalidades, a dosagem de um ou mais esteroides é diminuída após o tratamento com atrasentan, ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, por exemplo, após cerca de 15 dias a cerca de 30 dias de tratamento com atrasentan ou com um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, a dosagem de esteroide é diminuída em cerca de 10% a cerca de 100%, conforme descrito neste documento. Em algumas modalidades, a dosagem de prednisona, dexametasona, hidrocortisona, ciclosporina ou uma combinação de qualquer um dos anteriores é reduzida em cerca de 10% a cerca de 100% após o tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0179] In certain embodiments, the dosage of one or more steroids is decreased after treatment with atrasentan, or a pharmaceutically acceptable salt thereof, for example, after about 15 days to about 30 days of treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the steroid dosage is decreased by about 10% to about 100% as described herein. In some embodiments, the dosage of prednisone, dexamethasone, hydrocortisone, cyclosporine, or a combination of any of the foregoing is reduced by about 10% to about 100% after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0180] Em certas modalidades, a dosagem de uma ou mais aminoquinolinas é diminuída após o tratamento com atrasentan, ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, por exemplo, após cerca de 15 dias a cerca de 30 dias de tratamento com atrasentan ou com um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, a dosagem de aminoquinolina é diminuída em cerca de 10% a cerca de 100%, conforme descrito neste documento. Em algumas modalidades, a dosagem de hidroxicloroquina é reduzida em cerca de 10% a cerca de 100% após o tratamento com atrasentan ou com um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0180] In certain embodiments, the dosage of one or more aminoquinolines is decreased after treatment with atrasentan, or a pharmaceutically acceptable salt thereof, for example, after about 15 days to about 30 days of treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the aminoquinoline dosage is decreased by about 10% to about 100% as described herein. In some embodiments, the dosage of hydroxychloroquine is reduced by about 10% to about 100% after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0181] Em algumas modalidades, o sujeito está recebendo concomitantemente um ou mais agentes terapêuticos adicionais. Os um ou mais agentes terapêuticos adicionais são descritos neste documento. Por exemplo, o sujeito está recebendo concomitantemente um inibidor de um ou mais elementos do sistema renina-angiotensina-aldosterona. Em certas modalidades, o sujeito está recebendo concomitantemente um inibidor de SGLT-2, um inibidor da ECA, um ARA, uma estatina, um diurético, um bloqueador de canal de cálcio, um betabloqueador, um antagonista de aldosterona, óleo de peixe, hidroxicloroquina ou uma combinação de qualquer um dos anteriores. Em algumas dessas modalidades, o sujeito está recebendo concomitantemente um inibidor de SGLT-2. Em algumas dessas modalidades, o sujeito está recebendo concomitantemente um inibidor da ECA, um ARB ou uma combinação dos mesmos. Em certas modalidades, o sujeito está recebendo concomitantemente uma ou mais estatinas, como atorvastatina, fluvastatina, lovastatina, pravastatina, rosuvastatina, sinvastatina e pitavastatina. Em certas modalidades, o sujeito está recebendo concomitantemente um ou mais diuréticos, tais como hidroclorotiazida, triclormetiazida, hidroflumetiazida, quinetazona, metolazona, clorotiazida, clortalidona, indapamida, metilclotiazida bemetanida, torsemida, piretanida, ácido etacrínico, bumetanida, furosemida, triantereno, espironolactona, eplerenona e amilorida. Em certas modalidades, o sujeito está recebendo concomitantemente um inibidor de SGLT-2, como canagliflozina, dapagliflozina, empagliflozina ou ertugliflozina. Em certas modalidades, o sujeito está recebendo concomitantemente um ou mais inibidores da ACE, tais como quinapril, fosinopril perindopril, captopril, enalapril, enalapril, ramipril, cilazapril, delapril, fosenopril, zofenopril, indolapril, benazepril, lisinopril, espirapril, trandolapril, perindep, pentopril, moexipril, rescinamina e pivopril. Em certas modalidades, o sujeito está recebendo concomitantemente um BRA, como candesartana, candesartana cilexetila, eprosartana, irbesartana, losartana, olmesartana, olmesartana medoxomila, telmisartana, valsartana, azilsartana medoxomila e BRA-657. Em certas modalidades, o sujeito está recebendo concomitantemente um diurético e um inibidor da ECA ou um BRA. Em certas modalidades, o sujeito está recebendo concomitantemente um diurético, um inibidor da ECA e um BRA. Em certas modalidades, o sujeito está recebendo concomitantemente um diurético e um inibidor de SGLT-2 e um inibidor da ECA ou um ARA. Em certas modalidades, o sujeito está recebendo concomitantemente um diurético, um inibidor de SGLT-2, um inibidor da ECA e um ARA. Em certas modalidades, o sujeito que recebe concomitantemente um ou mais agentes terapêuticos adicionais não recebeu anteriormente um ou mais agentes terapêuticos. Por exemplo, um sujeito que está recebendo concomitantemente um inibidor de SGLT-2 que não recebeu anteriormente um inibidor de SGLT-2.[0181] In some embodiments, the subject is concomitantly receiving one or more additional therapeutic agents. The one or more additional therapeutic agents are described herein. For example, the subject is concomitantly receiving an inhibitor of one or more elements of the renin-angiotensin-aldosterone system. In certain embodiments, the subject is concomitantly receiving an SGLT-2 inhibitor, an ACE inhibitor, an ARB, a statin, a diuretic, a calcium channel blocker, a beta blocker, an aldosterone antagonist, fish oil, hydroxychloroquine or a combination of any of the above. In some of these embodiments, the subject is concomitantly receiving an SGLT-2 inhibitor. In some of these embodiments, the subject is concomitantly receiving an ACE inhibitor, an ARB, or a combination thereof. In certain embodiments, the subject is concomitantly receiving one or more statins, such as atorvastatin, fluvastatin, lovastatin, pravastatin, rosuvastatin, simvastatin, and pitavastatin. In certain embodiments, the subject is concomitantly receiving one or more diuretics, such as hydrochlorothiazide, trichlormethiazide, hydroflumethiazide, quinetazone, metolazone, chlorothiazide, chlorthalidone, indapamide, methylclothiazide bemetanide, torsemide, piretanide, ethacrynic acid, bumetanide, furosemide, triamterene, spironolactone, eplerenone and amiloride. In certain embodiments, the subject is concomitantly receiving an SGLT-2 inhibitor, such as canagliflozin, dapagliflozin, empagliflozin, or ertugliflozin. In certain embodiments, the subject is concomitantly receiving one or more ACE inhibitors, such as quinapril, fosinopril, perindopril, captopril, enalapril, enalapril, ramipril, cilazapril, delapril, fosenopril, zofenopril, indolapril, benazepril, lisinopril, spirapril, trandolapril, perindep. , pentopril, moexipril, rescinamine and pivopril. In certain embodiments, the subject is concurrently receiving an ARB, such as candesartan, candesartan cilexetil, eprosartan, irbesartan, losartan, olmesartan, olmesartan medoxomil, telmisartan, valsartan, azilsartan medoxomil, and BRA-657. In certain embodiments, the subject is concomitantly receiving a diuretic and an ACE inhibitor or an ARB. In certain embodiments, the subject is concomitantly receiving a diuretic, an ACE inhibitor, and an ARB. In certain embodiments, the subject is concomitantly receiving a diuretic and an SGLT-2 inhibitor and an ACE inhibitor or an ARB. In certain embodiments, the subject is concomitantly receiving a diuretic, an SGLT-2 inhibitor, an ACE inhibitor, and an ARB. In certain embodiments, the subject concomitantly receiving one or more additional therapeutic agents has not previously received one or more therapeutic agents. For example, a subject who is concomitantly receiving an SGLT-2 inhibitor who has not previously received an SGLT-2 inhibitor.

[0182] Em algumas modalidades, o sujeito recebeu anteriormente, mas não está recebendo concomitantemente, um ou mais agentes terapêuticos adicionais, como os descritos neste documento. Por exemplo, o sujeito recebeu anteriormente, mas não está recebendo concomitantemente um inibidor de SGLT-2, um inibidor da ECA, um ARA, uma estatina, um diurético, um bloqueador dos canais de cálcio, um betabloqueador, um antagonista da aldosterona, óleo de peixe, hidroxicloroquina ou uma combinação de qualquer um dos anteriores, conforme descrito neste documento. Em algumas dessas modalidades, o sujeito recebeu anteriormente, mas não está recebendo concomitantemente um inibidor de SGLT-2.[0182] In some embodiments, the subject has previously received, but is not concomitantly receiving, one or more additional therapeutic agents, such as those described herein. For example, the subject has previously received, but is not concomitantly receiving, an SGLT-2 inhibitor, an ACE inhibitor, an ARB, a statin, a diuretic, a calcium channel blocker, a beta blocker, an aldosterone antagonist, oil of fish, hydroxychloroquine or a combination of any of the above as described herein. In some of these embodiments, the subject has previously received, but is not concomitantly receiving, an SGLT-2 inhibitor.

[0183] Em algumas modalidades, o sujeito tem crescentes glomerulares celulares presentes em cerca de <25% dos glomérulos dentro de 6 meses antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Por exemplo, o sujeito pode ter crescentes glomerulares celulares presentes em cerca de 25%, cerca de 20%, cerca de 15%, cerca de 10%, cerca de 5% ou cerca de 1% ou qualquer valor intermediário de glomérulos. Em algumas modalidades, o sujeito não possui crescentes glomerulares celulares presentes nos glomérulos. Em certas modalidades, o sujeito não está sob suspeita clínica de glomerulonefrite rapidamente progressiva (RPGN).[0183] In some embodiments, the subject has cellular glomerular crescents present in about <25% of the glomeruli within 6 months prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. For example, the subject may have cellular glomerular crescents present in about 25%, about 20%, about 15%, about 10%, about 5% or about 1% or any intermediate amount of glomeruli. In some embodiments, the subject does not have cellular glomerular crescents present in the glomeruli. In certain embodiments, the subject is not under clinical suspicion of rapidly progressive glomerulonephritis (RPGN).

[0184] Em algumas modalidades, o sujeito não foi submetido a transplante de órgãos antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0184] In some embodiments, the subject has not undergone organ transplantation prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0185] Em algumas modalidades, o sujeito tem uma pressão arterial sistólica inferior a cerca de 160 mmHg antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Por exemplo, o sujeito pode ter uma pressão arterial sistólica inferior a cerca de 155 mmHg, inferior a cerca de 150 mmHg, inferior a cerca de 145 mmHg ou inferior a cerca de 140 mmHg. Em algumas modalidades, o sujeito tem uma pressão arterial diastólica inferior a cerca de 100 mmHg antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Por exemplo, o sujeito pode ter uma pressão arterial diastólica inferior a cerca de 100 mmHg, inferior a cerca de 95 mmHg ou inferior a cerca de 90 mmHg. Em algumas modalidades, o sujeito tem uma pressão arterial sistólica entre cerca de 100 mm Hg e cerca de 130 mm Hg e uma pressão arterial diastólica de cerca de 70 mm Hg a cerca de 90 mm Hg.[0185] In some embodiments, the subject has a systolic blood pressure of less than about 160 mmHg prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. For example, the subject may have a systolic blood pressure of less than about 155 mmHg, less than about 150 mmHg, less than about 145 mmHg, or less than about 140 mmHg. In some embodiments, the subject has a diastolic blood pressure of less than about 100 mmHg prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. For example, the subject may have a diastolic blood pressure of less than about 100 mmHg, less than about 95 mmHg, or less than about 90 mmHg. In some embodiments, the subject has a systolic blood pressure of between about 100 mm Hg and about 130 mm Hg and a diastolic blood pressure of about 70 mm Hg to about 90 mm Hg.

[0186] Em algumas modalidades, o sujeito não foi diagnosticado com insuficiência cardíaca antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, o sujeito não foi previamente admitido no hospital por condições relacionadas à sobrecarga de fluido antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Exemplos não limitativos de condições incluem edema periférico não controlado, derrame pleural ou ascite. Em algumas modalidades, o sujeito não foi diagnosticado com doença hepática clinicamente significativa antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, os valores de transaminase ou bilirrubina do sujeito não são mais do que duas vezes o limite superior normal antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Por exemplo, o nível de ALT do sujeito está abaixo de cerca de 110 U/l (por exemplo, abaixo de cerca de 100 U/l, abaixo de 90 U/l, abaixo de cerca de 80 U/l, abaixo de cerca de 70 U/l, abaixo de cerca de 60 U/l, abaixo de cerca de 50 U/l ou abaixo de cerca de 40 U/l ou qualquer valor intermediário). Como outro exemplo, o nível de AST do sujeito está abaixo de 100 U/l (por exemplo, abaixo de 90 U/l, abaixo de cerca de 80 U/l, abaixo de cerca de 70 U/l, abaixo de cerca de 60 U/l, abaixo de cerca de 50 U/l, ou abaixo de cerca de 40 U/l ou qualquer valor intermediário). Como ainda outro exemplo, o nível de bilirrubina do sujeito está abaixo de cerca de 2,5 mg/dl (por exemplo, abaixo de cerca de 2 mg/dl, abaixo de cerca de 1,5 mg/dl, abaixo de cerca de 1,4 mg/dl, abaixo de cerca de 1,3 mg/dl, abaixo cerca de 1,2 mg/dl, abaixo de cerca de 1,1 mg/dl, abaixo de cerca de 1,0 mg/dl ou abaixo de cerca de 0,9 mg/dl ou qualquer valor intermediário).[0186] In some embodiments, the subject has not been diagnosed with heart failure prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the subject has not previously been admitted to the hospital for conditions related to fluid overload prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. Non-limiting examples of conditions include uncontrolled peripheral edema, pleural effusion, or ascites. In some embodiments, the subject has not been diagnosed with clinically significant liver disease prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the subject's transaminase or bilirubin values are no more than twice the upper limit of normal prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. For example, the subject's ALT level is below about 110 U/l (e.g., below about 100 U/l, below 90 U/l, below about 80 U/l, below about below about 70 U/l, below about 60 U/l, below about 50 U/l, or below about 40 U/l or any value in between). As another example, the subject's AST level is below 100 U/l (e.g., below 90 U/l, below about 80 U/l, below about 70 U/l, below about 60 U/l, below about 50 U/l, or below about 40 U/l or anything in between). As yet another example, the subject's bilirubin level is below about 2.5 mg/dl (e.g., below about 2 mg/dl, below about 1.5 mg/dl, below about 1.4 mg/dl, below about 1.3 mg/dl, below about 1.2 mg/dl, below about 1.1 mg/dl, below about 1.0 mg/dl or below about 0.9 mg/dl or anywhere in between).

[0187] Em algumas modalidades, o sujeito tem um nível de hemoglobina acima de cerca de 9 g/dl (por exemplo, acima de cerca de 10 g/dl, cerca de 11 g/dl, cerca de 12 g/dl ou cerca de 13 g/dl ou qualquer valor em entre) antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, o sujeito não recebeu transfusão de sangue para anemia por pelo menos cerca de 3 meses (por exemplo, pelo menos cerca de 4 meses, cerca de 5 meses, cerca de 6 meses ou cerca de um ano) antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, o sujeito não foi diagnosticado com câncer por pelo menos 5 anos antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, o sujeito não foi diagnosticado com câncer (por exemplo, câncer de pulmão ou câncer de próstata) por pelo menos 5 anos antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, o sujeito não foi diagnosticado com câncer por pelo menos 5 anos antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, a menos que o câncer seja câncer de pele não melanoma que não requeira tratamento contínuo. Em algumas modalidades, o sujeito não tem câncer antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, a menos que o câncer seja câncer de pele não melanoma que não requeira tratamento contínuo. Em algumas modalidades, o sujeito não sofre de câncer antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, a menos que o câncer seja câncer de pele não melanoma que não requeira tratamento contínuo. Em algumas modalidades, o sujeito não está sendo tratado para câncer por pelo menos 5 anos antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, a menos que o câncer seja câncer de pele não melanoma que não requeira tratamento contínuo.[0187] In some embodiments, the subject has a hemoglobin level above about 9 g/dl (e.g., above about 10 g/dl, about 11 g/dl, about 12 g/dl, or about of 13 g/dl or any value between) before the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the subject has not received a blood transfusion for anemia for at least about 3 months (e.g., at least about 4 months, about 5 months, about 6 months, or about a year) before the first administration. of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the subject has not been diagnosed with cancer for at least 5 years prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the subject has not been diagnosed with cancer (e.g., lung cancer or prostate cancer) for at least 5 years prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the subject has not been diagnosed with cancer for at least 5 years prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof, unless the cancer is non-melanoma skin cancer that does not require ongoing treatment. In some embodiments, the subject does not have cancer prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof, unless the cancer is non-melanoma skin cancer that does not require ongoing treatment. In some embodiments, the subject does not suffer from cancer prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof, unless the cancer is non-melanoma skin cancer that does not require ongoing treatment. In some embodiments, the subject is not being treated for cancer for at least 5 years prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof, unless the cancer is non-melanoma skin cancer that does not require ongoing treatment.

[0188] Em algumas modalidades dos métodos, usos ou produtos para usos neste documento, o sujeito não foi previamente diagnosticado com um ou mais dentre nefropatia diabética, HIV/AIDS ou insuficiência renal aguda. Em algumas modalidades dos métodos, usos ou produtos para usos neste documento, o sujeito não foi previamente diagnosticado com um ou mais dentre nefropatia diabética, HIV/AIDS, câncer (por exemplo, câncer de próstata ou câncer de pulmão) ou insuficiência renal aguda. Em algumas modalidades, o sujeito não foi previamente diagnosticado com um ou mais dentre nefropatia diabética, HIV/AIDS, câncer de próstata ou insuficiência renal aguda. Em algumas modalidades, o sujeito não foi previamente diagnosticado com um ou mais dentre nefropatia diabética, nefropatia relacionada ao HIV, câncer de próstata ou insuficiência renal aguda. Em algumas modalidades, o sujeito não foi previamente diagnosticado com um ou mais dentre nefropatia diabética, nefropatia relacionada ao HIV, câncer (por exemplo, câncer de pulmão ou câncer de próstata) ou insuficiência renal aguda. Em algumas modalidades, o sujeito não foi previamente diagnosticado com um ou mais dentre nefropatia diabética, nefropatia relacionada ao HIV ou insuficiência renal aguda. Em certas modalidades, o sujeito não foi previamente diagnosticado com nefropatia diabética. Em certas modalidades, o sujeito não foi previamente diagnosticado com HIV/AIDS. Em certas modalidades, o sujeito não foi previamente diagnosticado com insuficiência renal aguda. Em certas modalidades, o sujeito não foi previamente diagnosticado com nefropatia relacionada ao HIV. Em certas modalidades, o sujeito não foi diagnosticado com câncer. Em certas modalidades, o sujeito não foi diagnosticado com câncer de próstata. Em certas modalidades, o sujeito não foi diagnosticado com câncer de pulmão. Em certas modalidades, o sujeito não foi previamente diagnosticado com nefropatia diabética, HIV/AIDS e insuficiência renal aguda. Em certas modalidades, o sujeito não foi previamente diagnosticado com nefropatia diabética, HIV/AIDS, câncer de próstata e insuficiência renal aguda. Em certas modalidades, o sujeito não foi previamente diagnosticado com nefropatia diabética, nefropatia relacionada ao HIV, câncer de próstata e insuficiência renal aguda. Em certas modalidades, o sujeito não foi previamente diagnosticado com nefropatia diabética, nefropatia relacionada ao HIV e insuficiência renal aguda. Em algumas modalidades dos métodos, usos ou produtos para usos neste documento, o sujeito não foi previamente diagnosticado com diabetes. Em algumas modalidades dos métodos, usos ou produtos para usos neste documento, o sujeito não foi previamente diagnosticado com diabetes tipo 2. Em algumas das modalidades anteriores, determinou-se que o sujeito possui níveis de glicose no soro controlados, conforme descrito em qualquer lugar neste documento.[0188] In some embodiments of the methods, uses or products for uses herein, the subject has not been previously diagnosed with one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS or acute renal failure. In some embodiments of the methods, uses, or products for uses herein, the subject has not been previously diagnosed with one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS, cancer (e.g., prostate cancer or lung cancer) or acute renal failure. In some embodiments, the subject has not been previously diagnosed with one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS, prostate cancer, or acute renal failure. In some embodiments, the subject has not been previously diagnosed with one or more of diabetic nephropathy, HIV-related nephropathy, prostate cancer, or acute renal failure. In some embodiments, the subject has not been previously diagnosed with one or more of diabetic nephropathy, HIV-related nephropathy, cancer (e.g., lung cancer or prostate cancer), or acute renal failure. In some embodiments, the subject has not been previously diagnosed with one or more of diabetic nephropathy, HIV-related nephropathy, or acute renal failure. In certain embodiments, the subject has not been previously diagnosed with diabetic nephropathy. In certain embodiments, the subject has not been previously diagnosed with HIV/AIDS. In certain embodiments, the subject has not been previously diagnosed with acute renal failure. In certain embodiments, the subject has not been previously diagnosed with HIV-related nephropathy. In certain embodiments, the subject has not been diagnosed with cancer. In certain embodiments, the subject has not been diagnosed with prostate cancer. In certain embodiments, the subject has not been diagnosed with lung cancer. In certain embodiments, the subject has not been previously diagnosed with diabetic nephropathy, HIV/AIDS, and acute renal failure. In certain embodiments, the subject has not been previously diagnosed with diabetic nephropathy, HIV/AIDS, prostate cancer, and acute renal failure. In certain embodiments, the subject has not been previously diagnosed with diabetic nephropathy, HIV-related nephropathy, prostate cancer, and acute renal failure. In certain embodiments, the subject has not been previously diagnosed with diabetic nephropathy, HIV-related nephropathy, and acute renal failure. In some embodiments of the methods, uses, or products for uses herein, the subject has not been previously diagnosed with diabetes. In some embodiments of the methods, uses, or products for uses herein, the subject has not been previously diagnosed with type 2 diabetes. In some of the foregoing embodiments, the subject has been determined to have controlled serum glucose levels as described elsewhere in this document.

[0189] Em algumas modalidades, o sujeito não tem um ou mais de nefropatia diabética, HIV/AIDS ou insuficiência renal aguda. Em algumas modalidades, o sujeito não tem um ou mais de nefropatia diabética, HIV/AIDS, câncer de próstata ou insuficiência renal aguda. Em algumas modalidades, o sujeito não tem um ou mais de nefropatia diabética, nefropatia relacionada ao HIV, câncer de próstata ou insuficiência renal aguda. Em algumas modalidades, o sujeito não tem um ou mais de nefropatia diabética, nefropatia relacionada ao HIV ou insuficiência renal aguda. Em certas modalidades, o sujeito não tem nefropatia diabética. Em certas modalidades, o sujeito não tem HIV/AIDS. Em certas modalidades, o sujeito não tem insuficiência renal aguda. Em certas modalidades, o sujeito não tem nefropatia relacionada ao HIV. Em certas modalidades, o sujeito não tem câncer de próstata. Em certas modalidades, o sujeito não tem nefropatia diabética, HIV/AIDS e insuficiência renal aguda. Em certas modalidades, o sujeito não tem nefropatia diabética, HIV/AIDS, câncer de próstata e insuficiência renal aguda. Em certas modalidades, o sujeito não tem nefropatia diabética, nefropatia relacionada ao HIV, câncer de próstata e insuficiência renal aguda. Em certas modalidades, o sujeito não tem nefropatia diabética, nefropatia relacionada ao HIV e insuficiência renal aguda. Em algumas modalidades, o sujeito não tem diabetes. Em algumas modalidades, o sujeito não tem diabetes tipo 2. Em algumas das modalidades anteriores, determinou-se que o sujeito possui níveis de glicose no soro controlados, conforme descrito em qualquer lugar neste documento.[0189] In some embodiments, the subject does not have one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS or acute renal failure. In some embodiments, the subject does not have one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS, prostate cancer, or acute renal failure. In some embodiments, the subject does not have one or more of diabetic nephropathy, HIV-related nephropathy, prostate cancer, or acute renal failure. In some embodiments, the subject does not have one or more of diabetic nephropathy, HIV-related nephropathy, or acute renal failure. In certain embodiments, the subject does not have diabetic nephropathy. In certain embodiments, the subject does not have HIV/AIDS. In certain embodiments, the subject does not have acute renal failure. In certain embodiments, the subject does not have HIV-related nephropathy. In certain embodiments, the subject does not have prostate cancer. In certain embodiments, the subject does not have diabetic nephropathy, HIV/AIDS, and acute renal failure. In certain embodiments, the subject does not have diabetic nephropathy, HIV/AIDS, prostate cancer, and acute renal failure. In certain embodiments, the subject does not have diabetic nephropathy, HIV-related nephropathy, prostate cancer, and acute renal failure. In certain embodiments, the subject does not have diabetic nephropathy, HIV-related nephropathy, and acute renal failure. In some embodiments, the subject does not have diabetes. In some embodiments, the subject does not have type 2 diabetes. In some of the foregoing embodiments, the subject has been determined to have controlled serum glucose levels as described elsewhere herein.

[0190] Em algumas modalidades, o sujeito não sofre de um ou mais de nefropatia diabética, HIV/AIDS ou insuficiência renal aguda. Em algumas modalidades, o sujeito não sofre de um ou mais de nefropatia diabética, HIV/AIDS, câncer de próstata ou insuficiência renal aguda. Em algumas modalidades, o sujeito não sofre de um ou mais de nefropatia diabética, nefropatia relacionada ao HIV, câncer de próstata ou insuficiência renal aguda. Em algumas modalidades, o sujeito não sofre de um ou mais de nefropatia diabética, nefropatia relacionada ao HIV ou insuficiência renal aguda. Em certas modalidades, o sujeito não sofre de nefropatia diabética. Em certas modalidades, o sujeito não sofre de HIV/AIDS. Em certas modalidades, o sujeito não sofre de insuficiência renal aguda. Em certas modalidades, o sujeito não sofre de nefropatia relacionada ao HIV. Em certas modalidades, o sujeito não sofre de câncer de próstata. Em certas modalidades, o sujeito não sofre de nefropatia diabética, HIV/AIDS e insuficiência renal aguda. Em certas modalidades, o sujeito não sofre de nefropatia diabética, HIV/AIDS, câncer de próstata e insuficiência renal aguda. Em certas modalidades, o sujeito não sofre de nefropatia diabética, nefropatia relacionada ao HIV, câncer de próstata e insuficiência renal aguda. Em certas modalidades, o sujeito não sofre de nefropatia diabética, nefropatia relacionada ao HIV e insuficiência renal aguda. Em algumas modalidades, o sujeito não sofre de diabetes. Em algumas modalidades, o sujeito não sofre de diabetes tipo 2. Em algumas das modalidades anteriores, determinou-se que o sujeito possui níveis de glicose no soro controlados, conforme descrito em qualquer lugar neste documento.[0190] In some embodiments, the subject does not suffer from one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS or acute renal failure. In some embodiments, the subject does not suffer from one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS, prostate cancer, or acute renal failure. In some embodiments, the subject does not suffer from one or more of diabetic nephropathy, HIV-related nephropathy, prostate cancer, or acute renal failure. In some embodiments, the subject does not suffer from one or more of diabetic nephropathy, HIV-related nephropathy, or acute renal failure. In certain embodiments, the subject does not suffer from diabetic nephropathy. In certain embodiments, the subject does not suffer from HIV/AIDS. In certain embodiments, the subject does not suffer from acute renal failure. In certain embodiments, the subject does not suffer from HIV-related nephropathy. In certain embodiments, the subject does not suffer from prostate cancer. In certain embodiments, the subject does not suffer from diabetic nephropathy, HIV/AIDS, and acute renal failure. In certain embodiments, the subject does not suffer from diabetic nephropathy, HIV/AIDS, prostate cancer, and acute renal failure. In certain embodiments, the subject does not suffer from diabetic nephropathy, HIV-related nephropathy, prostate cancer, and acute renal failure. In certain embodiments, the subject does not suffer from diabetic nephropathy, HIV-related nephropathy, and acute renal failure. In some embodiments, the subject does not suffer from diabetes. In some embodiments, the subject does not suffer from type 2 diabetes. In some of the foregoing embodiments, the subject has been determined to have controlled serum glucose levels as described elsewhere herein.

[0191] Em algumas modalidades, o sujeito não está sendo tratado por um ou mais de nefropatia diabética, HIV/AIDS ou insuficiência renal aguda. Em algumas modalidades, o sujeito não está sendo tratado para um ou mais de nefropatia diabética, HIV/AIDS, câncer de próstata ou insuficiência renal aguda. Em algumas modalidades, o sujeito não está sendo tratado por um ou mais de nefropatia diabética, nefropatia relacionada ao HIV, câncer de próstata ou insuficiência renal aguda. Em algumas modalidades, o sujeito não está sendo tratado por um ou mais de nefropatia diabética, nefropatia relacionada ao HIV ou insuficiência renal aguda. Em certas modalidades, o sujeito não está sendo tratado para nefropatia diabética. Em certas modalidades, o sujeito não está sendo tratado para HIV/AIDS. Em certas modalidades, o sujeito não está sendo tratado para insuficiência renal aguda. Em certas modalidades, o sujeito não está sendo tratado para nefropatia relacionada ao HIV. Em certas modalidades, o sujeito não está sendo tratado para câncer de próstata. Em certas modalidades, o sujeito não está sendo tratado por nefropatia diabética, HIV/AIDS e insuficiência renal aguda. Em certas modalidades, o sujeito não está sendo tratado para nefropatia diabética, HIV/AIDS, câncer de próstata e insuficiência renal aguda. Em certas modalidades, o sujeito não está sendo tratado por nefropatia diabética, nefropatia relacionada ao HIV, câncer de próstata e insuficiência renal aguda. Em certas modalidades, o sujeito não está sendo tratado por nefropatia diabética, nefropatia relacionada ao HIV e insuficiência renal aguda. Em algumas modalidades, o sujeito não está sendo tratado para diabetes. Em algumas modalidades, o sujeito não está sendo tratado para diabetes tipo 2. Em algumas das modalidades anteriores, determinou-se que o sujeito possui níveis de glicose no soro controlados, conforme descrito em qualquer lugar neste documento.[0191] In some embodiments, the subject is not being treated for one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS, or acute renal failure. In some embodiments, the subject is not being treated for one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS, prostate cancer, or acute renal failure. In some embodiments, the subject is not being treated for one or more of diabetic nephropathy, HIV-related nephropathy, prostate cancer, or acute renal failure. In some embodiments, the subject is not being treated for one or more of diabetic nephropathy, HIV-related nephropathy, or acute renal failure. In certain embodiments, the subject is not being treated for diabetic nephropathy. In certain embodiments, the subject is not being treated for HIV/AIDS. In certain embodiments, the subject is not being treated for acute renal failure. In certain embodiments, the subject is not being treated for HIV-related nephropathy. In certain embodiments, the subject is not being treated for prostate cancer. In certain embodiments, the subject is not being treated for diabetic nephropathy, HIV/AIDS, and acute renal failure. In certain embodiments, the subject is not being treated for diabetic nephropathy, HIV/AIDS, prostate cancer, and acute renal failure. In certain embodiments, the subject is not being treated for diabetic nephropathy, HIV-related nephropathy, prostate cancer, and acute renal failure. In certain embodiments, the subject is not being treated for diabetic nephropathy, HIV-related nephropathy, and acute renal failure. In some embodiments, the subject is not being treated for diabetes. In some embodiments, the subject is not being treated for type 2 diabetes. In some of the above embodiments, the subject has been determined to have controlled serum glucose levels as described elsewhere herein.

[0192] Em algumas modalidades, determinou-se que o sujeito possui níveis de glicose no soro controlados; ou o sujeito não foi diagnosticado com um ou mais dentre nefropatia relacionada ao HIV ou insuficiência renal aguda. Em certas modalidades, determinou-se que o sujeito possui níveis de glicose no soro controlados. Por exemplo, o sujeito foi determinado como tendo um nível de glicose no soro em jejum abaixo de cerca de 130 mg/dl, cerca de 125 mg/dl, cerca de 120 mg/dl, cerca de 115 mg/dl, cerca de 110 mg/dl, cerca de 105 mg/dl, cerca de 100 mg/dl, cerca de 95 mg/dl, cerca de 90 mg/dl, cerca de 85 mg/dl, cerca de 80 mg/dl ou cerca de 75 mg/dl ou qualquer valor intermediário. Em certas modalidades, o sujeito não foi diagnosticado com uma ou mais nefropatia relacionada ao HIV ou insuficiência renal aguda. Em certas modalidades, determinou-se que o sujeito possui níveis de glicose no soro controlados, conforme descrito em qualquer lugar neste documento; e o sujeito não foi diagnosticado com um ou mais dentre nefropatia relacionada ao HIV ou insuficiência renal aguda.[0192] In some embodiments, it has been determined that the subject has controlled serum glucose levels; or the subject has not been diagnosed with one or more of HIV-related nephropathy or acute renal failure. In certain embodiments, the subject has been determined to have controlled serum glucose levels. For example, the subject was determined to have a fasting serum glucose level below about 130 mg/dl, about 125 mg/dl, about 120 mg/dl, about 115 mg/dl, about 110 mg/dl, about 105 mg/dl, about 100 mg/dl, about 95 mg/dl, about 90 mg/dl, about 85 mg/dl, about 80 mg/dl or about 75 mg /dl or any value in between. In certain embodiments, the subject has not been diagnosed with one or more HIV-related nephropathy or acute renal failure. In certain embodiments, the subject has been determined to have controlled serum glucose levels as described elsewhere herein; and the subject has not been diagnosed with one or more of HIV-related nephropathy or acute renal failure.

[0193] Em algumas modalidades, o sujeito não foi previamente diagnosticado com uma doença renal crônica que não seja nefropatia por IgA. Exemplos não limitativos incluem uma doença renal diabética, uma doença renal hipertensiva ou uma glomerulopatia primária que se determina não estar associada à nefropatia por IgA. Em certas modalidades, o sujeito não foi previamente diagnosticado com uma doença renal diabética. Em certas modalidades, o sujeito não foi previamente diagnosticado com uma doença renal hipertensiva. Em certas modalidades, o sujeito não foi diagnosticado com uma glomerulopatia primária que está determinada a não estar associada à nefropatia por IgA.[0193] In some embodiments, the subject has not been previously diagnosed with a chronic kidney disease other than IgA nephropathy. Non-limiting examples include diabetic kidney disease, hypertensive kidney disease, or a primary glomerulopathy determined not to be associated with IgA nephropathy. In certain embodiments, the subject has not been previously diagnosed with diabetic kidney disease. In certain embodiments, the subject has not been previously diagnosed with a hypertensive kidney disease. In certain embodiments, the subject has not been diagnosed with a primary glomerulopathy that is determined not to be associated with IgA nephropathy.

[0194] Em algumas modalidades, o sujeito não tem uma doença renal crônica que não seja nefropatia por IgA. Exemplos não limitativos incluem uma doença renal diabética, uma doença renal hipertensiva ou uma glomerulopatia primária que se determina não estar associada à nefropatia por IgA. Em certas modalidades, o sujeito não tem uma doença renal diabética. Em certas modalidades, o sujeito não tem doença renal hipertensiva. Em certas modalidades, o sujeito não tem uma glomerulopatia primária que está determinada a não estar associada à nefropatia por IgA.[0194] In some embodiments, the subject does not have a chronic kidney disease other than IgA nephropathy. Non-limiting examples include diabetic kidney disease, hypertensive kidney disease, or a primary glomerulopathy determined not to be associated with IgA nephropathy. In certain embodiments, the subject does not have diabetic kidney disease. In certain embodiments, the subject does not have hypertensive kidney disease. In certain embodiments, the subject does not have a primary glomerulopathy that is determined not to be associated with IgA nephropathy.

[0195] Em algumas modalidades, o sujeito não sofre de uma doença renal crônica que não seja nefropatia por IgA. Exemplos não limitativos incluem uma doença renal diabética, uma doença renal hipertensiva ou uma glomerulopatia primária que se determina não estar associada à nefropatia por IgA. Em certas modalidades, o sujeito não sofre de uma doença renal diabética. Em certas modalidades, o sujeito não sofre de uma doença renal hipertensiva. Em certas modalidades, o sujeito não sofre de uma glomerulopatia primária que está determinada a não estar associada à nefropatia por IgA.[0195] In some embodiments, the subject does not suffer from a chronic kidney disease other than IgA nephropathy. Non-limiting examples include diabetic kidney disease, hypertensive kidney disease, or a primary glomerulopathy determined not to be associated with IgA nephropathy. In certain embodiments, the subject does not suffer from diabetic kidney disease. In certain embodiments, the subject does not suffer from a hypertensive kidney disease. In certain embodiments, the subject does not suffer from a primary glomerulopathy that is determined not to be associated with IgA nephropathy.

[0196] Em algumas modalidades, o sujeito não está sendo tratado por uma doença renal crônica que não seja nefropatia por IgA. Exemplos não limitativos incluem uma doença renal diabética, uma doença renal hipertensiva ou uma glomerulopatia primária que se determina não estar associada à nefropatia por IgA. Em certas modalidades, o sujeito não está sendo tratado por uma doença renal diabética. Em certas modalidades, o sujeito não está sendo tratado por uma doença renal hipertensiva. Em certas modalidades, o sujeito não está sendo tratado por uma glomerulopatia primária que está determinada a não estar associada à nefropatia por IgA. RESULTADO DO TRATAMENTO[0196] In some embodiments, the subject is not being treated for a chronic kidney disease other than IgA nephropathy. Non-limiting examples include diabetic kidney disease, hypertensive kidney disease, or a primary glomerulopathy determined not to be associated with IgA nephropathy. In certain embodiments, the subject is not being treated for diabetic kidney disease. In certain embodiments, the subject is not being treated for a hypertensive kidney disease. In certain embodiments, the subject is not being treated for a primary glomerulopathy that is determined not to be associated with IgA nephropathy. TREATMENT RESULT

[0197] Em algumas modalidades dos métodos, usos ou produtos para usos neste documento, a inflamação renal é diminuída após o tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, a inflamação renal no sujeito é diminuída em pelo menos cerca de 10% após o tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo (por exemplo, após tratamento por 1 semana, cerca de 2 semanas, cerca de 3 semanas, cerca de 4 semanas, cerca de 5 semanas, cerca de 6 semanas, cerca de 7 semanas, cerca de 8 semanas, cerca de 9 semanas, cerca de 10 semanas, cerca de 20 semanas, cerca de 30 semanas, cerca de 40 semanas, cerca de 50 semanas, cerca de 60 semanas, cerca de 70 semanas, cerca de 80 semanas, cerca de 90 semanas, cerca de 100 semanas, cerca de 110 semanas, cerca de 120 semanas, cerca de 130 semanas, cerca de 140 semanas, cerca de 150 semanas, cerca de 160 semanas, cerca de 170 semanas, cerca de 180 semanas, cerca de 190 semanas ou cerca de 200 semanas ou qualquer valor intermediário). Em algumas modalidades, a inflamação renal no sujeito é diminuída em pelo menos cerca de 20%, cerca de 30%, cerca de 40%, cerca de 50%, cerca de 60% cerca de 70% cerca de 80%, cerca de 90% ou cerca de 95% ou qualquer valor intermediário. Em algumas das modalidades anteriores, o sujeito foi tratado com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo por entre cerca de 15 dias e cerca de 30 dias.[0197] In some embodiments of the methods, uses or products for uses herein, renal inflammation is decreased after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, renal inflammation in the subject is decreased by at least about 10% after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof (e.g., after treatment for 1 week, about 2 weeks, about 3 weeks, about 4 weeks, about 5 weeks, about 6 weeks, about 7 weeks, about 8 weeks, about 9 weeks, about 10 weeks, about 20 weeks, about 30 weeks, about 40 weeks, about 50 weeks, about 60 weeks, about 70 weeks, about 80 weeks, about 90 weeks, about 100 weeks, about 110 weeks, about 120 weeks, about 130 weeks, about 140 weeks, about 150 weeks, about 160 weeks, about 170 weeks, about 180 weeks, about 190 weeks or about 200 weeks or anything in between). In some embodiments, renal inflammation in the subject is decreased by at least about 20%, about 30%, about 40%, about 50%, about 60%, about 70%, about 80%, about 90%. % or about 95% or any value in between. In some of the above embodiments, the subject has been treated with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof for between about 15 days and about 30 days.

[0198] Em algumas modalidades, a fibrose renal é diminuída após o tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, a fibrose renal no sujeito é diminuída em pelo menos cerca de 10% após o tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo (por exemplo, após tratamento por 1 semana, cerca de 2 semanas, cerca de 3 semanas, cerca de 4 semanas, cerca de 5 semanas, cerca de 6 semanas, cerca de 7 semanas, cerca de 8 semanas, cerca de 9 semanas, cerca de 10 semanas, cerca de 20 semanas, cerca de 30 semanas, cerca de 40 semanas, cerca de 50 semanas, cerca de 60 semanas, cerca de 70 semanas, cerca de 80 semanas, cerca de 90 semanas, cerca de 100 semanas, cerca de 110 semanas, cerca de 120 semanas, cerca de 130 semanas, cerca de 140 semanas, cerca de 150 semanas, cerca de 160 semanas, cerca de 170 semanas, cerca de 180 semanas, cerca de 190 semanas ou cerca de 200 semanas ou qualquer valor intermediário). Em certas modalidades, a fibrose renal no sujeito é diminuída em pelo menos cerca de 20%, cerca de 30%, cerca de 40%, cerca de 50%, cerca de 60% cerca de 70% cerca de 80%, cerca de 90% ou cerca de 95% ou qualquer valor intermediário. Em algumas das modalidades anteriores, o sujeito foi tratado com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo por entre cerca de 15 dias e cerca de 30 dias.[0198] In some embodiments, renal fibrosis is decreased after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, renal fibrosis in the subject is decreased by at least about 10% after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof (e.g., after treatment for 1 week, about 2 weeks, about 3 weeks, about 4 weeks, about 5 weeks, about 6 weeks, about 7 weeks, about 8 weeks, about 9 weeks, about 10 weeks, about 20 weeks, about 30 weeks, about 40 weeks, about 50 weeks, about 60 weeks, about 70 weeks, about 80 weeks, about 90 weeks, about 100 weeks, about 110 weeks, about 120 weeks, about 130 weeks, about 140 weeks, about 150 weeks, about 160 weeks, about 170 weeks, about 180 weeks, about 190 weeks or about 200 weeks or anything in between). In certain embodiments, renal fibrosis in the subject is decreased by at least about 20%, about 30%, about 40%, about 50%, about 60%, about 70%, about 80%, about 90%. % or about 95% or any value in between. In some of the above embodiments, the subject has been treated with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof for between about 15 days and about 30 days.

[0199] Em algumas modalidades, a fibrose renal no sujeito é diminuída para menos de cerca de 50% da área cortical após tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo (por exemplo, após tratamento por 1 semana, cerca de 2 semanas, cerca de 3 semanas, cerca de 4 semanas, cerca de 5 semanas, cerca de 6 semanas, cerca de 7 semanas, cerca de 8 semanas, cerca de 9 semanas, cerca de 10 semanas, cerca de 20 semanas, cerca de 30 semanas, cerca de 40 semanas, cerca de 50 semanas, cerca de 60 semanas, cerca de 70 semanas, cerca de 80 semanas, cerca de 90 semanas, cerca de 100 semanas, cerca de 110 semanas, cerca de 120 semanas, cerca de 130 semanas, cerca de 140 semanas, cerca de 150 semanas, cerca de 160 semanas, cerca de 170 semanas, cerca de 180 semanas, cerca de 190 semanas, ou cerca de 200 semanas ou qualquer valor intermediário). Em certas modalidades, a fibrose renal no sujeito é diminuída para menos de cerca de 40% da área cortical. Por exemplo, em algumas modalidades, a fibrose renal no sujeito é diminuída para menos de cerca de 35%, cerca de 30%, cerca de 25%, cerca de 20%, cerca de 15% ou cerca de 10% ou qualquer valor intermediário da área cortical. Em algumas das modalidades anteriores, o sujeito foi tratado com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo por entre cerca de 15 dias e cerca de 30 dias.[0199] In some embodiments, renal fibrosis in the subject is decreased to less than about 50% of the cortical area after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof (e.g., after treatment for 1 week, about 2 weeks, about 3 weeks, about 4 weeks, about 5 weeks, about 6 weeks, about 7 weeks, about 8 weeks, about 9 weeks, about 10 weeks, about 20 weeks, about 30 weeks, about 40 weeks, about 50 weeks, about 60 weeks, about 70 weeks, about 80 weeks, about 90 weeks, about 100 weeks, about 110 weeks, about 120 weeks, about 130 weeks, about 140 weeks, about 150 weeks, about 160 weeks, about 170 weeks, about 180 weeks, about 190 weeks, or about 200 weeks or anywhere in between). In certain embodiments, renal fibrosis in the subject is decreased to less than about 40% of the cortical area. For example, in some embodiments, renal fibrosis in the subject is decreased to less than about 35%, about 30%, about 25%, about 20%, about 15%, or about 10% or any value in between. of the cortical area. In some of the above embodiments, the subject has been treated with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof for between about 15 days and about 30 days.

[0200] Em algumas modalidades, a ocorrência de hematúria é diminuída em um sujeito após tratamento com atrasentan ou com um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, o número de glóbulos vermelhos urinários por campo de alta potência (microscópio) (rbc/hpf) no sujeito é diminuído em pelo menos cerca de 10% após o tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo (por exemplo, após tratamento para 1 semana, cerca de 2 semanas, cerca de 3 semanas, cerca de 4 semanas, cerca de 5 semanas, cerca de 6 semanas, cerca de 7 semanas, cerca de 8 semanas, cerca de 9 semanas, cerca de 10 semanas, cerca de 20 semanas, cerca de 30 semanas, cerca de 40 semanas, cerca de 50 semanas, cerca de 60 semanas, cerca de 70 semanas, cerca de 80 semanas, cerca de 90 semanas, cerca de 100 semanas, cerca de 110 semanas, cerca de 120 semanas, cerca de 130 semanas, cerca de 140 semanas, cerca de 150 semanas, cerca de 160 semanas, cerca de 170 semanas, cerca de 180 semanas, cerca de 190 semanas ou cerca de 200 semanas). Em certas modalidades, o rbc/hpf urinário no sujeito é diminuído em pelo menos cerca de 20%. Por exemplo, em algumas modalidades, o rbc/hpf urinário no sujeito é diminuído em pelo menos cerca de 30%, cerca de 40%, cerca de 50%, cerca de 60% cerca de 70% cerca de 80%, cerca de 90% ou cerca de 95% ou qualquer valor intermediário. Em algumas das modalidades anteriores, o sujeito foi tratado com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo por entre cerca de 15 dias e cerca de 30 dias.[0200] In some embodiments, the occurrence of hematuria is decreased in a subject after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the number of urinary red blood cells per high power field (microscope) (rbc/hpf) in the subject is decreased by at least about 10% following treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof (e.g., after treatment for 1 week, about 2 weeks, about 3 weeks, about 4 weeks, about 5 weeks, about 6 weeks, about 7 weeks, about 8 weeks, about 9 weeks, about 10 weeks , about 20 weeks, about 30 weeks, about 40 weeks, about 50 weeks, about 60 weeks, about 70 weeks, about 80 weeks, about 90 weeks, about 100 weeks, about 110 weeks , about 120 weeks, about 130 weeks, about 140 weeks, about 150 weeks, about 160 weeks, about 170 weeks, about 180 weeks, about 190 weeks or about 200 weeks). In certain embodiments, the urinary rbc/hpf in the subject is decreased by at least about 20%. For example, in some embodiments, the urinary rbc/hpf in the subject is decreased by at least about 30%, about 40%, about 50%, about 60%, about 70%, about 80%, about 90%. % or about 95% or any value in between. In some of the above embodiments, the subject has been treated with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof for between about 15 days and about 30 days.

[0201] Em algumas modalidades, a taxa de diminuição de eGFR do sujeito é reduzida em pelo menos cerca de 10% após tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo (por exemplo, após tratamento por 1 semana, 2 semanas, 3 semanas, cerca de 4 semanas, cerca de 5 semanas, cerca de 6 semanas, cerca de 7 semanas, cerca de 8 semanas, cerca de 9 semanas, cerca de 10 semanas, cerca de 20 semanas, cerca de 30 semanas, cerca de 40 semanas, cerca de 50 semanas, cerca de 60 semanas, cerca de 70 semanas, cerca de 80 semanas, cerca de 90 semanas, cerca de 100 semanas, cerca de 110 semanas, cerca de 120 semanas, cerca de 130 semanas, cerca de 140 semanas, cerca de 150 semanas, cerca de 160 semanas, cerca de 170 semanas, cerca de 180 semanas, cerca de 190 semanas ou cerca de 200 semanas ou qualquer valor intermediário). Em certas modalidades, a taxa de diminuição de eGFR do sujeito é reduzida em pelo menos cerca de 20%. Por exemplo, em algumas modalidades, a taxa de diminuição de eGFR do sujeito é reduzida em pelo menos cerca de 30%, cerca de 40%, cerca de 50%, cerca de 60% cerca de 70% cerca de 80%, cerca de 90% ou cerca de 95% ou qualquer valor intermediário. Em algumas das modalidades anteriores, o sujeito foi tratado com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo por entre cerca de 15 dias e cerca de 30 dias. Em algumas das modalidades anteriores, o sujeito foi tratado com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo por cerca de 6 meses e cerca de 1 ano.[0201] In some embodiments, the rate of decrease in the subject's eGFR is reduced by at least about 10% after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof (e.g., after treatment for 1 week, 2 weeks, 3 weeks , about 4 weeks, about 5 weeks, about 6 weeks, about 7 weeks, about 8 weeks, about 9 weeks, about 10 weeks, about 20 weeks, about 30 weeks, about 40 weeks , about 50 weeks, about 60 weeks, about 70 weeks, about 80 weeks, about 90 weeks, about 100 weeks, about 110 weeks, about 120 weeks, about 130 weeks, about 140 weeks , about 150 weeks, about 160 weeks, about 170 weeks, about 180 weeks, about 190 weeks or about 200 weeks or anything in between). In certain embodiments, the rate of decrease in the subject's eGFR is reduced by at least about 20%. For example, in some embodiments, the rate of decrease in the subject's eGFR is reduced by at least about 30%, about 40%, about 50%, about 60%, about 70%, about 80%, about 90% or about 95% or anything in between. In some of the above embodiments, the subject has been treated with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof for between about 15 days and about 30 days. In some of the above embodiments, the subject has been treated with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof for about 6 months and about 1 year.

[0202] Em algumas modalidades, a taxa de diminuição de eGFR do sujeito é reduzida para menos de cerca de 10 ml/min por ano após o tratamento com atrasentan ou com um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo (por exemplo, após tratamento por cerca de 1 semana, cerca de 2 semanas, cerca de 3 semanas, cerca de 4 semanas, cerca de 5 semanas, cerca de 6 semanas, cerca de 7 semanas, cerca de 8 semanas, cerca de 9 semanas, cerca de 10 semanas, cerca de 20 semanas, cerca de 30 semanas, cerca de 40 semanas, cerca de 50 semanas, cerca de 60 semanas, cerca de 70 semanas, cerca de 80 semanas, cerca de 90 semanas, cerca de 100 semanas, cerca de 110 semanas, cerca de 120 semanas, cerca de 130 semanas, cerca de 140 semanas, cerca de 150 semanas, cerca de 160 semanas, cerca de 170 semanas, cerca de 180 semanas, cerca de 190 semanas ou cerca de 200 semanas ou qualquer valor intermediário). Em algumas modalidades, a taxa de diminuição de eGFR do sujeito é reduzida para menos de cerca de 9 ml/min por ano. Por exemplo, em algumas modalidades, a taxa de diminuição de eGFR do sujeito é reduzida para menos de cerca de 8 ml/min por ano, cerca de 7 ml/min por ano, cerca de 6 ml/min por ano, cerca de 5 ml/min por ano, cerca de 4 ml/min por ano, cerca de 3 ml/min por ano, cerca de 2 ml/min por ano ou cerca de 1 ml/min por ano ou qualquer valor intermediário. Em algumas das modalidades anteriores, o sujeito foi tratado com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo por entre cerca de 15 dias e cerca de 30 dias. Em algumas das modalidades anteriores, o sujeito foi tratado com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo por cerca de 6 meses e cerca de 1 ano.[0202] In some embodiments, the rate of decrease in the subject's eGFR is reduced to less than about 10 ml/min per year after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof (e.g., after treatment for about 1 week, about 2 weeks, about 3 weeks, about 4 weeks, about 5 weeks, about 6 weeks, about 7 weeks, about 8 weeks, about 9 weeks, about 10 weeks, about 20 weeks, about 30 weeks, about 40 weeks, about 50 weeks, about 60 weeks, about 70 weeks, about 80 weeks, about 90 weeks, about 100 weeks, about 110 weeks, about 120 weeks, about 130 weeks, about 140 weeks, about 150 weeks, about 160 weeks, about 170 weeks, about 180 weeks, about 190 weeks or about 200 weeks or anything in between). In some embodiments, the rate of decrease in the subject's eGFR is reduced to less than about 9 ml/min per year. For example, in some embodiments, the rate of decrease in the subject's eGFR is reduced to less than about 8 ml/min per year, about 7 ml/min per year, about 6 ml/min per year, about 5 ml/min per year, about 4 ml/min per year, about 3 ml/min per year, about 2 ml/min per year or about 1 ml/min per year or anything in between. In some of the above embodiments, the subject has been treated with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof for between about 15 days and about 30 days. In some of the above embodiments, the subject has been treated with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof for about 6 months and about 1 year.

[0203] Em algumas modalidades, o risco de o sujeito desenvolver ESRD é reduzido em cerca de 20% a cerca de 99% após o tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo (por exemplo, após tratamento por 1 semana, cerca de 2 semanas, cerca de 3 semanas, cerca de 4 semanas, cerca de 5 semanas, cerca de 6 semanas, cerca de 7 semanas, cerca de 8 semanas, cerca de 9 semanas, cerca de 10 semanas, cerca de 20 semanas, cerca de 30 semanas, cerca de 40 semanas, cerca de 50 semanas, cerca de 60 semanas, cerca de 70 semanas, cerca de 80 semanas, cerca de 90 semanas, cerca de 100 semanas, cerca de 110 semanas, cerca de 120 semanas, cerca de 130 semanas, cerca de 140 semanas, cerca de 150 semanas, cerca de 160 semanas, cerca de 170 semanas, cerca de 180 semanas, cerca de 190 semanas ou cerca de 200 semanas ou qualquer valor intermediário). Por exemplo, o risco de o sujeito desenvolver ESRD pode ser reduzido em cerca de 20%, cerca de 25%, cerca de 30%, cerca de 35%, cerca de 40%, cerca de 45%, cerca de 50%, cerca de 55%, cerca de 60%, cerca de 65%, cerca de 70%, cerca de 75%, cerca de 80%, cerca de 85%, cerca de 90% ou cerca de 99% ou qualquer valor intermediário. Em algumas das modalidades anteriores, o sujeito foi tratado por cerca de 90 dias a cerca de 180 dias. Em certas modalidades, o risco de o sujeito desenvolver ESRD é reduzido em cerca de 20% a cerca de 99% após entre cerca de 90 e cerca de 180 dias de tratamento com atrasentan ou com um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas das modalidades anteriores, o sujeito foi tratado com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo por cerca de 6 meses e cerca de 1 ano.[0203] In some embodiments, the subject's risk of developing ESRD is reduced by about 20% to about 99% after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof (e.g., after treatment for 1 week, about 2 weeks, about 3 weeks, about 4 weeks, about 5 weeks, about 6 weeks, about 7 weeks, about 8 weeks, about 9 weeks, about 10 weeks, about 20 weeks, about 30 weeks, about 40 weeks, about 50 weeks, about 60 weeks, about 70 weeks, about 80 weeks, about 90 weeks, about 100 weeks, about 110 weeks, about 120 weeks, about 130 weeks, about 140 weeks, about 150 weeks, about 160 weeks, about 170 weeks, about 180 weeks, about 190 weeks or about 200 weeks or anything in between). For example, the subject's risk of developing ESRD may be reduced by about 20%, about 25%, about 30%, about 35%, about 40%, about 45%, about 50%, about of 55%, about 60%, about 65%, about 70%, about 75%, about 80%, about 85%, about 90% or about 99% or any value in between. In some of the above embodiments, the subject has been treated for about 90 days to about 180 days. In certain embodiments, the subject's risk of developing ESRD is reduced by about 20% to about 99% after between about 90 and about 180 days of treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some of the above embodiments, the subject has been treated with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof for about 6 months and about 1 year.

[0204] Em algumas modalidades, o método aumenta o tempo entre o diagnóstico de nefropatia por IgA no sujeito e o tempo em que a eGFR do sujeito cai abaixo de cerca de 15 ml/min/1,73 m2. Em certas modalidades, o método aumenta o tempo entre o diagnóstico de nefropatia por IgA no sujeito e o tempo em que a eGFR do sujeito cai abaixo de 15 ml/min/1,73 m2 em pelo menos cerca de 10%. Por exemplo, em algumas modalidades, o método aumenta o tempo entre o diagnóstico de nefropatia por IgA no sujeito e o tempo em que a eGFR do sujeito cai abaixo de cerca de 15 ml/min/1,73 m2 em pelo menos cerca de 20%, cerca de 30%, cerca de 40%, cerca de 50%, cerca de 60%, cerca de 70%, cerca de 80%, cerca de 90%, cerca de 95%, cerca de 100%, cerca de 150%, cerca de 200%, cerca de 250%, cerca de 300%, cerca de 350%, cerca de 400%, cerca de 450% ou cerca de 500% ou qualquer valor intermediário.[0204] In some embodiments, the method increases the time between the diagnosis of IgA nephropathy in the subject and the time in which the subject's eGFR falls below about 15 ml/min/1.73 m2. In certain embodiments, the method increases the time between the diagnosis of IgA nephropathy in the subject and the time in which the subject's eGFR falls below 15 ml/min/1.73 m2 by at least about 10%. For example, in some embodiments, the method increases the time between the diagnosis of IgA nephropathy in the subject and the time in which the subject's eGFR falls below about 15 ml/min/1.73 m2 by at least about 20 %, about 30%, about 40%, about 50%, about 60%, about 70%, about 80%, about 90%, about 95%, about 100%, about 150 %, about 200%, about 250%, about 300%, about 350%, about 400%, about 450% or about 500% or any value in between.

[0205] Em algumas modalidades, o método aumenta o tempo entre o diagnóstico de nefropatia por IgA no sujeito e o tempo em que a eGFR do sujeito cai abaixo de 15 ml/min/1,73 m2 em pelo menos cerca de 1 ano. Por exemplo, o método pode atrasar o tempo em que a eGFR do sujeito cai abaixo de 15 ml/min/1,73 m2 em pelo menos cerca de 1,5 ano, cerca de 2 anos, cerca de 2,5 anos, cerca de 3 anos, cerca de 3,5 anos, cerca de 4 anos, cerca de 4,5 anos, cerca de 5 anos, cerca de 5,5 anos, cerca de 6 anos, cerca de 6,5 anos, cerca de 7 anos, cerca de 7,5 anos, cerca de 8 anos, cerca de 8,5 anos, cerca de 9 anos, cerca de 9,5 anos, cerca de 10 anos, cerca de 11 anos, cerca de 12 anos, cerca de 13 anos, cerca de 15 anos, cerca de 15 anos, cerca de 16 anos, cerca de 17 anos, cerca de 18 anos, cerca de 19 anos ou cerca de 20 anos ou qualquer valor intermediário.[0205] In some embodiments, the method increases the time between the diagnosis of IgA nephropathy in the subject and the time in which the subject's eGFR falls below 15 ml/min/1.73 m2 by at least about 1 year. For example, the method may delay the time at which the subject's eGFR falls below 15 ml/min/1.73 m2 by at least about 1.5 years, about 2 years, about 2.5 years, about 3 years, about 3.5 years, about 4 years, about 4.5 years, about 5 years, about 5.5 years, about 6 years, about 6.5 years, about 7 years, about 7.5 years, about 8 years, about 8.5 years, about 9 years, about 9.5 years, about 10 years, about 11 years, about 12 years, about 13 years, about 15 years, about 15 years, about 16 years, about 17 years, about 18 years, about 19 years or about 20 years or anything in between.

[0206] Em algumas modalidades, o método reduz a taxa média de diminuição na eGFR de cerca de 0,75 ml/min/ano para cerca de 6 ml/min/ano por pelo menos cerca de 3 meses (por exemplo, pelo menos cerca de 4 meses, pelo menos cerca de 5 meses, pelo menos cerca de 6 meses, pelo menos cerca de 7 meses, pelo menos cerca de 8 meses, pelo menos cerca de 9 meses, pelo menos cerca de 10 meses, pelo menos cerca de 11 meses, pelo menos cerca de um ano, pelo menos cerca de 1,5 ano ou pelo menos cerca de 2 anos) antes da primeira administração de atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Por exemplo, o método reduz a taxa média de diminuição na eGFR em cerca de 0,75 ml/min/ano, cerca de 1 ml/min/ano, cerca de 1,5 ml/min/ano, cerca de 2 ml/min/ano, cerca de 2,5 ml/min/ano, cerca de 3 ml/min/ano, cerca de 3,5 ml/min/ano, cerca de 4 ml/min/ano, cerca de 4,5 ml/min/ano, cerca de 5 ml/min/ano, cerca de 5,5 ml/min/ano ou cerca de 6 ml/min/ano. Em algumas modalidades, o método reduz a taxa média de diminuição na eGFR de cerca de 4 ml/min/ano para cerca de 5 ml/min/ano por pelo menos cerca de 3 meses antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, o método reduz a taxa média de diminuição na eGFR de cerca de 3 ml/min/ano para cerca de 6 ml/min/ano por pelo menos cerca de 3 meses antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, o método reduz a taxa média de diminuição na eGFR de cerca de 4 ml/min/ano para cerca de 5 ml/min/ano por pelo menos cerca de 3 meses antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, a diminuição da eGFR em ml/min/ano refere-se a unidades por 1,73 m2.[0206] In some embodiments, the method reduces the average rate of decrease in eGFR from about 0.75 ml/min/year to about 6 ml/min/year for at least about 3 months (e.g., at least about 4 months, at least about 5 months, at least about 6 months, at least about 7 months, at least about 8 months, at least about 9 months, at least about 10 months, at least about of 11 months, at least about one year, at least about 1.5 years, or at least about 2 years) before the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. For example, the method reduces the average rate of decrease in eGFR by about 0.75 ml/min/year, about 1 ml/min/year, about 1.5 ml/min/year, about 2 ml/year min/year, about 2.5 ml/min/year, about 3 ml/min/year, about 3.5 ml/min/year, about 4 ml/min/year, about 4.5 ml /min/year, about 5 ml/min/year, about 5.5 ml/min/year or about 6 ml/min/year. In some embodiments, the method reduces the average rate of decrease in eGFR from about 4 ml/min/year to about 5 ml/min/year for at least about 3 months prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically available salt. acceptable of the same. In some embodiments, the method reduces the average rate of decrease in eGFR from about 3 ml/min/year to about 6 ml/min/year for at least about 3 months prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically available salt. acceptable of the same. In some embodiments, the method reduces the average rate of decrease in eGFR from about 4 ml/min/year to about 5 ml/min/year for at least about 3 months prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically available salt. acceptable of the same. In some embodiments, the decrease in eGFR in ml/min/year refers to units per 1.73 m2.

[0207] Em algumas modalidades, o método reduz a taxa média de diminuição na eGFR de cerca de 15% a cerca de 30% após cerca de 6 meses e cerca de 24 meses de tratamento com atrasentan ou com um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, a taxa média de diminuição na eGFR pode ser reduzida em cerca de 15%, após cerca de 6 meses, 9 meses, 12 meses, 15 meses, 18 meses, 21 meses ou 24 meses de tratamento com atrasentan ou com um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, a taxa média de diminuição na eGFR pode ser reduzida em cerca de 20%, após cerca de 6 meses, 9 meses, 12 meses, 15 meses, 18 meses, 21 meses ou 24 meses de tratamento com atrasentan ou com um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, a taxa média de diminuição na eGFR pode ser reduzida em cerca de 25%, após cerca de 6 meses, 9 meses, 12 meses, 15 meses, 18 meses, 21 meses ou 24 meses de tratamento com atrasentan ou com um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, a taxa média de diminuição na eGFR pode ser reduzida em cerca de 30%, após cerca de 6 meses, 9 meses, 12 meses, 15 meses, 18 meses, 21 meses ou 24 meses de tratamento com atrasentan ou com um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0207] In some embodiments, the method reduces the average rate of decrease in eGFR from about 15% to about 30% after about 6 months and about 24 months of treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the average rate of decrease in eGFR may be reduced by about 15% after about 6 months, 9 months, 12 months, 15 months, 18 months, 21 months, or 24 months of treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the average rate of decrease in eGFR may be reduced by about 20% after about 6 months, 9 months, 12 months, 15 months, 18 months, 21 months, or 24 months of treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the average rate of decrease in eGFR may be reduced by about 25% after about 6 months, 9 months, 12 months, 15 months, 18 months, 21 months, or 24 months of treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the average rate of decrease in eGFR may be reduced by about 30% after about 6 months, 9 months, 12 months, 15 months, 18 months, 21 months, or 24 months of treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0208] Em outro aspecto, é fornecido neste documento um método para diminuir a proteinúria, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito que dele necessite.[0208] In another aspect, provided herein is a method for decreasing proteinuria, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need thereof.

[0209] Em algumas modalidades, a quantidade de proteínas (por exemplo, albumina) na urina do sujeito é reduzida em pelo menos cerca de 10% após o tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo (por exemplo, após tratamento por cerca de 1 semana, cerca de 2 semanas, cerca de 3 semanas, cerca de 4 semanas, cerca de 5 semanas, cerca de 6 semanas, cerca de 7 semanas, cerca de 8 semanas, cerca de 9 semanas, cerca de 10 semanas, cerca de 20 semanas, cerca de 30 semanas, cerca de 40 semanas, cerca de 50 semanas, cerca de 60 semanas, cerca de 70 semanas, cerca de 80 semanas, cerca de 90 semanas, cerca de 100 semanas, cerca de 110 semanas, cerca de 120 semanas, cerca de 130 semanas, cerca de 140 semanas, cerca de 150 semanas, cerca de 160 semanas, cerca de 170 semanas, cerca de 180 semanas, cerca de 190 semanas, ou cerca de 200 semanas ou qualquer valor intermediário). Em algumas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em pelo menos cerca de 15%. Por exemplo, em algumas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em pelo menos cerca de 20%, cerca de 30%, cerca de 40%, cerca de 50%, cerca de 60%, cerca de 70%, cerca de 80%, cerca de 90% ou cerca de 95% ou qualquer valor intermediário. Em algumas das modalidades anteriores, o sujeito foi tratado com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo por entre cerca de 15 dias e cerca de 30 dias.[0209] In some embodiments, the amount of proteins (e.g., albumin) in the subject's urine is reduced by at least about 10% after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof (e.g., after treatment for about 1 week, about 2 weeks, about 3 weeks, about 4 weeks, about 5 weeks, about 6 weeks, about 7 weeks, about 8 weeks, about 9 weeks, about 10 weeks, about 20 weeks, about 30 weeks, about 40 weeks, about 50 weeks, about 60 weeks, about 70 weeks, about 80 weeks, about 90 weeks, about 100 weeks, about 110 weeks, about 120 weeks, about 130 weeks, about 140 weeks, about 150 weeks, about 160 weeks, about 170 weeks, about 180 weeks, about 190 weeks, or about 200 weeks or anywhere in between). In some embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by at least about 15%. For example, in some embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by at least about 20%, about 30%, about 40%, about 50%, about 60%, about 70%, about 80%, about 90% or about 95% or anything in between. In some of the above embodiments, the subject has been treated with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof for between about 15 days and about 30 days.

[0210] Em certas modalidades, a quantidade de proteínas (por exemplo, albumina) na urina do sujeito é reduzida em cerca de 20% a cerca de 80% após entre cerca de 15 dias e cerca de 30 dias de tratamento com atrasentan ou com um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas dessas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 25% a cerca de 80%. Em algumas dessas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 30% a cerca de 80%. Em algumas dessas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 35% a cerca de 80%. Em algumas dessas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 40% a cerca de 80%. Em algumas dessas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 45% a cerca de 80%. Em algumas dessas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 50% a cerca de 80%.[0210] In certain embodiments, the amount of proteins (e.g., albumin) in the subject's urine is reduced by about 20% to about 80% after between about 15 days and about 30 days of treatment with atrasentan or with a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some of these embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 25% to about 80%. In some of these embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 30% to about 80%. In some of these embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 35% to about 80%. In some of these embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 40% to about 80%. In some of these embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 45% to about 80%. In some of these embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 50% to about 80%.

[0211] Em algumas modalidades, a quantidade de proteínas (por exemplo, albumina) na urina do sujeito é reduzida em cerca de 100 mg/dl para cerca de 3000 mg/dl após tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo (por exemplo, após tratamento por cerca de 1 semana, cerca de 2 semanas, cerca de 3 semanas, cerca de 4 semanas, cerca de 5 semanas, cerca de 6 semanas, cerca de 7 semanas, cerca de 8 semanas, cerca de 9 semanas, cerca de 10 semanas, cerca de 20 semanas, cerca de 30 semanas, cerca de 40 semanas, cerca de 50 semanas, cerca de 60 semanas, cerca de 70 semanas, cerca de 80 semanas, cerca de 90 semanas, cerca de 100 semanas, cerca de 110 semanas, cerca de 120 semanas, cerca de 130 semanas, cerca de 140 semanas, cerca de 150 semanas, cerca de 160 semanas, cerca de 170 semanas, cerca de 180 semanas, cerca de 190 semanas ou cerca de 200 semanas ou qualquer valor intermediário). Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 100 mg/dl para cerca de 2500 mg/dl. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 100 mg/dl para cerca de 2000 mg/dl. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 100 mg/dl para cerca de 1500 mg/dl. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 100 mg/dl para cerca de 1000 mg/dl. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 100 mg/dl para cerca de 500 mg/dl. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 100 mg/dl para cerca de 400 mg/dl. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 100 mg/dl para cerca de 300 mg/dl. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 100 mg/dl para cerca de 200 mg/dl. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 500 mg/dl para cerca de 2500 mg/dl. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 500 mg/dl para cerca de 2000 mg/dl. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 500 mg/dl para cerca de 1500 mg/dl. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 500 mg/dl para cerca de 1000 mg/dl. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 500 mg/dl para cerca de 900 mg/dl. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 500 mg/dl para cerca de 800 mg/dl. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 600 mg/dl para cerca de 900 mg/dl. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 700 mg/dl para cerca de 900 mg/dl. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 1000 mg/dl para cerca de 2000 mg/dl. Em algumas das modalidades anteriores, o sujeito foi tratado com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo por entre cerca de 15 dias e cerca de 30 dias.[0211] In some embodiments, the amount of protein (e.g., albumin) in the subject's urine is reduced by about 100 mg/dl to about 3000 mg/dl after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof (e.g. example, after treatment for about 1 week, about 2 weeks, about 3 weeks, about 4 weeks, about 5 weeks, about 6 weeks, about 7 weeks, about 8 weeks, about 9 weeks, about 10 weeks, about 20 weeks, about 30 weeks, about 40 weeks, about 50 weeks, about 60 weeks, about 70 weeks, about 80 weeks, about 90 weeks, about 100 weeks, about 110 weeks, about 120 weeks, about 130 weeks, about 140 weeks, about 150 weeks, about 160 weeks, about 170 weeks, about 180 weeks, about 190 weeks or about 200 weeks or any intermediate value). In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 100 mg/dl to about 2500 mg/dl. In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 100 mg/dl to about 2000 mg/dl. In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 100 mg/dl to about 1500 mg/dl. In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 100 mg/dl to about 1000 mg/dl. In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 100 mg/dl to about 500 mg/dl. In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 100 mg/dl to about 400 mg/dl. In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 100 mg/dl to about 300 mg/dl. In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 100 mg/dl to about 200 mg/dl. In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 500 mg/dl to about 2500 mg/dl. In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 500 mg/dl to about 2000 mg/dl. In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 500 mg/dl to about 1500 mg/dl. In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 500 mg/dl to about 1000 mg/dl. In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 500 mg/dl to about 900 mg/dl. In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 500 mg/dl to about 800 mg/dl. In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 600 mg/dl to about 900 mg/dl. In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 700 mg/dl to about 900 mg/dl. In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 1000 mg/dl to about 2000 mg/dl. In some of the above embodiments, the subject has been treated with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof for between about 15 days and about 30 days.

[0212] Em certas modalidades, a quantidade de proteínas (por exemplo, albumina) na urina do sujeito é reduzida em cerca de 100 mg/dl para cerca de 500 mg/dl após entre cerca de 15 dias e cerca de 30 dias de tratamento com atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 200 mg/dl para cerca de 500 mg/dl após entre cerca de 15 dias e cerca de 30 dias de tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 300 mg/dl para cerca de 500 mg/dl após entre cerca de 15 dias e cerca de 30 dias de tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0212] In certain embodiments, the amount of protein (e.g., albumin) in the subject's urine is reduced by about 100 mg/dl to about 500 mg/dl after between about 15 days and about 30 days of treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 200 mg/dl to about 500 mg/dl after between about 15 days and about 30 days of treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. . In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 300 mg/dl to about 500 mg/dl after between about 15 days and about 30 days of treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. .

[0213] Em certas modalidades, a quantidade de proteínas (por exemplo, albumina) na urina do sujeito é reduzida em cerca de 500 mg/dl para cerca de 900 mg/dl após entre cerca de 15 dias e cerca de 30 dias de tratamento com atrasentan ou com um medicamento farmaceuticamente sal aceitável do mesmo. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 600 mg/dl para cerca de 900 mg/dl após entre cerca de 15 dias e cerca de 30 dias de tratamento com atrasentan ou com um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em certas modalidades, a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 700 mg/dl para cerca de 900 mg/dl após entre cerca de 15 dias e cerca de 30 dias de tratamento com atrasentan ou com um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0213] In certain embodiments, the amount of protein (e.g., albumin) in the subject's urine is reduced by about 500 mg/dl to about 900 mg/dl after between about 15 days and about 30 days of treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 600 mg/dl to about 900 mg/dl after between about 15 days and about 30 days of treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt of atrasentan. same. In certain embodiments, the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 700 mg/dl to about 900 mg/dl after between about 15 days and about 30 days of treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt of atrasentan. same.

[0214] Em algumas modalidades, o sujeito tem um nível reduzido de proteínas (por exemplo, albumina) na urina abaixo de cerca de 1,0 grama/dia após tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo (por exemplo, após tratamento por cerca de 1 semana, cerca de 2 semanas, cerca de 3 semanas, cerca de 4 semanas, cerca de 5 semanas, cerca de 6 semanas, cerca de 7 semanas, cerca de 8 semanas, cerca de 9 semanas, cerca de 10 semanas, cerca de 20 semanas, cerca de 30 semanas, cerca de 40 semanas, cerca de 50 semanas, cerca de 60 semanas, cerca de 70 semanas, cerca de 80 semanas, cerca de 90 semanas, cerca de 100 semanas, cerca de 110 semanas, cerca de 120 semanas, cerca de 130 semanas, cerca de 140 semanas, cerca de 150 semanas, cerca de 160 semanas, cerca de 170 semanas, cerca de 180 semanas, cerca de 190 semanas ou cerca de 200 semanas). Em algumas modalidades, o sujeito tem um nível reduzido de proteínas na urina abaixo de cerca de 0,9 grama/dia. Por exemplo, em algumas modalidades, o sujeito tem um nível reduzido de proteínas na urina abaixo de cerca de 0,8 grama/dia, cerca de 0,7 grama/dia, cerca de 0,6 grama/dia, 0,5 grama/dia, cerca de 0,4 grama/dia, cerca de 0,3 grama/dia ou cerca de 0,2 grama/dia ou qualquer valor intermediário. Em algumas das modalidades anteriores, o sujeito foi tratado com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo por entre cerca de 15 dias e cerca de 30 dias.[0214] In some embodiments, the subject has a reduced level of protein (e.g., albumin) in the urine below about 1.0 grams/day following treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof (e.g., following treatment for about 1 week, about 2 weeks, about 3 weeks, about 4 weeks, about 5 weeks, about 6 weeks, about 7 weeks, about 8 weeks, about 9 weeks, about 10 weeks , about 20 weeks, about 30 weeks, about 40 weeks, about 50 weeks, about 60 weeks, about 70 weeks, about 80 weeks, about 90 weeks, about 100 weeks, about 110 weeks , about 120 weeks, about 130 weeks, about 140 weeks, about 150 weeks, about 160 weeks, about 170 weeks, about 180 weeks, about 190 weeks or about 200 weeks). In some embodiments, the subject has a reduced level of protein in the urine below about 0.9 grams/day. For example, in some embodiments, the subject has a reduced level of protein in the urine below about 0.8 grams/day, about 0.7 grams/day, about 0.6 grams/day, 0.5 grams /day, about 0.4 grams/day, about 0.3 grams/day or about 0.2 grams/day or anything in between. In some of the above embodiments, the subject has been treated with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof for between about 15 days and about 30 days.

[0215] Em algumas modalidades, o sujeito tem entre cerca de 15 e cerca de 40 anos. Em algumas modalidades, o sujeito tem entre cerca de 15 a cerca de 25 anos, cerca de 20 a cerca de 30 anos, cerca de 25 a cerca de 35 anos, cerca de 30 a cerca de 40 anos ou qualquer idade intermediária. Em algumas modalidades, o sujeito tem entre cerca de 20 a cerca de 30 anos ou qualquer idade intermediária. Em algumas modalidades, o sujeito tem cerca de 20 anos, cerca de 21 anos, cerca de 22 anos, cerca de 23 anos, cerca de 24 anos, cerca de 25 anos, cerca de 26 anos, cerca de 27 anos, cerca de 28 anos idade, cerca de 29 anos ou cerca de 30 anos.[0215] In some embodiments, the subject is between about 15 and about 40 years old. In some embodiments, the subject is between about 15 to about 25 years old, about 20 to about 30 years old, about 25 to about 35 years old, about 30 to about 40 years old, or any age in between. In some embodiments, the subject is between about 20 to about 30 years old or any age in between. In some embodiments, the subject is about 20 years old, about 21 years old, about 22 years old, about 23 years old, about 24 years old, about 25 years old, about 26 years old, about 27 years old, about 28 years old. years old, about 29 years old or about 30 years old.

[0216] Em algumas modalidades, o nível de fadiga do paciente é reduzido após o tratamento com atrasentan ou com um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 5% a cerca de 80% após o tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo (por exemplo, após o tratamento por cerca de 1 semana, cerca de 2 semanas, cerca de 3 semanas, cerca de 4 semanas, cerca de 5 semanas, cerca de 6 semanas, cerca de 7 semanas, cerca de 8 semanas, cerca de 9 semanas, cerca de 10 semanas, cerca de 20 semanas, cerca de 30 semanas, cerca de 40 semanas, cerca de 50 semanas, cerca de 60 semanas, cerca de 70 semanas, cerca de 80 semanas, cerca de 90 semanas, cerca de 100 semanas, cerca de 110 semanas, cerca de 120 semanas, cerca de 130 semanas, cerca de 140 semanas, cerca de 150 semanas, cerca de 160 semanas, cerca de 170 semanas, cerca de 180 semanas, cerca de 190 semanas ou cerca de 200 semanas ou qualquer valor intermediário). Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 10% a cerca de 75%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 10% a cerca de 70%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 10% a cerca de 65%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 10% a cerca de 60%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 10% a cerca de 55%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 10% a cerca de 50%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 10% a cerca de 45%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 10% a cerca de 40%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 10% a cerca de 35%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 10% a cerca de 30%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 10% a cerca de 25%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 10% a cerca de 20%. Em certas modalidades, a fadiga é reduzida em cerca de 10% a cerca de 15%. Em algumas das modalidades anteriores, o sujeito foi tratado com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo por entre cerca de 15 dias e cerca de 30 dias. Em certas modalidades, a diminuição da fadiga compreende uma diminuição na pontuação em uma ou mais da Escala de Gravidade da Fadiga, a Escala de Fadiga Chalder, a Escala de Fadiga FACIT, o Inventário de Fadiga Breve, a Subescala FACT-F, Vigor e Afeto Global, a Lista de Verificação de Adjetivos de May e Kline, a Lista de Verificação de Sentimento de Fadiga de Pearson-Byars, a Escala de Fadiga de Rhoten, a Tabela de Fadiga e Anergia ou a Lista de Verificação de Força Individual.[0216] In some embodiments, the patient's level of fatigue is reduced after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, fatigue is reduced by about 5% to about 80% after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof (e.g., after treatment for about 1 week, about 2 weeks, about 3 weeks, about 4 weeks, about 5 weeks, about 6 weeks, about 7 weeks, about 8 weeks, about 9 weeks, about 10 weeks, about 20 weeks, about 30 weeks, about 40 weeks, about 50 weeks, about 60 weeks, about 70 weeks, about 80 weeks, about 90 weeks, about 100 weeks, about 110 weeks, about 120 weeks, about 130 weeks, about 140 weeks, about 150 weeks, about 160 weeks, about 170 weeks, about 180 weeks, about 190 weeks or about 200 weeks or anywhere in between). In certain embodiments, fatigue is reduced by about 10% to about 75%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 10% to about 70%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 10% to about 65%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 10% to about 60%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 10% to about 55%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 10% to about 50%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 10% to about 45%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 10% to about 40%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 10% to about 35%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 10% to about 30%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 10% to about 25%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 10% to about 20%. In certain embodiments, fatigue is reduced by about 10% to about 15%. In some of the above embodiments, the subject has been treated with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof for between about 15 days and about 30 days. In certain embodiments, the decrease in fatigue comprises a decrease in scores on one or more of the Fatigue Severity Scale, the Chalder Fatigue Scale, the FACIT Fatigue Scale, the Brief Fatigue Inventory, the FACT-F Subscale, Vigor, and Global Affect, the May and Kline Adjective Checklist, the Pearson-Byars Fatigue Feeling Checklist, the Rhoten Fatigue Scale, the Fatigue and Anergy Chart, or the Individual Strength Checklist.

[0217] Algumas modalidades fornecem um método para inibir a ativação de células mesangiais em um sujeito com nefropatia por IgA, compreendendo administrar ao sujeito uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo; em que o sujeito não foi previamente diagnosticado com um ou mais dentre nefropatia diabética, HIV/AIDS ou insuficiência renal aguda.[0217] Some embodiments provide a method for inhibiting the activation of mesangial cells in a subject with IgA nephropathy, comprising administering to the subject a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof; in which the subject has not been previously diagnosed with one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS or acute renal failure.

[0218] Algumas modalidades fornecem um método para inibir a atividade de sinalização de PDGF (por exemplo, diminuir a expressão e/ou atividade de um ou mais de PIK3R1, PDGFRA, NFKBIA, PIK3CG, PLA2G4A, TIAM1, PDGFB, NFKB1 e MAP3K1) em uma célula mesangial em um sujeito com nefropatia por IgA, compreendendo a administração de uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, ao sujeito; em que o sujeito não foi previamente diagnosticado com um ou mais dentre nefropatia diabética, HIV/AIDS ou insuficiência renal aguda.[0218] Some embodiments provide a method for inhibiting PDGF signaling activity (e.g., decreasing the expression and/or activity of one or more of PIK3R1, PDGFRA, NFKBIA, PIK3CG, PLA2G4A, TIAM1, PDGFB, NFKB1, and MAP3K1) in a mesangial cell in a subject with IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof, to the subject; in which the subject has not been previously diagnosed with one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS or acute renal failure.

[0219] Algumas modalidades fornecem um método para inibir a ativação de células mesangiais, compreendendo o contato de uma célula mesangial com uma quantidade eficaz de atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0219] Some embodiments provide a method for inhibiting the activation of mesangial cells, comprising contacting a mesangial cell with an effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0220] Em algumas modalidades, a ativação mesangial é induzida por imunocomplexos de IgA. Em algumas modalidades, a ativação mesangial está associada à presença de imunocomplexos de IgA. A presença e/ou quantidade de imunocomplexos de IgA pode ser detectada por uma variedade de métodos. Por exemplo, os complexos podem ser detectados no soro ou na urina e também podem ser detectados em uma amostra de biópsia renal.[0220] In some embodiments, mesangial activation is induced by IgA immune complexes. In some embodiments, mesangial activation is associated with the presence of IgA immune complexes. The presence and/or amount of IgA immune complexes can be detected by a variety of methods. For example, complexes can be detected in serum or urine and can also be detected in a kidney biopsy sample.

[0221] Em algumas modalidades, a inibição da ativação de células mesangiais compreende a redução da expressão e/ou atividade de um ou mais biomarcadores indicativos de proliferação de células mesangiais. Em algumas modalidades, a inibição da ativação de células mesangiais compreende a redução da inflamação das células mesangiais. Em algumas modalidades, a redução da inflamação das células mesangiais compreende a redução da expressão e/ou atividade de um ou mais dentre IL6, MCP1 ou outros biomarcadores indicativos de inflamação das células mesangiais. Em algumas modalidades, a redução da inflamação das células mesangiais compreende a redução da expressão e/ou atividade de IL-6. Em algumas modalidades, a expressão e/ou atividade de um ou mais biomarcadores indicativos de inflamação de células mesangiais é reduzida em cerca de 25% a cerca de 99% após tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo (por exemplo, após tratamento por cerca de 1 semana, cerca de 2 semanas, cerca de 3 semanas, cerca de 4 semanas, cerca de 5 semanas, cerca de 6 semanas, cerca de 7 semanas, cerca de 8 semanas, cerca de 9 semanas, cerca de 10 semanas, cerca de 20 semanas, cerca de 30 semanas, cerca de 40 semanas, cerca de 50 semanas, cerca de 60 semanas, cerca de 70 semanas, cerca de 80 semanas, cerca de 90 semanas, cerca de 100 semanas, cerca de 110 semanas, cerca de 120 semanas, cerca de 130 semanas, cerca de 140 semanas, cerca de 150 semanas, cerca de 160 semanas, cerca de 170 semanas, cerca de 180 semanas, cerca de 190 semanas ou cerca de 200 semanas ou qualquer valor intermediário). Em algumas modalidades, a expressão e/ou atividade de um ou mais biomarcadores indicativos de inflamação de células mesangiais é reduzida em cerca de 25% a cerca de 50%, cerca de 40% a cerca de 60%, cerca de 50% a cerca de 75%, cerca de 60% a cerca de 80%, cerca de 75% a cerca de 90%, cerca de 85% a cerca de 99% ou qualquer valor intermediário. Por exemplo, em algumas dessas modalidades, um ou mais biomarcadores podem ser IL-6.[0221] In some embodiments, inhibition of mesangial cell activation comprises reducing the expression and/or activity of one or more biomarkers indicative of mesangial cell proliferation. In some embodiments, inhibiting mesangial cell activation comprises reducing mesangial cell inflammation. In some embodiments, reducing mesangial cell inflammation comprises reducing the expression and/or activity of one or more of IL6, MCP1, or other biomarkers indicative of mesangial cell inflammation. In some embodiments, reducing mesangial cell inflammation comprises reducing IL-6 expression and/or activity. In some embodiments, the expression and/or activity of one or more biomarkers indicative of mesangial cell inflammation is reduced by about 25% to about 99% after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof (e.g., after treatment for about 1 week, about 2 weeks, about 3 weeks, about 4 weeks, about 5 weeks, about 6 weeks, about 7 weeks, about 8 weeks, about 9 weeks, about 10 weeks , about 20 weeks, about 30 weeks, about 40 weeks, about 50 weeks, about 60 weeks, about 70 weeks, about 80 weeks, about 90 weeks, about 100 weeks, about 110 weeks , about 120 weeks, about 130 weeks, about 140 weeks, about 150 weeks, about 160 weeks, about 170 weeks, about 180 weeks, about 190 weeks or about 200 weeks or anywhere in between) . In some embodiments, the expression and/or activity of one or more biomarkers indicative of mesangial cell inflammation is reduced by about 25% to about 50%, about 40% to about 60%, about 50% to about from 75%, about 60% to about 80%, about 75% to about 90%, about 85% to about 99% or anywhere in between. For example, in some of these embodiments, one or more biomarkers may be IL-6.

[0222] Em algumas modalidades, a inibição da ativação de células mesangiais compreende a redução da inflamação das células mesangiais. Em algumas modalidades, a redução da inflamação das células mesangiais compreende a redução da sinalização de IL-6 (por exemplo, redução da expressão e/ou atividade em uma ou mais proteínas envolvidas em uma via de sinalização de IL-6, por exemplo, uma redução na expressão e/ou atividade de um ou mais de Cntfr, Il1b, Csf1, Il2ra, Map3k8 e Il1r1). Em algumas modalidades, a redução da inflamação das células mesaniais compreende a redução da expressão e/ou atividade de um ou mais (por exemplo, 1, 2, 3, 4 ou 5) de: Cntfr, Il1b, Csf1, Il2ra, Map3k8, Il1r1.[0222] In some embodiments, inhibiting mesangial cell activation comprises reducing mesangial cell inflammation. In some embodiments, reducing mesangial cell inflammation comprises reducing IL-6 signaling (e.g., reducing expression and/or activity in one or more proteins involved in an IL-6 signaling pathway, e.g., a reduction in the expression and/or activity of one or more of Cntfr, Il1b, Csf1, Il2ra, Map3k8 and Il1r1). In some embodiments, reducing mesanial cell inflammation comprises reducing the expression and/or activity of one or more (e.g., 1, 2, 3, 4, or 5) of: Cntfr, Il1b, Csf1, Il2ra, Map3k8, Il1r1.

[0223] Em algumas modalidades, a inibição da ativação de células mesangiais compreende a redução da resposta pró-fibrótica nas células mesangiais. Em algumas modalidades, a redução da resposta pró-fibrótica nas células mesangiais compreende a redução da expressão e/ou atividade de um ou mais de NF-KB, TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS ou outros biomarcadores indicativos de fibrose de células mesangiais. Em algumas modalidades, a expressão e/ou atividade de um ou mais de NF-kB, TGF, PDGF, CTGF, MMP e TIMPS é reduzida em cerca de 25% a cerca de 99% após tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. (por exemplo, após o tratamento por cerca de 1 semana, cerca de 2 semanas, cerca de 3 semanas, cerca de 4 semanas, cerca de 5 semanas, cerca de 6 semanas, cerca de 7 semanas, cerca de 8 semanas, cerca de 9 semanas, cerca de 10 semanas, cerca de 20 semanas, cerca de 30 semanas, cerca de 40 semanas, cerca de 50 semanas, cerca de 60 semanas, cerca de 70 semanas, cerca de 80 semanas, cerca de 90 semanas, cerca de 100 semanas, cerca de 110 semanas, cerca de 120 semanas, cerca de 130 semanas, cerca de 140 semanas, cerca de 150 semanas, cerca de 160 semanas, cerca de 170 semanas, cerca de 180 semanas, cerca de 190 semanas ou cerca de 200 semanas ou qualquer valor intermediário), em relação à expressão e/ou atividade antes da administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, a expressão e/ou atividade de um ou mais de NF-KB, TGF, PDGF, CTGF, MMP e TIMPS é reduzida em cerca de 25% a cerca de 50%, cerca de 40% a cerca de 60%, cerca de 50% a cerca de 75%, cerca de 60% a cerca de 80%, cerca de 75% a cerca de 90%, cerca de 85% a cerca de 99% ou qualquer valor intermediário.[0223] In some embodiments, inhibition of mesangial cell activation comprises reducing the pro-fibrotic response in mesangial cells. In some embodiments, reducing the pro-fibrotic response in mesangial cells comprises reducing the expression and/or activity of one or more of NF-KB, TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS or other biomarkers indicative of mesangial cell fibrosis. . In some embodiments, the expression and/or activity of one or more of NF-kB, TGF, PDGF, CTGF, MMP, and TIMPS is reduced by about 25% to about 99% following treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt of the same. (e.g. after treatment for about 1 week, about 2 weeks, about 3 weeks, about 4 weeks, about 5 weeks, about 6 weeks, about 7 weeks, about 8 weeks, about 9 weeks, about 10 weeks, about 20 weeks, about 30 weeks, about 40 weeks, about 50 weeks, about 60 weeks, about 70 weeks, about 80 weeks, about 90 weeks, about 100 weeks, about 110 weeks, about 120 weeks, about 130 weeks, about 140 weeks, about 150 weeks, about 160 weeks, about 170 weeks, about 180 weeks, about 190 weeks or about 200 weeks or any intermediate value) with respect to expression and/or activity prior to administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the expression and/or activity of one or more of NF-KB, TGF, PDGF, CTGF, MMP and TIMPS is reduced by about 25% to about 50%, about 40% to about 60%. , about 50% to about 75%, about 60% to about 80%, about 75% to about 90%, about 85% to about 99%, or anything in between.

[0224] Em algumas modalidades, a inibição da ativação de células mesangiais compreende a redução da resposta pró-fibrótica nas células mesangiais. Em algumas modalidades, a redução da resposta pró-fibrótica compreende a redução da sinalização de NF-kB. Em algumas modalidades, a redução da resposta pró-fibrótica compreende a redução da expressão e/ou atividade de um ou mais (por exemplo, 1, 2, 3, 4 ou 5) de: Pfkfb3, Nr4a1, Gem, Fosl2, Klf4, F3, Nfkbia, Ifit2, Nr4a2, Klf2, Jag1, Dnajb4, Il1b, Spsb1, Btg2, Atf3, Csf1, Trib1, Zbtb10, Btg1, Rhob, Nfat5, Edn1, Rel, Nr4a3, Nfkb1, Serpine1, Ccl20, Per1, Cxcl2, Map3k8, Traf1, e/ou aumentando a expressão e/ou atividade de um ou mais (por exemplo, 1, 2, 3, 4 ou 5) de: Ehd1, Snn, Tnfaip8, Ackr3, Id2, Ccn1, Efna1, Ccnd1, Cdkn1a, Pnrc1 (nos casos em que o componente inibe a sinalização de NF-kB).[0224] In some embodiments, inhibition of mesangial cell activation comprises reducing the pro-fibrotic response in mesangial cells. In some embodiments, reducing the pro-fibrotic response comprises reducing NF-kB signaling. In some embodiments, reducing the pro-fibrotic response comprises reducing the expression and/or activity of one or more (e.g., 1, 2, 3, 4, or 5) of: Pfkfb3, Nr4a1, Gem, Fosl2, Klf4, F3, Nfkbia, Ifit2, Nr4a2, Klf2, Jag1, Dnajb4, Il1b, Spsb1, Btg2, Atf3, Csf1, Trib1, Zbtb10, Btg1, Rhob, Nfat5, Edn1, Rel, Nr4a3, Nfkb1, Serpine1, Ccl20, Per1, Cxcl2, Map3k8, Traf1, and/or increasing the expression and/or activity of one or more (e.g., 1, 2, 3, 4, or 5) of: Ehd1, Snn, Tnfaip8, Ackr3, Id2, Ccn1, Efna1, Ccnd1, Cdkn1a, Pnrc1 (in cases where the component inhibits NF-kB signaling).

[0225] Em algumas modalidades, a redução da resposta pró-fibrótica compreende a redução da sinalização de PDGF. Em algumas modalidades, a redução da resposta pró-fibrótica compreende a redução da expressão e/ou atividade de um ou mais (por exemplo, 1, 2, 3, 4 ou 5) de: Pik3r1, Pdgfra, Nfkbia, Pik3cg, Pla2g4a, Tiam1, Pdgfb, Nfkb1 e/ou aumentando a expressão e/ou atividade de um ou mais (por exemplo, 1, 2, 3, 4 ou 5) de: Hras (nos casos em que o componente inibe a sinalização de PDGF).[0225] In some embodiments, reducing the pro-fibrotic response comprises reducing PDGF signaling. In some embodiments, reducing the pro-fibrotic response comprises reducing the expression and/or activity of one or more (e.g., 1, 2, 3, 4, or 5) of: Pik3r1, Pdgfra, Nfkbia, Pik3cg, Pla2g4a, Tiam1, Pdgfb, Nfkb1 and/or increasing the expression and/or activity of one or more (e.g., 1, 2, 3, 4 or 5) of: Hras (in cases where the component inhibits PDGF signaling).

[0226] Em algumas modalidades, a expressão e/ou atividade da expressão e/ou atividade de NF-kB e/ou PDGF é reduzida em cerca de 25% a cerca de 99% após tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo (por exemplo, após tratamento para cerca de 1 semana, cerca de 2 semanas, cerca de 3 semanas, cerca de 4 semanas, cerca de 5 semanas, cerca de 6 semanas, cerca de 7 semanas, cerca de 8 semanas, cerca de 9 semanas, cerca de 10 semanas, cerca de 20 semanas, cerca de 30 semanas, cerca de 40 semanas, cerca de 50 semanas, cerca de 60 semanas, cerca de 70 semanas, cerca de 80 semanas, cerca de 90 semanas, cerca de 100 semanas, cerca de 110 semanas, cerca de 120 semanas, cerca de 130 semanas, cerca de 140 semanas, cerca de 150 semanas, cerca de 160 semanas, cerca de 170 semanas, cerca de 180 semanas, cerca de 190 semanas ou cerca de 200 semanas ou qualquer valor intermediário), em relação à expressão e/ou atividade antes da administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, a expressão e/ou atividade de NF-KB e/ou PDGF é reduzida em cerca de 25% a cerca de 50%, cerca de 40% a cerca de 60%, cerca de 50% a cerca de 75%, cerca de 60% a cerca de 80%, cerca de 75% a cerca de 90%, cerca de 85% a cerca de 99% ou qualquer valor intermediário.[0226] In some embodiments, the expression and/or activity of NF-kB and/or PDGF expression and/or activity is reduced by about 25% to about 99% after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. (e.g. after treatment for about 1 week, about 2 weeks, about 3 weeks, about 4 weeks, about 5 weeks, about 6 weeks, about 7 weeks, about 8 weeks, about 9 weeks, about 10 weeks, about 20 weeks, about 30 weeks, about 40 weeks, about 50 weeks, about 60 weeks, about 70 weeks, about 80 weeks, about 90 weeks, about 100 weeks, about 110 weeks, about 120 weeks, about 130 weeks, about 140 weeks, about 150 weeks, about 160 weeks, about 170 weeks, about 180 weeks, about 190 weeks or about 200 weeks or any intermediate value), relative to expression and/or activity prior to administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the expression and/or activity of NF-KB and/or PDGF is reduced by about 25% to about 50%, about 40% to about 60%, about 50% to about 75%. , about 60% to about 80%, about 75% to about 90%, about 85% to about 99%, or anything in between.

[0227] Em algumas modalidades, a redução da resposta pró-fibrótica nas células mesangiais compreende a redução da secreção de matriz pelas células mesangiais. Em algumas modalidades, a redução da secreção de matriz por células mesangiais compreende a redução da expressão e/ou atividade de um ou mais excesso de secreção de matriz por células mesangiais.[0227] In some embodiments, reducing the pro-fibrotic response in mesangial cells comprises reducing matrix secretion by mesangial cells. In some embodiments, reducing matrix secretion by mesangial cells comprises reducing the expression and/or activity of one or more excess matrix secretion by mesangial cells.

[0228] Algumas modalidades fornecem um método para reduzir a ativação de uma célula mesangial em contato com um complexo imunológico de IgA, compreendendo o contato de uma célula mesangial com uma quantidade eficaz de atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, a redução da ativação de uma célula mesangial compreende a redução da expressão e/ou atividade de um ou mais biomarcadores indicativos de proliferação de células mesangiais.[0228] Some embodiments provide a method for reducing the activation of a mesangial cell in contact with an IgA immune complex, comprising contacting a mesangial cell with an effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, reducing the activation of a mesangial cell comprises reducing the expression and/or activity of one or more biomarkers indicative of mesangial cell proliferation.

[0229] Em algumas modalidades, a redução da ativação de uma célula mesangial compreende a redução da inflamação das células mesangiais. Em algumas modalidades, a redução da inflamação das células mesangiais compreende a redução da expressão e/ou atividade de um ou mais dentre IL6, MCP1 ou outros biomarcadores indicativos de inflamação das células mesangiais.[0229] In some embodiments, reducing the activation of a mesangial cell comprises reducing inflammation of the mesangial cells. In some embodiments, reducing mesangial cell inflammation comprises reducing the expression and/or activity of one or more of IL6, MCP1, or other biomarkers indicative of mesangial cell inflammation.

[0230] Em algumas modalidades, a redução da ativação de uma célula mesangial compreende a redução da resposta pró-fibrótica nas células mesangiais. Em algumas modalidades, a redução da resposta pró-fibrótica nas células mesangiais compreende a redução da expressão e/ou atividade de um ou mais dentre TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS ou outros biomarcadores indicativos de fibrose de células mesangiais.[0230] In some embodiments, reducing the activation of a mesangial cell comprises reducing the pro-fibrotic response in the mesangial cells. In some embodiments, reducing the pro-fibrotic response in mesangial cells comprises reducing the expression and/or activity of one or more of TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS or other biomarkers indicative of mesangial cell fibrosis.

[0231] Em algumas modalidades, a redução da resposta pró-fibrótica nas células mesangiais compreende a redução da secreção de matriz pelas células mesangiais. Em algumas modalidades, a redução da secreção de matriz por células mesangiais compreende a redução da expressão e/ou atividade de um ou mais biomarcadores indicativos de excesso de secreção de matriz por células mesangiais.[0231] In some embodiments, reducing the pro-fibrotic response in mesangial cells comprises reducing matrix secretion by mesangial cells. In some embodiments, reducing matrix secretion by mesangial cells comprises reducing the expression and/or activity of one or more biomarkers indicative of excess matrix secretion by mesangial cells.

[0232] Em algumas modalidades, a ativação redutora de uma célula mesangial compreende a redução da migração indesejada de células mesangiais. Em algumas modalidades, a redução na migração indesejada de células mesangiais ocorre após cerca de 15 dias a cerca de 30 dias após o tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, a redução na migração indesejada de células mesangiais ocorre após cerca de 3 meses a cerca de 6 meses após o tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0232] In some embodiments, reductive activation of a mesangial cell comprises reducing unwanted migration of mesangial cells. In some embodiments, reduction in unwanted mesangial cell migration occurs after about 15 days to about 30 days after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, reduction in unwanted mesangial cell migration occurs after about 3 months to about 6 months after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0233] Em algumas modalidades, a ativação redutora de uma célula mesangial compreende a redução da proliferação indesejada de células mesangiais. Em algumas modalidades, a redução na proliferação indesejada de células mesangiais ocorre após cerca de 15 dias a cerca de 30 dias após o tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, a redução na proliferação indesejada de células mesangiais ocorre após cerca de 3 meses a cerca de 6 meses após o tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0233] In some embodiments, reductive activation of a mesangial cell comprises reducing unwanted proliferation of mesangial cells. In some embodiments, reduction in unwanted mesangial cell proliferation occurs after about 15 days to about 30 days after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, reduction in unwanted mesangial cell proliferation occurs after about 3 months to about 6 months after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0234] Em algumas modalidades, a proliferação indesejada de células mesangiais é reduzida em cerca de 25% a cerca de 99% após tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo (por exemplo, após tratamento por cerca de 1 semana, cerca de 2 semanas, cerca de 3 semanas, cerca de 4 semanas, cerca de 5 semanas, cerca de 6 semanas, cerca de 7 semanas, cerca de 8 semanas, cerca de 9 semanas, cerca de 10 semanas, cerca de 20 semanas, cerca de 30 semanas, cerca de 40 semanas, cerca de 50 semanas, cerca de 60 semanas, cerca de 70 semanas, cerca de 80 semanas, cerca de 90 semanas, cerca de 100 semanas, cerca de 110 semanas, cerca de 120 semanas, cerca de 130 semanas, cerca de 140 semanas, cerca de 150 semanas, cerca de 160 semanas, cerca de 170 semanas, cerca de 180 semanas, cerca de 190 semanas ou cerca de 200 semanas ou qualquer valor intermediário). Em algumas modalidades, a proliferação indesejada de células mesangiais é reduzida em cerca de 25% a cerca de 50%, cerca de 40% a cerca de 60%, cerca de 50% a cerca de 75%, cerca de 60% a cerca de 80%, cerca de 75% a cerca de 90%, cerca de 85% a cerca de 99% ou qualquer valor intermediário.[0234] In some embodiments, unwanted mesangial cell proliferation is reduced by about 25% to about 99% after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof (e.g., after treatment for about 1 week, about 2 weeks, about 3 weeks, about 4 weeks, about 5 weeks, about 6 weeks, about 7 weeks, about 8 weeks, about 9 weeks, about 10 weeks, about 20 weeks, about 30 weeks, about 40 weeks, about 50 weeks, about 60 weeks, about 70 weeks, about 80 weeks, about 90 weeks, about 100 weeks, about 110 weeks, about 120 weeks, about 130 weeks, about 140 weeks, about 150 weeks, about 160 weeks, about 170 weeks, about 180 weeks, about 190 weeks or about 200 weeks or anything in between). In some embodiments, unwanted mesangial cell proliferation is reduced by about 25% to about 50%, about 40% to about 60%, about 50% to about 75%, about 60% to about 80%, about 75% to about 90%, about 85% to about 99% or anything in between.

[0235] Em algumas modalidades, a ativação de células mesangiais pode ser avaliada por uma ou mais análises de soro, urinálise e microscopia de uma amostra de biópsia renal (por exemplo, microscopia de luz e/ou microscopia de imunofluorescência).[0235] In some embodiments, mesangial cell activation can be assessed by one or more serum analyses, urinalysis, and microscopy of a renal biopsy sample (e.g., light microscopy and/or immunofluorescence microscopy).

[0236] Em algumas modalidades, o contato ocorre in vitro. Em algumas modalidades, o contato ocorre in vivo.[0236] In some embodiments, contact occurs in vitro. In some embodiments, contact occurs in vivo.

[0237] Algumas modalidades fornecem um método de tratamento de nefropatia por IgA em um sujeito em necessidade do mesmo, compreendendo: a) determinar que o sujeito tem níveis séricos elevados de Gd-IgA1; e b) administrar ao sujeito uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, o sujeito não foi previamente diagnosticado com um ou mais dentre nefropatia diabética, HIV/AIDS ou insuficiência renal aguda. Em algumas modalidades, o sujeito não foi previamente diagnosticado com nefropatia relacionada ao HIV. Em algumas modalidades, o sujeito não foi previamente diagnosticado com câncer. Em algumas modalidades, o câncer é câncer de pulmão ou câncer de próstata.[0237] Some modalities provide a method of treating IgA nephropathy in a subject in need thereof, comprising: a) determining that the subject has elevated serum levels of Gd-IgA1; and b) administering to the subject a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the subject has not been previously diagnosed with one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS, or acute renal failure. In some embodiments, the subject has not been previously diagnosed with HIV-related nephropathy. In some embodiments, the subject has not been previously diagnosed with cancer. In some embodiments, the cancer is lung cancer or prostate cancer.

[0238] Algumas modalidades fornecem um método de tratamento de nefropatia por IgA em um sujeito que dele necessite, compreendendo: a) determinar que o sujeito tem níveis elevados de ativação mesangial; e b) administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um seu sal farmaceuticamente aceitável, ao sujeito.[0238] Some embodiments provide a method of treating IgA nephropathy in a subject in need thereof, comprising: a) determining that the subject has high levels of mesangial activation; and b) administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to the subject.

[0239] Em algumas modalidades, a determinação de níveis elevados de ativação mesangial compreende obter uma amostra do sujeito e avaliar o nível de ativação mesangial na mesma. Em algumas modalidades, a amostra é uma amostra de biópsia renal. Em algumas modalidades, a amostra é selecionada de uma amostra de sangue, uma amostra de urina, uma amostra de biópsia renal ou uma combinação de dois ou três dos anteriores.[0239] In some embodiments, determining high levels of mesangial activation comprises obtaining a sample from the subject and evaluating the level of mesangial activation therein. In some embodiments, the sample is a kidney biopsy sample. In some embodiments, the sample is selected from a blood sample, a urine sample, a kidney biopsy sample, or a combination of two or three of the foregoing.

[0240] Em algumas modalidades, a amostra exibe níveis elevados de um ou mais dentre: secreção de matriz pelas células mesangiais, deposição de imunocomplexo de IgA, proliferação de células mesangiais e proliferação de células endocapilares. Em algumas modalidades, a amostra exibe níveis elevados de deposição de imunocomplexo de IgA.[0240] In some embodiments, the sample exhibits elevated levels of one or more of: matrix secretion by mesangial cells, IgA immune complex deposition, mesangial cell proliferation, and endocapillary cell proliferation. In some embodiments, the sample exhibits elevated levels of IgA immune complex deposition.

[0241] Em algumas modalidades, determinou-se que o sujeito tem proteinúria de pelo menos cerca de 1 g/dia em pelo menos duas de três leituras consecutivas ao longo do ano anterior à administração de uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Por exemplo, cerca de 1 g/dia, cerca de 1,2 g/dia, cerca de 1,4 g/dia, cerca de 1,6 g/dia, cerca de 1,8 g/dia ou cerca de pelo menos 2 g/dia.[0241] In some embodiments, the subject has been determined to have proteinuria of at least about 1 g/day in at least two of three consecutive readings over the year prior to administration of a therapeutically effective amount of atrasentan or a salt pharmaceutically acceptable thereof. For example, about 1 g/day, about 1.2 g/day, about 1.4 g/day, about 1.6 g/day, about 1.8 g/day, or about at least 2 g/day.

[0242] Em algumas modalidades, o sujeito recebeu uma dose estável máxima tolerada de um inibidor de RAS por pelo menos 12 semanas antes da administração de uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, o sujeito recebe concomitantemente uma dose estável máxima tolerada de um inibidor de RAS e uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, o inibidor de RAS é um inibidor da enzima conversora de angiotensina. Em algumas modalidades, o inibidor de RAS é um bloqueador do receptor de angiotensina (ARB).[0242] In some embodiments, the subject has received a maximum tolerated stable dose of a RAS inhibitor for at least 12 weeks prior to administration of a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the subject concomitantly receives a maximum tolerated stable dose of a RAS inhibitor and a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the RAS inhibitor is an angiotensin-converting enzyme inhibitor. In some embodiments, the RAS inhibitor is an angiotensin receptor blocker (ARB).

[0243] Em algumas modalidades, determinou-se que o sujeito tem hematúria antes da administração de uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, a hematúria é micro-hematúria. Em algumas modalidades, a hematúria é hematúria grosseira.[0243] In some embodiments, the subject has been determined to have hematuria prior to administration of a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the hematuria is microhematuria. In some embodiments, the hematuria is gross hematuria.

[0244] Em algumas modalidades, determinou-se que o sujeito tem uma eGFR de pelo menos 30 ml/min/1,73 m2 antes da administração de uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, o sujeito foi determinado como tendo uma eGFR de cerca de 30 ml/min/1,73 m2 a cerca de 60 ml/min/1,73 m2 antes da administração de uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0244] In some embodiments, the subject has been determined to have an eGFR of at least 30 ml/min/1.73 m2 prior to administration of a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the subject has been determined to have an eGFR of about 30 ml/min/1.73 m2 to about 60 ml/min/1.73 m2 prior to administration of a therapeutically effective amount of atrasentan or a salt pharmaceutically acceptable thereof.

[0245] Em algumas modalidades, o sujeito não foi previamente diagnosticado com um ou mais dentre nefropatia diabética, HIV/AIDS ou insuficiência renal aguda. Em algumas modalidades, o sujeito não foi previamente diagnosticado com nefropatia relacionada ao HIV. Em algumas modalidades, o sujeito não foi previamente diagnosticado com câncer. Em algumas modalidades, o câncer é câncer de pulmão ou câncer de próstata.[0245] In some embodiments, the subject has not been previously diagnosed with one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS or acute renal failure. In some embodiments, the subject has not been previously diagnosed with HIV-related nephropathy. In some embodiments, the subject has not been previously diagnosed with cancer. In some embodiments, the cancer is lung cancer or prostate cancer.

[0246] Algumas modalidades fornecem um método de tratamento de nefropatia por IgA em um sujeito que dele necessite, compreendendo: a) determinar que o sujeito tem níveis elevados de imunocomplexos de IgA no rim; e b) administrar ao sujeito uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um seu sal farmaceuticamente aceitável.[0246] Some embodiments provide a method of treating IgA nephropathy in a subject in need thereof, comprising: a) determining that the subject has elevated levels of IgA immune complexes in the kidney; and b) administering to the subject a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0247] Em algumas modalidades, a determinação de níveis elevados de imunocomplexos de IgA no rim compreende obter uma amostra do sujeito e avaliar o nível de imunocomplexos de IgA no mesmo. Em algumas modalidades, a amostra é uma amostra de biópsia renal. Em algumas modalidades, a amostra é selecionada de uma amostra de sangue, uma amostra de urina, uma amostra de biópsia renal ou uma combinação de dois ou três dos anteriores. Em algumas modalidades, os imunocomplexos de IgA são depositados no mesângio.[0247] In some embodiments, determining elevated levels of IgA immune complexes in the kidney comprises obtaining a sample from the subject and evaluating the level of IgA immune complexes therein. In some embodiments, the sample is a kidney biopsy sample. In some embodiments, the sample is selected from a blood sample, a urine sample, a kidney biopsy sample, or a combination of two or three of the foregoing. In some embodiments, IgA immune complexes are deposited in the mesangium.

[0248] Em algumas modalidades, os níveis de imunocomplexos de IgA podem ser avaliados por uma ou mais análises de soro, urinálise e microscopia de uma amostra de biópsia renal (por exemplo, microscopia de luz e/ou microscopia de imunofluorescência).[0248] In some embodiments, IgA immune complex levels can be assessed by one or more serum analyses, urinalysis, and microscopy of a kidney biopsy sample (e.g., light microscopy and/or immunofluorescence microscopy).

[0249] Em algumas modalidades, a amostra exibe níveis elevados de um ou mais dentre: secreção de matriz pelas células mesangiais, deposição de imunocomplexo de IgA no mesângio, ativação de células mesangiais, proliferação de células mesangiais e proliferação de células endocapilares.[0249] In some embodiments, the sample exhibits elevated levels of one or more of: matrix secretion by mesangial cells, IgA immune complex deposition in the mesangium, activation of mesangial cells, proliferation of mesangial cells, and proliferation of endocapillary cells.

[0250] Em algumas modalidades, determinou-se que o sujeito tem proteinúria de pelo menos cerca de 1 g/dia em pelo menos duas de três leituras consecutivas ao longo do ano anterior à administração de uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Por exemplo, cerca de 1 g/dia, cerca de 1,2 g/dia, cerca de 1,4 g/dia, cerca de 1,6 g/dia, cerca de 1,8 g/dia ou cerca de pelo menos 2 g/dia.[0250] In some embodiments, the subject has been determined to have proteinuria of at least about 1 g/day in at least two of three consecutive readings over the year prior to administration of a therapeutically effective amount of atrasentan or a salt pharmaceutically acceptable thereof. For example, about 1 g/day, about 1.2 g/day, about 1.4 g/day, about 1.6 g/day, about 1.8 g/day, or about at least 2 g/day.

[0251] Em algumas modalidades, o sujeito recebeu uma dose estável máxima tolerada de um inibidor de RAS por pelo menos 12 semanas antes da administração de uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, o sujeito recebe concomitantemente uma dose estável máxima tolerada de um inibidor de RAS e uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, o inibidor de RAS é um inibidor da enzima conversora de angiotensina. Em algumas modalidades, o inibidor de RAS é um bloqueador do receptor de angiotensina (ARB).[0251] In some embodiments, the subject has received a maximum tolerated stable dose of a RAS inhibitor for at least 12 weeks prior to administration of a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the subject concomitantly receives a maximum tolerated stable dose of a RAS inhibitor and a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the RAS inhibitor is an angiotensin-converting enzyme inhibitor. In some embodiments, the RAS inhibitor is an angiotensin receptor blocker (ARB).

[0252] Em algumas modalidades, determinou-se que o sujeito tem hematúria antes da administração de uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, a hematúria é micro-hematúria. Em algumas modalidades, a hematúria é hematúria grosseira.[0252] In some embodiments, the subject has been determined to have hematuria prior to administration of a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the hematuria is microhematuria. In some embodiments, the hematuria is gross hematuria.

[0253] Em algumas modalidades, determinou-se que o sujeito tem uma eGFR de pelo menos 30 ml/min/1,73 m2 antes da administração de uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, o sujeito foi determinado como tendo uma eGFR de cerca de 30 ml/min/1,73 m2 a cerca de 60 ml/min/1,73 m2 antes da administração de uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0253] In some embodiments, the subject has been determined to have an eGFR of at least 30 ml/min/1.73 m2 prior to administration of a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the subject has been determined to have an eGFR of about 30 ml/min/1.73 m2 to about 60 ml/min/1.73 m2 prior to administration of a therapeutically effective amount of atrasentan or a salt pharmaceutically acceptable thereof.

[0254] Em algumas modalidades, o sujeito não foi previamente diagnosticado com um ou mais dentre nefropatia diabética, HIV/AIDS ou insuficiência renal aguda. Em algumas modalidades, o sujeito não foi previamente diagnosticado com nefropatia relacionada ao HIV. Em algumas modalidades, o sujeito não foi previamente diagnosticado com câncer. Em algumas modalidades, o câncer é câncer de pulmão ou câncer de próstata.[0254] In some embodiments, the subject has not been previously diagnosed with one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS or acute renal failure. In some embodiments, the subject has not been previously diagnosed with HIV-related nephropathy. In some embodiments, the subject has not been previously diagnosed with cancer. In some embodiments, the cancer is lung cancer or prostate cancer.

[0255] Em algumas modalidades, os métodos incluem determinar, no sujeito, a expressão e/ou atividade de um ou mais de ET1, TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS, IGF1, DPEP1, ASL, AMN, ALPL, SLC6A19, IL-6 e NF-kB. Em algumas modalidades, a expressão e/ou atividade são determinadas antes da administração de uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, a expressão e/ou atividade são determinadas após a administração de uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0255] In some embodiments, the methods include determining, in the subject, the expression and/or activity of one or more of ET1, TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS, IGF1, DPEP1, ASL, AMN, ALPL, SLC6A19, IL-6 and NF-kB. In some embodiments, expression and/or activity are determined prior to administration of a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, expression and/or activity are determined following administration of a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0256] Em algumas modalidades, a determinação da expressão e/ou atividade é realizada antes da administração de uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, a determinação da expressão e/ou atividade é realizada após a administração de uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, por exemplo, após tratamento por cerca de 1 semana, cerca de 2 semanas, cerca de 3 semanas, cerca de 4 semanas, cerca de 5 semanas, cerca de 6 semanas, cerca de 7 semanas, cerca de 8 semanas, cerca de 9 semanas, cerca de 10 semanas, cerca de 20 semanas, cerca de 30 semanas, cerca de 40 semanas, cerca de 50 semanas, cerca de 60 semanas, cerca de 70 semanas, cerca de 80 semanas, cerca de 90 semanas, cerca de 100 semanas, cerca de 110 semanas, cerca de 120 semanas, cerca de 130 semanas, cerca de 140 semanas, cerca de 150 semanas, cerca de 160 semanas, cerca de 170 semanas, cerca de 180 semanas, cerca de 190 semanas ou cerca de 200 semanas ou qualquer valor intermediário.[0256] In some embodiments, determination of expression and/or activity is performed prior to administration of a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, determination of expression and/or activity is performed after administration of a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof, e.g., after treatment for about 1 week, about 2 weeks, about 3 weeks, about 4 weeks, about 5 weeks, about 6 weeks, about 7 weeks, about 8 weeks, about 9 weeks, about 10 weeks, about 20 weeks, about 30 weeks, about 40 weeks, about 50 weeks, about 60 weeks, about 70 weeks, about 80 weeks, about 90 weeks, about 100 weeks, about 110 weeks, about 120 weeks, about 130 weeks, about 140 weeks, about 150 weeks, about 160 weeks, about 170 weeks, about 180 weeks, about 190 weeks or about 200 weeks or anything in between.

[0257] Em algumas modalidades, determinou-se que o sujeito tem expressão e/ou atividade elevada de um ou mais de ET1, TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS, IGF1, DPEP1, ASL, AMN, ALPL, SLC6A19, IL-6, NF-kB, PKC, PI3K, Src, Ras, ERK1/2, Rho, Rac, Akt, mTOR, NAPDH oxidase, MAPK, cPLA2, TNF-α, IL-1, CAM, COX-2, iNOS, JAK, STAT3, PI3K, Akt/PKB, IKKs, IkBs, NF-kB, MAPK, Ras, Raf, MEK, ERK, MCP1, Cntfr, Il1b, Csf1, Il2ra, Map3k8, Il1r1, Pfkfb3, Nr4a1, Gem, Fosl2, Klf4, F3, Nfkbia, Ifit2, Nr4a2, Klf2, Jag1, Dnajb4, Il1b, Spsb1, Btg2, Atf3, Csf1, Trib1, Zbtb10, Btg1, Rhob, Nfat5, Edn1, Rel, Nr4a3, Nfkb1, Serpine1, Ccl20, Per1, Cxcl2, Map3k8, Traf1, Pik3r1, Pdgfra, Nfkbia, Pik3cg, Pla2g4a, Tiam1 e Pdgfb. Em algumas modalidades, o sujeito foi determinado como tendo expressão e/ou atividade elevada de um ou mais de ET1, TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS, IGF1, DPEP1, ASL, AMN, ALPL, SLC6A19, IL-6, NF-kB, PKC, PI3K, Src, Ras, ERK1/2, Rho, Rac, Akt, mTOR, NAPDH oxidase, MAPK, cPLA2, TNF-α, IL-1, CAM, COX-2, iNOS, JAK, STAT3, PI3K, Akt/PKB, IKKs, IkBs, NF-kB, MAPK, Ras, Raf, MEK, ERK e MCP1. Em algumas modalidades, o sujeito foi determinado como tendo expressão e/ou atividade elevada de um ou mais de Cntfr, Il1b, Csf1, Il2ra, Map3k8, Il1r1, Pfkfb3, Nr4a1, Gem, Fosl2, Klf4, F3, Nfkbia, Ifit2, Nr4a2, Klf2, Jag1, Dnajb4, Il1b, Spsb1, Btg2, Atf3, Csf1, Trib1, Zbtb10, Btg1, Rhob, Nfat5, Edn1, Rel, Nr4a3, Nfkb1, Serpine1, Ccl20, Per1, Cxcl2, Map3k8, Traf1, Pik3r1, Pdgfra, Nfkbia, Pik3cg, Pla2g4a, Tiam1 e Pdgfb. Em algumas modalidades, o sujeito foi determinado como tendo expressão e/ou atividade elevada de um ou mais de ET1, TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS, IGF1, DPEP1, ASL, AMN, ALPL, SLC6A19, IL-6 e NF-kB. Em algumas modalidades, o sujeito foi determinado como tendo expressão e/ou atividade elevada de um ou mais de ET1, TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS, IGF1, DPEP1, ASL, AMN, ALPL e SLC6A19.[0257] In some embodiments, it has been determined that the subject has elevated expression and/or activity of one or more of ET1, TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS, IGF1, DPEP1, ASL, AMN, ALPL, SLC6A19, IL -6, NF-kB, PKC, PI3K, Src, Ras, ERK1/2, Rho, Rac, Akt, mTOR, NAPDH oxidase, MAPK, cPLA2, TNF-α, IL-1, CAM, COX-2, iNOS, JAK, STAT3, PI3K, Akt/PKB, IKKs, IkBs, NF-kB, MAPK, Ras, Raf, MEK, ERK, MCP1, Cntfr, Il1b, Csf1, Il2ra, Map3k8, Il1r1, Pfkfb3, Nr4a1, Gem, Fosl2, Klf4, F3, Nfkbia, Ifit2, Nr4a2, Klf2, Jag1, Dnajb4, Il1b, Spsb1, Btg2, Atf3, Csf1, Trib1, Zbtb10, Btg1, Rhob, Nfat5, Edn1, Rel, Nr4a3, Nfkb1, Serpine1, Ccl20, Per1, Cxcl2, Map3k8, Traf1, Pik3r1, Pdgfra, Nfkbia, Pik3cg, Pla2g4a, Tiam1 and Pdgfb. In some embodiments, the subject has been determined to have elevated expression and/or activity of one or more of ET1, TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS, IGF1, DPEP1, ASL, AMN, ALPL, SLC6A19, IL-6, NF -kB, PKC, PI3K, Src, Ras, ERK1/2, Rho, Rac, Akt, mTOR, NAPDH oxidase, MAPK, cPLA2, TNF-α, IL-1, CAM, COX-2, iNOS, JAK, STAT3, PI3K, Akt/PKB, IKKs, IkBs, NF-kB, MAPK, Ras, Raf, MEK, ERK and MCP1. In some embodiments, the subject has been determined to have elevated expression and/or activity of one or more of Cntfr, Il1b, Csf1, Il2ra, Map3k8, Il1r1, Pfkfb3, Nr4a1, Gem, Fosl2, Klf4, F3, Nfkbia, Ifit2, Nr4a2 , Klf2, Jag1, Dnajb4, Il1b, Spsb1, Btg2, Atf3, Csf1, Trib1, Zbtb10, Btg1, Rhob, Nfat5, Edn1, Rel, Nr4a3, Nfkb1, Serpine1, Ccl20, Per1, Cxcl2, Map3k8, Traf1, Pik3r1, Pdgfra , Nfkbia, Pik3cg, Pla2g4a, Tiam1 and Pdgfb. In some embodiments, the subject has been determined to have elevated expression and/or activity of one or more of ET1, TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS, IGF1, DPEP1, ASL, AMN, ALPL, SLC6A19, IL-6, and NF. -kB. In some embodiments, the subject has been determined to have elevated expression and/or activity of one or more of ET1, TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS, IGF1, DPEP1, ASL, AMN, ALPL, and SLC6A19.

[0258] Algumas modalidades fornecem um método de tratamento de nefropatia por IgA em um sujeito, compreendendo: (a) determinar que o sujeito tem expressão e/ou atividade elevada de um ou mais de ET1, TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS, IGF1, DPEP1, ASL, AMN, ALPL, SLC6A19, IL-6, NF-kB, PKC, PI3K, Src, Ras, ERK1/2, Rho, Rac, Akt, mTOR, NAPDH oxidase, MAPK, cPLA2, TNF-α, IL-1, CAM, COX-2, iNOS, JAK, STAT3, PI3K, Akt/PKB, IKKs, IkBs, NF-kB, MAPK, Ras, Raf, MEK, ERK, MCP1, Cntfr, Il1b, Csf1, Il2ra, Map3k8, Il1r1, Pfkfb3, Nr4a1, Gem, Fosl2, Klf4, F3, Nfkbia, Ifit2, Nr4a2, Klf2, Jag1, Dnajb4, Il1b, Spsb1, Btg2, Atf3, Csf1, Trib1, Zbtb10, Btg1, Rhob, Nfat5, Edn1, Rel, Nr4a3, Nfkb1, Serpine1, Ccl20, Per1, Cxcl2, Map3k8, Traf1, Pik3r1, Pdgfra, Nfkbia, Pik3cg, Pla2g4a, Tiam1 e Pdgfb; e (b) administrar ao sujeito uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0258] Some embodiments provide a method of treating IgA nephropathy in a subject, comprising: (a) determining that the subject has elevated expression and/or activity of one or more of ET1, TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS , IGF1, DPEP1, ASL, AMN, ALPL, SLC6A19, IL-6, NF-kB, PKC, PI3K, Src, Ras, ERK1/2, Rho, Rac, Akt, mTOR, NAPDH oxidase, MAPK, cPLA2, TNF- α, IL-1, CAM, COX-2, iNOS, JAK, STAT3, PI3K, Akt/PKB, IKKs, IkBs, NF-kB, MAPK, Ras, Raf, MEK, ERK, MCP1, Cntfr, Il1b, Csf1, Il2ra, Map3k8, Il1r1, Pfkfb3, Nr4a1, Gem, Fosl2, Klf4, F3, Nfkbia, Ifit2, Nr4a2, Klf2, Jag1, Dnajb4, Il1b, Spsb1, Btg2, Atf3, Csf1, Trib1, Zbtb10, Btg1, Rhob, Nfat5, Edn1, Rel, Nr4a3, Nfkb1, Serpine1, Ccl20, Per1, Cxcl2, Map3k8, Traf1, Pik3r1, Pdgfra, Nfkbia, Pik3cg, Pla2g4a, Tiam1 and Pdgfb; and (b) administering to the subject a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0259] Algumas modalidades fornecem um método de tratamento de nefropatia por IgA em um sujeito determinado a ter expressão e/ou atividade elevada de um ou mais de ET1, TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS, IGF1, DPEP1, ASL, AMN, ALPL, SLC6A19, IL-6, NF-kB, PKC, PI3K, Src, Ras, ERK1/2, Rho, Rac, Akt, mTOR, NAPDH oxidase, MAPK, cPLA2, TNF-α, IL-1, CAM, COX-2, iNOS, JAK, STAT3, PI3K, Akt/PKB, IKKs, IkBs, NF-kB, MAPK, Ras, Raf, MEK, ERK, MCP1, Cntfr, Il1b, Csf1, Il2ra, Map3k8, Il1r1, Pfkfb3, Nr4a1, Gem, Fosl2, Klf4, F3, Nfkbia, Ifit2, Nr4a2, Klf2, Jag1, Dnajb4, Il1b, Spsb1, Btg2, Atf3, Csf1, Trib1, Zbtb10, Btg1, Rhob, Nfat5, Edn1, Rel, Nr4a3, Nfkb1, Serpine1, Ccl20, Per1, Cxcl2, Map3k8, Traf1, Pik3r1, Pdgfra, Nfkbia, Pik3cg, Pla2g4a, Tiam1 e Pdgfb, compreendendo administrar ao sujeito uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0259] Some embodiments provide a method of treating IgA nephropathy in a subject determined to have elevated expression and/or activity of one or more of ET1, TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS, IGF1, DPEP1, ASL, AMN , ALPL, SLC6A19, IL-6, NF-kB, PKC, PI3K, Src, Ras, ERK1/2, Rho, Rac, Akt, mTOR, NAPDH oxidase, MAPK, cPLA2, TNF-α, IL-1, CAM, COX-2, iNOS, JAK, STAT3, PI3K, Akt/PKB, IKKs, IkBs, NF-kB, MAPK, Ras, Raf, MEK, ERK, MCP1, Cntfr, Il1b, Csf1, Il2ra, Map3k8, Il1r1, Pfkfb3, Nr4a1, Gem, Fosl2, Klf4, F3, Nfkbia, Ifit2, Nr4a2, Klf2, Jag1, Dnajb4, Il1b, Spsb1, Btg2, Atf3, Csf1, Trib1, Zbtb10, Btg1, Rhob, Nfat5, Edn1, Rel, Nr4a3, Nfkb1, Serpine1, Ccl20, Per1, Cxcl2, Map3k8, Traf1, Pik3r1, Pdgfra, Nfkbia, Pik3cg, Pla2g4a, Tiam1 and Pdgfb, comprising administering to the subject a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

D. ATRASENTAND. ATRASENTAN

[0260] Atrasentan, também conhecido como ácido (2R,3R,4S)-4-(1,3-benzodioxol-5-il)-1- [2-(dibutilamino)-2-oxoetil]-2-(4-metoxi fenila)pirrolidina-3-carboxílico, ABT-627, A-147627 ou A-127722, é uma pequena molécula da seguinte estrutura química: [0260] Atrasentan, also known as (2R,3R,4S)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(dibutylamino)-2-oxoethyl]-2-(4- phenyl methoxy)pyrrolidine-3-carboxylic acid, ABT-627, A-147627 or A-127722, is a small molecule of the following chemical structure:

[0261] Atrasaentan e seus métodos de preparação são descritos na Patente n° U.S. 7.208.517 e na Publicação do Pedido de Patente Internacional n° WO 1997/030045 (ver, por exemplo, Exemplo 501), cada um dos quais é incorporado aqui a título de referência em sua totalidade.[0261] Atrasaentan and its preparation methods are described in U.S. Patent No. 7,208,517 and International Patent Application Publication No. WO 1997/030045 (see, for example, Example 501), each of which is incorporated herein for reference in its entirety.

[0262] Em algumas modalidades, o atrasentan é administrado como uma base livre. Em algumas outras modalidades, o atrasentan é administrado como um sal farmaceuticamente aceitável, conforme descrito em qualquer lugar aqui.[0262] In some embodiments, atrasentan is administered as a free base. In some other embodiments, atrasentan is administered as a pharmaceutically acceptable salt as described elsewhere herein.

[0263] Atrasentan é um inibidor de ETA que é cerca de 1860 vezes mais seletivo para ETA em relação a ETB. Tal como aqui utilizado, “ETA” é a abreviatura de receptor A de endotelina; e “ETB” é a abreviatura de receptor de endotelina B. Ver, por exemplo, Ann Rheum Dis., 66(11), páginas 1467-1472 (2007); Eur. Resp. J., 37, páginas 475-476 (2011); Plos One, 9, e87548 (2014); J. Clin. Oncol., 10, 31(14), páginas 1740-7 (2013); Pharmacol. Rev., 68 (2) páginas 357-418 (2016); e Nefrol. Dial. Transplant., 29, páginas i69-i73 (2014).[0263] Atrasentan is an ETA inhibitor that is about 1860 times more selective for ETA compared to ETB. As used herein, “ETA” is the abbreviation for endothelin receptor A; and “ETB” is the abbreviation for endothelin B receptor. See, for example, Ann Rheum Dis., 66(11), pages 1467-1472 (2007); Eur. Resp. J., 37, pages 475-476 (2011); Plos One, 9, e87548 (2014); J. Clin. Oncol., 10, 31(14), pages 1740-7 (2013); Pharmacol. Rev., 68 (2) pages 357-418 (2016); and Nephrol. Dial. Transplant., 29, pages i69-i73 (2014).

SAISSALTS

[0264] Em algumas modalidades, o atrasentan está na forma de um sal farmaceuticamente aceitável. A frase “sal farmaceuticamente aceitável” como aqui utilizada, refere-se a sais orgânicos ou inorgânicos farmaceuticamente aceitáveis de um composto da divulgação (por exemplo, atrasentan). Sais exemplares incluem sais de adição de ácido formados pela reação entre atrasentan e um ácido (por exemplo, ácido orgânico ou ácido inorgânico). Exemplos não limitativos incluem: sulfato, citrato, acetato, oxalato, cloreto, brometo, iodeto, nitrato, bissulfato, fosfato, fosfato ácido, isonicotinato, lactato, salicilato, citrato ácido, tartarato, oleato, tanato, pantotenato, bitartarato, ascorbato, succinato, maleato, mandelato (por exemplo, (S)-mandelato ou (R)-mandelato), gentisinato, fumarato, gluconato, glucuronato, sacarato, formato, benzoato, glutamato, metanossulfonato “mesilato”, etanossulfonato, benzenossulfonato e p-toluenossulfonato, sais de pamoato (isto é, 4,4'-metileno-bis-(2-hidroxi-3-naftoato)). Sais exemplares também incluem sais de adição de base formados pela reação entre atrasentan e uma base. Exemplos não limitativos incluem: sais de metais alcalinos (por exemplo, sódio e potássio), sais de metais alcalino-terrosos (por exemplo, magnésio) e sais de amónio. Um sal farmaceuticamente aceitável pode envolver a inclusão de outra molécula tal como um íon acetato, um íon succinato ou outro contraíon. O contra-íon pode ser qualquer porção orgânica ou inorgânica que estabilize a carga do composto original. Além disso, um sal farmaceuticamente aceitável pode ter mais de um átomo carregado em sua estrutura. As instâncias em que vários átomos carregados fazem parte do sal farmaceuticamente aceitável podem ter vários contraíons. Assim, um sal farmaceuticamente aceitável pode ter um ou mais átomos carregados e/ou um ou mais contraíons. Ao se referir a atrasentan, o termo “sal” ou “sais” é entendido como um sal de atrasentan que pode estar presente sozinho ou em uma mistura com atrasentan livre.[0264] In some embodiments, atrasentan is in the form of a pharmaceutically acceptable salt. The phrase “pharmaceutically acceptable salt” as used herein refers to pharmaceutically acceptable organic or inorganic salts of a compound of the disclosure (e.g., atrasentan). Exemplary salts include acid addition salts formed by the reaction between atrasentan and an acid (e.g., organic acid or inorganic acid). Non-limiting examples include: sulfate, citrate, acetate, oxalate, chloride, bromide, iodide, nitrate, bisulfate, phosphate, acid phosphate, isonicotinate, lactate, salicylate, acid citrate, tartrate, oleate, tannate, pantothenate, bitartrate, ascorbate, succinate , maleate, mandelate (e.g. (S)-mandelate or (R)-mandelate), gentilinate, fumarate, gluconate, glucuronate, saccharate, formate, benzoate, glutamate, methanesulfonate “mesylate”, ethanesulfonate, benzenesulfonate and p-toluenesulfonate, pamoate salts (i.e. 4,4'-methylene-bis-(2-hydroxy-3-naphthoate)). Exemplary salts also include base addition salts formed by the reaction between atrasentan and a base. Non-limiting examples include: alkali metal salts (e.g., sodium and potassium), alkaline earth metal salts (e.g., magnesium), and ammonium salts. A pharmaceutically acceptable salt may involve the inclusion of another molecule such as an acetate ion, a succinate ion or other counterion. The counterion can be any organic or inorganic moiety that stabilizes the charge of the original compound. Furthermore, a pharmaceutically acceptable salt may have more than one charged atom in its structure. Instances where multiple charged atoms are part of the pharmaceutically acceptable salt may have multiple counterions. Thus, a pharmaceutically acceptable salt may have one or more charged atoms and/or one or more counterions. When referring to atrasentan, the term “salt” or “salts” is understood to mean a salt of atrasentan that may be present alone or in a mixture with free atrasentan.

[0265] Em algumas modalidades, o atrasentan está na forma de um sal cloridrato. O sal cloridrato de atrasentan, também conhecido como cloridrato de atrasentan (Número CAS: 195733-43-8); cloreto de hidrogênio de atrasentan; sal cloridrato de atrasentan; sal de cloreto de atrasentan; HCl de atrasentan; monocloridrato de atrasentan; ácido (2R,3R,4S)-4-(1,3-benzodioxol-5-il)-1- [2-(dibutilamino)-2-oxoetil]-2-(4-metoxi fenil)pirrolidina-3-carboxílico, monocloridrato; ácido 3-pirrolidinacarboxílico, 4-(1,3-benzodioxol-5-il)-1- [2-(dibutilamino)-2-oxoetil]-2-(4-metoxigenil)-, cloridrato (1:1), (2R,3R,4S)-; ácido (2R,3R,4S)-1- [(dibutilamino)metil]-2- (p-metoxifenil)-4- [3,4-(metilenodioxi)fenil]-3-pirrolidinacarboxílico, monocloridrato; ácido 3-pirrolidinacarboxílico, 4-(1,3-benzodioxol-5-il)-1- [2-(dibutilamino)-2-oxoetil]-2-(4-metoxifenil), monocloridrato, [2R-(2α, 3β, 4α)]; ABT-627; A-147627.1; Abbott-147627.1, tem a seguinte estrutura: [0265] In some embodiments, atrasentan is in the form of a hydrochloride salt. Atrasentan hydrochloride salt, also known as atrasentan hydrochloride (CAS Number: 195733-43-8); atrasentan hydrogen chloride; atrasentan hydrochloride salt; atrasentan chloride salt; atrasentan HCl; atrasentan monohydrochloride; (2R,3R,4S)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(dibutylamino)-2-oxoethyl]-2-(4-methoxyphenyl)pyrrolidine-3-carboxylic acid , monohydrochloride; 3-pyrrolidinecarboxylic acid, 4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(dibutylamino)-2-oxoethyl]-2-(4-methoxygenyl)-, hydrochloride (1:1), ( 2R,3R,4S)-; (2R,3R,4S)-1-[(dibutylamino)methyl]-2-(p-methoxyphenyl)-4-[3,4-(methylenedioxy)phenyl]-3-pyrrolidinecarboxylic acid, monohydrochloride; 3-pyrrolidinecarboxylic acid, 4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(dibutylamino)-2-oxoethyl]-2-(4-methoxyphenyl), monohydrochloride, [2R-(2α, 3β , 4α)]; ABT-627; A-147627.1; Abbott-147627.1, has the following structure:

[0266] em que a razão molar de atrasentan para cloreto é 1:1. O cloridrato de atrasentan e seus métodos de preparação são descritos adicionalmente na Patente n° U.S. 7.208.517 e na Publicação do Pedido de Patente Internacional n° WO 1997/030045 (ver, por exemplo, Exemplo 501), cada um dos quais é incorporado aqui a título de referência em sua totalidade.[0266] wherein the molar ratio of atrasentan to chloride is 1:1. Atrasentan hydrochloride and methods of preparation thereof are further described in U.S. Patent No. 7,208,517 and International Patent Application Publication No. WO 1997/030045 (see, e.g., Example 501), each of which is incorporated here for reference in its entirety.

[0267] Em algumas modalidades, o atrasentan está na forma de um sal mandelato. Em certas modalidades, o atrasentan está na forma de um sal (S)-mandelato. Em certas modalidades, o atrasentan está na forma de um sal (R)-mandelato. Em certas modalidades, no sal mandelato de atrasentan, atrasentan e mandelato têm uma razão molar de 1:1. Em certas modalidades, no sal mandelato de atrasentan, atrasentan e mandelato têm uma razão molar de 2:1. O sal mandelato de atrasentan e seus métodos de preparação são descritos adicionalmente nas Patentes nos U.S. 8.962.675 e 9.637.476, cada uma das quais é incorporada no presente documento a título de referência em sua totalidade.[0267] In some embodiments, atrasentan is in the form of a mandelate salt. In certain embodiments, atrasentan is in the form of a (S)-mandelate salt. In certain embodiments, atrasentan is in the form of an (R)-mandelate salt. In certain embodiments, in the mandelate salt of atrasentan, atrasentan and mandelate have a molar ratio of 1:1. In certain embodiments, in the mandelate salt of atrasentan, atrasentan and mandelate have a molar ratio of 2:1. Atrasentan mandelate salt and methods of preparation thereof are further described in U.S. Patent Nos. 8,962,675 and 9,637,476, each of which is incorporated herein by reference in its entirety.

[0268] Em algumas modalidades, o atrasentan está na forma de um sal hemissulfato. O sal hemissulfato e seus métodos de preparação são descritos adicionalmente em patentes nos U.S. 8.962.675 e 9.637.476, cada uma das quais é incorporada no presente documento a título de referência em sua totalidade.[0268] In some embodiments, atrasentan is in the form of a hemisulfate salt. The hemisulfate salt and methods of preparation thereof are further described in U.S. patents 8,962,675 and 9,637,476, each of which is incorporated herein by reference in its entirety.

[0269] Em algumas modalidades, o atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo está na forma de um anidro. Em certas modalidades, o atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo está na forma de um hidrato. Em certas modalidades, o atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo está na forma de um solvato.[0269] In some embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof is in anhydrous form. In certain embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof is in the form of a hydrate. In certain embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof is in the form of a solvate.

ESTEREOQUÍMICASTEREOCHEMISTRY

[0270] O atrasentan possui três centros assimétricos e pode ser produzido como estereoisômeros individuais (por exemplo, enantiômeros ou diastereômeros) ou como suas misturas como descrito na Patente n° U.S. 7.208.517 e Publicação do Pedido de Patente Internacional n° WO 1997/030045. Em algumas modalidades, o atrasentan como descrito neste documento compreende o (2R,3R,4S)-estereoisômero, que é ácido (2R,3R,4S)-4-(1,3-benzodioxol-5-il)-1- [2-(dibutilamino)-2-oxoetil]-2-(4-metoxi fenil)pirrolidina-3-carboxílico. Em certas modalidades, atrasentan é o (2R,3R,4S)-estereoisômero que é substancialmente livre dos outros estereoisômeros (por exemplo, contém <10%, <5%, <2%, <1%, <0,5%, <0,1% ou <0,05% de outros estereoisômeros).[0270] Atrasentan has three asymmetric centers and can be produced as individual stereoisomers (e.g., enantiomers or diastereomers) or as mixtures thereof as described in U.S. Patent No. 7,208,517 and International Patent Application Publication No. WO 1997/ 030045. In some embodiments, atrasentan as described herein comprises the (2R,3R,4S)-stereoisomer, which is acid (2R,3R,4S)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1- [ 2-(dibutylamino)-2-oxoethyl]-2-(4-methoxy phenyl)pyrrolidine-3-carboxylic acid. In certain embodiments, atrasentan is the (2R,3R,4S)-stereoisomer that is substantially free of the other stereoisomers (e.g., contains <10%, <5%, <2%, <1%, <0.5%, <0.1% or <0.05% of other stereoisomers).

POLIMORFOSPOLYMORPHS

[0271] Atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, conforme descrito neste documento, pode estar em uma ou mais formas polimórficas. Em algumas modalidades, atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo é substancialmente amorfo (por exemplo, >75%, >80%, >85%, >90%, >95%, >98%, >99% ou >99,5% amorfo). Em algumas modalidades, atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo é substancialmente cristalino (por exemplo, >75%, >80%, >85%, >90%, >95%, >98%, >99% ou >99,5% cristalino).[0271] Atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof, as described herein, may be in one or more polymorphic forms. In some embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof is substantially amorphous (e.g., >75%, >80%, >85%, >90%, >95%, >98%, >99%, or >99, 5% amorphous). In some embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof is substantially crystalline (e.g., >75%, >80%, >85%, >90%, >95%, >98%, >99%, or >99, 5% crystalline).

[0272] Em certas modalidades, o atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo compreende a Forma Cristalina de Cloridrato de Atrasentan 1. Em certas modalidades, o atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo é substancialmente a Forma Cristalina de Cloridrato de Atrasentan 1 (por exemplo, >75%, >80%, >85%, >90%, >95%, >98%, >99% ou >99,5% de Forma 1). A Forma Cristalina de Cloridrato de Atrasentan 1 e os métodos para fazer a mesma são descritos na Publicação do Pedido de Patente Internacional n° WO 2006/034094, que é aqui incorporada a título de referência na sua totalidade.[0272] In certain embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof comprises the Crystalline Form of Atrasentan Hydrochloride 1. In certain embodiments, the atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof is substantially the Crystalline Form of Atrasentan Hydrochloride 1 ( e.g., >75%, >80%, >85%, >90%, >95%, >98%, >99%, or >99.5% of Form 1). The Crystalline Form of Atrasentan 1 Hydrochloride and methods for making the same are described in International Patent Application Publication No. WO 2006/034094, which is incorporated herein by reference in its entirety.

[0273] Em algumas modalidades, a Forma Cristalina de Cloridrato de Atrasentan 1 é caracterizada, quando medida a cerca de 25 °C com radiação Cu-Kα, por um padrão de difração de raios X de pó com pelo menos três picos (por exemplo, 3, 4, 5, 6 ou 7) tendo os respectivos valores de 2θ de cerca de 8,3°, 9,7°, 10,0°, 13,0°, 15,6°, 17,2° ou 19,5°. Em certas modalidades, a Forma Cristalina de Cloridrato de Atrasentan 1 é caracterizada, quando medida a cerca de 25 °C com radiação Cu-Kα, por um padrão de difração de raios-X de pó com pelo menos três picos tendo respectivos valores de 2θ de cerca de 8,3°, 9,7°, 10,0°, 13,0°, 15,6°, 17,2° ou 19,5°, e essencialmente sem picos com valores de 2θ abaixo de cerca de 6,2° e/ou entre cerca de 6,6° e 8,0°.[0273] In some embodiments, the Crystalline Form of Atrasentan 1 Hydrochloride is characterized, when measured at about 25°C with Cu-Kα radiation, by a powder X-ray diffraction pattern with at least three peaks (e.g. , 3, 4, 5, 6 or 7) having respective 2θ values of about 8.3°, 9.7°, 10.0°, 13.0°, 15.6°, 17.2° or 19.5°. In certain embodiments, the Crystalline Form of Atrasentan Hydrochloride 1 is characterized, when measured at about 25°C with Cu-Kα radiation, by a powder X-ray diffraction pattern with at least three peaks having respective 2θ values. of about 8.3°, 9.7°, 10.0°, 13.0°, 15.6°, 17.2°, or 19.5°, and essentially no peaks with 2θ values below about 6.2° and/or between about 6.6° and 8.0°.

[0274] Em algumas modalidades, a Forma Cristalina de Cloridrato de Atrasentan 1 é caracterizada no sistema de cristal ortorrômbico e grupo espacial P2l2l2l, quando medido a cerca de 25 °C com radiação Cu-Kα, pelos parâmetros de rede a, b e c de 1,7663 nm ± 0,0005 nm, 2,124 nm ± 0,001 nm e 0,8005 nm ± 0,0002 nm (17,663 A ± 0,005 A, 21,24 A ± 0,01 A e 8,005 A ± 0,002 A), respectivamente.[0274] In some embodiments, the Crystalline Form of Atrasentan Hydrochloride 1 is characterized in the orthorhombic crystal system and space group P2l2l2l, when measured at about 25 °C with Cu-Kα radiation, by lattice parameters a, b and c of 1 .7663 nm ± 0.0005 nm, 2.124 nm ± 0.001 nm, and 0.8005 nm ± 0.0002 nm (17.663 A ± 0.005 A, 21.24 A ± 0.01 A, and 8.005 A ± 0.002 A), respectively.

[0275] Em algumas modalidades, a Forma Cristalina de Cloridrato de Atrasentan 1 tem pureza cristalina substancial. Em algumas modalidades, a Forma Cristalina de Cloridrato de Atrasentan 1 tem pureza química substancial. Em algumas modalidades, a Forma Cristalina de Cloridrato de Atrasentan 1 tem pureza diastereomérica substancial.[0275] In some embodiments, the Crystalline Form of Atrasentan Hydrochloride 1 has substantial crystalline purity. In some embodiments, the Crystalline Form of Atrasentan Hydrochloride 1 has substantial chemical purity. In some embodiments, the Crystalline Form of Atrasentan Hydrochloride 1 has substantial diastereomeric purity.

[0276] As posições de pico características representativas no padrão de difração de raios-X de pó da Forma Cristalina de Cloridrato de Atrasentan I, expressas em graus em relação a 2θ, são, quando medidas a cerca de 25 °C com radiação de Cu-Ka, cerca de 8,3°((020), 77,35%); 9,7°((120), 76,37%); 10,0°((200), 14,53%); 13,2°((220), 28,03%); 13,6°((130), 16,71%); 14,9°((121), 38,93%); 15,8°((310), 13,11%); 16,2°((230), 18,09%); 17,4°((320), 15,87%); 17,5°((131), 37,80%); 19,6°((240), 28,77%); 20,8°((141), 46,26%); 23,3°((112), 100,0%); 24,3°((151), 52,6%); 25,3°((341), 13,08%); e 25,9°((132), 33,98%). Cada posição de pico é mostrada com seus valores de índice de Miller (hkl) e sua intensidade integrada (altura do pico). Deve ser entendido que as alturas dos picos podem variar e serão dependentes de variáveis como a temperatura, tamanho do tamanho do cristal ou morfologia, preparação da amostra ou altura da amostra no poço de análise do Sistema de Padrão de Difração Scintagx2. Também deve ser entendido que as posições dos picos podem variar quando medidas com diferentes fontes de radiação. Por exemplo, radiação Cu-Kα1, Mo-Kα, Co-Kα e Fe-Kα, com comprimentos de onda de 0,15406 nm, 0,07107 nm, 0,17902 nm e 0,19373 nm (1,54060 A, 0,7107 A, 1,7902 A e 1,9373 A), respectivamente, podem fornecer posições de pico que diferem daquelas medidas com radiação de Cu-Kα.[0276] Representative characteristic peak positions in the powder X-ray diffraction pattern of Crystalline Form of Atrasentan Hydrochloride I, expressed in degrees relative to 2θ, are, when measured at about 25°C with Cu radiation -Ka, about 8.3°((020), 77.35%); 9.7°((120), 76.37%); 10.0°((200), 14.53%); 13.2°((220), 28.03%); 13.6°((130), 16.71%); 14.9°((121), 38.93%); 15.8°((310), 13.11%); 16.2°((230), 18.09%); 17.4°((320), 15.87%); 17.5°((131), 37.80%); 19.6°((240), 28.77%); 20.8°((141), 46.26%); 23.3°((112), 100.0%); 24.3°((151), 52.6%); 25.3°((341), 13.08%); and 25.9°((132), 33.98%). Each peak position is shown with its Miller index (hkl) values and its integrated intensity (peak height). It should be understood that peak heights may vary and will be dependent on variables such as temperature, crystal size or morphology, sample preparation, or sample height in the analysis well of the Scintagx2 Diffraction Pattern System. It should also be understood that peak positions may vary when measured with different radiation sources. For example, Cu-Kα1, Mo-Kα, Co-Kα, and Fe-Kα radiation, with wavelengths of 0.15406 nm, 0.07107 nm, 0.17902 nm, and 0.19373 nm (1.54060 A, 0.7107 A, 1.7902 A, and 1.9373 A), respectively, may provide peak positions that differ from those measured with Cu-Kα radiation.

[0277] Em certas modalidades, o atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo compreende a Forma Cristalina de Cloridrato de Atrasentan 2. Em certas modalidades, o atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo é substancialmente a Forma Cristalina de Cloridrato de Atrasentan 2 (por exemplo, >75%, >80%, >85%, >90%, >95%, >98%, >99% ou >99,5% de Forma 2). A Forma Cristalina de Cloridrato de Atrasentan 2 e os métodos para fazer a mesma são descritos na Publicação do Pedido de Patente Internacional n° WO 2006/034084, que é aqui incorporada a título de referência na sua totalidade.[0277] In certain embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof comprises the Crystalline Form of Atrasentan 2 Hydrochloride. In certain embodiments, the atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof is substantially the Crystalline Form of Atrasentan 2 Hydrochloride ( e.g., >75%, >80%, >85%, >90%, >95%, >98%, >99%, or >99.5% of Form 2). The Crystalline Form of Atrasentan 2 Hydrochloride and methods for making the same are described in International Patent Application Publication No. WO 2006/034084, which is incorporated herein by reference in its entirety.

[0278] Em certas modalidades, a Forma Cristalina de Cloridrato de Atrasentan 2 é caracterizada, quando medida a cerca de 25 °C com radiação de Cu-Kα, por um padrão de difração de raios-X de pó com picos tendo respectivos valores de 2θ de cerca de 6,7° e 22,05° e pelo menos um pico tendo um valor 2θ respectivo de cerca de 8,4°, 15,6°, 18,0°, 18,5°, 19,8° ou 20,6°.[0278] In certain embodiments, the Crystalline Form of Atrasentan 2 Hydrochloride is characterized, when measured at about 25 °C with Cu-Kα radiation, by a powder X-ray diffraction pattern with peaks having respective values of 2θ of about 6.7° and 22.05° and at least one peak having a respective 2θ value of about 8.4°, 15.6°, 18.0°, 18.5°, 19.8° or 20.6°.

[0279] Em certas modalidades, a Forma Cristalina de Cloridrato de Atrasentan 2 tem pureza cristalina substancial e é caracterizada, quando medida a cerca de 25 °C com radiação Cu-Kα, por um padrão de difração de raios-X de pó com picos tendo respectivos valores de 2θ de cerca de 6,7° e 22,05° e pelo menos um pico tendo um valor 2θ respectivo de cerca de 8,4°, 15,6°, 18,0°, 18,5°, 19,8° ou 20,6°.[0279] In certain embodiments, the Crystalline Form of Atrasentan 2 Hydrochloride has substantial crystalline purity and is characterized, when measured at about 25°C with Cu-Kα radiation, by a powder X-ray diffraction pattern with peaks having respective 2θ values of about 6.7° and 22.05° and at least one peak having a respective 2θ value of about 8.4°, 15.6°, 18.0°, 18.5°, 19.8° or 20.6°.

[0280] Em certas modalidades, a Forma Cristalina de Cloridrato de Atrasentan 2 tem pureza cristalina substancial e pureza química substancial; e a dita Forma Cristalina de Cloridrato de Atrasentan 2 é caracterizada, quando medida a cerca de 25 °C com radiação de Cu-Kα, por um padrão de difração de raios X de pó com picos tendo respectivos valores de 2θ de cerca de 6,7° e 22,05° e pelo menos um pico tendo um valor 2θ respectivo de cerca de 8,4°, 15,6°, 18,0°, 18,5°, 19,8° ou 20,6°.[0280] In certain embodiments, the Crystalline Form of Atrasentan 2 Hydrochloride has substantial crystalline purity and substantial chemical purity; and said Crystalline Form of Atrasentan Hydrochloride 2 is characterized, when measured at about 25°C with Cu-Kα radiation, by a powder X-ray diffraction pattern with peaks having respective 2θ values of about 6. 7° and 22.05° and at least one peak having a respective 2θ value of about 8.4°, 15.6°, 18.0°, 18.5°, 19.8° or 20.6°.

[0281] Em certas modalidades, a Forma Cristalina de Cloridrato de Atrasentan 2 tem pureza cristalina substancial, pureza química substancial e pureza diastereomérica substancial; e a dita Forma Cristalina de Cloridrato de Atrasentan 2 é caracterizada, quando medida a cerca de 25 °C com radiação Cu-Kα, por um padrão de difração de raios X de pó com picos tendo respectivos valores de 2θ de cerca de 6,7° e 22,05° e pelo menos um pico tendo um valor 2θ respectivo de cerca de 8,4°, 15,6°, 18,0°, 18,5°, 19,8° ou 20,6°.[0281] In certain embodiments, the Crystalline Form of Atrasentan 2 Hydrochloride has substantial crystalline purity, substantial chemical purity and substantial diastereomeric purity; and said Crystalline Form of Atrasentan Hydrochloride 2 is characterized, when measured at about 25°C with Cu-Kα radiation, by a powder X-ray diffraction pattern with peaks having respective 2θ values of about 6.7 ° and 22.05° and at least one peak having a respective 2θ value of about 8.4°, 15.6°, 18.0°, 18.5°, 19.8° or 20.6°.

[0282] Em certas modalidades, o atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo compreende a Forma Cristalina de Cloridrato de Atrasentan 3. Em certas modalidades, o atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo é substancialmente a Forma Cristalina de Cloridrato de Atrasentan 3 (por exemplo, >75%, >80%, >85%, >90%, >95%, >98%, >99% ou >99,5% de Forma 3). A Forma Cristalina de Cloridrato de Atrasentan 3 e os métodos para fazer o mesmo são descritos na Publicação do Pedido de Patente Internacional n° WO 2006/034234 e Patente n° U.S. 9.051.301, cada uma das quais é incorporada aqui a título de referência em sua totalidade.[0282] In certain embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof comprises the Crystalline Form of Atrasentan 3 Hydrochloride. In certain embodiments, the atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof is substantially the Crystalline Form of Atrasentan 3 Hydrochloride ( e.g., >75%, >80%, >85%, >90%, >95%, >98%, >99%, or >99.5% of Form 3). The Crystalline Form of Atrasentan 3 Hydrochloride and methods for making the same are described in International Patent Application Publication No. WO 2006/034234 and U.S. Patent No. 9,051,301, each of which is incorporated herein by reference. in its entirety.

[0283] Em certas modalidades, a Forma Cristalina de Cloridrato de Atrasentan 3 é caracterizada, quando medida a cerca de 25 °C com radiação de Cu-Kα, por um padrão de difração de raios-X de pó com picos tendo respectivos valores de 2θ de cerca de 6,7° e 21,95° e pelo menos um pico tendo um valor 2θ respectivo de cerca de 8,4°, 15,6°, 18,0°, 18,5°, 19,8° ou 20,6°.[0283] In certain embodiments, the Crystalline Form of Atrasentan 3 Hydrochloride is characterized, when measured at about 25 °C with Cu-Kα radiation, by a powder X-ray diffraction pattern with peaks having respective values of 2θ of about 6.7° and 21.95° and at least one peak having a respective 2θ value of about 8.4°, 15.6°, 18.0°, 18.5°, 19.8° or 20.6°.

[0284] Em certas modalidades, a Forma Cristalina de Cloridrato de Atrasentan 3 tem pureza cristalina substancial e é caracterizada, quando medida a cerca de 25 °C com radiação de Cu-Kα, por um padrão de difração de raios-X de pó com picos tendo respectivos valores de 2θ de cerca de 6,7° e 21,95° e pelo menos um pico tendo um valor 2θ respectivo de cerca de 8,4°, 15,6°, 18,0°, 18,5°, 19,8° ou 20,6°.[0284] In certain embodiments, the Crystalline Form of Atrasentan 3 Hydrochloride has substantial crystalline purity and is characterized, when measured at about 25°C with Cu-Kα radiation, by a powder X-ray diffraction pattern with peaks having respective 2θ values of about 6.7° and 21.95° and at least one peak having a respective 2θ value of about 8.4°, 15.6°, 18.0°, 18.5° , 19.8° or 20.6°.

[0285] Em certas modalidades, a Forma Cristalina de Cloridrato de Atrasentan 3 tem pureza cristalina substancial e pureza química substancial; e a dita Forma Cristalina de Cloridrato de Atrasentan 3 é caracterizada, quando medida a cerca de 25 °C com radiação de Cu-Kα, por um padrão de difração de raios X de pó com picos tendo os respectivos valores de 2θ de cerca de 6,7° e 21,95° e pelo menos um pico tendo um valor 2θ respectivo de cerca de 8,4°, 15,6°, 18,0°, 18,5°, 19,8° ou 20,6°.[0285] In certain embodiments, the Crystalline Form of Atrasentan 3 Hydrochloride has substantial crystalline purity and substantial chemical purity; and said Crystalline Form of Atrasentan Hydrochloride 3 is characterized, when measured at about 25°C with Cu-Kα radiation, by a powder X-ray diffraction pattern with peaks having respective 2θ values of about 6 .7° and 21.95° and at least one peak having a respective 2θ value of about 8.4°, 15.6°, 18.0°, 18.5°, 19.8° or 20.6° .

[0286] Em certas modalidades, a Forma Cristalina de Cloridrato de Atrasentan 3 tem pureza cristalina substancial, pureza química substancial e pureza diastereomérica substancial; e a dita Forma Cristalina de Cloridrato de Atrasentan 3 é caracterizada, quando medida a cerca de 25 °C com radiação de Cu-Kα, por um padrão de difração de raios X de pó com picos tendo os respectivos valores de 2θ de cerca de 6,7° e 21,95° e pelo menos um pico tendo um valor 2θ respectivo de cerca de 8,4°, 15,6°, 18,0°, 18,5°, 19,8° ou 20,6°.[0286] In certain embodiments, the Crystalline Form of Atrasentan Hydrochloride 3 has substantial crystalline purity, substantial chemical purity and substantial diastereomeric purity; and said Crystalline Form of Atrasentan Hydrochloride 3 is characterized, when measured at about 25°C with Cu-Kα radiation, by a powder X-ray diffraction pattern with peaks having respective 2θ values of about 6 .7° and 21.95° and at least one peak having a respective 2θ value of about 8.4°, 15.6°, 18.0°, 18.5°, 19.8° or 20.6° .

[0287] Em certas modalidades, o atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo compreende cloridrato de atrasentan amorfo. Em certas modalidades, o cloridrato de atrasentan é substancialmente amorfo (por exemplo, >75%, >80%, >85%, >90%, >95%, >98%, >99% ou >99,5% amorfo). O cloridrato de atrasentan amorfo e os métodos de fabricação do mesmo são descritos na Publicação do Pedido de Patente Internacional n° WO 2006/034085, que é aqui incorporada a título de referência em sua totalidade.[0287] In certain embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof comprises amorphous atrasentan hydrochloride. In certain embodiments, atrasentan hydrochloride is substantially amorphous (e.g., >75%, >80%, >85%, >90%, >95%, >98%, >99%, or >99.5% amorphous) . Amorphous atrasentan hydrochloride and methods of manufacturing the same are described in International Patent Application Publication No. WO 2006/034085, which is incorporated herein by reference in its entirety.

[0288] Em certas modalidades, o cloridrato de atrasentan amorfo tem pureza química substancial. Em certas modalidades, o cloridrato de atrasentan amorfo tem pureza diastereomérica substancial.[0288] In certain embodiments, the amorphous atrasentan hydrochloride has substantial chemical purity. In certain embodiments, the amorphous atrasentan hydrochloride has substantial diastereomeric purity.

[0289] Em algumas modalidades, o atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo compreende um sal de mandelato de atrasentan cristalino. Em certas modalidades, o atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo é substancialmente um sal de mandelato de atrasentan cristalino (por exemplo, >75%, >80%, >85%, >90%, >95%, >98%, >99% ou >99,5% de sal mandelato de atrasentan cristalino).[0289] In some embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof comprises a crystalline atrasentan mandelate salt. In certain embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof is substantially a crystalline atrasentan mandelate salt (e.g., >75%, >80%, >85%, >90%, >95%, >98%, >99% or >99.5% crystalline atrasentan mandelate salt).

[0290] Em certas modalidades, o sal de mandelato de atrasentan cristalino é um sal de (S)-mandelato de atrasentan cristalino. Em certas modalidades, o sal de (S)-mandelato de atrasentan é um sal anidro. Em certas modalidades, o sal de (S)-mandelato de atrasentan é um sal solvatado. Em certas modalidades, o sal de (S)-mandelato de atrasentan é um sal solvatado selecionado do grupo que consiste em um solvato de acetonitrila, um solvato de etanol e um solvato de piridina. Em certas modalidades, o sal de (S)-mandelato de atrasentan é um sal hidratado. (A) SAL DE (S)-MANDELATO (ESTEQUIOMETRIA DE 1:1)[0290] In certain embodiments, the crystalline atrasentan mandelate salt is a crystalline atrasentan (S)-mandelate salt. In certain embodiments, the atrasentan (S)-mandelate salt is an anhydrous salt. In certain embodiments, the (S)-mandelate salt of atrasentan is a solvated salt. In certain embodiments, the atrasentan (S)-mandelate salt is a solvated salt selected from the group consisting of an acetonitrile solvate, an ethanol solvate, and a pyridine solvate. In certain embodiments, the atrasentan (S)-mandelate salt is a hydrated salt. (A) (S)-MANDELATO SALT (1:1 STOCHIOMETRY)

[0291] Em certas modalidades, o sal de (S)-mandelato de atrasentan cristalino é um sal de (S)-mandelato de atrasentan cristalino em que a razão molar de atrasentan para (S)-mandelato é de cerca de 1:1. Em certas modalidades, o sal de (S)-mandelato de atrasentan é um sal anidro. Em certas modalidades, o sal de (S)-mandelato de atrasentan é um sal solvatado. Em certas modalidades, o sal de (S)-mandelato de atrasentan é um sal solvatado selecionado do grupo que consiste em um solvato de acetonitrila, um solvato de etanol e um solvato de piridina. Em certas modalidades, o sal de (S)-mandelato de atrasentan é um sal hidratado. Em certas modalidades, o atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo é substancialmente (por exemplo, >75%, >80%, >85%, >90%, >95%, >98%, >99% ou >99,5%) um sal de (S)-mandelato de atrasentan cristalino em que a razão molar de atrasentan para (S)-mandelato é de cerca de 1:1.[0291] In certain embodiments, the crystalline atrasentan (S)-mandelate salt is a crystalline atrasentan (S)-mandelate salt in which the molar ratio of atrasentan to (S)-mandelate is about 1:1 . In certain embodiments, the atrasentan (S)-mandelate salt is an anhydrous salt. In certain embodiments, the (S)-mandelate salt of atrasentan is a solvated salt. In certain embodiments, the atrasentan (S)-mandelate salt is a solvated salt selected from the group consisting of an acetonitrile solvate, an ethanol solvate, and a pyridine solvate. In certain embodiments, the atrasentan (S)-mandelate salt is a hydrated salt. In certain embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof is substantially (e.g., >75%, >80%, >85%, >90%, >95%, >98%, >99%, or >99, 5%) a crystalline (S)-mandelate salt of atrasentan in which the molar ratio of atrasentan to (S)-mandelate is about 1:1.

[0292] Em certas modalidades, o sal de (S)-mandelato cristalino tem um padrão de difração de raios X em pó compreendendo picos a 5,5 ± 0,2, 9,7 ± 0,2 e 19,4 ± 0,2 graus 2θ quando medido a cerca de 25 °C com radiação Kα1 monocromática. Em certas modalidades, o sal de (S)-mandelato cristalino tem um padrão de difração de raios X em pó compreendendo picos a 5,5 ± 0,2, 9,7 ± 0,2, 12,1 ± 0,2 e 19,4 ± 0,2 graus 2θ quando medido a cerca de 25 °C com radiação Kα1 monocromática. Em certas modalidades, o sal de (S)-mandelato cristalino tem um padrão de difração de raios X em pó compreendendo picos a 5,5 ± 0,2, 9,7 ± 0,2, 12,1 ± 0,2, 18,0 ± 0,2, 18,4 ± 0,2 e 19,4 ± 0,2 graus 2θ quando medido a cerca de 25 °C com radiação Kα1 monocromática. Em certas modalidades, o erro experimental associado aos valores de pico de difração de raios X de pó recitados nas várias modalidades acima é de ± 0,1 grau 2θ. Em certas modalidades, o sal de (S)-mandelato cristalino é um sal anidro. Em certas modalidades, a razão molar de atrasentan para (S)-mandelato é de cerca de 1:1.[0292] In certain embodiments, the crystalline (S)-mandelate salt has a powder X-ray diffraction pattern comprising peaks at 5.5 ± 0.2, 9.7 ± 0.2, and 19.4 ± 0 .2 degrees 2θ when measured at about 25 °C with monochromatic Kα1 radiation. In certain embodiments, the crystalline (S)-mandelate salt has a powder X-ray diffraction pattern comprising peaks at 5.5 ± 0.2, 9.7 ± 0.2, 12.1 ± 0.2, and 19.4 ± 0.2 degrees 2θ when measured at about 25 °C with monochromatic Kα1 radiation. In certain embodiments, the crystalline (S)-mandelate salt has a powder X-ray diffraction pattern comprising peaks at 5.5 ± 0.2, 9.7 ± 0.2, 12.1 ± 0.2, 18.0 ± 0.2, 18.4 ± 0.2 and 19.4 ± 0.2 degrees 2θ when measured at about 25 °C with monochromatic Kα1 radiation. In certain embodiments, the experimental error associated with the powder X-ray diffraction peak values recited in the above various embodiments is ±0.1 degree 2θ. In certain embodiments, the crystalline (S)-mandelate salt is an anhydrous salt. In certain embodiments, the molar ratio of atrasentan to (S)-mandelate is about 1:1.

[0293] Em certas modalidades, o sal de (S)-mandelato cristalino tem um tipo de rede ortorrômbica. Em certas modalidades, o sal de (S)-mandelato cristalino tem um grupo espacial P212121. Em certas modalidades, o sal de (S)-mandelato cristalino tem valores de célula unitária a, b e c de cerca de 0,9954 nm (9,954 A), cerca de 1,1049 nm (11,049 Â) e cerca de 3,0861 nm (30,861 A), respectivamente. Em certas modalidades, o sal de (S)-mandelato cristalino tem valores de célula unitária α, β e Y de cerca de 90°, cerca de 90° e cerca de 90°, respectivamente. Em certas modalidades, o sal de (S)-mandelato cristalino tem pelo menos três ou mais das seguintes propriedades: (a) um tipo de rede ortorrômbica, (b) um grupo espacial P212121, (c) célula unitária a, valores de b e c de cerca de 0,9954 nm (9,954 A), cerca de 1,1049 nm (11,049 A) e cerca de 3,0861 nm (30,861 A), respectivamente, e/ou (d) valores de célula unitária α, β e y de cerca de 90°, cerca de 90° e cerca de 90°, respectivamente. Em certas modalidades, o sal de (S)-mandelato cristalino tem: (a) um tipo de rede ortorrômbica, (b) um grupo espacial P212121, (c) valores de célula unitária a, b e c de cerca de 0,9954 nm (9,954 A), cerca de 1,1049 nm (11,049 A) e cerca de 3,0861 nm (30,861 A), respectivamente, e (d) valores de célula unitária α, β e y de cerca de 90°, cerca de 90° e cerca de 90°, respectivamente. Em certas modalidades, o sal de (S)-mandelato cristalino é um sal anidro. Em certas modalidades, a razão molar de atrasentan para (S)-mandelato é de cerca de 1:1. (B) SAL DE (S)-MANDELATO (ESTEQUIOMETRIA DE 2:1)[0293] In certain embodiments, the crystalline (S)-mandelate salt has a type of orthorhombic network. In certain embodiments, the crystalline (S)-mandelate salt has a P212121 space group. In certain embodiments, the crystalline (S)-mandelate salt has unit cell values a, b, and c of about 0.9954 nm (9.954 Å), about 1.1049 nm (11.049 Å), and about 3.0861 nm (30.861 A), respectively. In certain embodiments, the crystalline (S)-mandelate salt has α, β, and Y unit cell values of about 90°, about 90°, and about 90°, respectively. In certain embodiments, the crystalline (S)-mandelate salt has at least three or more of the following properties: (a) an orthorhombic lattice type, (b) a P212121 space group, (c) unit cell a, values of b and c of about 0.9954 nm (9.954 A), about 1.1049 nm (11.049 A), and about 3.0861 nm (30.861 A), respectively, and/or (d) unit cell values α, β, and y of about 90°, about 90° and about 90°, respectively. In certain embodiments, the crystalline (S)-mandelate salt has: (a) an orthorhombic lattice type, (b) a P212121 space group, (c) a, b, and c unit cell values of about 0.9954 nm ( 9.954 A), about 1.1049 nm (11.049 A), and about 3.0861 nm (30.861 A), respectively, and (d) α, β, and y unit cell values of about 90°, about 90° and about 90°, respectively. In certain embodiments, the crystalline (S)-mandelate salt is an anhydrous salt. In certain embodiments, the molar ratio of atrasentan to (S)-mandelate is about 1:1. (B) (S)-MANDELATO SALT (2:1 STOCHIOMETRY)

[0294] Em certas modalidades, o sal de (S)-mandelato cristalino é um sal de (S)-mandelato de atrasentan cristalino em que a razão molar de atrasentan para (S)-mandelato é de cerca de 2:1. Em certas modalidades, o sal de (S)-mandelato de atrasentan cristalino é um sal anidro. Em certas modalidades, o sal de (S)-mandelato de atrasentan cristalino é um sal solvatado. Em certas modalidades, o sal de (S)-mandelato de atrasentan cristalino é um sal hidratado. Em certas modalidades, o atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo é substancialmente (por exemplo, >75%, >80%, >85%, >90%, >95%, >98%, >99% ou >99,5%) um sal de (S)-mandelato de atrasentan cristalino em que a razão molar de atrasentan para (S)-mandelato é de cerca de 2:1.[0294] In certain embodiments, the crystalline (S)-mandelate salt is a crystalline atrasentan (S)-mandelate salt in which the molar ratio of atrasentan to (S)-mandelate is about 2:1. In certain embodiments, the crystalline atrasentan (S)-mandelate salt is an anhydrous salt. In certain embodiments, the crystalline atrasentan (S)-mandelate salt is a solvated salt. In certain embodiments, the crystalline atrasentan (S)-mandelate salt is a hydrated salt. In certain embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof is substantially (e.g., >75%, >80%, >85%, >90%, >95%, >98%, >99%, or >99, 5%) a crystalline (S)-mandelate salt of atrasentan in which the molar ratio of atrasentan to (S)-mandelate is about 2:1.

[0295] Em certas modalidades, o sal de (S)-mandelato cristalino tem um padrão de difração de raios X de pó compreendendo picos a 4,5 ± 0,2, 8,6 ± 0,2 e 18,1 ± 0,2 grau 2θ quando medido a cerca de 25 °C com radiação Kα1 monocromática. Em certas modalidades, o sal de (S)-mandelato cristalino tem um padrão de difração de raios X em pó compreendendo picos a 4,5 ± 0,2, 8,6 ± 0,2, 18,1 ± 0,2 e 18,7 ± 0,2 grau 2θ quando medido a cerca de 25 °C com radiação Kα1 monocromática. Em certas modalidades, o sal (S)-mandelato cristalino tem um padrão de difração de raios X em pó compreendendo picos a 4,5 ± 0,2, 8,6 ± 0,2, 9,1 ± 0,2, 18,1 ± 0,2 e 18,7 ± 0,2 grau 2θ quando medido a cerca de 25 °C com radiação Kα1 monocromática. Em certas modalidades, o erro experimental associado aos valores de pico de difração de raios X de pó recitados nas várias modalidades acima é de ± 0,1 grau 2θ. Em certas modalidades, o sal de (S)-mandelato cristalino é um sal anidro. Em certas modalidades, o sal de (S)-mandelato cristalino é um sal hidratado.[0295] In certain embodiments, the crystalline (S)-mandelate salt has a powder X-ray diffraction pattern comprising peaks at 4.5 ± 0.2, 8.6 ± 0.2, and 18.1 ± 0 .2 degree 2θ when measured at about 25 °C with monochromatic Kα1 radiation. In certain embodiments, the crystalline (S)-mandelate salt has a powder X-ray diffraction pattern comprising peaks at 4.5 ± 0.2, 8.6 ± 0.2, 18.1 ± 0.2, and 18.7 ± 0.2 degree 2θ when measured at about 25 °C with monochromatic Kα1 radiation. In certain embodiments, the crystalline (S)-mandelate salt has a powder X-ray diffraction pattern comprising peaks at 4.5 ± 0.2, 8.6 ± 0.2, 9.1 ± 0.2, 18 .1 ± 0.2 and 18.7 ± 0.2 degree 2θ when measured at about 25 °C with monochromatic Kα1 radiation. In certain embodiments, the experimental error associated with the powder X-ray diffraction peak values recited in the above various embodiments is ±0.1 degree 2θ. In certain embodiments, the crystalline (S)-mandelate salt is an anhydrous salt. In certain embodiments, the crystalline (S)-mandelate salt is a hydrated salt.

[0296] Em certas modalidades, o sal de mandelato de atrasentan cristalino é um sal de (R)-mandelato de atrasentan cristalino. Em certas modalidades, o sal de (R)-mandelato de atrasentan cristalino é um sal anidro. Em certas modalidades, o sal de (R)-mandelato de atrasentan cristalino é um sal solvatado. Em certas modalidades, o sal de (R)-mandelato de atrasentan cristalino é um sal hidratado. (C) SAL DE (R)-MANDELATO (ESTEQUIOMETRIA DE 1:1)[0296] In certain embodiments, the crystalline atrasentan mandelate salt is a crystalline atrasentan (R)-mandelate salt. In certain embodiments, the crystalline atrasentan (R)-mandelate salt is an anhydrous salt. In certain embodiments, the crystalline atrasentan (R)-mandelate salt is a solvated salt. In certain embodiments, the crystalline atrasentan (R)-mandelate salt is a hydrated salt. (C) (R)-MANDELATO SALT (1:1 STOCHIOMETRY)

[0297] Em certas modalidades, o sal de (R)-mandelato de atrasentan cristalino é um sal de (R)-mandelato de atrasentan cristalino em que a razão molar de atrasentan para (R)-mandelato é de cerca de 1:1. Em certas modalidades, o sal de (R)-mandelato de atrasentan cristalino é um sal anidro. Em certas modalidades, o sal de (R)-mandelato de atrasentan cristalino é um sal solvatado. Em certas modalidades, o sal de (R)-mandelato de atrasentan cristalino é um sal hidratado. Em certas modalidades, o atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo é substancialmente (por exemplo, >75%, >80%, >85%, >90%, >95%, >98%, >99% ou >99,5%) um sal de (R)-mandelato de atrasentan cristalino em que a razão molar de atrasentan para (R)-mandelato é de cerca de 1:1.[0297] In certain embodiments, the crystalline atrasentan (R)-mandelate salt is a crystalline atrasentan (R)-mandelate salt in which the molar ratio of atrasentan to (R)-mandelate is about 1:1 . In certain embodiments, the crystalline atrasentan (R)-mandelate salt is an anhydrous salt. In certain embodiments, the crystalline atrasentan (R)-mandelate salt is a solvated salt. In certain embodiments, the crystalline atrasentan (R)-mandelate salt is a hydrated salt. In certain embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof is substantially (e.g., >75%, >80%, >85%, >90%, >95%, >98%, >99%, or >99, 5%) a crystalline (R)-mandelate salt of atrasentan in which the molar ratio of atrasentan to (R)-mandelate is about 1:1.

[0298] Em certas modalidades, o sal de (R)-mandelato de atrasentan cristalino tem um padrão de difração de raios X em pó compreendendo picos a 5,7 ± 0,2, 11,8 ± 0,2 e 20,9 ± 0,2 grau 2θ quando medido a cerca de 25 °C com radiação Kα1 monocromática. Em certas modalidades, o sal de (R)-mandelato de atrasentan cristalino tem um padrão de difração de raios X em pó compreendendo picos a 5,7 ± 0,2, 8,2 ± 0,2, 11,8 ± 0,2 e 20,9 ± 0,2 grau 2θ quando medido a cerca de 25 °C com radiação Kα1 monocromática. Em certas modalidades, o sal de (R)-mandelato de atrasentan cristalino tem um padrão de difração de raios X em pó compreendendo picos a 5,7 ± 0,2, 8,2 ± 0,2, 8,6 ± 0,2, 11,8 ± 0,2 e 20,9 ± 0,2 grau 2θ quando medido a cerca de 25 °C com radiação Kα1 monocromática. Em certas modalidades, o erro experimental associado aos valores de pico de difração de raios X de pó recitados nas várias modalidades acima é de ± 0,1 grau 2θ. Em certas modalidades, o sal de (R)-mandelato de atrasentan cristalino é um sal anidro.[0298] In certain embodiments, the crystalline atrasentan (R)-mandelate salt has a powder X-ray diffraction pattern comprising peaks at 5.7 ± 0.2, 11.8 ± 0.2, and 20.9 ± 0.2 degree 2θ when measured at about 25 °C with monochromatic Kα1 radiation. In certain embodiments, the crystalline atrasentan (R)-mandelate salt has a powder X-ray diffraction pattern comprising peaks at 5.7 ± 0.2, 8.2 ± 0.2, 11.8 ± 0, 2 and 20.9 ± 0.2 degree 2θ when measured at about 25 °C with monochromatic Kα1 radiation. In certain embodiments, the crystalline atrasentan (R)-mandelate salt has a powder X-ray diffraction pattern comprising peaks at 5.7 ± 0.2, 8.2 ± 0.2, 8.6 ± 0, 2, 11.8 ± 0.2 and 20.9 ± 0.2 degree 2θ when measured at about 25 °C with monochromatic Kα1 radiation. In certain embodiments, the experimental error associated with the powder X-ray diffraction peak values recited in the above various embodiments is ±0.1 degree 2θ. In certain embodiments, the crystalline atrasentan (R)-mandelate salt is an anhydrous salt.

[0299] Em algumas modalidades, o atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo compreende um sal de mandelato de atrasentan amorfo. Em certas modalidades, o atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo é substancialmente um sal de atrasentan mandelato amorfo (por exemplo, >75%, >80%, >85%, >90%, >95%, >98%, >99% ou >99,5% de sal de atrasentan amorfo).[0299] In some embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof comprises an amorphous atrasentan mandelate salt. In certain embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof is substantially an amorphous atrasentan mandelate salt (e.g., >75%, >80%, >85%, >90%, >95%, >98%, > 99% or >99.5% amorphous atrasentan salt).

[0300] Em certas modalidades, o sal de atrasentan mandelato amorfo é o sal de (S)-mandelato de atrasentan amorfo. Em certas modalidades, o sal de (S)-mandelato de atrasentan amorfo é um sal anidro. Em certas modalidades, o sal de (S)-mandelato de atrasentan amorfo é um sal solvatado. Em certas concretizações, o sal de (S)-mandelato de atrasentan amorfo é um sal solvatado selecionado do grupo que consiste em um solvato de acetonitrila, um solvato de etanol e um solvato de piridina. Em certas modalidades, o sal de (S)-mandelato de atrasentan amorfo é um sal hidratado. Em certas modalidades, no sal de (S)-mandelato de atrasentan amorfo, a razão molar de atrasentan e (S)-mandelato é de cerca de 1:1. Em certas modalidades, no sal de (S)-mandelato de atrasentan amorfo, a razão molar de atrasentan e (S)-mandelato é de cerca de 2:1.[0300] In certain embodiments, the amorphous atrasentan mandelate salt is the amorphous atrasentan (S)-mandelate salt. In certain embodiments, the amorphous atrasentan (S)-mandelate salt is an anhydrous salt. In certain embodiments, the amorphous atrasentan (S)-mandelate salt is a solvated salt. In certain embodiments, the amorphous atrasentan (S)-mandelate salt is a solvated salt selected from the group consisting of an acetonitrile solvate, an ethanol solvate and a pyridine solvate. In certain embodiments, the amorphous atrasentan (S)-mandelate salt is a hydrated salt. In certain embodiments, in the amorphous (S)-mandelate salt of atrasentan, the molar ratio of atrasentan and (S)-mandelate is about 1:1. In certain embodiments, in the amorphous (S)-mandelate salt of atrasentan, the molar ratio of atrasentan and (S)-mandelate is about 2:1.

[0301] Em certas modalidades, o sal de mandelato de atrasentan amorfo é o sal de (R)-mandelato de atrasentan amorfo. Em certas modalidades, o sal de (R)-mandelato de atrasentan amorfo é um sal anidro. Em certas modalidades, o sal de (R)-mandelato de atrasentan amorfo é um sal solvatado. Em certas modalidades, o sal de (R)-mandelato de atrasentan amorfo é um sal solvatado selecionado do grupo que consiste em um solvato de acetonitrila, um solvato de etanol e um solvato de piridina. Em certas modalidades, o sal de (R)-mandelato de atrasentan amorfo é um sal hidratado. Em certas modalidades, no sal de (R)-mandelato de atrasentan amorfo, a razão molar de atrasentan e (R)-mandelato é de cerca de 1:1. Em certas modalidades, no sal de (R)-mandelato de atrasentan amorfo, a razão molar de atrasentan e (R)-mandelato é de cerca de 2:1.[0301] In certain embodiments, the amorphous atrasentan mandelate salt is the amorphous (R)-atrasentan mandelate salt. In certain embodiments, the amorphous atrasentan (R)-mandelate salt is an anhydrous salt. In certain embodiments, the amorphous atrasentan (R)-mandelate salt is a solvated salt. In certain embodiments, the amorphous atrasentan (R)-mandelate salt is a solvated salt selected from the group consisting of an acetonitrile solvate, an ethanol solvate, and a pyridine solvate. In certain embodiments, the amorphous atrasentan (R)-mandelate salt is a hydrated salt. In certain embodiments, in the amorphous (R)-mandelate salt of atrasentan, the molar ratio of atrasentan and (R)-mandelate is about 1:1. In certain embodiments, in the amorphous (R)-mandelate salt of atrasentan, the molar ratio of atrasentan and (R)-mandelate is about 2:1.

[0302] Os sais de mandelato de atrasentan cristalino e amorfo são descritos adicionalmente nas Patentes nos U.S 8.962.675 e 9.637.476, cada uma das quais é aqui incorporada a título de referência na sua totalidade.[0302] Crystalline and amorphous atrasentan mandelate salts are further described in U.S. Patent Nos. 8,962,675 and 9,637,476, each of which is incorporated herein by reference in its entirety.

E. FORMULAÇÃOE. FORMULATION

[0303] O termo “composição farmacêutica”, conforme usado neste documento, destina-se a abranger um produto que compreende o(s) ingrediente(s) ativo(s) e o(s) ingrediente(s) inerte(s) que compõem o carreador, bem como qualquer produto que resulte, direta ou indiretamente, da combinação, complexação ou agregação de quaisquer dois ou mais dos ingredientes, ou da dissociação de um ou mais dos ingredientes ou de outros tipos de reações ou interações de um ou mais dos ingredientes. Consequentemente, as composições farmacêuticas da presente divulgação abrangem qualquer composição feita pela mistura de um composto da presente divulgação, ou um sal farmaceuticamente aceitável, ou solvato ou solvato do sal do mesmo e um carreador farmaceuticamente aceitável.[0303] The term “pharmaceutical composition”, as used herein, is intended to encompass a product comprising the active ingredient(s) and the inert ingredient(s) that make up the carrier, as well as any product that results, directly or indirectly, from the combination, complexation or aggregation of any two or more of the ingredients, or from the dissociation of one or more of the ingredients or from other types of reactions or interactions of one or more of the ingredients. Accordingly, pharmaceutical compositions of the present disclosure encompass any composition made by mixing a compound of the present disclosure, or a pharmaceutically acceptable salt, or solvate or salt solvate thereof, and a pharmaceutically acceptable carrier.

[0304] A quantidade administrada depende da formulação do composto, via de administração, etc. e geralmente é determinada empiricamente, e as variações necessariamente ocorrerão dependendo do alvo, do hospedeiro e da via de administração, etc. Geralmente, a quantidade de composto ativo em uma dose unitária de preparação pode ser variada ou ajustada de cerca de 0,1 miligrama (mg) a cerca de 10 mg ou de cerca de 0,5 mg a cerca de 2 mg, de acordo com a aplicação particular. Por conveniência, a dosagem diária total pode ser dividida e administrada em porções durante o dia.[0304] The amount administered depends on the compound formulation, route of administration, etc. and is generally determined empirically, and variations will necessarily occur depending on the target, host and route of administration, etc. Generally, the amount of active compound in a unit dose of preparation can be varied or adjusted from about 0.1 milligram (mg) to about 10 mg or from about 0.5 mg to about 2 mg, according to the particular application. For convenience, the total daily dosage can be divided and administered in portions throughout the day.

[0305] As composições farmacêuticas da presente divulgação para injeção compreendem soluções, dispersões, suspensões ou emulsões aquosas ou não aquosas estéreis farmaceuticamente aceitáveis, bem como pós estéreis para reconstituição em soluções ou dispersões injetáveis estéreis imediatamente antes do uso. Exemplos de transportadores, diluentes, solventes ou veículos aquosos e não aquosos adequados incluem água, etanol, polióis (tais como glicerol, propilenoglicol, polietilenoglicol e semelhantes) e suas misturas adequadas, óleos vegetais (tais como azeite), e ésteres orgânicos injetáveis tais como oleato de etila. A fluidez adequada pode ser mantida, por exemplo, pelo uso de materiais de revestimento como a lecitina, pela manutenção do tamanho de partícula necessário no caso de dispersões e pelo uso de tensoativos.[0305] The pharmaceutical compositions of the present disclosure for injection comprise sterile pharmaceutically acceptable aqueous or non-aqueous solutions, dispersions, suspensions or emulsions, as well as sterile powders for reconstitution into sterile injectable solutions or dispersions immediately before use. Examples of suitable aqueous and nonaqueous carriers, diluents, solvents or vehicles include water, ethanol, polyols (such as glycerol, propylene glycol, polyethylene glycol and the like) and suitable mixtures thereof, vegetable oils (such as olive oil), and injectable organic esters such as ethyl oleate. Adequate fluidity can be maintained, for example, by the use of coating materials such as lecithin, by maintaining the required particle size in the case of dispersions and by the use of surfactants.

[0306] Estas composições farmacêuticas também podem conter adjuvantes tais como conservantes, agentes molhantes, agentes emulsionantes e agentes dispersantes. A prevenção da ação de microrganismos pode ser assegurada pela inclusão de vários agentes antibacterianos e antifúngicos, por exemplo, parabeno, clorobutanol, fenol ácido sórbico e semelhantes. Também pode ser desejável incluir agentes isotônicos, tais como açúcares, cloreto de sódio e semelhantes. A absorção prolongada da forma farmacêutica injetável pode ser provocada pela inclusão de agentes que retardam a absorção, como monoestearato de alumínio e gelatina. Os compostos podem ser incorporados em sistemas de liberação lenta ou de liberação direcionada, como matrizes poliméricas, lipossomas e microesferas. Tais formulações podem proporcionar uma distribuição mais eficaz dos compostos.[0306] These pharmaceutical compositions may also contain adjuvants such as preservatives, wetting agents, emulsifying agents and dispersing agents. Prevention of the action of microorganisms can be ensured by the inclusion of various antibacterial and antifungal agents, for example, paraben, chlorobutanol, phenol sorbic acid and the like. It may also be desirable to include isotonic agents such as sugars, sodium chloride and the like. Prolonged absorption of the injectable pharmaceutical form can be caused by the inclusion of agents that delay absorption, such as aluminum monostearate and gelatin. The compounds can be incorporated into slow-release or targeted-release systems, such as polymeric matrices, liposomes and microspheres. Such formulations can provide more effective delivery of the compounds.

[0307] As composições farmacêuticas que são formulações injetáveis podem ser esterilizadas, por exemplo, por filtração através de um filtro de retenção de bactérias ou pela incorporação de agentes esterilizantes na forma de composições farmacêuticas sólidas estéreis que podem ser dissolvidas ou dispersas em água estéril ou outro meio injetável estéril antes do uso.[0307] Pharmaceutical compositions that are injectable formulations can be sterilized, for example, by filtration through a bacteria-retaining filter or by incorporating sterilizing agents in the form of sterile solid pharmaceutical compositions that can be dissolved or dispersed in sterile water or other sterile injectable medium before use.

[0308] As formas de dosagem sólidas das presentes composições farmacêuticas para administração oral incluem cápsulas, comprimidos, pílulas, pós e grânulos. Em tais formas de dosagem sólidas, o composto ativo é misturado com pelo menos um excipiente ou carreador inerte, farmaceuticamente aceitável, como citrato de sódio ou fosfato dicálcico e/ou a) enchimentos ou extensores, como amidos, lactose, sacarose, glicose, manitol e ácido silícico, b) aglutinantes como, por exemplo, carboximetilcelulose, alginatos, gelatina, polivinilpirrolidona, sacarose e acácia, c) umectantes como glicerol, d) agentes desintegrantes, como ágar-ágar, carbonato de cálcio, amido de batata ou tapioca, ácido algínico, certos silicatos e carbonato de sódio, e) agentes retardadores de solução, como parafina, f) aceleradores de absorção, como compostos de amônio quaternário, g) umectação agentes como, por exemplo, álcool cetílico e monoestearato de glicerol, h) absorventes como caulim e argila de bentonita e i) lubrificantes como talco, estearato de cálcio, estearato de magnésio, polietilenoglicóis sólidos, lauril sulfato de sódio e suas misturas. No caso de cápsulas, comprimidos e pílulas, a forma de dosagem também pode compreender agentes tamponantes.[0308] Solid dosage forms of the present pharmaceutical compositions for oral administration include capsules, tablets, pills, powders and granules. In such solid dosage forms, the active compound is mixed with at least one inert, pharmaceutically acceptable excipient or carrier, such as sodium citrate or dicalcium phosphate and/or a) fillers or extenders, such as starches, lactose, sucrose, glucose, mannitol and silicic acid, b) binders such as carboxymethylcellulose, alginates, gelatin, polyvinylpyrrolidone, sucrose and acacia, c) humectants such as glycerol, d) disintegrating agents such as agar-agar, calcium carbonate, potato or tapioca starch, alginic acid, certain silicates and sodium carbonate, e) solution retarding agents such as paraffin, f) absorption accelerators such as quaternary ammonium compounds, g) wetting agents such as, for example, cetyl alcohol and glycerol monostearate, h) absorbents such as kaolin and bentonite clay and i) lubricants such as talc, calcium stearate, magnesium stearate, solid polyethylene glycols, sodium lauryl sulfate and mixtures thereof. In the case of capsules, tablets and pills, the dosage form may also comprise buffering agents.

[0309] As composições farmacêuticas sólidas de um tipo semelhante também podem ser empregadas como enchimentos em cápsulas de gelatina mole e dura usando excipientes como lactose ou açúcar de leite, bem como polietilenoglicóis de alto peso molecular e semelhantes.[0309] Solid pharmaceutical compositions of a similar type can also be employed as fillers in soft and hard gelatin capsules using excipients such as lactose or milk sugar, as well as high molecular weight polyethylene glycols and the like.

[0310] As formas de dosagem sólidas das presentes composições farmacêuticas de comprimidos, drágeas, cápsulas, pílulas e grânulos podem ser preparadas com revestimentos e invólucros, tais como revestimentos entéricos e outros revestimentos farmacêuticos. Podem opcionalmente conter agentes opacificantes e também podem ser de uma formulação que liberem o(s) ingrediente(s) ativo(s) apenas, ou preferencialmente, em certa parte do trato intestinal, opcionalmente, de maneira retardada. Exemplos de composições farmacêuticas de incorporação que podem ser usadas incluem substâncias poliméricas e ceras.[0310] Solid dosage forms of the present pharmaceutical compositions of tablets, tablets, capsules, pills and granules can be prepared with coatings and shells, such as enteric coatings and other pharmaceutical coatings. They may optionally contain opacifying agents and may also be of a formulation that release the active ingredient(s) only, or preferentially, in a certain part of the intestinal tract, optionally, in a delayed manner. Examples of pharmaceutical incorporation compositions that can be used include polymeric substances and waxes.

[0311] Os compostos ativos também podem estar na forma microencapsulada, se apropriado, com um ou mais dos excipientes mencionados acima.[0311] The active compounds can also be in microencapsulated form, if appropriate, with one or more of the excipients mentioned above.

[0312] As formas de dosagem líquidas das presentes composições farmacêuticas para administração oral incluem emulsões, soluções, suspensões, xaropes e elixires farmaceuticamente aceitáveis. Além dos compostos ativos, as formas de dosagem líquidas podem conter diluentes inertes comumente usados na técnica, como, por exemplo, água ou outros solventes, agentes solubilizantes e emulsificantes, como álcool etílico, álcool isopropílico, carbonato de etila, acetato de etila, álcool benzílico, benzoato de benzila, propilenoglicol, 1,3-butilenoglicol, dimetilformamida, óleos (em particular, semente de algodão, amendoim, milho, gérmen, oliva, mamona e gergelim), glicerol, álcool tetra-hidrofurfurílico, polietilenoglicóis e ácidos graxos ésteres de sorbitano e suas misturas.[0312] Liquid dosage forms of the present pharmaceutical compositions for oral administration include pharmaceutically acceptable emulsions, solutions, suspensions, syrups and elixirs. In addition to the active compounds, liquid dosage forms may contain inert diluents commonly used in the art, such as, for example, water or other solvents, solubilizing and emulsifying agents, such as ethyl alcohol, isopropyl alcohol, ethyl carbonate, ethyl acetate, alcohol benzyl, benzyl benzoate, propylene glycol, 1,3-butylene glycol, dimethylformamide, oils (in particular, cottonseed, peanut, corn, germ, olive, castor and sesame), glycerol, tetrahydrofurfuryl alcohol, polyethylene glycols and fatty acid esters of sorbitan and its mixtures.

[0313] Além dos diluentes inertes, as composições farmacêuticas orais também podem incluir adjuvantes, tais como agentes molhantes, agentes emulsionantes e de suspensão, agentes edulcorantes, aromatizantes e perfumantes.[0313] In addition to inert diluents, oral pharmaceutical compositions may also include adjuvants, such as wetting agents, emulsifying and suspending agents, sweetening, flavoring and perfuming agents.

[0314] As suspensões dos presentes compostos, além dos compostos ativos, podem conter agentes de suspensão como, por exemplo, álcoois isoestearílicos etoxilados, polioxietileno sorbitol e ésteres de sorbitano, celulose microcristalina, meta-hidróxido de alumínio, bentonita, ágar-ágar e tragacanto e suas misturas.[0314] Suspensions of the present compounds, in addition to the active compounds, may contain suspending agents such as, for example, ethoxylated isostearyl alcohols, polyoxyethylene sorbitol and sorbitan esters, microcrystalline cellulose, aluminum metahydroxide, bentonite, agar-agar and Tragacanth and its mixtures.

[0315] Os compostos e composições aqui descritos podem, por exemplo, ser administrados por via oral ou parenteral, com uma dosagem variando de cerca de 0,01 miligrama por quilograma (mg/kg) a cerca de 0,05 mg/kg, a cada 4 a 120 horas, ou de acordo com os requisitos do fármaco particular, forma de dosagem e/ou via de administração. A inter-relação das dosagens para animais e humanos (baseada em miligramas por metro quadrado de superfície corporal) é descrita por Freireich et al., Cancer Chemother. Rep., 50: 219-244 (1966). A área de superfície corporal pode ser determinada aproximadamente a partir da altura e do peso do paciente. Ver, por exemplo, Scientific Tables, Geigy Pharmaceuticals, Ardsley, NY, 537 (1970). Em certas modalidades, as composições são administradas por administração oral ou por injeção. Os métodos aqui contemplam a administração de uma quantidade eficaz de composto ou composição de composto para alcançar um efeito desejado ou declarado. Normalmente, as composições farmacêuticas da presente divulgação serão administradas de cerca de 1 a cerca de 6 vezes por dia ou alternativamente, como uma infusão contínua. Tal administração pode ser usada como terapia crônica ou aguda.[0315] The compounds and compositions described herein can, for example, be administered orally or parenterally, with a dosage ranging from about 0.01 milligram per kilogram (mg/kg) to about 0.05 mg/kg, every 4 to 120 hours, or according to the requirements of the particular drug, dosage form and/or route of administration. The interrelationship of dosages for animals and humans (based on milligrams per square meter of body surface) is described by Freireich et al., Cancer Chemother. Rep., 50: 219-244 (1966). Body surface area can be determined approximately from the patient's height and weight. See, for example, Scientific Tables, Geigy Pharmaceuticals, Ardsley, NY, 537 (1970). In certain embodiments, the compositions are administered by oral administration or injection. The methods herein contemplate administering an effective amount of compound or compound composition to achieve a desired or claimed effect. Typically, the pharmaceutical compositions of the present disclosure will be administered from about 1 to about 6 times per day or alternatively, as a continuous infusion. Such administration can be used as chronic or acute therapy.

[0316] Podem ser necessárias doses mais baixas ou mais altas do que as citadas acima. A dosagem específica e os regimes de tratamento para qualquer paciente em particular dependerão de uma variedade de fatores, incluindo a atividade do composto específico empregado, a idade, peso corporal, estado geral de saúde, sexo, dieta, tempo de administração, taxa de excreção, combinação de fármacos, a gravidade e o curso da doença, condição ou sintomas, a disposição do paciente para a doença e o julgamento do médico assistente.[0316] Lower or higher doses than those mentioned above may be necessary. The specific dosage and treatment regimens for any particular patient will depend on a variety of factors, including the activity of the specific compound employed, age, body weight, general health, sex, diet, time of administration, rate of excretion. , drug combination, the severity and course of the disease, condition or symptoms, the patient's disposition towards the disease and the judgment of the treating physician.

[0317] As formas de dosagem incluem de cerca de 0,01 mg a cerca de 10 mg (incluindo, de cerca de 0,1 mg a cerca de 5 mg, de cerca de 0,2 mg a cerca de 4 mg, de cerca de 0,3 mg a cerca de 3 mg, de cerca de 0,4 mg a cerca de 2 mg, de cerca de 0,5 mg a cerca de 1,5 mg ou de cerca de 0,6 mg a cerca de 1 mg) de um composto de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, a forma de dosagem inclui cerca de 0,1 mg, cerca de 0,2 mg, cerca de 0,3 mg, cerca de 0,4 mg, cerca de 0,5 mg, cerca de 0,6 mg, cerca de 0,65, cerca de 0,7 mg, cerca de 0,75, cerca de 0,8 mg, cerca de 0,85, cerca de 0,9 mg, cerca de 1 mg, cerca de 1,1 mg, cerca de 1,2 mg, cerca de 1,3 mg, cerca de 1,4 mg, cerca de 1,5 mg, cerca de 1,6 mg, cerca de 1,7 mg, cerca de 1,8 mg, cerca de 1,9 mg, cerca de 2 mg ou qualquer valor entre os mesmos de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, a forma de dosagem inclui cerca de 0,75 mg de um composto de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0317] Dosage forms include from about 0.01 mg to about 10 mg (including, from about 0.1 mg to about 5 mg, from about 0.2 mg to about 4 mg, from about 0.3 mg to about 3 mg, from about 0.4 mg to about 2 mg, from about 0.5 mg to about 1.5 mg, or from about 0.6 mg to about 1 mg) of an atrasentan compound or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the dosage form includes about 0.1 mg, about 0.2 mg, about 0.3 mg, about 0.4 mg, about 0.5 mg, about 0.6 mg , about 0.65, about 0.7 mg, about 0.75, about 0.8 mg, about 0.85, about 0.9 mg, about 1 mg, about 1.1 mg, about 1.2 mg, about 1.3 mg, about 1.4 mg, about 1.5 mg, about 1.6 mg, about 1.7 mg, about 1.8 mg , about 1.9 mg, about 2 mg or any amount therebetween of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the dosage form includes about 0.75 mg of an atrasentan compound or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0318] As formas de dosagem podem incluir ainda um transportador farmaceuticamente aceitável e/ou um agente terapêutico adicional.[0318] Dosage forms may further include a pharmaceutically acceptable carrier and/or an additional therapeutic agent.

[0319] Os níveis de dosagem apropriados podem ser determinados por qualquer método adequado. De preferência, a substância ativa é administrada a uma frequência de 1 a 4 vezes por dia para administração tópica, ou menos frequentemente se for utilizado um sistema de libertação de fármacos. No entanto, os níveis de dosagem reais e o tempo de administração dos ingredientes ativos nas composições farmacêuticas da presente divulgação podem ser variados de modo a obter uma quantidade do ingrediente ativo que seja eficaz para alcançar uma resposta terapêutica desejada para um determinado paciente, composição e modo de administração, sem ser intoleravelmente tóxico para o paciente. Em certos casos, as dosagens podem divergir das quantidades indicadas, em particular em função da idade, sexo, peso corporal, dieta e estado geral de saúde do paciente, via de administração, resposta individual ao ingrediente ativo, natureza da preparação, e tempo ou intervalo durante o qual a administração ocorre. Assim, pode ser satisfatório, em alguns casos, administrar com menos do que o valor mínimo mencionado, enquanto em outros casos o limite superior indicado pode ser ultrapassado. No caso de administração de quantidades maiores, pode ser aconselhável dividi-las em várias doses individuais distribuídas ao longo do dia.[0319] Appropriate dosage levels can be determined by any suitable method. Preferably, the active substance is administered at a frequency of 1 to 4 times per day for topical administration, or less frequently if a drug delivery system is used. However, the actual dosage levels and timing of administration of the active ingredients in the pharmaceutical compositions of the present disclosure may be varied so as to obtain an amount of the active ingredient that is effective in achieving a desired therapeutic response for a given patient, composition and mode of administration, without being intolerably toxic to the patient. In certain cases, dosages may differ from the indicated amounts, in particular depending on the patient's age, sex, body weight, diet and general health status, route of administration, individual response to the active ingredient, nature of the preparation, and time or interval during which administration occurs. Thus, it may be satisfactory, in some cases, to administer with less than the minimum value mentioned, while in other cases the upper limit indicated may be exceeded. If larger quantities are administered, it may be advisable to divide them into several individual doses distributed throughout the day.

FORMAS DE DOSAGEM EXEMPLIFICATIVAS DE ATRASENTANEXEMPLIFICATIVE DOSAGE FORMS OF ATRASENTAN

[0320] Em algumas modalidades, é fornecida neste documento uma forma de dosagem farmacêutica sólida estável compreendendo: (a) cerca de 0,25 mg a cerca de 1,25 mg de atrasentan ou uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo; em que a porcentagem em peso de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, na forma de dosagem é de cerca de 0,05 por cento em peso a cerca de 2,0 por cento em peso em uma base de peso equivalente de base livre de atrasentan; e (b) um diluente farmaceuticamente aceitável.[0320] In some embodiments, there is provided herein a stable solid pharmaceutical dosage form comprising: (a) about 0.25 mg to about 1.25 mg of atrasentan or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt thereof; wherein the weight percentage of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof in dosage form is from about 0.05 weight percent to about 2.0 weight percent on an equivalent weight basis. Atrasentan free; and (b) a pharmaceutically acceptable diluent.

[0321] Em algumas modalidades, é fornecida neste documento uma forma de dosagem farmacêutica sólida estável compreendendo: (a) cerca de 0,25 mg a cerca de 1,25 mg de atrasentan ou uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo; em que a porcentagem em peso de atrasentan ou de sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, na forma de dosagem é de cerca de 0,05 por cento em peso a cerca de 2,0 por cento em peso em uma base de peso equivalente de base livre de atrasentan; (b) um antioxidante farmaceuticamente aceitável; em que a razão molar do antioxidante para atrasentan, ou sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, é de cerca de 10:1 a cerca de 1:10; e (c) um diluente farmaceuticamente aceitável.[0321] In some embodiments, there is provided herein a stable solid pharmaceutical dosage form comprising: (a) about 0.25 mg to about 1.25 mg of atrasentan or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt thereof; wherein the weight percentage of atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof in dosage form is from about 0.05 weight percent to about 2.0 weight percent on a free base equivalent weight basis of delay; (b) a pharmaceutically acceptable antioxidant; wherein the molar ratio of the antioxidant to atrasentan, or pharmaceutically acceptable salt thereof, is from about 10:1 to about 1:10; and (c) a pharmaceutically acceptable diluent.

[0322] Em algumas dessas modalidades, a degradação de atrasentan na forma de dosagem é menor que a degradação de atrasentan em uma forma de dosagem idêntica sem o antioxidante quando as formas de dosagem são armazenadas por um período de armazenamento de seis meses a cerca de 40 °C e cerca de 75% de umidade relativa.[0322] In some of these embodiments, the degradation of atrasentan in the dosage form is less than the degradation of atrasentan in an identical dosage form without the antioxidant when the dosage forms are stored for a storage period of six months to about 40 °C and around 75% relative humidity.

[0323] Em algumas modalidades, a forma de dosagem é armazenada durante o período de armazenamento em um recipiente semipermeável ou um recipiente substancialmente impermeável. Em algumas modalidades, a forma de dosagem é armazenada durante o período de armazenamento em um frasco de HDPE selado ou em uma embalagem blister. Em algumas modalidades, a forma de dosagem é armazenada durante o período de armazenamento em uma garrafa de HDPE vedada. Em algumas modalidades, a forma de dosagem é armazenada durante o período de armazenamento em uma embalagem blister.[0323] In some embodiments, the dosage form is stored during the storage period in a semipermeable container or a substantially impermeable container. In some embodiments, the dosage form is stored during the storage period in a sealed HDPE bottle or blister package. In some embodiments, the dosage form is stored during the storage period in a sealed HDPE bottle. In some embodiments, the dosage form is stored during the storage period in a blister package.

(I) ATRASENTAN(I) ATRASENTAN

[0324] A forma de dosagem pode compreender uma base livre de atrasentan, um sal farmaceuticamente aceitável de atrasentan ou uma combinação destes. Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende uma base livre de atrasentan. Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende um sal farmaceuticamente aceitável de atrasentan. Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende cloridrato de atrasentan. Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende cloridrato de atrasentan tendo uma forma polimórfica selecionada do grupo que consiste em cloridrato de atrasentan amorfo, forma cristalina de cloridrato de atrasentan 1, forma cristalina de cloridrato de atrasentan 2 e forma cristalina de cloridrato de atrasentan 3. Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende cloridrato de atrasentan amorfo. Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende a forma cristalina de cloridrato de atrasentan 1. Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende a forma cristalina de cloridrato de atrasentan 2. Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende a forma cristalina de cloridrato de atrasentan 3. Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende mandelato de atrasentan. Em certas modalidades, a forma de dosagem compreende um atrasentan mandelato cristalino (por exemplo, um (S)-mandelato de atrasentan cristalino e/ou um (R)-mandelato de atrasentan cristalino). Em certas modalidades, a forma de dosagem compreende um atrasentan mandelato amorfo (por exemplo, um (S)-mandelato de atrasentan amorfo e/ou um (R)-mandelato de atrasentan amorfo). Em algumas das modalidades anteriores (quando a forma de dosagem compreende um (S) e/ou (R)-mandelato de atrasentan cristalino e/ou amorfo), a razão molar de atrasentan e mandelato é 1:1. Em certas outras modalidades, a razão molar de atrasentan e mandelato é de 2:1.[0324] The dosage form may comprise a free base of atrasentan, a pharmaceutically acceptable salt of atrasentan or a combination thereof. In some embodiments, the dosage form comprises an atrasentan-free base. In some embodiments, the dosage form comprises a pharmaceutically acceptable salt of atrasentan. In some embodiments, the dosage form comprises atrasentan hydrochloride. In some embodiments, the dosage form comprises atrasentan hydrochloride having a polymorphic form selected from the group consisting of amorphous atrasentan hydrochloride, crystalline form of atrasentan hydrochloride 1, crystalline form of atrasentan hydrochloride 2, and crystalline form of atrasentan hydrochloride 3 In some embodiments, the dosage form comprises amorphous atrasentan hydrochloride. In some embodiments, the dosage form comprises the crystalline form of atrasentan hydrochloride 1. In some embodiments, the dosage form comprises the crystalline form of atrasentan hydrochloride 2. In some embodiments, the dosage form comprises the crystalline form of atrasentan hydrochloride of atrasentan 3. In some embodiments, the dosage form comprises atrasentan mandelate. In certain embodiments, the dosage form comprises a crystalline atrasentan mandelate (e.g., a crystalline atrasentan (S)-mandelate and/or a crystalline atrasentan (R)-mandelate). In certain embodiments, the dosage form comprises an amorphous atrasentan mandelate (e.g., an amorphous atrasentan (S)-mandelate and/or an amorphous atrasentan (R)-mandelate). In some of the above embodiments (when the dosage form comprises a crystalline and/or amorphous (S) and/or (R)-mandelate of atrasentan), the molar ratio of atrasentan and mandelate is 1:1. In certain other embodiments, the molar ratio of atrasentan and mandelato is 2:1.

[0325] Em certas modalidades, a forma de dosagem compreende cloridrato de atrasentan amorfo; e é substancialmente livre (por exemplo, contém <10%, <5%, <1%, <0,5%, <0,1%, <0,05%) de outras formas (por exemplo, outros sais e/ou outros polimorfos) de atrasentan. Em certas modalidades, a forma de dosagem compreende a forma cristalina de cloridrato de atrasentan 1; e é substancialmente livre de (por exemplo, contém <10%, <5%, <1%, <0,5%, <0,1%, <0,05%) de outras formas (por exemplo, outros sais e/ou outros polimorfos) de atrasentan. Em certas modalidades, a forma de dosagem compreende a forma cristalina 2 de cloridrato de atrasentan; e é substancialmente livre de outras formas (por exemplo, outros sais e/ou outros polimorfos) de atrasentan. Em certas modalidades, a forma de dosagem compreende a forma cristalina de cloridrato de atrasentan 3; e é substancialmente livre (por exemplo, contém <10%, <5%, <1%, <0,5%, <0,1%, <0,05%) de outras formas (por exemplo, outros sais e/ou outros polimorfos) de atrasentan. Em certas modalidades, a forma de dosagem compreende (S)-mandelato de atrasentan cristalino; e é substancialmente livre (por exemplo, contém <10%, <5%, <1%, <0,5%, <0,1%, <0,05%) de outras formas (por exemplo, outros sais e/ou outros polimorfos) de atrasentan. Em certas modalidades, a forma de dosagem compreende (R)-mandelato de atrasentan cristalino; e é substancialmente livre (por exemplo, contém <10%, <5%, <1%, <0,5%, <0,1%, <0,05%) de outras formas (por exemplo, outros sais e/ou outros polimorfos) de atrasentan. Em certas modalidades, a forma de dosagem compreende (S)-mandelato de atrasentan amorfo; e é substancialmente livre (por exemplo, contém <10%, <5%, <1%, <0,5%, <0,1%, <0,05%) de outras formas (por exemplo, outros sais e/ou outros polimorfos) de atrasentan. Em certas modalidades, a forma de dosagem compreende (R)-mandelato de atrasentan amorfo; e é substancialmente livre (por exemplo, contém <10%, <5%, <1%, <0,5%, <0,1%, <0,05%) de outras formas (por exemplo, outros sais e/ou outros polimorfos) de atrasentan.[0325] In certain embodiments, the dosage form comprises amorphous atrasentan hydrochloride; and is substantially free (e.g., contains <10%, <5%, <1%, <0.5%, <0.1%, <0.05%) in other forms (e.g., other salts and/or or other polymorphs) of atrasentan. In certain embodiments, the dosage form comprises the crystalline form of atrasentan 1 hydrochloride; and is substantially free of (e.g., contains <10%, <5%, <1%, <0.5%, <0.1%, <0.05%) other forms (e.g., other salts and /or other polymorphs) of atrasentan. In certain embodiments, the dosage form comprises crystalline form 2 of atrasentan hydrochloride; and is substantially free of other forms (e.g., other salts and/or other polymorphs) of atrasentan. In certain embodiments, the dosage form comprises the crystalline form of atrasentan 3 hydrochloride; and is substantially free (e.g., contains <10%, <5%, <1%, <0.5%, <0.1%, <0.05%) in other forms (e.g., other salts and/or or other polymorphs) of atrasentan. In certain embodiments, the dosage form comprises crystalline atrasentan (S)-mandelate; and is substantially free (e.g., contains <10%, <5%, <1%, <0.5%, <0.1%, <0.05%) in other forms (e.g., other salts and/or or other polymorphs) of atrasentan. In certain embodiments, the dosage form comprises crystalline atrasentan (R)-mandelate; and is substantially free (e.g., contains <10%, <5%, <1%, <0.5%, <0.1%, <0.05%) in other forms (e.g., other salts and/or or other polymorphs) of atrasentan. In certain embodiments, the dosage form comprises amorphous atrasentan (S)-mandelate; and is substantially free (e.g., contains <10%, <5%, <1%, <0.5%, <0.1%, <0.05%) in other forms (e.g., other salts and/or or other polymorphs) of atrasentan. In certain embodiments, the dosage form comprises amorphous atrasentan (R)-mandelate; and is substantially free (e.g., contains <10%, <5%, <1%, <0.5%, <0.1%, <0.05%) in other forms (e.g., other salts and/or or other polymorphs) of atrasentan.

[0326] Em algumas modalidades, a porcentagem em peso de atrasentan ou de sal farmaceuticamente aceitável do mesmo na forma de dosagem é de cerca de 0,1 por cento em peso a cerca de 2,0 por cento em peso em uma base de peso equivalente de base livre de atrasentan. Em algumas modalidades, a porcentagem em peso de atrasentan ou de sal farmaceuticamente aceitável do mesmo na forma de dosagem é de cerca de 0,2 por cento em peso a cerca de 1,0 por cento em peso em uma base de peso equivalente de base livre de atrasentan. Em algumas modalidades, a porcentagem em peso de atrasentan ou de sal farmaceuticamente aceitável do mesmo na forma de dosagem é de cerca de 0,3 por cento em peso a cerca de 0,8 por cento em peso em uma base de peso equivalente de base livre de atrasentan. Em algumas modalidades, a porcentagem em peso de atrasentan ou de sal farmaceuticamente aceitável do mesmo na forma de dosagem é de cerca de 0,40 por cento em peso a cerca de 0,45 por cento em peso em uma base de peso equivalente de base livre de atrasentan. Em algumas modalidades, a porcentagem em peso de atrasentan ou de sal farmaceuticamente aceitável do mesmo na forma de dosagem é de cerca de 0,60 por cento em peso a cerca de 0,65 por cento em peso em uma base de peso equivalente de base livre de atrasentan.[0326] In some embodiments, the weight percentage of atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof in dosage form is from about 0.1 weight percent to about 2.0 weight percent on a weight basis. free base equivalent of atrasentan. In some embodiments, the weight percentage of atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof in dosage form is from about 0.2 weight percent to about 1.0 weight percent on an equivalent base weight basis. delay-free. In some embodiments, the weight percentage of atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof in dosage form is from about 0.3 weight percent to about 0.8 weight percent on an equivalent weight basis. delay-free. In some embodiments, the weight percentage of atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof in dosage form is from about 0.40 weight percent to about 0.45 weight percent on an equivalent weight basis. delay-free. In some embodiments, the weight percentage of atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof in dosage form is from about 0.60 weight percent to about 0.65 weight percent on an equivalent weight basis. delay-free.

[0327] Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende de cerca de 0,40 mg a cerca de 1,00 mg de atrasentan ou uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende de cerca de 0,40 mg a cerca de 0,85 mg de atrasentan ou uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende cerca de 0,50 mg de atrasentan ou uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende cerca de 0,75 mg de atrasentan ou uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0327] In some embodiments, the dosage form comprises from about 0.40 mg to about 1.00 mg of atrasentan or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the dosage form comprises from about 0.40 mg to about 0.85 mg of atrasentan or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the dosage form comprises about 0.50 mg of atrasentan or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the dosage form comprises about 0.75 mg of atrasentan or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt thereof.

(II) DILUENTE(II) DILUENT

[0328] Diluentes adequados para uso nas formas de dosagem divulgadas incluem, mas não estão limitados a lactose (como lactose mono-hidratada, lactose anidra e PHARMATOSE® DCL21), sacarose, glicose, manitol, sorbitol, isomalte, celulose microcristalina (como AVICEL® PH101 e AVICEL® PH102), celulose microcristalina silicificada (como PROSOLV® SMCC 50 e SMCC 90), fosfato dicálcico, amidos e suas combinações. Em algumas modalidades, o diluente é selecionado do grupo que consiste em lactose, manitol, isomalte, celulose microcristalina, fosfato dicálcico e combinações dos mesmos. Em algumas modalidades, o diluente é lactose.[0328] Suitable diluents for use in the disclosed dosage forms include, but are not limited to lactose (such as lactose monohydrate, anhydrous lactose and PHARMATOSE® DCL21), sucrose, glucose, mannitol, sorbitol, isomalt, microcrystalline cellulose (such as AVICEL ® PH101 and AVICEL® PH102), silicified microcrystalline cellulose (such as PROSOLV® SMCC 50 and SMCC 90), dicalcium phosphate, starches and combinations thereof. In some embodiments, the diluent is selected from the group consisting of lactose, mannitol, isomalt, microcrystalline cellulose, dicalcium phosphate, and combinations thereof. In some embodiments, the diluent is lactose.

[0329] Em algumas modalidades, a porcentagem em peso do diluente na forma de dosagem é de cerca de 70 por cento em peso a cerca de 99 por cento em peso. Em algumas modalidades, a porcentagem em peso do diluente na forma de dosagem é de cerca de 80 por cento em peso a cerca de 99 por cento em peso. Em algumas modalidades, a porcentagem em peso do diluente na forma de dosagem é de cerca de 85 por cento em peso a cerca de 99 por cento em peso. Em algumas das modalidades anteriores, o diluente é selecionado do grupo que consiste em lactose, manitol, isomalte e combinações dos mesmos. Como exemplo não limitativo, o diluente pode ser lactose.[0329] In some embodiments, the weight percentage of the diluent in the dosage form is from about 70 weight percent to about 99 weight percent. In some embodiments, the weight percentage of the diluent in the dosage form is from about 80 weight percent to about 99 weight percent. In some embodiments, the weight percentage of the diluent in the dosage form is from about 85 weight percent to about 99 weight percent. In some of the above embodiments, the diluent is selected from the group consisting of lactose, mannitol, isomalt, and combinations thereof. As a non-limiting example, the diluent may be lactose.

(III) AGLUTINANTE(III) BINDER

[0330] Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende ainda um aglutinante farmaceuticamente aceitável (por exemplo, aglutinante polimérico). Aglutinantes adequados para uso nas formas de dosagem divulgadas incluem, mas não estão limitados a celuloses, tais como hidroxipropilmetilcelulose (por exemplo, Hipromelose E5 (Premium LV)), hidroxipropil etilcelulose e hidroxipropilcelulose e outras substâncias farmaceuticamente aceitáveis com propriedades coesivas. Em algumas modalidades, o aglutinante é selecionado do grupo que consiste em hidroximetilpropilcelulose, hidroxietilpropilcelulose e hidroxipropilcelulose. Em algumas modalidades, o aglutinante é hidroxipropilmetilcelulose. Em algumas modalidades, o aglutinante é hidroxipropilcelulose. Em algumas modalidades, o aglutinante é hidroxietilpropilcelulose.[0330] In some embodiments, the dosage form further comprises a pharmaceutically acceptable binder (e.g., polymeric binder). Suitable binders for use in the disclosed dosage forms include, but are not limited to, celluloses such as hydroxypropylmethylcellulose (e.g., Hypromellose E5 (Premium LV)), hydroxypropyl ethylcellulose and hydroxypropylcellulose and other pharmaceutically acceptable substances with cohesive properties. In some embodiments, the binder is selected from the group consisting of hydroxymethylpropylcellulose, hydroxyethylpropylcellulose, and hydroxypropylcellulose. In some embodiments, the binder is hydroxypropylmethylcellulose. In some embodiments, the binder is hydroxypropylcellulose. In some embodiments, the binder is hydroxyethylpropylcellulose.

[0331] Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende ainda um aglutinante farmaceuticamente aceitável; e a percentagem em peso do aglutinante na forma de dosagem é de cerca de 1,0 por cento em peso a cerca de 10,0 por cento em peso. Em algumas modalidades, a porcentagem em peso do aglutinante na forma de dosagem é de cerca de 1,0 por cento em peso a cerca de 8,0 por cento em peso. Em algumas modalidades, a porcentagem em peso do aglutinante na forma de dosagem é de cerca de 1,0 por cento em peso a cerca de 5,0 por cento em peso. Em algumas das modalidades anteriores, o aglutinante é um aglutinante polimérico selecionado do grupo que consiste em hidroximetilpropilcelulose, hidroxietilpropilcelulose e hidroxipropilcelulose.[0331] In some embodiments, the dosage form further comprises a pharmaceutically acceptable binder; and the weight percentage of the binder in the dosage form is from about 1.0 weight percent to about 10.0 weight percent. In some embodiments, the weight percentage of the binder in the dosage form is from about 1.0 weight percent to about 8.0 weight percent. In some embodiments, the weight percentage of the binder in the dosage form is from about 1.0 weight percent to about 5.0 weight percent. In some of the above embodiments, the binder is a polymeric binder selected from the group consisting of hydroxymethylpropylcellulose, hydroxyethylpropylcellulose and hydroxypropylcellulose.

[0332] Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende ainda um aglutinante farmaceuticamente aceitável; e a razão em peso/peso do aglutinante para atrasentan ou sal farmaceuticamente aceitável do mesmo é de cerca de 2:1 a cerca de 25:1 em uma base de peso equivalente de base livre de atrasentan. Em algumas modalidades, a razão em peso/peso do ligante para o atrasentan, ou sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, é de cerca de 1:1 a cerca de 20:1 em uma base de peso equivalente de base livre de atrasentan. Em algumas modalidades, a razão em peso/peso do aglutinante para o atrasentan, ou sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, é de cerca de 1:1 a cerca de 15:1 em uma base de peso equivalente de base livre de atrasentan. Em certas modalidades, o aglutinante é um aglutinante polimérico selecionado do grupo que consiste em hidroximetilpropilcelulose, hidroxietilpropilcelulose e hidroxipropilcelulose;[0332] In some embodiments, the dosage form further comprises a pharmaceutically acceptable binder; and the weight/weight ratio of the binder to atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof is from about 2:1 to about 25:1 on an equivalent weight basis of atrasentan free base. In some embodiments, the weight/weight ratio of the binder to the atrasentan, or pharmaceutically acceptable salt thereof, is from about 1:1 to about 20:1 on an equivalent weight basis of atrasentan free base. In some embodiments, the weight/weight ratio of the binder to the atrasentan, or pharmaceutically acceptable salt thereof, is from about 1:1 to about 15:1 on an equivalent weight basis of atrasentan free base. In certain embodiments, the binder is a polymeric binder selected from the group consisting of hydroxymethylpropylcellulose, hydroxyethylpropylcellulose and hydroxypropylcellulose;

(IV) DESINTEGRANTE(IV) DISINTEGRATING

[0333] Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende opcionalmente um desintegrante farmaceuticamente aceitável. Desintegrantes adequados para uso nas formas de dosagem divulgadas incluem, mas não estão limitados a polivinilpirrolidona reticulada (tal como POLYPLASDONE™ XL), amido de milho, amido de batata, amido de milho e amidos modificados (incluindo amido glicolato de sódio), ágar-ágar, ácidos algínicos, celulose microcristalina, croscarmelose sódica e suas combinações. Em algumas modalidades, o desintegrante é selecionado do grupo que consiste em crospovidona, amidoglicolato de sódio e croscarmelose de sódio. Em algumas modalidades, o desintegrante é uma polivinilpirrolidona reticulada. Em algumas modalidades, o desintegrante é crospovidona.[0333] In some embodiments, the dosage form optionally comprises a pharmaceutically acceptable disintegrant. Suitable disintegrants for use in the disclosed dosage forms include, but are not limited to, cross-linked polyvinylpyrrolidone (such as POLYPLASDONE™ XL), corn starch, potato starch, corn starch and modified starches (including sodium starch glycolate), agar- agar, alginic acids, microcrystalline cellulose, croscarmellose sodium and combinations thereof. In some embodiments, the disintegrant is selected from the group consisting of crospovidone, sodium starch glycolate, and croscarmellose sodium. In some embodiments, the disintegrant is a cross-linked polyvinylpyrrolidone. In some embodiments, the disintegrant is crospovidone.

[0334] Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende ainda um desintegrante farmaceuticamente aceitável. Em certas modalidades, a porcentagem em peso do desintegrante na forma de dosagem é de cerca de 1,0 por cento em peso a cerca de 10,0 por cento em peso. Em algumas modalidades, a porcentagem em peso do desintegrante na forma de dosagem é de cerca de 1,0 por cento em peso a cerca de 6,0 por cento em peso. Em algumas modalidades, a porcentagem em peso do desintegrante na forma de dosagem é de cerca de 1,0 por cento em peso a cerca de 4,0 por cento em peso. Em algumas das modalidades anteriores, o desintegrante é crospovidona.[0334] In some embodiments, the dosage form further comprises a pharmaceutically acceptable disintegrant. In certain embodiments, the weight percentage of the disintegrant in the dosage form is from about 1.0 weight percent to about 10.0 weight percent. In some embodiments, the weight percentage of the disintegrant in the dosage form is from about 1.0 weight percent to about 6.0 weight percent. In some embodiments, the weight percentage of the disintegrant in the dosage form is from about 1.0 weight percent to about 4.0 weight percent. In some of the above embodiments, the disintegrant is crospovidone.

[0335] Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende ainda um desintegrante farmaceuticamente aceitável e a razão em peso/peso do desintegrante para o antioxidante (por exemplo, L-cisteína), ou sal ou éster farmaceuticamente aceitável do mesmo, é de cerca de 60:1 a cerca de 3:1. Em algumas modalidades, a razão em peso/peso do desintegrante para o antioxidante (por exemplo, L-cisteína), ou sal ou éster farmaceuticamente aceitável do mesmo, é de cerca de 50:1 a cerca de 4:1. Em algumas modalidades, a razão em peso/peso do desintegrante para o antioxidante (por exemplo, L-cisteína), ou sal ou éster farmaceuticamente aceitável do mesmo, é de cerca de 35:1 a cerca de 5:1.[0335] In some embodiments, the dosage form further comprises a pharmaceutically acceptable disintegrant and the weight/weight ratio of the disintegrant to the antioxidant (e.g., L-cysteine), or pharmaceutically acceptable salt or ester thereof, is about from 60:1 to about 3:1. In some embodiments, the weight/weight ratio of the disintegrant to the antioxidant (e.g., L-cysteine), or pharmaceutically acceptable salt or ester thereof, is from about 50:1 to about 4:1. In some embodiments, the weight/weight ratio of the disintegrant to the antioxidant (e.g., L-cysteine), or pharmaceutically acceptable salt or ester thereof, is from about 35:1 to about 5:1.

(V) EXCIPIENTES ADICIONAIS(V) ADDITIONAL EXCIPIENTS

[0336] Em outras modalidades, a forma de dosagem compreende opcionalmente um lubrificante e/ou deslizante farmaceuticamente aceitável. Lubrificantes e deslizantes adequados para uso nas formas de dosagem divulgadas incluem, mas não estão limitados a dióxido de silício (como SYLOID® 244FP e AEROSIL® 200), beenato de glicerila (como COMPRITOL®), talco, ácido esteárico, polietilenoglicóis sólidos, sílica gel e suas misturas e outras substâncias com propriedades lubrificantes ou deslizantes. Em certas modalidades, o lubrificante é beenato de glicerila (como COMPRITOL®). Em certas modalidades, o deslizante é dióxido de silício (como SYLOID® 244FP). Em certas modalidades, o lubrificante é beenato de glicerila e o deslizante é dióxido de silício.[0336] In other embodiments, the dosage form optionally comprises a pharmaceutically acceptable lubricant and/or slider. Lubricants and glidants suitable for use in the disclosed dosage forms include, but are not limited to, silicon dioxide (such as SYLOID® 244FP and AEROSIL® 200), glyceryl behenate (such as COMPRITOL®), talc, stearic acid, solid polyethylene glycols, silica gel and mixtures thereof and other substances with lubricating or sliding properties. In certain embodiments, the lubricant is glyceryl behenate (such as COMPRITOL®). In certain embodiments, the slider is silicon dioxide (such as SYLOID® 244FP). In certain embodiments, the lubricant is glyceryl behenate and the slider is silicon dioxide.

[0337] Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende ainda um deslizante farmaceuticamente aceitável. Em outro aspecto, a porcentagem em peso do deslizante na forma de dosagem é de cerca de 0,1 por cento em peso a cerca de 1,5 por cento em peso. Em algumas modalidades, a porcentagem em peso do deslizante na forma de dosagem é de cerca de 0,1 por cento em peso a cerca de 1,0 por cento em peso. Em algumas modalidades, a porcentagem em peso do deslizante na forma de dosagem é de cerca de 0,1 por cento em peso a cerca de 0,8 por cento em peso. Em algumas modalidades, o deslizante é dióxido de silício.[0337] In some embodiments, the dosage form further comprises a pharmaceutically acceptable slider. In another aspect, the weight percentage of the slider in the dosage form is from about 0.1 weight percent to about 1.5 weight percent. In some embodiments, the weight percentage of the slider in the dosage form is from about 0.1 weight percent to about 1.0 weight percent. In some embodiments, the weight percentage of the slider in the dosage form is from about 0.1 weight percent to about 0.8 weight percent. In some embodiments, the slider is silicon dioxide.

[0338] Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende ainda um lubrificante farmaceuticamente aceitável. Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende ainda um lubrificante hidrofóbico farmaceuticamente aceitável. Em algumas modalidades, a porcentagem em peso do lubrificante na forma de dosagem é de cerca de 0,05 por cento em peso a cerca de 5,0 por cento em peso. Em algumas modalidades, a porcentagem em peso do lubrificante na forma de dosagem é de cerca de 0,2 por cento em peso a cerca de 3,0 por cento em peso. Em algumas modalidades, a porcentagem em peso do lubrificante na forma de dosagem é de cerca de 0,5 por cento em peso a cerca de 2,0 por cento em peso. Em certas modalidades, o lubrificante é beenato de glicerila.[0338] In some embodiments, the dosage form further comprises a pharmaceutically acceptable lubricant. In some embodiments, the dosage form further comprises a pharmaceutically acceptable hydrophobic lubricant. In some embodiments, the weight percentage of the lubricant in the dosage form is from about 0.05 weight percent to about 5.0 weight percent. In some embodiments, the weight percentage of the lubricant in the dosage form is from about 0.2 weight percent to about 3.0 weight percent. In some embodiments, the weight percentage of the lubricant in the dosage form is from about 0.5 weight percent to about 2.0 weight percent. In certain embodiments, the lubricant is glyceryl behenate.

[0339] Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende ainda um desintegrante, um deslizante e um lubrificante.[0339] In some embodiments, the dosage form further comprises a disintegrant, a glidant and a lubricant.

(VI) ANTIOXIDANTE(VI) ANTIOXIDANT

[0340] Antioxidantes adequados para uso nas formas de dosagem divulgadas incluem antioxidantes que funcionam como agentes redutores e são oxidados em produtos reduzidos farmaceuticamente aceitáveis na forma de dosagem. Em algumas modalidades, o antioxidante tem um potencial de redução de oxidação inferior ao potencial de redução de oxidação de atrasentan (isto é, um potencial de redução de oxidação inferior a cerca de 900 mV) e superior a cerca de 550 mV. Em algumas modalidades, o antioxidante tem um potencial de redução de oxidação inferior a cerca de 550 mV. Em algumas modalidades, o antioxidante tem um potencial de redução de oxidação de cerca de 1 mV a cerca de 550 mV. Em algumas modalidades, a solubilidade do antioxidante em água a cerca de 25 °C é superior a cerca de 24 mg/ml. Em algumas modalidades, o antioxidante é um aminoácido, ou um sal ou éster farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, o antioxidante é cisteína. Em algumas modalidades, o antioxidante é L-cisteína ou um sal ou éster farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas modalidades, o antioxidante é selecionado do grupo que consiste em mono-hidrato de cloridrato de L-cisteína, anidro de cloridrato de L-cisteína e éster etílico de L-cisteína. Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende mono-hidrato de cloridrato de L-cisteína.[0340] Antioxidants suitable for use in the disclosed dosage forms include antioxidants that function as reducing agents and are oxidized to pharmaceutically acceptable reduced products in the dosage form. In some embodiments, the antioxidant has an oxidation reduction potential less than the oxidation reduction potential of atrasentan (i.e., an oxidation reduction potential of less than about 900 mV) and greater than about 550 mV. In some embodiments, the antioxidant has an oxidation reduction potential of less than about 550 mV. In some embodiments, the antioxidant has an oxidation reduction potential of about 1 mV to about 550 mV. In some embodiments, the solubility of the antioxidant in water at about 25 °C is greater than about 24 mg/ml. In some embodiments, the antioxidant is an amino acid, or a pharmaceutically acceptable salt or ester thereof. In some embodiments, the antioxidant is cysteine. In some embodiments, the antioxidant is L-cysteine or a pharmaceutically acceptable salt or ester thereof. In some embodiments, the antioxidant is selected from the group consisting of L-cysteine hydrochloride monohydrate, L-cysteine hydrochloride anhydrous, and L-cysteine ethyl ester. In some embodiments, the dosage form comprises L-cysteine hydrochloride monohydrate.

[0341] Em algumas modalidades, a porcentagem em peso do antioxidante na forma de dosagem é de cerca de 0,05 por cento em peso a cerca de 1,0 por cento em peso. Em algumas modalidades, a porcentagem em peso do antioxidante na forma de dosagem é de cerca de 0,07 por cento em peso a cerca de 0,7 por cento em peso. Em algumas modalidades, a porcentagem em peso do antioxidante na forma de dosagem é de cerca de 0,09 por cento em peso a cerca de 0,5 por cento em peso.[0341] In some embodiments, the weight percentage of the antioxidant in the dosage form is from about 0.05 weight percent to about 1.0 weight percent. In some embodiments, the weight percentage of the antioxidant in the dosage form is from about 0.07 weight percent to about 0.7 weight percent. In some embodiments, the weight percentage of the antioxidant in the dosage form is from about 0.09 weight percent to about 0.5 weight percent.

[0342] Em algumas modalidades, a razão molar do antioxidante para atrasentan ou sal farmaceuticamente aceitável do mesmo é de cerca de 10:1 a cerca de 1:10. Em algumas modalidades, a razão molar do antioxidante para atrasentan ou sal farmaceuticamente aceitável do mesmo na forma de dosagem é de cerca de 5:1 a cerca de 1:5. Em algumas modalidades, a razão molar do antioxidante para atrasentan ou sal farmaceuticamente aceitável do mesmo é de cerca de 2:1 a cerca de 1:2. Em algumas modalidades, a razão molar do antioxidante para atrasentan ou sal farmaceuticamente aceitável do mesmo é de cerca de 1:1.[0342] In some embodiments, the molar ratio of the antioxidant to atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof is from about 10:1 to about 1:10. In some embodiments, the molar ratio of the antioxidant to atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof in dosage form is from about 5:1 to about 1:5. In some embodiments, the molar ratio of the antioxidant to atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof is from about 2:1 to about 1:2. In some embodiments, the molar ratio of the antioxidant to atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof is about 1:1.

[0343] Em algumas modalidades, o antioxidante é L-cisteína ou um sal farmaceuticamente aceitável da mesma. Em certas modalidades, a porcentagem em peso da L-cisteína ou de sal ou éster farmaceuticamente aceitável da mesma na forma de dosagem é de cerca de 0,05 por cento em peso a cerca de 1,0 por cento em peso. Em certas modalidades, a porcentagem em peso da L-cisteína ou de sal ou éster farmaceuticamente aceitável da mesma na forma de dosagem é de cerca de 0,07 por cento em peso a cerca de 0,7 por cento em peso. Em certas modalidades, a porcentagem em peso da L-cisteína ou de sal ou éster farmaceuticamente aceitável da mesma na forma de dosagem é de cerca de 0,09 por cento em peso a cerca de 0,5 por cento em peso.[0343] In some embodiments, the antioxidant is L-cysteine or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In certain embodiments, the weight percentage of the L-cysteine or pharmaceutically acceptable salt or ester thereof in the dosage form is from about 0.05 weight percent to about 1.0 weight percent. In certain embodiments, the weight percentage of the L-cysteine or pharmaceutically acceptable salt or ester thereof in the dosage form is from about 0.07 weight percent to about 0.7 weight percent. In certain embodiments, the weight percentage of L-cysteine or pharmaceutically acceptable salt or ester thereof in the dosage form is from about 0.09 weight percent to about 0.5 weight percent.

[0344] Em certas modalidades, a razão molar da L-cisteína ou de sal ou éster farmaceuticamente aceitável da mesma para atrasentan ou sal farmaceuticamente aceitável da mesma na forma de dosagem é de cerca de 10:1 a cerca de 1:10. Em certas modalidades, a razão molar da L-cisteína ou de sal ou éster farmaceuticamente aceitável da mesma para atrasentan ou sal farmaceuticamente aceitável da mesma na forma de dosagem é de cerca de 5:1 a cerca de 1:5. Em certas modalidades, a razão molar da L-cisteína ou de sal ou éster farmaceuticamente aceitável da mesma para atrasentan ou sal farmaceuticamente aceitável da mesma é de cerca de 2:1 a cerca de 1:2. Em certas modalidades, a razão molar da L-cisteína ou de sal ou éster farmaceuticamente aceitável da mesma para atrasentan ou sal farmaceuticamente aceitável da mesma é de cerca de 1:1.[0344] In certain embodiments, the molar ratio of L-cysteine or pharmaceutically acceptable salt or ester thereof to atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof in the dosage form is from about 10:1 to about 1:10. In certain embodiments, the molar ratio of L-cysteine or pharmaceutically acceptable salt or ester thereof to atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof in the dosage form is from about 5:1 to about 1:5. In certain embodiments, the molar ratio of L-cysteine or pharmaceutically acceptable salt or ester thereof to atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof is from about 2:1 to about 1:2. In certain embodiments, the molar ratio of L-cysteine or pharmaceutically acceptable salt or ester thereof to atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof is about 1:1.

[0345] Em certas modalidades, o antioxidante é selecionado do grupo que consiste em mono-hidrato de cloridrato de L-cisteína, anidro de cloridrato de L-cisteína e éster etílico de L-cisteína. Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende mono-hidrato de cloridrato de L-cisteína.[0345] In certain embodiments, the antioxidant is selected from the group consisting of L-cysteine hydrochloride monohydrate, L-cysteine hydrochloride anhydrous and L-cysteine ethyl ester. In some embodiments, the dosage form comprises L-cysteine hydrochloride monohydrate.

(VII) MODALIDADES ADICIONAIS(VII) ADDITIONAL MODALITIES

[0346] Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo e um antioxidante. Em algumas dessas modalidades, o antioxidante é L-cisteína ou sal ou éster farmaceuticamente aceitável da mesma. Em algumas modalidades, a razão molar do antioxidante (por exemplo, L-cisteína ou sal ou éster farmaceuticamente aceitável da mesma) é de cerca de 5:1 a cerca de 1:5. Em algumas das modalidades anteriores, a forma de dosagem compreende ainda um aglutinante polimérico farmaceuticamente aceitável selecionado do grupo que consiste em hidroximetilpropilcelulose, hidroxietilpropilcelulose e hidroxipropilcelulose; a razão molar do antioxidante (por exemplo, L-cisteína ou sal ou éster farmaceuticamente aceitável da mesma) para atrasentan ou sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, é de cerca de 5:1 a cerca de 1:5; e a razão em peso/peso do aglutinante para atrasentan ou sal farmaceuticamente aceitável do mesmo é de cerca de 1:1 a cerca de 20:1 em uma base de peso equivalente de base livre de atrasentan. Em algumas modalidades, esta forma de dosagem compreende ainda um desintegrante e a razão em peso/peso do desintegrante para o antioxidante (por exemplo, L-cisteína ou sal ou éster farmaceuticamente aceitável da mesma) é de cerca de 60:1 a cerca de 3:1. Em algumas modalidades, a porcentagem em peso de atrasentan ou de sal farmaceuticamente aceitável do mesmo nesta forma de dosagem é de cerca de 0,2 por cento em peso a cerca de 1,0 por cento em peso em uma base de peso equivalente de base livre de atrasentan. Em algumas modalidades, esta forma de dosagem compreende de cerca de 0,40 mg a cerca de 0,85 mg de atrasentan ou uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0346] In some embodiments, the dosage form comprises atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof and an antioxidant. In some such embodiments, the antioxidant is L-cysteine or a pharmaceutically acceptable salt or ester thereof. In some embodiments, the molar ratio of the antioxidant (e.g., L-cysteine or pharmaceutically acceptable salt or ester thereof) is from about 5:1 to about 1:5. In some of the foregoing embodiments, the dosage form further comprises a pharmaceutically acceptable polymeric binder selected from the group consisting of hydroxymethylpropylcellulose, hydroxyethylpropylcellulose and hydroxypropylcellulose; the molar ratio of antioxidant (e.g., L-cysteine or pharmaceutically acceptable salt or ester thereof) to atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof is from about 5:1 to about 1:5; and the weight/weight ratio of the binder to atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof is from about 1:1 to about 20:1 on an equivalent weight basis of atrasentan free base. In some embodiments, this dosage form further comprises a disintegrant and the weight/weight ratio of the disintegrant to the antioxidant (e.g., L-cysteine or pharmaceutically acceptable salt or ester thereof) is from about 60:1 to about 3:1. In some embodiments, the weight percentage of atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof in this dosage form is from about 0.2 weight percent to about 1.0 weight percent on an equivalent weight basis. delay-free. In some embodiments, this dosage form comprises from about 0.40 mg to about 0.85 mg of atrasentan or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0347] Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende um ligante polimérico farmaceuticamente aceitável selecionado do grupo que consiste em hidroximetilpropilcelulose, hidroxietilpropilcelulose e hidroxipropilcelulose; a razão molar do antioxidante (por exemplo, L-cisteína ou um sal ou éster farmaceuticamente aceitável da mesma) para atrasentan ou sal farmaceuticamente aceitável do mesmo é de cerca de 2:1 a cerca de 1:2; e a razão em peso/peso do ligante para atrasentan ou sal farmaceuticamente aceitável do mesmo é de cerca de 1:1 a cerca de 15:1 em uma base de peso equivalente de base livre de atrasentan. Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende ainda um desintegrante e a razão em peso/peso do desintegrante para o antioxidante (por exemplo, L-cisteína, ou um sal ou éster farmaceuticamente aceitável do mesmo) é de cerca de 50:1 a cerca de 4:1. Em algumas modalidades, a porcentagem em peso de atrasentan ou de sal farmaceuticamente aceitável do mesmo nesta forma de dosagem é de cerca de 0,2 por cento em peso a cerca de 1,0 por cento em peso em uma base de peso equivalente de base livre de atrasentan. Em algumas modalidades, esta forma de dosagem compreende de cerca de 0,40 mg a cerca de 0,85 mg de atrasentan ou uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0347] In some embodiments, the dosage form comprises a pharmaceutically acceptable polymeric binder selected from the group consisting of hydroxymethylpropylcellulose, hydroxyethylpropylcellulose and hydroxypropylcellulose; the molar ratio of antioxidant (e.g., L-cysteine or a pharmaceutically acceptable salt or ester thereof) to atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof is from about 2:1 to about 1:2; and the weight/weight ratio of binder to atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof is from about 1:1 to about 15:1 on an equivalent weight basis of atrasentan free base. In some embodiments, the dosage form further comprises a disintegrant and the weight/weight ratio of the disintegrant to the antioxidant (e.g., L-cysteine, or a pharmaceutically acceptable salt or ester thereof) is about 50:1 to about 4:1. In some embodiments, the weight percentage of atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof in this dosage form is from about 0.2 weight percent to about 1.0 weight percent on an equivalent weight basis. delay-free. In some embodiments, this dosage form comprises from about 0.40 mg to about 0.85 mg of atrasentan or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0348] Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende um ligante polimérico farmaceuticamente aceitável selecionado do grupo que consiste em hidroximetilpropilcelulose, hidroxietilpropilcelulose e hidroxipropilcelulose; a razão molar do antioxidante (por exemplo, L-cisteína ou sal ou éster farmaceuticamente aceitável da mesma) para atrasentan ou sal farmaceuticamente aceitável do mesmo é de cerca de 1:1; e a razão em peso/peso do ligante para atrasentan ou sal farmaceuticamente aceitável do mesmo é de cerca de 1:1 a cerca de 15:1 em uma base de peso equivalente de base livre de atrasentan. Em algumas modalidades, esta forma de dosagem compreende ainda um desintegrante e a razão em peso/peso do desintegrante para o antioxidante (por exemplo, L-cisteína ou sal ou éster farmaceuticamente aceitável da mesma) é de cerca de 35:1 a cerca de 5:1. Em algumas modalidades, a porcentagem em peso de atrasentan ou sal farmaceuticamente aceitável do mesmo nesta forma de dosagem é de cerca de 0,3 por cento em peso a cerca de 0,8 por cento em peso em uma base de peso equivalente de base livre de atrasentan. Em algumas modalidades, esta forma de dosagem compreende de cerca de 0,40 mg a cerca de 0,85 mg de atrasentan ou uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0348] In some embodiments, the dosage form comprises a pharmaceutically acceptable polymeric binder selected from the group consisting of hydroxymethylpropylcellulose, hydroxyethylpropylcellulose and hydroxypropylcellulose; the molar ratio of antioxidant (e.g., L-cysteine or pharmaceutically acceptable salt or ester thereof) to atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof is about 1:1; and the weight/weight ratio of binder to atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof is from about 1:1 to about 15:1 on an equivalent weight basis of atrasentan free base. In some embodiments, this dosage form further comprises a disintegrant and the weight/weight ratio of the disintegrant to the antioxidant (e.g., L-cysteine or pharmaceutically acceptable salt or ester thereof) is from about 35:1 to about 5:1. In some embodiments, the weight percentage of atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof in this dosage form is from about 0.3 weight percent to about 0.8 weight percent on a free base equivalent weight basis. of delay. In some embodiments, this dosage form comprises from about 0.40 mg to about 0.85 mg of atrasentan or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0349] Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende um ligante polimérico farmaceuticamente aceitável selecionado do grupo que consiste em hidroximetilpropilcelulose, hidroxietilpropilcelulose e hidroxipropilcelulose; a forma de dosagem compreende de cerca de 0,05 por cento em peso a cerca de 1,0 por cento em peso do antioxidante (por exemplo, L-cisteína ou sal ou éster farmaceuticamente aceitável da mesma); e a forma de dosagem compreende de cerca de 1,0 por cento em peso a cerca de 10,0 por cento em peso do aglutinante. Em algumas modalidades, esta forma de dosagem compreende ainda um desintegrante e a porcentagem em peso do desintegrante na forma de dosagem é de cerca de 1,0 por cento em peso a cerca de 10,0 por cento em peso. Em algumas modalidades, a porcentagem em peso de atrasentan, ou sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, nesta forma de dosagem é de cerca de 0,1 por cento em peso a cerca de 2,0 por cento em peso em uma base de peso equivalente de base livre de atrasentan. Em algumas modalidades, esta forma de dosagem compreende de cerca de 0,40 mg a cerca de 0,85 mg de atrasentan ou uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0349] In some embodiments, the dosage form comprises a pharmaceutically acceptable polymeric binder selected from the group consisting of hydroxymethylpropylcellulose, hydroxyethylpropylcellulose and hydroxypropylcellulose; the dosage form comprises from about 0.05 weight percent to about 1.0 weight percent of the antioxidant (e.g., L-cysteine or pharmaceutically acceptable salt or ester thereof); and the dosage form comprises from about 1.0 weight percent to about 10.0 weight percent binder. In some embodiments, this dosage form further comprises a disintegrant and the weight percentage of the disintegrant in the dosage form is from about 1.0 weight percent to about 10.0 weight percent. In some embodiments, the weight percentage of atrasentan, or pharmaceutically acceptable salt thereof, in this dosage form is from about 0.1 weight percent to about 2.0 weight percent on an equivalent weight basis of atrasentan free base. In some embodiments, this dosage form comprises from about 0.40 mg to about 0.85 mg of atrasentan or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0350] Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende um ligante polimérico farmaceuticamente aceitável selecionado do grupo que consiste em hidroximetilpropilcelulose, hidroxietilpropilcelulose e hidroxipropilcelulose; a forma de dosagem compreende de cerca de 0,07 por cento em peso a cerca de 0,70 por cento em peso do antioxidante (por exemplo, L-cisteína ou sal ou éster farmaceuticamente aceitável da mesma); e a forma de dosagem compreende de cerca de 1,0 por cento em peso a cerca de 8,0 por cento em peso do aglutinante. Em algumas modalidades, esta forma de dosagem compreende ainda um desintegrante e a porcentagem em peso do desintegrante na forma de dosagem é de cerca de 1,0 por cento em peso a cerca de 6,0 por cento em peso. Em algumas modalidades, a porcentagem em peso de atrasentan ou de sal farmaceuticamente aceitável do mesmo nesta forma de dosagem é de cerca de 0,2 por cento em peso a cerca de 1,0 por cento em peso em uma base de peso equivalente de base livre de atrasentan. Em algumas modalidades, esta forma de dosagem compreende de cerca de 0,40 mg a cerca de 0,85 mg de atrasentan ou uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0350] In some embodiments, the dosage form comprises a pharmaceutically acceptable polymeric binder selected from the group consisting of hydroxymethylpropylcellulose, hydroxyethylpropylcellulose and hydroxypropylcellulose; the dosage form comprises from about 0.07 weight percent to about 0.70 weight percent of the antioxidant (e.g., L-cysteine or pharmaceutically acceptable salt or ester thereof); and the dosage form comprises from about 1.0 weight percent to about 8.0 weight percent binder. In some embodiments, this dosage form further comprises a disintegrant and the weight percentage of the disintegrant in the dosage form is from about 1.0 weight percent to about 6.0 weight percent. In some embodiments, the weight percentage of atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof in this dosage form is from about 0.2 weight percent to about 1.0 weight percent on an equivalent weight basis. delay-free. In some embodiments, this dosage form comprises from about 0.40 mg to about 0.85 mg of atrasentan or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0351] Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende um ligante polimérico farmaceuticamente aceitável selecionado do grupo que consiste em hidroximetilpropilcelulose, hidroxietilpropilcelulose e hidroxipropilcelulose; a forma de dosagem compreende de cerca de 0,09 por cento em peso a cerca de 0,80 por cento em peso do antioxidante (por exemplo, L-cisteína ou sal ou éster farmaceuticamente aceitável da mesma) e a forma de dosagem compreende de cerca de 1,0 por cento em peso a cerca de 5,0 por cento em peso do aglutinante. Em algumas modalidades, esta forma de dosagem compreende ainda um desintegrante e a porcentagem em peso do desintegrante na forma de dosagem é de cerca de 1,0 por cento em peso a cerca de 4,0 por cento em peso. Em algumas modalidades, a porcentagem em peso de atrasentan ou sal farmaceuticamente aceitável do mesmo nesta forma de dosagem é de cerca de 0,3 por cento em peso a cerca de 0,8 por cento em peso em uma base de peso equivalente de base livre de atrasentan. Em algumas modalidades, esta forma de dosagem compreende de cerca de 0,40 mg a cerca de 0,85 mg de atrasentan ou uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0351] In some embodiments, the dosage form comprises a pharmaceutically acceptable polymeric binder selected from the group consisting of hydroxymethylpropylcellulose, hydroxyethylpropylcellulose and hydroxypropylcellulose; the dosage form comprises from about 0.09 weight percent to about 0.80 weight percent of the antioxidant (e.g., L-cysteine or pharmaceutically acceptable salt or ester thereof) and the dosage form comprises from about 1.0 weight percent to about 5.0 weight percent of the binder. In some embodiments, this dosage form further comprises a disintegrant and the weight percentage of the disintegrant in the dosage form is from about 1.0 weight percent to about 4.0 weight percent. In some embodiments, the weight percentage of atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof in this dosage form is from about 0.3 weight percent to about 0.8 weight percent on a free base equivalent weight basis. of delay. In some embodiments, this dosage form comprises from about 0.40 mg to about 0.85 mg of atrasentan or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0352] Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende:[0352] In some embodiments, the dosage form comprises:

[0353] (a) cerca de 0,1 por cento em peso a cerca de 2,0 por cento em peso de atrasentan ou de sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, em uma base de peso equivalente de base livre de atrasentan;[0353] (a) about 0.1 weight percent to about 2.0 weight percent atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof, on an equivalent weight basis of atrasentan free base;

[0354] (b) cerca de 0,05 por cento em peso a cerca de 1,0 por cento em peso do antioxidante (por exemplo, L-cisteína ou sal ou éster farmaceuticamente aceitável da mesma);[0354] (b) about 0.05 weight percent to about 1.0 weight percent of the antioxidant (e.g., L-cysteine or pharmaceutically acceptable salt or ester thereof);

[0355] (c) cerca de 75 por cento em peso a cerca de 99 por cento em peso do diluente;[0355] (c) about 75 weight percent to about 99 weight percent diluent;

[0356] (d) cerca de 1,0 por cento em peso a cerca de 10,0 por cento em peso de um ligante farmaceuticamente aceitável;[0356] (d) about 1.0 weight percent to about 10.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable binder;

[0357] (e) opcionalmente, cerca de 1,0 por cento em peso a cerca de 10,0 por cento em peso de um desintegrante farmaceuticamente aceitável;[0357] (e) optionally, about 1.0 weight percent to about 10.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable disintegrant;

[0358] (f) opcionalmente, cerca de 0 por cento em peso a cerca de 1,5 por cento em peso de um deslizante farmaceuticamente aceitável; e[0358] (f) optionally, about 0 weight percent to about 1.5 weight percent of a pharmaceutically acceptable glidant; It is

[0359] (g) opcionalmente, cerca de 0 por cento em peso a cerca de 5,0 por cento em peso de um lubrificante farmaceuticamente aceitável;[0359] (g) optionally, about 0 weight percent to about 5.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable lubricant;

[0360] em que a porcentagem em peso cumulativa para todos os componentes da forma de dosagem é igual a 100 por cento.[0360] wherein the cumulative weight percentage for all components of the dosage form equals 100 percent.

[0361] Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende:[0361] In some embodiments, the dosage form comprises:

[0362] (a) cerca de 0,1 por cento em peso a cerca de 2,0 por cento em peso de atrasentan ou de sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, em uma base de peso equivalente de base livre de atrasentan;[0362] (a) about 0.1 weight percent to about 2.0 weight percent atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof, on an equivalent weight basis of atrasentan free base;

[0363] (b) cerca de 0,05 por cento em peso a cerca de 1,0 por cento em peso do antioxidante (L-cisteína ou sal ou éster farmaceuticamente aceitável da mesma);[0363] (b) about 0.05 weight percent to about 1.0 weight percent of the antioxidant (L-cysteine or pharmaceutically acceptable salt or ester thereof);

[0364] (c) cerca de 75 por cento em peso a cerca de 99 por cento em peso do diluente;[0364] (c) about 75 weight percent to about 99 weight percent diluent;

[0365] (d) cerca de 1,0 por cento em peso a cerca de 10,0 por cento em peso de um ligante farmaceuticamente aceitável;[0365] (d) about 1.0 weight percent to about 10.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable binder;

[0366] (e) cerca de 1,0 por cento em peso a cerca de 10,0 por cento em peso de um desintegrante farmaceuticamente aceitável;[0366] (e) about 1.0 weight percent to about 10.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable disintegrant;

[0367] (f) opcionalmente, cerca de 0 por cento em peso a cerca de 1,5 por cento em peso de um deslizante farmaceuticamente aceitável; e[0367] (f) optionally, about 0 weight percent to about 1.5 weight percent of a pharmaceutically acceptable glidant; It is

[0368] (g) opcionalmente, cerca de 0 por cento em peso a cerca de 5,0 por cento em peso de um lubrificante farmaceuticamente aceitável;[0368] (g) optionally, about 0 weight percent to about 5.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable lubricant;

[0369] em que a porcentagem em peso cumulativa para todos os componentes da forma de dosagem é igual a 100 por cento.[0369] wherein the cumulative weight percentage for all components of the dosage form equals 100 percent.

[0370] Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende:[0370] In some embodiments, the dosage form comprises:

[0371] (a) cerca de 0,2 por cento em peso a cerca de 1,0 por cento em peso de atrasentan ou de sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, em uma base de peso equivalente de base livre de atrasentan;[0371] (a) about 0.2 weight percent to about 1.0 weight percent atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof, on an equivalent weight basis of atrasentan free base;

[0372] (b) cerca de 0,07 por cento em peso a cerca de 0,7 por cento em peso do antioxidante (L-cisteína ou sal ou éster farmaceuticamente aceitável da mesma);[0372] (b) about 0.07 weight percent to about 0.7 weight percent of the antioxidant (L-cysteine or pharmaceutically acceptable salt or ester thereof);

[0373] (c) cerca de 82 por cento em peso a cerca de 99 por cento em peso do diluente;[0373] (c) about 82 weight percent to about 99 weight percent diluent;

[0374] (d) cerca de 1,0 por cento em peso a cerca de 8,0 por cento em peso de um ligante farmaceuticamente aceitável;[0374] (d) about 1.0 weight percent to about 8.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable binder;

[0375] (e) opcionalmente, cerca de 1,0 por cento em peso a cerca de 6,0 por cento em peso de um desintegrante farmaceuticamente aceitável;[0375] (e) optionally, about 1.0 weight percent to about 6.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable disintegrant;

[0376] (f) opcionalmente, cerca de 0 por cento em peso a cerca de 1,0 por cento em peso de um deslizante farmaceuticamente aceitável; e[0376] (f) optionally, about 0 weight percent to about 1.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable glidant; It is

[0377] (g) opcionalmente, cerca de 0 por cento em peso a cerca de 3,0 por cento em peso de um lubrificante farmaceuticamente aceitável;[0377] (g) optionally, about 0 weight percent to about 3.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable lubricant;

[0378] em que a porcentagem em peso cumulativa para todos os componentes da forma de dosagem é igual a 100 por cento.[0378] wherein the cumulative weight percentage for all components of the dosage form equals 100 percent.

[0379] Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende:[0379] In some embodiments, the dosage form comprises:

[0380] (a) cerca de 0,2 por cento em peso a cerca de 1,0 por cento em peso de atrasentan ou de sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, em uma base de peso equivalente de base livre de atrasentan;[0380] (a) about 0.2 weight percent to about 1.0 weight percent atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof, on an equivalent weight basis of atrasentan free base;

[0381] (b) cerca de 0,07 por cento em peso a cerca de 0,70 por cento em peso de L-cisteína ou sal ou éster farmaceuticamente aceitável da mesma;[0381] (b) about 0.07 weight percent to about 0.70 weight percent L-cysteine or pharmaceutically acceptable salt or ester thereof;

[0382] (c) cerca de 82 por cento em peso a cerca de 99 por cento em peso do diluente;[0382] (c) about 82 weight percent to about 99 weight percent diluent;

[0383] (d) cerca de 1,0 por cento em peso a cerca de 8,0 por cento em peso de um ligante farmaceuticamente aceitável;[0383] (d) about 1.0 weight percent to about 8.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable binder;

[0384] (e) cerca de 1,0 por cento em peso a cerca de 6,0 por cento em peso de um desintegrante farmaceuticamente aceitável;[0384] (e) about 1.0 weight percent to about 6.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable disintegrant;

[0385] (f) opcionalmente, cerca de 0 por cento em peso a cerca de 1,0 por cento em peso de um deslizante farmaceuticamente aceitável; e[0385] (f) optionally, about 0 weight percent to about 1.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable glidant; It is

[0386] (g) opcionalmente, cerca de 0 por cento em peso a cerca de 3,0 por cento em peso de um lubrificante farmaceuticamente aceitável;[0386] (g) optionally, about 0 weight percent to about 3.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable lubricant;

[0387] em que a porcentagem em peso cumulativa para todos os componentes da forma de dosagem é igual a 100 por cento.[0387] wherein the cumulative weight percentage for all components of the dosage form equals 100 percent.

[0388] Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende:[0388] In some embodiments, the dosage form comprises:

[0389] (a) cerca de 0,3 por cento em peso a cerca de 0,8 por cento em peso de atrasentan ou de sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, em uma base de peso equivalente de base livre de atrasentan;[0389] (a) about 0.3 weight percent to about 0.8 weight percent atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof, on an equivalent weight basis of atrasentan free base;

[0390] (b) cerca de 0,09 por cento em peso a cerca de 0,50 por cento em peso de L-cisteína ou sal ou éster farmaceuticamente aceitável da mesma;[0390] (b) about 0.09 weight percent to about 0.50 weight percent L-cysteine or pharmaceutically acceptable salt or ester thereof;

[0391] (c) cerca de 87 por cento em peso a cerca de 99 por cento em peso de um diluente farmaceuticamente aceitável;[0391] (c) about 87 weight percent to about 99 weight percent of a pharmaceutically acceptable diluent;

[0392] (d) cerca de 1,0 por cento em peso a cerca de 5,0 por cento em peso de um ligante farmaceuticamente aceitável;[0392] (d) about 1.0 weight percent to about 5.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable binder;

[0393] (e) opcionalmente, cerca de 1,0 por cento em peso a cerca de 4,0 por cento em peso de um desintegrante farmaceuticamente aceitável;[0393] (e) optionally, about 1.0 weight percent to about 4.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable disintegrant;

[0394] (f) opcionalmente, cerca de 0 por cento em peso a cerca de 0,75 por cento em peso de um deslizante farmaceuticamente aceitável; e[0394] (f) optionally, about 0 weight percent to about 0.75 weight percent of a pharmaceutically acceptable glidant; It is

[0395] (g) opcionalmente, cerca de 0 por cento em peso a cerca de 2,0 por cento em peso de um lubrificante farmaceuticamente aceitável;[0395] (g) optionally, about 0 weight percent to about 2.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable lubricant;

[0396] em que a porcentagem em peso cumulativa para todos os componentes da forma de dosagem é igual a 100 por cento.[0396] wherein the cumulative weight percentage for all components of the dosage form equals 100 percent.

[0397] Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende:[0397] In some embodiments, the dosage form comprises:

[0398] (a) cerca de 0,3 por cento em peso a cerca de 0,8 por cento em peso de atrasentan ou de sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, em uma base de peso equivalente de base livre de atrasentan;[0398] (a) about 0.3 weight percent to about 0.8 weight percent atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof, on an equivalent weight basis of atrasentan free base;

[0399] (b) cerca de 0,09 por cento em peso a cerca de 0,50 por cento em peso de L-cisteína ou sal ou éster farmaceuticamente aceitável da mesma;[0399] (b) about 0.09 weight percent to about 0.50 weight percent L-cysteine or pharmaceutically acceptable salt or ester thereof;

[0400] (c) cerca de 87 por cento em peso a cerca de 99 por cento em peso de um diluente farmaceuticamente aceitável;[0400] (c) about 87 weight percent to about 99 weight percent of a pharmaceutically acceptable diluent;

[0401] (d) cerca de 1,0 por cento em peso a cerca de 5,0 por cento em peso de um ligante farmaceuticamente aceitável;[0401] (d) about 1.0 weight percent to about 5.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable binder;

[0402] (e) cerca de 1,0 por cento em peso a cerca de 4,0 por cento em peso de um desintegrante farmaceuticamente aceitável;[0402] (e) about 1.0 weight percent to about 4.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable disintegrant;

[0403] (f) opcionalmente, cerca de 0 por cento em peso a cerca de 0,75 por cento em peso de um deslizante farmaceuticamente aceitável; e[0403] (f) optionally, about 0 weight percent to about 0.75 weight percent of a pharmaceutically acceptable glidant; It is

[0404] (g) opcionalmente, cerca de 0 por cento em peso a cerca de 2,0 por cento em peso de um lubrificante farmaceuticamente aceitável;[0404] (g) optionally, about 0 weight percent to about 2.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable lubricant;

[0405] em que a porcentagem em peso cumulativa para todos os componentes da forma de dosagem é igual a 100 por cento.[0405] wherein the cumulative weight percentage for all components of the dosage form equals 100 percent.

[0406] Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende:[0406] In some embodiments, the dosage form comprises:

[0407] (a) cerca de 0,1 por cento em peso a cerca de 2,0 por cento em peso de atrasentan ou de sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, em uma base de peso equivalente de base livre de atrasentan;[0407] (a) about 0.1 weight percent to about 2.0 weight percent atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof, on an equivalent weight basis of atrasentan free base;

[0408] (b) cerca de 75 por cento em peso a cerca de 99 por cento em peso do diluente;[0408] (b) about 75 weight percent to about 99 weight percent diluent;

[0409] (c) cerca de 1,0 por cento em peso a cerca de 10,0 por cento em peso de um ligante farmaceuticamente aceitável;[0409] (c) about 1.0 weight percent to about 10.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable binder;

[0410] (d) opcionalmente, cerca de 1,0 por cento em peso a cerca de 10,0 por cento em peso de um desintegrante farmaceuticamente aceitável;[0410] (d) optionally, about 1.0 weight percent to about 10.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable disintegrant;

[0411] (e) opcionalmente, cerca de 0 por cento em peso a cerca de 1,5 por cento em peso de um deslizante farmaceuticamente aceitável; e[0411] (e) optionally, about 0 weight percent to about 1.5 weight percent of a pharmaceutically acceptable glidant; It is

[0412] (f) opcionalmente, cerca de 0 por cento em peso a cerca de 5,0 por cento em peso de um lubrificante farmaceuticamente aceitável;[0412] (f) optionally, about 0 weight percent to about 5.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable lubricant;

[0413] em que a porcentagem em peso cumulativa para todos os componentes da forma de dosagem é igual a 100 por cento.[0413] wherein the cumulative weight percentage for all components of the dosage form equals 100 percent.

[0414] Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende:[0414] In some embodiments, the dosage form comprises:

[0415] (a) cerca de 0,1 por cento em peso a cerca de 2,0 por cento em peso de atrasentan ou de sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, em uma base de peso equivalente de base livre de atrasentan;[0415] (a) about 0.1 weight percent to about 2.0 weight percent atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof, on an equivalent weight basis of atrasentan free base;

[0416] (b) cerca de 75 por cento em peso a cerca de 99 por cento em peso do diluente;[0416] (b) about 75 weight percent to about 99 weight percent diluent;

[0417] (c) cerca de 1,0 por cento em peso a cerca de 10,0 por cento em peso de um ligante farmaceuticamente aceitável;[0417] (c) about 1.0 weight percent to about 10.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable binder;

[0418] (d) cerca de 1,0 por cento em peso a cerca de 10,0 por cento em peso de um desintegrante farmaceuticamente aceitável;[0418] (d) about 1.0 weight percent to about 10.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable disintegrant;

[0419] (e) opcionalmente, cerca de 0 por cento em peso a cerca de 1,5 por cento em peso de um deslizante farmaceuticamente aceitável; e[0419] (e) optionally, about 0 weight percent to about 1.5 weight percent of a pharmaceutically acceptable glidant; It is

[0420] (f) opcionalmente, cerca de 0 por cento em peso a cerca de 5,0 por cento em peso de um lubrificante farmaceuticamente aceitável;[0420] (f) optionally, about 0 weight percent to about 5.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable lubricant;

[0421] em que a porcentagem em peso cumulativa para todos os componentes da forma de dosagem é igual a 100 por cento.[0421] wherein the cumulative weight percentage for all components of the dosage form equals 100 percent.

[0422] Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende:[0422] In some embodiments, the dosage form comprises:

[0423] (a) cerca de 0,2 por cento em peso a cerca de 1,0 por cento em peso de atrasentan ou de sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, em uma base de peso equivalente de base livre de atrasentan;[0423] (a) about 0.2 weight percent to about 1.0 weight percent atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof, on an equivalent weight basis of atrasentan free base;

[0424] (b) cerca de 82 por cento em peso a cerca de 99 por cento em peso do diluente;[0424] (b) about 82 weight percent to about 99 weight percent diluent;

[0425] (c) cerca de 1,0 por cento em peso a cerca de 8,0 por cento em peso de um ligante farmaceuticamente aceitável;[0425] (c) about 1.0 weight percent to about 8.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable binder;

[0426] (d) opcionalmente, cerca de 1,0 por cento em peso a cerca de 6,0 por cento em peso de um desintegrante farmaceuticamente aceitável;[0426] (d) optionally, about 1.0 weight percent to about 6.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable disintegrant;

[0427] (e) opcionalmente, cerca de 0 por cento em peso a cerca de 1,0 por cento em peso de um deslizante farmaceuticamente aceitável; e[0427] (e) optionally, about 0 weight percent to about 1.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable glidant; It is

[0428] (f) opcionalmente, cerca de 0 por cento em peso a cerca de 3,0 por cento em peso de um lubrificante farmaceuticamente aceitável;[0428] (f) optionally, about 0 weight percent to about 3.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable lubricant;

[0429] em que a porcentagem em peso cumulativa para todos os componentes da forma de dosagem é igual a 100 por cento.[0429] wherein the cumulative weight percentage for all components of the dosage form equals 100 percent.

[0430] Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende:[0430] In some embodiments, the dosage form comprises:

[0431] (a) cerca de 0,2 por cento em peso a cerca de 1,0 por cento em peso de atrasentan ou de sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, em uma base de peso equivalente de base livre de atrasentan;[0431] (a) about 0.2 weight percent to about 1.0 weight percent atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof, on an equivalent weight basis of atrasentan free base;

[0432] (b) cerca de 82 por cento em peso a cerca de 99 por cento em peso do diluente;[0432] (b) about 82 weight percent to about 99 weight percent diluent;

[0433] (c) cerca de 1,0 por cento em peso a cerca de 8,0 por cento em peso de um ligante farmaceuticamente aceitável;[0433] (c) about 1.0 weight percent to about 8.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable binder;

[0434] (d) cerca de 1,0 por cento em peso a cerca de 6,0 por cento em peso de um desintegrante farmaceuticamente aceitável;[0434] (d) about 1.0 weight percent to about 6.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable disintegrant;

[0435] (e) opcionalmente, cerca de 0 por cento em peso a cerca de 1,0 por cento em peso de um deslizante farmaceuticamente aceitável; e[0435] (e) optionally, about 0 weight percent to about 1.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable glidant; It is

[0436] (f) opcionalmente, cerca de 0 por cento em peso a cerca de 3,0 por cento em peso de um lubrificante farmaceuticamente aceitável;[0436] (f) optionally, about 0 weight percent to about 3.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable lubricant;

[0437] em que a porcentagem em peso cumulativa para todos os componentes da forma de dosagem é igual a 100 por cento.[0437] wherein the cumulative weight percentage for all components of the dosage form equals 100 percent.

[0438] Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende:[0438] In some embodiments, the dosage form comprises:

[0439] (a) cerca de 0,3 por cento em peso a cerca de 0,8 por cento em peso de atrasentan ou de sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, em uma base de peso equivalente de base livre de atrasentan;[0439] (a) about 0.3 weight percent to about 0.8 weight percent atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof, on an equivalent weight basis of atrasentan free base;

[0440] (b) cerca de 87 por cento em peso a cerca de 99 por cento em peso de um diluente farmaceuticamente aceitável;[0440] (b) about 87 weight percent to about 99 weight percent of a pharmaceutically acceptable diluent;

[0441] (c) cerca de 1,0 por cento em peso a cerca de 5,0 por cento em peso de um ligante farmaceuticamente aceitável;[0441] (c) about 1.0 weight percent to about 5.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable binder;

[0442] (d) opcionalmente, cerca de 1,0 por cento em peso a cerca de 4,0 por cento em peso de um desintegrante farmaceuticamente aceitável;[0442] (d) optionally, about 1.0 weight percent to about 4.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable disintegrant;

[0443] (e) opcionalmente, cerca de 0 por cento em peso a cerca de 0,75 por cento em peso de um deslizante farmaceuticamente aceitável; e[0443] (e) optionally, about 0 weight percent to about 0.75 weight percent of a pharmaceutically acceptable glidant; It is

[0444] (f) opcionalmente, cerca de 0 por cento em peso a cerca de 2,0 por cento em peso de um lubrificante farmaceuticamente aceitável;[0444] (f) optionally, about 0 weight percent to about 2.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable lubricant;

[0445] em que a porcentagem em peso cumulativa para todos os componentes da forma de dosagem é igual a 100 por cento.[0445] wherein the cumulative weight percentage for all components of the dosage form equals 100 percent.

[0446] Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende:[0446] In some embodiments, the dosage form comprises:

[0447] (a) cerca de 0,3 por cento em peso a cerca de 0,8 por cento em peso de atrasentan ou de sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, em uma base de peso equivalente de base livre de atrasentan;[0447] (a) about 0.3 weight percent to about 0.8 weight percent atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof, on an equivalent weight basis of atrasentan free base;

[0448] (b) cerca de 87 por cento em peso a cerca de 99 por cento em peso de um diluente farmaceuticamente aceitável;[0448] (b) about 87 weight percent to about 99 weight percent of a pharmaceutically acceptable diluent;

[0449] (c) cerca de 1,0 por cento em peso a cerca de 5,0 por cento em peso de um ligante farmaceuticamente aceitável;[0449] (c) about 1.0 weight percent to about 5.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable binder;

[0450] (d) cerca de 1,0 por cento em peso a cerca de 4,0 por cento em peso de um desintegrante farmaceuticamente aceitável;[0450] (d) about 1.0 weight percent to about 4.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable disintegrant;

[0451] (e) opcionalmente, cerca de 0 por cento em peso a cerca de 0,75 por cento em peso de um deslizante farmaceuticamente aceitável; e[0451] (e) optionally, about 0 weight percent to about 0.75 weight percent of a pharmaceutically acceptable glidant; It is

[0452] (f) opcionalmente, cerca de 0 por cento em peso a cerca de 2,0 por cento em peso de um lubrificante farmaceuticamente aceitável;[0452] (f) optionally, about 0 weight percent to about 2.0 weight percent of a pharmaceutically acceptable lubricant;

[0453] em que a porcentagem em peso cumulativa para todos os componentes da forma de dosagem é igual a 100 por cento.[0453] wherein the cumulative weight percentage for all components of the dosage form equals 100 percent.

[0454] Em algumas modalidades, a forma de dosagem satisfaz uma ou mais das seguintes condições:[0454] In some embodiments, the dosage form satisfies one or more of the following conditions:

[0455] (a) o diluente é lactose;[0455] (a) the diluent is lactose;

[0456] (b) a forma de dosagem compreende um aglutinante farmaceuticamente aceitável e o aglutinante é hidroxipropilmetilcelulose;[0456] (b) the dosage form comprises a pharmaceutically acceptable binder and the binder is hydroxypropylmethylcellulose;

[0457] (c) a forma de dosagem compreende um desintegrante farmaceuticamente aceitável e o desintegrante é crospovidona;[0457] (c) the dosage form comprises a pharmaceutically acceptable disintegrant and the disintegrant is crospovidone;

[0458] (d) a forma de dosagem compreende um deslizante farmaceuticamente aceitável e o deslizante é dióxido de silício;[0458] (d) the dosage form comprises a pharmaceutically acceptable glidant and the glidant is silicon dioxide;

[0459] (e) a forma de dosagem compreende um lubrificante farmaceuticamente aceitável e o lubrificante é beenato de glicerila.[0459] (e) the dosage form comprises a pharmaceutically acceptable lubricant and the lubricant is glyceryl behenate.

[0460] Em algumas modalidades, a forma de dosagem é uma forma de dosagem farmacêutica sólida compreendendo de cerca de 0,25 mg a cerca de 1,25 mg de atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo (por exemplo, cloridrato de atrasentan) em uma base de peso equivalente de atrasentan. Em algumas modalidades, a composição farmacêutica compreende de cerca de 0,40 mg a cerca de 1,00 mg de atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo (por exemplo, cloridrato de atrasentan) em uma base de peso equivalente de atrasentan. Em algumas modalidades, a composição farmacêutica compreende de cerca de 0,40 mg a cerca de 0,85 mg de atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo (por exemplo, cloridrato de atrasentan) em uma base de peso equivalente de atrasentan. Em algumas modalidades, a composição farmacêutica compreende cerca de 0,50 mg de atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo (por exemplo, cloridrato de atrasentan) em uma base de peso equivalente de atrasentan. Em algumas modalidades, a composição farmacêutica compreende de cerca de 0,75 mg de atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo (por exemplo, cloridrato de atrasentan) em uma base de peso equivalente de atrasentan. Em algumas das modalidades anteriores, a forma de dosagem é um comprimido.[0460] In some embodiments, the dosage form is a solid pharmaceutical dosage form comprising from about 0.25 mg to about 1.25 mg of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof (e.g., atrasentan hydrochloride). on an atrasentan equivalent weight basis. In some embodiments, the pharmaceutical composition comprises from about 0.40 mg to about 1.00 mg of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof (e.g., atrasentan hydrochloride) on an equivalent weight basis of atrasentan. In some embodiments, the pharmaceutical composition comprises from about 0.40 mg to about 0.85 mg of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof (e.g., atrasentan hydrochloride) on an equivalent weight basis of atrasentan. In some embodiments, the pharmaceutical composition comprises about 0.50 mg of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof (e.g., atrasentan hydrochloride) on an equivalent weight basis of atrasentan. In some embodiments, the pharmaceutical composition comprises about 0.75 mg of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof (e.g., atrasentan hydrochloride) on an equivalent weight basis of atrasentan. In some of the above embodiments, the dosage form is a tablet.

[0461] Em algumas modalidades, a forma de dosagem é um comprimido. Em algumas modalidades, o comprimido tem um peso de cerca de 37,5 mg a cerca de 1500 mg. Em algumas modalidades, o comprimido tem um peso de cerca de 50 mg a cerca de 750 mg. Em algumas modalidades, o comprimido tem um peso de cerca de 50 mg a cerca de 250 mg. Em algumas modalidades, o comprimido tem um peso de cerca de 75 mg a cerca de 500 mg. Em algumas modalidades, o comprimido tem um peso de cerca de 75 mg a cerca de 150 mg. Em algumas modalidades, o comprimido tem um peso de cerca de 100 mg a cerca de 250 mg. Em algumas modalidades, o comprimido tem um peso de cerca de 100 mg a cerca de 230 mg. Em algumas modalidades, o comprimido tem um teor de água abaixo de cerca de 10%. Em certas modalidades, o comprimido tem um teor de água de cerca de 4%-6% (por exemplo, cerca de 4%-5%).[0461] In some embodiments, the dosage form is a tablet. In some embodiments, the tablet has a weight of about 37.5 mg to about 1500 mg. In some embodiments, the tablet has a weight of about 50 mg to about 750 mg. In some embodiments, the tablet has a weight of about 50 mg to about 250 mg. In some embodiments, the tablet has a weight of about 75 mg to about 500 mg. In some embodiments, the tablet has a weight of about 75 mg to about 150 mg. In some embodiments, the tablet has a weight of about 100 mg to about 250 mg. In some embodiments, the tablet has a weight of about 100 mg to about 230 mg. In some embodiments, the tablet has a water content below about 10%. In certain embodiments, the tablet has a water content of about 4%-6% (e.g., about 4%-5%).

[0462] Em geral, o comprimido opcionalmente pode ser cercado ou revestido com pelo menos uma camada não controladora de taxa. A camada não controladora de taxa pode ser formada como uma única camada, revestimento ou membrana ou uma pluralidade de camadas únicas, revestimentos ou membranas. As funções da camada não controladora de taxa podem incluir, por exemplo, fornecer estabilidade adicional para o atrasentan, servir como auxiliar de processo e/ou como aprimoramento cosmético para a formulação e/ou atuar como agente de mascaramento para reduzir qualquer odor indesejado associado à formulação (como o odor comumente associado à L-cisteína).[0462] In general, the tablet may optionally be surrounded or coated with at least one non-rate controlling layer. The non-rate controlling layer may be formed as a single layer, coating or membrane or a plurality of single layers, coatings or membranes. Functions of the non-rate controlling layer may include, for example, providing additional stability for the atrasentan, serving as a process aid and/or as a cosmetic enhancement to the formulation, and/or acting as a masking agent to reduce any unwanted odor associated with the atrasentan. formulation (like the odor commonly associated with L-cysteine).

[0463] Quando a forma de dosagem compreende uma camada não controladora de taxa, a camada não controladora de taxa pode ser feita de um ou mais polímeros, bem como outros ingredientes conhecidos na técnica, tais como, mas não limitados a plastificantes, pigmentos/opacificantes, ceras, etc. Exemplos de polímeros que podem ser usados incluem, mas não estão limitados a hidroxipropilmetilcelulose, hidroxipropilcelulose, metilcelulose, álcool polivinílico e polietilenoglicol. Exemplos de plastificantes que podem ser usados incluem, mas não estão limitados a polietilenoglicol(s), glicerina, triacetina, citrato de trietil, ftalato de dietila, L-cisteína e óleos minerais. Exemplos de pigmentos/opacificantes que podem ser usados incluem, mas não estão limitados a corantes solúveis em água (por exemplo, amarelo-sol, amarelo de quinolina, eritrosina e tartrazina), pigmentos (por exemplo, lacas de alumínio, óxidos de titânio, óxidos de ferro e talco) e produtos naturais (por exemplo, riboflavina, carotenoides, clorofila, antocianinas e carmim). Um exemplo de uma cera que pode ser usada inclui, mas não se limita a uma cera de parafina.[0463] When the dosage form comprises a non-rate controlling layer, the non-rate controlling layer may be made of one or more polymers, as well as other ingredients known in the art, such as, but not limited to, plasticizers, pigments/ opacifiers, waxes, etc. Examples of polymers that can be used include, but are not limited to, hydroxypropylmethylcellulose, hydroxypropylcellulose, methylcellulose, polyvinyl alcohol and polyethylene glycol. Examples of plasticizers that can be used include, but are not limited to, polyethylene glycol(s), glycerin, triacetin, triethyl citrate, diethyl phthalate, L-cysteine, and mineral oils. Examples of pigments/opacifiers that may be used include, but are not limited to, water-soluble dyes (e.g., sunset yellow, quinoline yellow, erythrosine, and tartrazine), pigments (e.g., aluminum lakes, titanium oxides, iron oxides and talc) and natural products (e.g. riboflavin, carotenoids, chlorophyll, anthocyanins and carmine). An example of a wax that can be used includes, but is not limited to, a paraffin wax.

[0464] Em algumas modalidades, a forma de dosagem é um comprimido revestido com um polímero farmaceuticamente aceitável.[0464] In some embodiments, the dosage form is a tablet coated with a pharmaceutically acceptable polymer.

[0465] Em algumas modalidades, a forma de dosagem é uma cápsula.[0465] In some embodiments, the dosage form is a capsule.

[0466] Em algumas modalidades, a forma de dosagem é embalada em um recipiente semipermeável. Em algumas modalidades, o recipiente semipermeável é um blister.[0466] In some embodiments, the dosage form is packaged in a semipermeable container. In some embodiments, the semipermeable container is a blister.

[0467] Em algumas modalidades, a forma de dosagem é embalada em um recipiente substancialmente impermeável.[0467] In some embodiments, the dosage form is packaged in a substantially impermeable container.

[0468] Em algumas modalidades, a forma de dosagem é uma forma de dosagem de liberação imediata. Em algumas modalidades, a forma de dosagem é um comprimido de liberação imediata e libera pelo menos cerca de 85% do atrasentan, ou sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, dentro de cerca de 45 minutos, conforme determinado em um teste de dissolução in vitro realizado usando um Aparelho de Dissolução USP 2 (Aparelho Paddle), um meio de dissolução de ácido clorídrico 0,01 N e uma rotação de pás de 50 RPM. Em algumas modalidades, a forma de dosagem é um comprimido de liberação imediata e libera pelo menos cerca de 75% do atrasentan, ou sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, em cerca de 30 minutos.[0468] In some embodiments, the dosage form is an immediate release dosage form. In some embodiments, the dosage form is an immediate-release tablet and releases at least about 85% of the atrasentan, or pharmaceutically acceptable salt thereof, within about 45 minutes, as determined in an in vitro dissolution test performed using a USP 2 Dissolution Apparatus (Paddle Apparatus), a 0.01 N hydrochloric acid dissolution medium and a 50 RPM paddle rotation. In some embodiments, the dosage form is an immediate-release tablet and releases at least about 75% of the atrasentan, or pharmaceutically acceptable salt thereof, in about 30 minutes.

[0469] Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende menos de cerca de 1,0 por cento em peso do total de impurezas resultantes da degradação do atrasentan, ou sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, após um período de armazenamento de seis meses a cerca de 40 °C e cerca de 75% de umidade relativa. Em algumas modalidades, a degradação do atrasentan ou de sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, é analisada usando cromatografia líquida de alta eficiência.[0469] In some embodiments, the dosage form comprises less than about 1.0 weight percent of the total impurities resulting from the degradation of atrasentan, or pharmaceutically acceptable salt thereof, after a storage period of six months to about 40 °C and around 75% relative humidity. In some embodiments, degradation of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof is analyzed using high performance liquid chromatography.

[0470] Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende menos de cerca de 0,6 por cento em peso de qualquer impureza única resultante da degradação do atrasentan, ou sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, após um período de armazenamento de seis meses a cerca de 40 °C e cerca de 75% de umidade relativa. Em algumas modalidades, a degradação do atrasentan ou de sal farmaceuticamente aceitável do mesmo é analisada usando cromatografia líquida de alta eficiência.[0470] In some embodiments, the dosage form comprises less than about 0.6 percent by weight of any single impurity resulting from the degradation of atrasentan, or pharmaceutically acceptable salt thereof, after a storage period of six months to about of 40 °C and around 75% relative humidity. In some embodiments, degradation of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof is analyzed using high performance liquid chromatography.

[0471] Em algumas modalidades, a forma de dosagem compreende menos de cerca de 1,0 por cento em peso do total de impurezas e menos de cerca de 0,6 por cento em peso de qualquer impureza única resultante da degradação do atrasentan ou de sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, após um período de armazenamento de seis meses a cerca de 40 °C e cerca de 75% de umidade relativa. Em algumas modalidades, a degradação do atrasentan ou de sal farmaceuticamente aceitável do mesmo é analisada usando cromatografia líquida de alta eficiência.[0471] In some embodiments, the dosage form comprises less than about 1.0 weight percent of total impurities and less than about 0.6 weight percent of any single impurity resulting from degradation of atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof, after a storage period of six months at about 40 ° C and about 75% relative humidity. In some embodiments, degradation of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof is analyzed using high performance liquid chromatography.

[0472] Em certas modalidades, a forma de dosagem é selecionada do grupo que consiste em: aFator de sal de monocloridrato de atrasentan = 1,07 (ou seja, 0,35 mg de base livre x 1,07 = 0,37 mg de sal). bMeio de suspensão de granulação. Menos de 2% no produto final. cCom base em solução aquosa de 10% de sólidos. dCom base no peso do comprimido de 120 mg com um ganho de peso do revestimento de 3%. aFator de sal de monocloridrato de atrasentan = 1,07 (isto é, 0,50 mg de base livre x 1,07 = 0,5350 mg de sal). bMeio de suspensão de granulação. Menos de 2% no produto final. cCom base em solução aquosa de 10% de sólidos. dCom base no peso do comprimido de 120 mg com um ganho de peso do revestimento de 3%. aFator de sal de monocloridrato de atrasentan = 1,07 (isto é, 0,75 mg de base livre x 1,07 = 0,8025 mg de sal). bMeio de suspensão de granulação. Menos de 2% no produto final. cCom base em solução aquosa de 10% de sólidos. dCom base no peso do comprimido de 120 mg com um ganho de peso do revestimento de 3%.[0472] In certain embodiments, the dosage form is selected from the group consisting of: aAtrasentan monohydrochloride salt factor = 1.07 (i.e. 0.35 mg free base x 1.07 = 0.37 mg salt). bGranulation suspension medium. Less than 2% in the final product. cBased on 10% solids aqueous solution. dBased on 120 mg tablet weight with a 3% coating weight gain. aAtrasentan monohydrochloride salt factor = 1.07 (i.e. 0.50 mg free base x 1.07 = 0.5350 mg salt). bGranulation suspension medium. Less than 2% in the final product. cBased on 10% solids aqueous solution. dBased on 120 mg tablet weight with a 3% coating weight gain. aAtrasentan monohydrochloride salt factor = 1.07 (i.e. 0.75 mg free base x 1.07 = 0.8025 mg salt). bGranulation suspension medium. Less than 2% in the final product. cBased on 10% solids aqueous solution. dBased on 120 mg tablet weight with a 3% coating weight gain.

[0473] Em certas modalidades, a forma de dosagem é selecionada do grupo que consiste em: aFator de sal de monocloridrato de atrasentan = 1,07 (isto é, 0,5 mg de base livre x 1,07 = 0,5350 mg de sal). bMeio de suspensão de granulação. Menos de 2% no produto final. cCom base em solução aquosa de 10% de sólidos. dCom base no peso do comprimido de 120 mg com um ganho de peso do revestimento de 3%. aFator de sal de monocloridrato de atrasentan = 1,07 (isto é, 0,75 mg de base livre x 1,07 = 0,8025 mg de sal). bMeio de suspensão de granulação. Menos de 2% no produto final. cCom base em solução aquosa de 10% de sólidos. dCom base no peso do comprimido de 120 mg com um ganho de peso do revestimento de 3%. aFator de sal de monocloridrato de atrasentan = 1,07 (ou seja, 0,35 mg de base livre x 1,07 = 0,37 mg de sal). bMeio de suspensão de granulação. Menos de 2% no produto final. cCom base em solução aquosa de 10% de sólidos. dCom base no peso do comprimido de 120 mg com um ganho de peso do revestimento de 3%.[0473] In certain embodiments, the dosage form is selected from the group consisting of: aAtrasentan monohydrochloride salt factor = 1.07 (i.e. 0.5 mg free base x 1.07 = 0.5350 mg salt). bGranulation suspension medium. Less than 2% in the final product. cBased on 10% solids aqueous solution. dBased on 120 mg tablet weight with a 3% coating weight gain. aAtrasentan monohydrochloride salt factor = 1.07 (i.e. 0.75 mg free base x 1.07 = 0.8025 mg salt). bGranulation suspension medium. Less than 2% in the final product. cBased on 10% solids aqueous solution. dBased on 120 mg tablet weight with a 3% coating weight gain. aAtrasentan monohydrochloride salt factor = 1.07 (i.e. 0.35 mg free base x 1.07 = 0.37 mg salt). bGranulation suspension medium. Less than 2% in the final product. cBased on 10% solids aqueous solution. dBased on 120 mg tablet weight with a 3% coating weight gain.

[0474] As formulações de atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo e métodos para fazer o mesmo são descritos adicionalmente na Patente n° U.S. 9.364.458 e Patente n° U.S. 10.016.393, cada uma das quais é incorporada aqui a título de referência em sua totalidade.[0474] Formulations of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof and methods for making the same are further described in U.S. Patent No. 9,364,458 and U.S. Patent No. 10,016,393, each of which is incorporated herein by reference. reference in its entirety.

F. DOSAGEM E ADMINISTRAÇÃOF. DOSAGE AND ADMINISTRATION

[0475] Em algumas modalidades, uma dose de atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo está entre cerca de 0,001 mg e 0,1 mg por kg do peso corporal do sujeito (por exemplo, cerca de 0,001, cerca de 0,002, cerca de 0,003, cerca de 0,004, cerca de 0,005, cerca de 0,006, cerca de 0,007, cerca de 0,008, cerca de 0,009, cerca de 0,01, cerca de 0,015, cerca de 0,02, cerca de 0,025, cerca de 0,03, cerca de 0,035, cerca de 0,04, cerca de 0,045, cerca de 0,05, cerca de 0,055, cerca de 0,06, cerca de 0,065, cerca de 0,07, cerca de 0,075, cerca de 0,08, cerca de 0,085, cerca de 0,09, cerca de 0,095 ou cerca de 0,10 mg por kg, ou qualquer valor intermediário do peso corporal do sujeito) de atrasentan ou uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0475] In some embodiments, a dose of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof is between about 0.001 mg and 0.1 mg per kg of the subject's body weight (e.g., about 0.001, about 0.002, about 0.003, about 0.004, about 0.005, about 0.006, about 0.007, about 0.008, about 0.009, about 0.01, about 0.015, about 0.02, about 0.025, about 0, 03, about 0.035, about 0.04, about 0.045, about 0.05, about 0.055, about 0.06, about 0.065, about 0.07, about 0.075, about 0, 08, about 0.085, about 0.09, about 0.095, or about 0.10 mg per kg, or any intermediate value of the subject's body weight) of atrasentan or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0476] Em algumas modalidades, uma dose de atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo está entre cerca de 0,1 mg e 10 mg (por exemplo, cerca de 0,1, cerca de 0,2, cerca de 0,3, cerca de 0,4, cerca de 0,5, cerca de 0,6, cerca de 0,7, cerca de 0,75, cerca de 0,8 cerca de 0,9, cerca de 1,0, cerca de 1,1, cerca de 1,2, cerca de 1,3, cerca de 1,4, cerca de 1,5, cerca de 1,6, cerca de 1,7, cerca de 1,8, cerca de 1,9, cerca de 2,0, cerca de 2,5, cerca de 3,0, cerca de 3,5, cerca de 4,0, 4,5, cerca de 5,0, cerca de 5,5, cerca de 6,0, cerca de 6,5, cerca de 7,0, cerca de 7,5, cerca de 8,0, cerca de 8,5, cerca de 9,0, cerca de 9,5 ou cerca de 10,0 mg, ou qualquer valor intermediário) de atrasentan ou uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em certas modalidades, uma dose de atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo é de cerca de 0,75 mg (por exemplo, quando administrado uma vez por dia) de atrasentan ou uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em certas modalidades, uma dose de atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo é de cerca de 0,25 mg (por exemplo, quando administrado uma vez por dia) de atrasentan ou uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em certas modalidades, uma dose de atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo é de cerca de 0,35 mg (por exemplo, quando administrado uma vez por dia) de atrasentan ou uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em certas modalidades, uma dose de atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo é de cerca de 1,0 mg (por exemplo, quando administrado uma vez por dia) de atrasentan ou uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em certas modalidades, uma dose de atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo é de cerca de 1,25 mg (por exemplo, quando administrado uma vez por dia) de atrasentan ou uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em certas modalidades, uma dose de atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo é de cerca de 1,5 mg (por exemplo, quando administrado uma vez por dia) de atrasentan ou uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em certas modalidades, uma dose de atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo é de cerca de 1,75 mg (por exemplo, quando administrado uma vez por dia) de atrasentan ou uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em algumas dessas modalidades, uma dose de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo é de 0,75 mg (por exemplo, 1 x 0,75 mg de comprimido; ou 1,5 x 0,50 mg de comprimido) de atrasentan ou uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, administrado uma vez por dia.[0476] In some embodiments, a dose of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof is between about 0.1 mg and 10 mg (e.g., about 0.1, about 0.2, about 0.3 , about 0.4, about 0.5, about 0.6, about 0.7, about 0.75, about 0.8 about 0.9, about 1.0, about 1.1, about 1.2, about 1.3, about 1.4, about 1.5, about 1.6, about 1.7, about 1.8, about 1, 9, about 2.0, about 2.5, about 3.0, about 3.5, about 4.0, 4.5, about 5.0, about 5.5, about 6.0, about 6.5, about 7.0, about 7.5, about 8.0, about 8.5, about 9.0, about 9.5 or about 10, 0 mg, or any intermediate value) of atrasentan or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt thereof. In certain embodiments, a dose of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof is about 0.75 mg (e.g., when administered once daily) of atrasentan or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt thereof. In certain embodiments, a dose of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof is about 0.25 mg (e.g., when administered once daily) of atrasentan or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt thereof. In certain embodiments, a dose of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof is about 0.35 mg (e.g., when administered once daily) of atrasentan or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt thereof. In certain embodiments, a dose of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof is about 1.0 mg (e.g., when administered once daily) of atrasentan or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt thereof. In certain embodiments, a dose of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof is about 1.25 mg (e.g., when administered once daily) of atrasentan or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt thereof. In certain embodiments, a dose of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof is about 1.5 mg (e.g., when administered once daily) of atrasentan or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt thereof. In certain embodiments, a dose of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof is about 1.75 mg (e.g., when administered once daily) of atrasentan or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some such embodiments, a dose of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof is 0.75 mg (e.g., 1 x 0.75 mg tablet; or 1.5 x 0.50 mg tablet) of atrasentan. or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt thereof, administered once daily.

[0477] Em algumas modalidades, uma dose de atrasentan ou sal ou solvato do mesmo contém uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de sal ou solvato do mesmo. Em outras modalidades, uma dose de atrasentan ou de sal ou solvato do mesmo contém menos do que uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de sal ou solvato do mesmo, (por exemplo, quando doses múltiplas são dadas para alcançar o efeito clínico ou terapêutico desejado).[0477] In some embodiments, a dose of atrasentan or salt or solvate thereof contains a therapeutically effective amount of atrasentan or salt or solvate thereof. In other embodiments, a dose of atrasentan or salt or solvate thereof contains less than a therapeutically effective amount of atrasentan or salt or solvate thereof, (e.g., when multiple doses are given to achieve the desired clinical or therapeutic effect ).

[0478] Em algumas modalidades, a quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo é de cerca de 0,20 mg a cerca de 1,5 mg de atrasentan ou de uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Por exemplo, a quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, pode ser cerca de 0,20 mg, cerca de 0,30 mg, cerca de 0,40 mg, cerca de 0,50 mg, cerca de 0,60 mg, cerca de 0,70 mg, cerca de 0,80 mg, cerca de 0,90 mg, cerca de 1,0 mg, cerca de 1,1 mg, cerca de 1,2 mg, cerca de 1,3 mg, cerca de 1,4 mg ou cerca de 1,5 mg de atrasentan ou uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em certas modalidades, a quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo é de cerca de 0,25 mg a cerca de 1,25 mg de atrasentan ou uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Em certas modalidades, a quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo é de cerca de 0,40 mg a cerca de 0,85 mg de atrasentan ou de uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Por exemplo, a quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, pode ser cerca de 0,50 mg, cerca de 0,55 mg, cerca de 0,60 mg, cerca de 0,65 mg, cerca de 0,70 mg, cerca de 0,75 mg, cerca de 0,80 mg ou cerca de 0,85 mg de atrasentan ou de uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo. Como um exemplo não limitativo, a quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou sal farmaceuticamente aceitável do mesmo pode ser cerca de 0,75 mg de atrasentan ou uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0478] In some embodiments, the therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof is about 0.20 mg to about 1.5 mg of atrasentan or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt thereof . For example, the therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof may be about 0.20 mg, about 0.30 mg, about 0.40 mg, about 0.50 mg, about 0.60 mg, about 0.70 mg, about 0.80 mg, about 0.90 mg, about 1.0 mg, about 1.1 mg, about 1.2 mg, about 1 3 mg, about 1.4 mg or about 1.5 mg of atrasentan or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt thereof. In certain embodiments, the therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof is from about 0.25 mg to about 1.25 mg of atrasentan or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt thereof. In certain embodiments, the therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof is from about 0.40 mg to about 0.85 mg of atrasentan or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt thereof. For example, the therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof may be about 0.50 mg, about 0.55 mg, about 0.60 mg, about 0.65 mg, about 0.70 mg, about 0.75 mg, about 0.80 mg or about 0.85 mg of atrasentan or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt thereof. As a non-limiting example, the therapeutically effective amount of atrasentan or pharmaceutically acceptable salt thereof may be about 0.75 mg of atrasentan or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0479] Atrasentan ou sal ou solvato do mesmo pode ser administrado por qualquer via e modo adequados. As vias adequadas de administração de anticorpos e/ou conjugado anticorpo-fármaco da presente divulgação são bem conhecidas na técnica e podem ser selecionadas por aqueles versados na técnica. Em algumas modalidades, atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo administrado por via parenteral. A administração parenteral refere-se a modos de administração diferentes da administração enteral e tópica, geralmente por injeção, e incluem epidérmica, intravenosa, intramuscular, intra-arterial, intratecal, intracapsular, intraorbital, intracardíaca, intradérmica, intraperitoneal, intratendinosa, transtraqueal, subcutânea, subcuticular, intra-articular, injeção e infusão subcapsular, subaracnoidea, intraespinal, intracraniana, intratorácica, epidural e intraesternal. Em algumas modalidades, a via de administração de atrasentan é injeção intravenosa ou infusão. Em algumas modalidades, a via de administração de atrasentan é infusão intravenosa. Em algumas modalidades, a via de administração de atrasentan é injeção intravenosa ou infusão. Em algumas modalidades, o atrasentan é infusão intravenosa. Em algumas modalidades, a via de administração de atrasentan é oral.[0479] Atrasentan or salt or solvate thereof can be administered by any suitable route and method. Suitable routes of administration of antibodies and/or antibody-drug conjugate of the present disclosure are well known in the art and can be selected by those skilled in the art. In some embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered parenterally. Parenteral administration refers to modes of administration other than enteral and topical administration, usually by injection, and include epidermal, intravenous, intramuscular, intra-arterial, intrathecal, intracapsular, intraorbital, intracardiac, intradermal, intraperitoneal, intratendinous, transtracheal, subcutaneous , subcuticular, intra-articular, subcapsular, subarachnoid, intraspinal, intracranial, intrathoracic, epidural and intrasternal injection and infusion. In some embodiments, the route of administration of atrasentan is intravenous injection or infusion. In some embodiments, the route of administration of atrasentan is intravenous infusion. In some embodiments, the route of administration of atrasentan is intravenous injection or infusion. In some embodiments, atrasentan is intravenous infusion. In some embodiments, the route of administration of atrasentan is oral.

[0480] Em uma modalidade dos métodos ou usos ou produto para usos fornecidos neste documento, o atrasentan é administrado ao sujeito diariamente, duas vezes ao dia, três vezes ao dia ou quatro vezes ao dia. Em algumas modalidades, o atrasentan é administrado ao sujeito em dias alternados, uma vez a cada semana ou uma vez a cada três semanas. Em algumas modalidades, o atrasentan é administrado ao sujeito uma vez por dia. Em algumas modalidades, o atrasentan é administrado ao sujeito duas vezes por dia. Em algumas modalidades, o atrasentan é administrado ao sujeito em uma dose de cerca de 0,75 mg uma vez por dia. Em algumas modalidades, o atrasentan é administrado ao sujeito em uma dose de 0,75 mg uma vez por dia. Em algumas modalidades, o atrasentan é administrado ao sujeito em uma dose de cerca de 0,25 mg uma vez por dia. Em algumas modalidades, o atrasentan é administrado ao sujeito em uma dose de 0,25 mg uma vez por dia. Em algumas modalidades, o atrasentan é administrado ao sujeito em uma dose de cerca de 0,35 mg uma vez por dia. Em algumas modalidades, o atrasentan é administrado ao sujeito em uma dose de 0,35 mg uma vez por dia. Em algumas modalidades, o atrasentan é administrado ao sujeito em uma dose de cerca de 0,5 mg uma vez por dia. Em algumas modalidades, o atrasentan é administrado ao sujeito em uma dose de 0,5 mg uma vez por dia. Em algumas modalidades, o atrasentan é administrado ao sujeito em uma dose de cerca de 1,0 mg uma vez por dia. Em algumas modalidades, o atrasentan é administrado ao sujeito em uma dose de 1,0 mg uma vez por dia. Em algumas modalidades, o atrasentan é administrado ao sujeito em uma dose de cerca de 1,75 mg uma vez por dia. Em algumas modalidades, o atrasentan é administrado ao sujeito em uma dose de 1,75 mg uma vez por dia.[0480] In one embodiment of the methods or uses or product for uses provided herein, atrasentan is administered to the subject daily, twice daily, three times daily, or four times daily. In some embodiments, atrasentan is administered to the subject every other day, once every week, or once every three weeks. In some embodiments, atrasentan is administered to the subject once daily. In some embodiments, atrasentan is administered to the subject twice daily. In some embodiments, atrasentan is administered to the subject at a dose of about 0.75 mg once per day. In some embodiments, atrasentan is administered to the subject at a dose of 0.75 mg once daily. In some embodiments, atrasentan is administered to the subject at a dose of about 0.25 mg once per day. In some embodiments, atrasentan is administered to the subject at a dose of 0.25 mg once daily. In some embodiments, atrasentan is administered to the subject at a dose of about 0.35 mg once per day. In some embodiments, atrasentan is administered to the subject at a dose of 0.35 mg once daily. In some embodiments, atrasentan is administered to the subject at a dose of about 0.5 mg once per day. In some embodiments, atrasentan is administered to the subject at a dose of 0.5 mg once daily. In some embodiments, atrasentan is administered to the subject at a dose of about 1.0 mg once per day. In some embodiments, atrasentan is administered to the subject at a dose of 1.0 mg once daily. In some embodiments, atrasentan is administered to the subject at a dose of about 1.75 mg once per day. In some embodiments, atrasentan is administered to the subject at a dose of 1.75 mg once daily.

G. TERAPIA COMBINADAG. COMBINED THERAPY

[0481] Os métodos da presente divulgação também contemplam tratamentos compreendendo a administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, conforme descrito em qualquer uma das modalidades da divulgação, em combinação com um ou mais agentes terapêuticos adicionais (como um inibidor de um ou mais elementos de sistema renina-angiotensina-aldosterona). Consequentemente, atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, conforme descrito em qualquer lugar neste documento, pode ser administrado sozinho ou em combinação com um ou mais agentes terapêuticos adicionais. Quando administradas em combinação com um ou mais agentes terapêuticos adicionais, as formas de dosagem separadas podem ser administradas ao sujeito ou uma forma de dosagem única compreendendo tanto atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo quanto o(s) agente(s) terapêutico(s) adicional(is) pode(m) ser administrado(s) ao(s) tema. Se administrado como uma forma de dosagem separada, o agente terapêutico adicional pode ser administrado simultaneamente com a forma de dosagem de atrasentan da presente divulgação ou sequencialmente (em qualquer ordem) com a forma de dosagem de atrasentan da presente divulgação. A administração de dois ou mais agentes em combinação também pode ser dita neste documento como “coadministração”.[0481] The methods of the present disclosure also contemplate treatments comprising administering atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof, as described in any of the embodiments of the disclosure, in combination with one or more additional therapeutic agents (such as an inhibitor of a or more elements of the renin-angiotensin-aldosterone system). Accordingly, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof, as described elsewhere herein, may be administered alone or in combination with one or more additional therapeutic agents. When administered in combination with one or more additional therapeutic agents, separate dosage forms may be administered to the subject or a single dosage form comprising both atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof and the therapeutic agent(s). ) additional(s) may be administered to the topic(s). If administered as a separate dosage form, the additional therapeutic agent may be administered simultaneously with the atrasentan dosage form of the present disclosure or sequentially (in any order) with the atrasentan dosage form of the present disclosure. The administration of two or more agents in combination may also be referred to herein as “coadministration”.

[0482] Agentes terapêuticos adicionais representativos incluem, por exemplo, diuréticos, agentes anti-hipertensivos, agentes terapêuticos para diabetes ou complicações diabéticas e agentes terapêuticos para hiperlipidemia.[0482] Representative additional therapeutic agents include, for example, diuretics, antihypertensive agents, therapeutic agents for diabetes or diabetic complications, and therapeutic agents for hyperlipidemia.

[0483] Em algumas modalidades, atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo pode ser coadministrado com um ou mais diuréticos, como hidroclorotiazida (como MICROZIDE™ ou ORETIC™), hidroflumetiazida (como SALURON™), bemetanida (como BUMEX™), torsemida (como DEMADEX™), metolazona (como ZAROXOLYN™), clorotiazida (como DIURIL™, ESIDRIX™ ou HYDRODIURIL™), triantereno (como DYRENIUM™), ácido etacrínico (como EDECRIN™), clortalidona (como HYGROTON™), furosemida (como LASIX™), indapamida (como LOZOL™) ou amilorida (como MIDAMOR™ ou MODURETIC™).[0483] In some embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof may be coadministered with one or more diuretics, such as hydrochlorothiazide (such as MICROZIDE™ or ORETIC™), hydroflumethiazide (such as SALURON™), bemetanide (such as BUMEX™), torsemide (such as DEMADEX™), metolazone (such as ZAROXOLYN™), chlorothiazide (such as DIURIL™, ESIDRIX™ or HYDRODIURIL™), triamterene (such as DYRENIUM™), ethacrynic acid (such as EDECRIN™), chlorthalidone (such as HYGROTON™), furosemide ( such as LASIX™), indapamide (such as LOZOL™) or amiloride (such as MIDAMOR™ or MODURETIC™).

[0484] Em algumas modalidades, atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo pode ser coadministrado com um ou mais diuréticos tiazídicos, tais como clorotiazida, clortalidona, hidroclorotiazida, triclormetiazida, indapamida ou metolazona.[0484] In some embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof can be co-administered with one or more thiazide diuretics, such as chlorothiazide, chlorthalidone, hydrochlorothiazide, trichlormethiazide, indapamide or metolazone.

[0485] Em algumas modalidades, atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo pode ser coadministrado com um ou mais diuréticos de alça, como bumetanida, ácido etacrínico, furosemida ou torsemida.[0485] In some embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof may be coadministered with one or more loop diuretics, such as bumetanide, ethacrynic acid, furosemide, or torsemide.

[0486] Em algumas modalidades, atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo pode ser coadministrado com um ou mais diuréticos poupadores de potássio, como amilorida, eplerenona, espironolactona e triantereno.[0486] In some embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof may be coadministered with one or more potassium-sparing diuretics, such as amiloride, eplerenone, spironolactone, and triamterene.

[0487] Em algumas modalidades, atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo pode ser coadministrado com um ou mais inibidores da enzima conversora de angiotensina (ACE), tais como quinapril (tal como ACCUPRIL™), fosinopril, perindopril (tal como ACEON™), captopril (tal como CAPOTEN™), enalapril (como VASOTEC™), ENALAPRILAT™, ramipril (como ALTACE™), cilazapril, delapril, fosenopril (como MONOPRIL™), zofenopril, indolapril, benazepril (como LOTENSIN™), lisinopril (como PRINIVIL™ ou ZESTRIL™), espirapril, trandolapril (como MAVIK™), perindep, pentopril, moexipril (como UNIVASC™), pivopril, temocapril, omapatrilato, imidapril, rescinamina, benazeprilato, fosinoprilato, ramiprilato, perindoprilato, quinaprilato, trandolaprilato, moexiprilato, amarelo de quinoleína WS ou cilazaprilato. Em certas modalidades, o inibidor da ECA é selecionado a partir de: quinapril, fosinopril perindopril, captopril, enalapril, enalapril, ramipril, cilazapril, delapril, fosenopril, zofenopril, indolapril, benazepril, lisinopril, espirapril, trandolapril, perindep, pentopril, moexipril, rescinamina e pivopril.[0487] In some embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof may be co-administered with one or more angiotensin-converting enzyme (ACE) inhibitors, such as quinapril (such as ACCUPRIL™), fosinopril, perindopril (such as ACEON™ ), captopril (such as CAPOTEN™), enalapril (such as VASOTEC™), ENALAPRILAT™, ramipril (such as ALTACE™), cilazapril, delapril, fosenopril (such as MONOPRIL™), zofenopril, indolapril, benazepril (such as LOTENSIN™), lisinopril (such as PRINIVIL™ or ZESTRIL™), spirapril, trandolapril (such as MAVIK™), perindep, pentopril, moexipril (such as UNIVASC™), pivopril, temocapril, omapatrilat, imidapril, rescinamin, benazeprilat, fosinoprilat, ramiprilat, perindoprilat, quinaprilat, trandolaprilat , moexiprilat, quinoline yellow WS or cilazaprilat. In certain embodiments, the ACE inhibitor is selected from: quinapril, fosinopril perindopril, captopril, enalapril, enalapril, ramipril, cilazapril, delapril, fosenopril, zofenopril, indolapril, benazepril, lisinopril, spirapril, trandolapril, perindep, pentopril, moexipril , rescinamine and pivopril.

[0488] Em algumas modalidades, atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo pode ser coadministrado com um ou mais bloqueadores do receptor de angiotensina II (ARB), como candesartana (como ATACAND™), candesartana cilexetila, eprosartana (como TEVETEN™), irbesartana (como AVEPRO™) losartana (como COZAAR™), olmesartana, olmesartana medoxomila (como BENICAR™), tasosartana, telmisartana (como MICARDIS™), valsartana (como DIOVAN™), zolasartana, azilsartana medoxomila, F1-6828K, RNH-6270, UR-7198, Way-126227, KRH-594, TAK-536, BRA-657 ou TA-606. Em certas modalidades, o ARB é selecionado a partir de: candesartana, candesartana cilexetila, eprosartana, irbesartana, losartana, olmesartana, olmesartana medoxomila, telmisartana, valsartana, azilsartana medoxomila e BRA-657.[0488] In some embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof may be co-administered with one or more angiotensin II receptor blockers (ARB), such as candesartan (such as ATACAND™), candesartan cilexetil, eprosartan (such as TEVETEN™), irbesartan (as AVEPRO™), losartan (as COZAAR™), olmesartan, olmesartan medoxomil (as BENICAR™), tasosartan, telmisartan (as MICARDIS™), valsartan (as DIOVAN™), zolasartan, azilsartan medoxomil, F1-6828K, RNH- 6270, UR-7198, Way-126227, KRH-594, TAK-536, BRA-657 or TA-606. In certain embodiments, the ARB is selected from: candesartan, candesartan cilexetil, eprosartan, irbesartan, losartan, olmesartan, olmesartan medoxomil, telmisartan, valsartan, azilsartan medoxomil, and BRA-657.

[0489] Em algumas modalidades, atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo pode ser coadministrado com um ou mais bloqueadores dos canais de cálcio, como nifedipina (como ADALAT™, ADALAT CC™ ou PROCARDIA™), verapamil (como GALAN™, COVERA-HS™, ISOPTIN SR™ ou VERELAN™), diltiazem (como CARDIZEM™, CARDIZEM CD™, CARDIZEM LA™, CARDIZEM SR™, DILACOR™, TIAMATE™ ou TIAZAC™), isradipina (como DYNACIRC™ ou DYNACIRC CR™), amlodipina (tal como NORVASC™), felodipina (tal como PLENDIL™), nisoldipina (tal como SULAR™), bepridila (tal como VASCOR™), vatanidipina, clevidipina, lercanidipina ou dilitiazem.[0489] In some embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof may be co-administered with one or more calcium channel blockers, such as nifedipine (such as ADALAT™, ADALAT CC™ or PROCARDIA™), verapamil (such as GALAN™, COVERA -HS™, ISOPTIN SR™ or VERELAN™), diltiazem (such as CARDIZEM™, CARDIZEM CD™, CARDIZEM LA™, CARDIZEM SR™, DILACOR™, TIAMATE™ or TIAZAC™), isradipine (such as DYNACIRC™ or DYNACIRC CR™) , amlodipine (such as NORVASC™), felodipine (such as PLENDIL™), nisoldipine (such as SULAR™), bepridil (such as VASCOR™), vatanidipine, clevidipine, lercanidipine or dilithiazem.

[0490] Em algumas modalidades, atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo pode ser coadministrado com um ou mais inibidores de renina, como alisquireno (como TEKTURNA™).[0490] In some embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof may be co-administered with one or more renin inhibitors, such as aliskiren (such as TEKTURNA™).

[0491] Em algumas modalidades, atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo pode ser coadministrado com um ou mais antagonistas do receptor de aldosterona, como eplerenona (como INSPRA™) ou espironolactona (como ALDACTONE™).[0491] In some embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof may be co-administered with one or more aldosterone receptor antagonists, such as eplerenone (such as INSPRA™) or spironolactone (such as ALDACTONE™).

[0492] Em algumas modalidades, atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo pode ser coadministrado com um ou mais bloqueadores alfa, como dozazosina (como CARDURA™), fenoxibenzamina (como DIBENZYLINE™), terazosina (como HYTRIN™), CDR1-93/478 ou CR-2991.[0492] In some embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof may be coadministered with one or more alpha blockers, such as dozazosin (such as CARDURA™), phenoxybenzamine (such as DIBENZYLINE™), terazosin (such as HYTRIN™), CDR1-93 /478 or CR-2991.

[0493] Em algumas modalidades, atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo pode ser coadministrado com um ou mais betabloqueadores, como timolol (como BLOCARDEN™) carteolol (como CARTROL™), carvedilol (como COREG™), nadolol (como CORGARD™), propranolol (como INNOPRAN XL™), betaxolol (como KERLONE™) penbutolol (como LEVATOL™), metoprolol (como LOPRESSOR™ ou TOPROL-XL™), atenolol (como TENORMIN™), pindolol (como VISKEN™) ou bisoprolol.[0493] In some embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof may be coadministered with one or more beta blockers, such as timolol (such as BLOCARDEN™), carteolol (such as CARTROL™), carvedilol (such as COREG™), nadolol (such as CORGARD™ ), propranolol (such as INNOPRAN .

[0494] Em algumas modalidades, atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo pode ser coadministrado com um ou mais bloqueadores alfa-beta, como labetalol (como NORMODYNE™ ou TRANDATE™).[0494] In some embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof may be coadministered with one or more alpha-beta blockers, such as labetalol (such as NORMODYNE™ or TRANDATE™).

[0495] Em algumas modalidades, atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo pode ser coadministrado com um ou mais antiadrenérgicos centrais, como metildopa (como ALDOMET™), clonidina (como CATAPRES™ ou CATAPRES-TTS™), guanfacina (como TENEX™) ou guanabenz (como WYTENSIN™).[0495] In some embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof may be coadministered with one or more central antiadrenergics, such as methyldopa (such as ALDOMET™), clonidine (such as CATAPRES™ or CATAPRES-TTS™), guanfacine (such as TENEX™ ) or guanabenz (such as WYTENSIN™).

[0496] Em algumas modalidades, atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo pode ser coadministrado com um ou mais glicosídeos/agentes inotrópicos, como digoxina (como LANOXIN™).[0496] In some embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof may be co-administered with one or more glycosides/inotropic agents, such as digoxin (such as LANOXIN™).

[0497] Em algumas modalidades, atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo pode ser coadministrado com um ou mais inibidores de alfa glicosidase, como miglitol (como GLYSET™) ou acarbose (como PRECOSE™).[0497] In some embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof may be co-administered with one or more alpha glucosidase inhibitors, such as miglitol (such as GLYSET™) or acarbose (such as PRECOSE™).

[0498] Em algumas modalidades, atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo pode ser coadministrado com uma ou mais biguanidas, como roseiglitazona (como AVANDAMET™) ou metformina (como GLUCOPHAGE™ ou GLUCOPHAGE XR™).[0498] In some embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof may be coadministered with one or more biguanides, such as roseiglitazone (such as AVANDAMET™) or metformin (such as GLUCOPHAGE™ or GLUCOPHAGE XR™).

[0499] Em algumas modalidades, atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo pode ser coadministrado com uma ou mais insulinas, como HUMALOG™, HUMALOG 50/50™, HUMALOG 75/25™, HUMULIN 50/50™, HUMALIN 75/25™, HUMALIN L™, HUMALIN N™, HUMALIN R™, HUMALIN R U-500™, HUMALIN U™, ILETIN II LENTE™, ILETIN II NPH™, ILETIN II REGULAR™, LANTUS™, NOVOLIN 70/30™, NOVILIN N™, NOVILIN R™, NOVOLOG™ ou VELOSULIN BR™ e EXUBERA™.[0499] In some embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof may be coadministered with one or more insulins, such as HUMALOG™, HUMALOG 50/50™, HUMALOG 75/25™, HUMULIN 50/50™, HUMALIN 75/25 ™, HUMALIN L™, HUMALIN N™, HUMALIN R™, HUMALIN R U-500™, HUMALIN U™, ILETIN II LENTE™, ILETIN II NPH™, ILETIN II REGULAR™, LANTUS™, NOVOLIN 70/30™, NOVILIN N™, NOVILIN R™, NOVOLOG™ or VELOSULIN BR™ and EXUBERA™.

[0500] Em algumas modalidades, atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo pode ser coadministrado com um ou mais meglitnídeos, como repaglinida (como PRANDIN™) ou nateglinida (como STARLIX™).[0500] In some embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof can be co-administered with one or more meglithnoids, such as repaglinide (such as PRANDIN™) or nateglinide (such as STARLIX™).

[0501] Em algumas modalidades, atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo pode ser coadministrado com uma ou mais sulfonilureias, como glimepirida (como AMARYL™), gliburida (como DIABETA™, GLYNASE PRESTAB™ ou MICRONASE™) ou glipizida (como GLUCOTROL™ ou GLUCOTROL XL™).[0501] In some embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof may be coadministered with one or more sulfonylureas, such as glimepiride (such as AMARYL™), glyburide (such as DIABETA™, GLYNASE PRESTAB™ or MICRONASE™) or glipizide (such as GLUCOTROL ™ or GLUCOTROL XL™).

[0502] Em algumas modalidades, atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo pode ser coadministrado com uma ou mais tiazolidinedionas, como pioglitazona (como ACTOS™) ou rosiglitazona (como AVANDIA™).[0502] In some embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof may be coadministered with one or more thiazolidinediones, such as pioglitazone (such as ACTOS™) or rosiglitazone (such as AVANDIA™).

[0503] Em algumas modalidades, atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo pode ser coadministrado com niacina ou um ou mais derivados de ácido nicotínico, como NIACOR™, NIASPAN™, NICOLAR™ ou SLO-NIACIN™.[0503] In some embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof may be co-administered with niacin or one or more nicotinic acid derivatives, such as NIACOR™, NIASPAN™, NICOLAR™ or SLO-NIACIN™.

[0504] Em algumas modalidades, atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo pode ser coadministrado com um ou mais derivados de ácido de tecido, como clofibrato (como ATROMID-S™), gemfibrozil (como LOPID™) ou fenofibrato (como TRICOR™).[0504] In some embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof may be co-administered with one or more tissue acid derivatives, such as clofibrate (such as ATROMID-S™), gemfibrozil (such as LOPID™) or fenofibrate (such as TRICOR™ ).

[0505] Em algumas modalidades, atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo pode ser coadministrado com um ou mais sequestrantes de ácidos biliares, como colestipol (como COLESTID™), colestiramina (como LOCHOLEST™, PREVALITE™, QUESTRAN™ ou QUESTRAN LIGHT™), ou colesevelam (como WELCHOL™).[0505] In some embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof may be co-administered with one or more bile acid sequestrants, such as colestipol (such as COLESTID™), cholestyramine (such as LOCHOLEST™, PREVALITE™, QUESTRAN™ or QUESTRAN LIGHT™ ), or colesevelam (such as WELCHOL™).

[0506] Em algumas modalidades, atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo pode ser coadministrado com um ou mais inibidores de absorção de colesterol, como ezetimiba (como ZETIA™).[0506] In some embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof may be co-administered with one or more cholesterol absorption inhibitors, such as ezetimibe (such as ZETIA™).

[0507] Em algumas modalidades, atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo pode ser coadministrado com um ou mais inibidores de 3-hidroxi-3-metilglutaril coenzima A (HMG-CoA) redutase (estatinas), tais como fluvastatina (como LESCOL™), atorvastatina (como LIPITOR™), lovastatina (como ALTOCOR™ ou MEVACOR™), pravastatina (como PRAVACHOL™), rosuvastatina (como CRESTOR™), sinvastatina (como ZOCOR™) ou pitavastatina.[0507] In some embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof may be co-administered with one or more 3-hydroxy-3-methylglutaryl coenzyme A (HMG-CoA) reductase inhibitors (statins), such as fluvastatin (such as LESCOL™ ), atorvastatin (such as LIPITOR™), lovastatin (such as ALTOCOR™ or MEVACOR™), pravastatin (such as PRAVACHOL™), rosuvastatin (such as CRESTOR™), simvastatin (such as ZOCOR™), or pitavastatin.

[0508] Em algumas modalidades, atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo pode ser coadministrado com um ou mais agentes adicionais. Em algumas modalidades, o um ou mais agentes adicionais é um imunossupressor. Em algumas modalidades, um ou mais agentes adicionais são selecionados de aminopterina, azatioprina, ciclosporina A, D-penicilamina, sais de ouro, hidroxicloroquina, leflunomida, metotrexato, minociclina, rapamicina, sulfassalazina, tacrolimus (FK506) e seus sais farmaceuticamente aceitáveis. Como exemplo não limitativo, um ou mais agentes adicionais podem ser hidroxicloroquina.[0508] In some embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof may be co-administered with one or more additional agents. In some embodiments, the one or more additional agents is an immunosuppressant. In some embodiments, one or more additional agents are selected from aminopterin, azathioprine, cyclosporine A, D-penicillamine, gold salts, hydroxychloroquine, leflunomide, methotrexate, minocycline, rapamycin, sulfasalazine, tacrolimus (FK506) and pharmaceutically acceptable salts thereof. As a non-limiting example, one or more additional agents may be hydroxychloroquine.

[0509] Em algumas modalidades, atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo pode ser coadministrado com um ou mais agentes terapêuticos adicionais selecionados do grupo consistindo em inibidor de SGLT-2 (como canagliflozina), imunossupressor de GR (como budesonida), MASP-2 anticorpos (como OMS721), inibidores duplos de ET1A/ARB (como esparsentan), moduladores de células B (por exemplo, moduladores de APRIL, como atacicept, APL-2 e VIS649), inibidor de SYK (como fosamatinibe), fator de complemento 3 inibidor da convertase (como LNP023), ativador de NRF2 (como Bardoxolona) e RNAi terapêutico direcionado ao componente C5 da via do complemento (por exemplo, cemdisiram).[0509] In some embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof may be co-administered with one or more additional therapeutic agents selected from the group consisting of SGLT-2 inhibitor (such as canagliflozin), GR immunosuppressant (such as budesonide), MASP- 2 antibodies (such as OMS721), dual ET1A/ARB inhibitors (such as sparsentan), B cell modulators (e.g., APRIL modulators such as atacicept, APL-2, and VIS649), SYK inhibitor (such as fosamatinib), complement 3 convertase inhibitor (such as LNP023), NRF2 activator (such as Bardoxolone), and RNAi therapeutics targeting the C5 component of the complement pathway (e.g., cemdisiram).

[0510] Em algumas modalidades, um ou mais agentes adicionais são inibidores de SGLT-2. Em algumas modalidades, um ou mais agentes adicionais são um inibidor de SGLT-2 selecionado dentre dapagliflozina, canagliflozina, ipragliflozina, empaglifozina, bexagliflozina, licogliflozina, janagliflozina (XZP-5695), tofogliflozina, ertugliflozina, henagliflozina (SHR-3824), enavogliflozina (DWP-16001), TA-1887 (3-(4-ciclopropilbenzil)-4-fluoro-1-(β-D-glucopiranosil)-1H-indol), indol-N-glicosídeo 18 (3-(4-etilbenzil)-1-(β-D-glucopiranosil)-1H-indol), sotagliflozina, luseogliflozina, etabonato de sergliflozina, remogliflozina, etabonato de remogliflozina e etabonato de T-1095 (((2R,3S,4S,5R,6S)-6-(2-(3-(benzofuran-5-il)propanoil)-3-hidroxi-5-metilfeno xi)-3,4,5-tri-hidroxitetra-hidro-2H-piran-2-il). Em algumas modalidades, um ou mais agentes adicionais são um inibidor de SGLT-2 selecionado de bexagliflozina, canagliflozina, dapagliflozina, empagliflozina, ertugliflozina, ipragliflozina, luseogliflozina, remogliflozina, serfliflozina, licofliglozina, sotagliflozina e tofogliflozina. Em algumas modalidades, o um ou mais agentes adicionais é bexagliflozina. Em algumas modalidades, um ou mais agentes adicionais são canagliflozina. Em algumas modalidades, um ou mais agentes adicionais são dapagliflozina. Em algumas modalidades, um ou mais agentes adicionais são empagliflozina. Em algumas modalidades, um ou mais agentes adicionais são ertugliflozina. Em algumas modalidades, um ou mais agentes adicionais são ipragliflozina. Em algumas modalidades, um ou mais agentes adicionais são luseogliflozina. Em algumas modalidades, o um ou mais agentes adicionais é remogliflozina. Em algumas modalidades, um ou mais agentes adicionais são serfliflozina. Em algumas modalidades, o um ou mais agentes adicionais é licofliglozina. Em algumas modalidades, um ou mais agentes adicionais são sotagliflozina. Em algumas modalidades, o um ou mais agentes adicionais é tofogliflozina. Em algumas modalidades, o inibidor de SGLT-2 é hidrato de propilenoglicol de dapagliflozina. Em algumas modalidades, o inibidor de SGLT-2 é hemi-hidrato de canagliflozina.[0510] In some embodiments, one or more additional agents are SGLT-2 inhibitors. In some embodiments, the one or more additional agents are an SGLT-2 inhibitor selected from dapagliflozin, canagliflozin, ipragliflozin, empaglifozin, bexagliflozin, licogliflozin, janagliflozin (XZP-5695), tofogliflozin, ertugliflozin, henagliflozin (SHR-3824), enavogliflozin ( DWP-16001), TA-1887 (3-(4-cyclopropylbenzyl)-4-fluoro-1-(β-D-glucopyranosyl)-1H-indole), indole-N-glycoside 18 (3-(4-ethylbenzyl) -1-(β-D-glucopyranosyl)-1H-indole), sotagliflozin, luseogliflozin, sergliflozin etabonate, remogliflozin, remogliflozin etabonate and T-1095 etabonate (((2R,3S,4S,5R,6S)-6 -(2-(3-(benzofuran-5-yl)propanoyl)-3-hydroxy-5-methylphenoxy)-3,4,5-trihydroxytetrahydro-2H-pyran-2-yl). In some embodiments, the one or more additional agents are an SGLT-2 inhibitor selected from bexagliflozin, canagliflozin, dapagliflozin, empagliflozin, ertugliflozin, ipragliflozin, luseogliflozin, remogliflozin, serfliflozin, licofliglozin, sotagliflozin and tofogliflozin. It's bexagliflozin. In some embodiments, one or more additional agents are canagliflozin. In some embodiments, one or more additional agents are dapagliflozin. In some embodiments, one or more additional agents are empagliflozin. In some embodiments, one or more additional agents are ertugliflozin. In some embodiments, one or more additional agents are ipragliflozin. In some embodiments, one or more additional agents are luseogliflozin. In some embodiments, the one or more additional agents is remogliflozin. In some embodiments, one or more additional agents are serfliflozin. In some embodiments, the one or more additional agents is licofliglozin. In some embodiments, one or more additional agents are sotagliflozin. In some embodiments, the one or more additional agents is tofogliflozin. In some embodiments, the SGLT-2 inhibitor is dapagliflozin propylene glycol hydrate. In some embodiments, the SGLT-2 inhibitor is canagliflozin hemihydrate.

[0511] Em algumas modalidades, a quantidade do inibidor de SGLT-2 é de cerca de 1 mg a cerca de 350 mg. Por exemplo, cerca de 1 mg a cerca de 175 mg, cerca de 175 mg a cerca de 350 mg ou cerca de 90 mg a cerca de 260 mg. Em algumas modalidades, a quantidade do inibidor de SGLT-2 é de cerca de 85 mg a cerca de 325 mg. Em algumas modalidades, a quantidade do inibidor de SGLT-2 é de cerca de 1 mg a cerca de 50 mg, cerca de 20 mg a cerca de 70 mg, cerca de 50 mg a cerca de 100 mg, cerca de 70 mg a cerca de 120 mg, cerca de 90 mg a cerca de 140 mg, cerca de 110 mg a cerca de 160 mg, cerca de 130 mg a cerca de 180 mg, cerca de 150 mg a cerca de 200 mg, cerca de 170 mg a cerca de 220 mg, cerca de 190 mg a cerca de 240 mg, cerca de 210 mg a cerca de 260 mg, cerca de 230 mg a cerca de 280 mg, cerca de 250 mg a cerca de 300 mg, cerca de 270 mg a cerca de 320 mg ou cerca de 290 mg a cerca de 350 mg. Por exemplo, cerca de 100 mg ou cerca de 300 mg. Em algumas modalidades, a quantidade do inibidor de SGLT-2 é de cerca de 1 a cerca de 15 mg. Por exemplo, cerca de 1 a cerca de 10 mg ou cerca de 5 a cerca de 15 mg. Em algumas modalidades, a quantidade do inibidor de SGLT-2 é de 1 mg a cerca de 3 mg, cerca de 2 mg a cerca de 4 mg, cerca de 3 mg a cerca de 5 mg, cerca de 4 mg a cerca de 6 mg, cerca de 5 mg a cerca de 7 mg, cerca de 6 mg a cerca de 8 mg, cerca de 7 mg a cerca de 9 mg, cerca de 8 mg a cerca de 10 mg, cerca de 9 mg a cerca de 11 mg, cerca de 10 mg a cerca de 12 mg, cerca de 11 mg a cerca de 13 mg, cerca de 12 mg a cerca de 14 mg, ou cerca de 13 mg a cerca de 15 mg.[0511] In some embodiments, the amount of the SGLT-2 inhibitor is from about 1 mg to about 350 mg. For example, about 1 mg to about 175 mg, about 175 mg to about 350 mg, or about 90 mg to about 260 mg. In some embodiments, the amount of the SGLT-2 inhibitor is from about 85 mg to about 325 mg. In some embodiments, the amount of the SGLT-2 inhibitor is about 1 mg to about 50 mg, about 20 mg to about 70 mg, about 50 mg to about 100 mg, about 70 mg to about 120 mg, about 90 mg to about 140 mg, about 110 mg to about 160 mg, about 130 mg to about 180 mg, about 150 mg to about 200 mg, about 170 mg to about 220 mg, about 190 mg to about 240 mg, about 210 mg to about 260 mg, about 230 mg to about 280 mg, about 250 mg to about 300 mg, about 270 mg to about from 320 mg or about 290 mg to about 350 mg. For example, about 100 mg or about 300 mg. In some embodiments, the amount of the SGLT-2 inhibitor is from about 1 to about 15 mg. For example, about 1 to about 10 mg or about 5 to about 15 mg. In some embodiments, the amount of the SGLT-2 inhibitor is from 1 mg to about 3 mg, about 2 mg to about 4 mg, about 3 mg to about 5 mg, about 4 mg to about 6 mg. mg, about 5 mg to about 7 mg, about 6 mg to about 8 mg, about 7 mg to about 9 mg, about 8 mg to about 10 mg, about 9 mg to about 11 mg, about 10 mg to about 12 mg, about 11 mg to about 13 mg, about 12 mg to about 14 mg, or about 13 mg to about 15 mg.

[0512] Em algumas modalidades, o inibidor de SGLT-2 é canagliflozina. Em algumas modalidades, 100 mg ou 300 mg de canagliflozina são administrados. Em algumas modalidades, 100 mg ou 300 mg de hemi-hidrato de canagliflozina são administrados. Em algumas modalidades, o inibidor de SGLT-2 é dapagliflozina. Em algumas modalidades, o inibidor de SGLT-2 é hidrato de propilenoglicol de dapagliflozina. Em algumas modalidades, 5 mg ou 10 mg de dapagliflozina são administrados. Em algumas modalidades, 5 mg ou 10 mg de hidrato de propilenoglicol de dapagliflozina são administrados. Em algumas modalidades, o inibidor de SGLT-2 é empagliflozina. Em algumas modalidades, 10 mg ou 25 mg de empagliflozina são administrados. Em algumas modalidades, o inibidor de SGLT-2 é ertugliflozina. Em algumas modalidades, 5 mg ou 15 mg de ertugliflozina são administrados. Em algumas modalidades, o inibidor de SGLT-2 é ipragliflozina. Em algumas modalidades, 25 mg ou 50 mg de ipragliflozina são administrados. Em algumas modalidades, o inibidor de SGLT-2 é bexagliflozina. Em algumas modalidades, 20 mg de bexagliflozina são administrados. Em algumas modalidades, o inibidor de SGLT-2 é sotagliflozina. Em algumas modalidades, 200 mg ou 400 mg de sotagliflozina são administrados. Em algumas modalidades, o inibidor de SGLT-2 é licogliflozina. Em algumas modalidades, são administrados 15 mg, 50 mg, 75 mg ou 150 mg de licogliflozina.[0512] In some embodiments, the SGLT-2 inhibitor is canagliflozin. In some embodiments, 100 mg or 300 mg of canagliflozin is administered. In some embodiments, 100 mg or 300 mg of canagliflozin hemihydrate is administered. In some embodiments, the SGLT-2 inhibitor is dapagliflozin. In some embodiments, the SGLT-2 inhibitor is dapagliflozin propylene glycol hydrate. In some embodiments, 5 mg or 10 mg of dapagliflozin is administered. In some embodiments, 5 mg or 10 mg of dapagliflozin propylene glycol hydrate is administered. In some embodiments, the SGLT-2 inhibitor is empagliflozin. In some embodiments, 10 mg or 25 mg of empagliflozin is administered. In some embodiments, the SGLT-2 inhibitor is ertugliflozin. In some embodiments, 5 mg or 15 mg of ertugliflozin is administered. In some embodiments, the SGLT-2 inhibitor is ipragliflozin. In some embodiments, 25 mg or 50 mg of ipragliflozin is administered. In some embodiments, the SGLT-2 inhibitor is bexagliflozin. In some embodiments, 20 mg of bexagliflozin is administered. In some embodiments, the SGLT-2 inhibitor is sotagliflozin. In some embodiments, 200 mg or 400 mg of sotagliflozin is administered. In some embodiments, the SGLT-2 inhibitor is licogliflozin. In some embodiments, 15 mg, 50 mg, 75 mg, or 150 mg of licogliflozin are administered.

[0513] Em qualquer uma das modalidades aqui descritas, são contempladas várias combinações de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, e um inibidor de SGLT-2, produzindo um efeito. Em algumas modalidades, o efeito, por exemplo, qualquer um dos resultados benéficos ou desejados como descritos neste documento, é maior do que a soma do efeito observado quando a mesma quantidade de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, quando coadministrado, e a mesma quantidade do inibidor de SGLT-2 quando coadministrado, são administradas como monoterapia. Em algumas modalidades, a coadministração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, e um inibidor de SGLT-2, produz um efeito, por exemplo, um efeito terapêutico usando uma dose menor de um ou de ambos os compostos como uma monoterapia. Por exemplo, produzir um efeito terapêutico usando uma dose menor de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, e/ou o inibidor de SGLT-2 em comparação com a quantidade usada em monoterapia. Por exemplo, em algumas modalidades, a dose de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, administrada em combinação com um inibidor de SGLT-2 pode ser cerca de 50% a cerca de 90% da dose de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, administrado como uma monoterapia para produzir o mesmo efeito terapêutico, por exemplo, qualquer um dos resultados benéficos ou desejados, incluindo aqui descritos. Em algumas modalidades, a dose do inibidor de SGLT-2, administrada em combinação com atrasentan, ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, pode ser cerca de 50% a cerca de 90% da dose do inibidor de SGLT-2, administrado como monoterapia para produzir o mesmo efeito terapêutico, por exemplo, qualquer um dos resultados benéficos ou desejados, incluindo aqui descritos. Por exemplo, tratar a nefropatia por IgA, diminuir a inflamação renal e/ou fibrose, diminuir a hematúria, diminuir a proteinúria, estabilizar a TFGe, diminuir o número de crises de doença associadas à nefropatia por IgA, retardar o início da DRT, diminuir a fadiga e reduzir a ativação de um quadro mesangial célula.[0513] In any of the embodiments described herein, various combinations of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof, and an SGLT-2 inhibitor are contemplated, producing an effect. In some embodiments, the effect, e.g., any of the beneficial or desired results as described herein, is greater than the sum of the effect observed when the same amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof, when co-administered, and the same amount of SGLT-2 inhibitor when co-administered, are administered as monotherapy. In some embodiments, coadministration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof, and an SGLT-2 inhibitor, produces an effect, for example, a therapeutic effect using a lower dose of one or both compounds as a monotherapy. For example, producing a therapeutic effect using a lower dose of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof, and/or the SGLT-2 inhibitor compared to the amount used in monotherapy. For example, in some embodiments, the dose of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof administered in combination with an SGLT-2 inhibitor may be about 50% to about 90% of the dose of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. acceptable thereof, administered as a monotherapy to produce the same therapeutic effect, e.g., any of the beneficial or desired results, including those described herein. In some embodiments, the dose of the SGLT-2 inhibitor administered in combination with atrasentan, or a pharmaceutically acceptable salt thereof, may be about 50% to about 90% of the dose of the SGLT-2 inhibitor administered as monotherapy. to produce the same therapeutic effect, for example, any of the beneficial or desired results, including those described herein. For example, treat IgA nephropathy, decrease renal inflammation and/or fibrosis, decrease hematuria, decrease proteinuria, stabilize eGFR, decrease the number of disease flares associated with IgA nephropathy, delay the onset of ESRD, decrease fatigue and reduce the activation of a mesangial cell.

[0514] Em algumas modalidades, a presente divulgação refere-se ao uso de atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo em combinação com uma segunda terapêutica para o tratamento de uma condição conforme descrito nas várias modalidades da divulgação.[0514] In some embodiments, the present disclosure relates to the use of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof in combination with a second therapeutic for treating a condition as described in various embodiments of the disclosure.

[0515] Em algumas modalidades, a presente divulgação refere-se ao uso de atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, para tratar uma condição conforme descrito nas várias modalidades da divulgação, em que o uso compreende um ou mais agentes terapêuticos adicionais.[0515] In some embodiments, the present disclosure relates to the use of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof, to treat a condition as described in various embodiments of the disclosure, wherein the use comprises one or more additional therapeutic agents.

[0516] Em algumas modalidades, a presente divulgação refere-se a uma composição farmacêutica compreendendo atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo e compreendendo ainda um ou mais agentes terapêuticos adicionais.[0516] In some embodiments, the present disclosure relates to a pharmaceutical composition comprising atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof and further comprising one or more additional therapeutic agents.

[0517] Em algumas modalidades, um ou mais agentes terapêuticos adicionais inibem um ou mais elementos do sistema renina-angiotensina-aldosterona. Em algumas modalidades, o um ou mais agentes terapêuticos adicionais são selecionados do grupo que consiste em diuréticos, inibidores da enzima conversora da angiotensina (ACE), bloqueadores do receptor da angiotensina II (ARB), bloqueadores dos canais de cálcio, inibidores da renina e antagonistas da aldosterona. Em certas modalidades particulares, um ou mais agentes terapêuticos adicionais são selecionados do grupo que consiste em inibidores da enzima conversora de angiotensina (ACE) e bloqueadores do receptor de angiotensina II (ARBs). Em certas modalidades, um ou mais agentes terapêuticos adicionais são selecionados de um ou mais inibidores da enzima conversora de angiotensina. Em certas modalidades, um ou mais agentes terapêuticos adicionais são selecionados de um ou mais bloqueadores do receptor de angiotensina II. Em certas modalidades, um ou mais agentes terapêuticos adicionais compreendem um ou mais inibidores de ACE e um ou mais ARAs. Por exemplo, um ou mais inibidores do sistema renina-angiotensina podem ser inibidores de ACE, ARB ou uma combinação dos mesmos. Por exemplo, o inibidor da ECA pode ser selecionado a partir de: quinapril, fosinopril perindopril, captopril, enalapril, enalapril, ramipril, cilazapril, delapril, fosenopril, zofenopril, indolapril, benazepril, lisinopril, espirapril, trandolapril, perindep, pentopril, moexipril, rescinamina e pivopril. Por exemplo, o ARB pode ser selecionado a partir de: candesartana, candesartana cilexetila, eprosartana, irbesartana, losartana, olmesartana, olmesartana medoxomila, telmisartana, valsartana, azilsartana medoxomila e BRA-657.[0517] In some embodiments, one or more additional therapeutic agents inhibit one or more elements of the renin-angiotensin-aldosterone system. In some embodiments, the one or more additional therapeutic agents are selected from the group consisting of diuretics, angiotensin-converting enzyme (ACE) inhibitors, angiotensin II receptor blockers (ARB), calcium channel blockers, renin inhibitors, and aldosterone antagonists. In certain particular embodiments, one or more additional therapeutic agents are selected from the group consisting of angiotensin-converting enzyme (ACE) inhibitors and angiotensin II receptor blockers (ARBs). In certain embodiments, one or more additional therapeutic agents are selected from one or more angiotensin-converting enzyme inhibitors. In certain embodiments, one or more additional therapeutic agents are selected from one or more angiotensin II receptor blockers. In certain embodiments, one or more additional therapeutic agents comprise one or more ACE inhibitors and one or more ARBs. For example, one or more renin-angiotensin system inhibitors may be ACE inhibitors, ARB inhibitors, or a combination thereof. For example, the ACE inhibitor can be selected from: quinapril, fosinopril perindopril, captopril, enalapril, enalapril, ramipril, cilazapril, delapril, fosenopril, zofenopril, indolapril, benazepril, lisinopril, spirapril, trandolapril, perindep, pentopril, moexipril , rescinamine and pivopril. For example, the ARB can be selected from: candesartan, candesartan cilexetil, eprosartan, irbesartan, losartan, olmesartan, olmesartan medoxomil, telmisartan, valsartan, azilsartan medoxomil, and BRA-657.

[0518] Em algumas modalidades, atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, pode ser coadministrado com um inibidor de SGLT-2 e um ou mais inibidores de ACE e/ou um ou mais ARAs. Em algumas modalidades, atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, pode ser coadministrado com um inibidor de SGLT-2 e um ou mais inibidores de ACE. Em algumas modalidades, atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, pode ser coadministrado com um inibidor de SGLT-2 e um ou mais BRAs. Em algumas modalidades, atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, pode ser coadministrado com um inibidor de SGLT-2, um inibidor da ECA e um ARB.[0518] In some embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof, may be co-administered with an SGLT-2 inhibitor and one or more ACE inhibitors and/or one or more ARBs. In some embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof may be coadministered with an SGLT-2 inhibitor and one or more ACE inhibitors. In some embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof may be coadministered with an SGLT-2 inhibitor and one or more ARBs. In some embodiments, atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof may be coadministered with an SGLT-2 inhibitor, an ACE inhibitor, and an ARB.

[0519] Entende-se que os exemplos e modalidades aqui descritos são apenas para fins ilustrativos e que várias modificações ou alterações à luz dos mesmos serão sugeridas aos versados na técnica e devem ser incluídas no espírito e alcance desta aplicação e escopo das reivindicações anexas. Todas as publicações, patentes, pedidos de patente e números de acesso de sequência aqui citados são aqui incorporados a título de referência em sua totalidade para todos os fins.[0519] It is understood that the examples and embodiments described herein are for illustrative purposes only and that various modifications or changes in light thereof will be suggested to those skilled in the art and should be included in the spirit and scope of this application and scope of the appended claims. All publications, patents, patent applications and sequence accession numbers cited herein are incorporated herein by reference in their entirety for all purposes.

[0520] A divulgação será mais completamente compreendida a título de referência aos seguintes exemplos. Eles não devem, no entanto, ser interpretados como limitando o escopo da divulgação. Entende-se que os exemplos e modalidades aqui descritos são apenas para fins ilustrativos e que várias modificações ou alterações à luz dos mesmos serão sugeridas aos versados na técnica e devem ser incluídas no espírito e alcance desta aplicação e escopo das reivindicações anexas.[0520] The disclosure will be more fully understood by reference to the following examples. They should not, however, be construed as limiting the scope of the disclosure. It is understood that the examples and embodiments described herein are for illustrative purposes only and that various modifications or changes in light thereof will be suggested to those skilled in the art and should be included in the spirit and scope of this application and scope of the appended claims.

MODALIDADES SELECIONADASSELECTED MODALITIES

[0521] Modalidade 1: Um método para inibir a ativação de células mesangiais em um sujeito com nefropatia por IgA, compreendendo a administração de uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, ao sujeito;[0521] Modality 1: A method for inhibiting the activation of mesangial cells in a subject with IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof, to the subject;

[0522] em que o sujeito não foi previamente diagnosticado com um ou mais dentre nefropatia diabética, HIV/AIDS ou insuficiência renal aguda.[0522] wherein the subject has not been previously diagnosed with one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS or acute renal failure.

[0523] Modalidade 2: Um método de tratamento de nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito que dele necessite;[0523] Modality 2: A method of treating IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need thereof;

[0524] em que o sujeito não foi previamente diagnosticado com um ou mais dentre nefropatia diabética, HIV/AIDS ou insuficiência renal aguda.[0524] wherein the subject has not been previously diagnosed with one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS or acute renal failure.

[0525] Modalidade 3: Um método de tratamento de nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito que dele necessite;[0525] Modality 3: A method of treating IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need thereof;

[0526] em que o sujeito não tem um ou mais dentre nefropatia diabética, HIV/AIDS ou insuficiência renal aguda.[0526] wherein the subject does not have one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS or acute renal failure.

[0527] Modalidade 4: Um método de tratamento de nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito que dele necessite;[0527] Modality 4: A method of treating IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need thereof;

[0528] em que o sujeito não sofre de um ou mais dentre nefropatia diabética, HIV/AIDS ou insuficiência renal aguda.[0528] in which the subject does not suffer from one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS or acute renal failure.

[0529] Modalidade 5: Um método de tratamento de nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito que dele necessite;[0529] Modality 5: A method of treating IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need thereof;

[0530] em que o sujeito não foi previamente diagnosticado com um ou mais dentre nefropatia diabética, HIV/AIDS, câncer de próstata ou insuficiência renal aguda.[0530] wherein the subject has not been previously diagnosed with one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS, prostate cancer or acute renal failure.

[0531] Modalidade 6: Um método de tratamento de nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito que dele necessite;[0531] Modality 6: A method of treating IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need thereof;

[0532] em que o sujeito não foi previamente diagnosticado com um ou mais dentre nefropatia diabética, nefropatia relacionada ao HIV, câncer de próstata ou insuficiência renal aguda.[0532] wherein the subject has not been previously diagnosed with one or more of diabetic nephropathy, HIV-related nephropathy, prostate cancer or acute renal failure.

[0533] Modalidade 7: Um método de tratamento de nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito que dele necessite;[0533] Modality 7: A method of treating IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need thereof;

[0534] em que o sujeito não foi previamente diagnosticado com um ou mais dentre nefropatia diabética, nefropatia relacionada ao HIV ou insuficiência renal aguda.[0534] wherein the subject has not been previously diagnosed with one or more of diabetic nephropathy, HIV-related nephropathy or acute renal failure.

[0535] Modalidade 8: Um método de tratamento de nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito que dele necessite;[0535] Modality 8: A method of treating IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need thereof;

[0536] em que o sujeito não está sendo tratado por um ou mais dentre nefropatia diabética, nefropatia relacionada ao HIV ou insuficiência renal aguda.[0536] wherein the subject is not being treated for one or more of diabetic nephropathy, HIV-related nephropathy, or acute renal failure.

[0537] Modalidade 9: Um método de tratamento de nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito que dele necessite;[0537] Modality 9: A method of treating IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need thereof;

[0538] em que o sujeito foi determinado como tendo níveis de glicose no soro controlados;[0538] wherein the subject was determined to have controlled serum glucose levels;

[0539] em que o sujeito não foi diagnosticado com um ou mais dentre nefropatia relacionada ao HIV ou insuficiência renal aguda.[0539] wherein the subject has not been diagnosed with one or more of HIV-related nephropathy or acute renal failure.

[0540] Modalidade 10: Um método para diminuir a inflamação renal e/ou fibrose em um sujeito com nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito que dele necessite.[0540] Embodiment 10: A method of decreasing renal inflammation and/or fibrosis in a subject with IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need thereof.

[0541] Modalidade 11: Um método para diminuir a ocorrência de hematúria em um sujeito com nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito que dele necessite.[0541] Modality 11: A method for decreasing the occurrence of hematuria in a subject with IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need thereof.

[0542] Modalidade 12: Um método de estabilização de eGFR em um sujeito com nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito que dele necessite.[0542] Embodiment 12: A method of stabilizing eGFR in a subject with IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need thereof.

[0543] Modalidade 13: Um método para diminuir o número de surtos de doenças associadas a nefropatia por IgA em um sujeito com nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito em necessidade do mesmo.[0543] Embodiment 13: A method for decreasing the number of outbreaks of diseases associated with IgA nephropathy in a subject with IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need thereof. the same.

[0544] Modalidade 14: Um método para retardar o início da ESRD em um sujeito com nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito que dele necessite.[0544] Embodiment 14: A method for delaying the onset of ESRD in a subject with IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need thereof.

[0545] Modalidade 15: Um método para diminuir a proteinúria em um sujeito com nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito que dele necessite.[0545] Embodiment 15: A method of decreasing proteinuria in a subject with IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need thereof.

[0546] Modalidade 16: O método da Modalidade 1, em que a ativação mesangial é induzida por imunocomplexos de IgA.[0546] Modality 16: The method of Modality 1, in which mesangial activation is induced by IgA immune complexes.

[0547] Modalidade 17: O método da Modalidade 1, em que a ativação mesangial está associada à presença de imunocomplexos de IgA.[0547] Modality 17: The method of Modality 1, in which mesangial activation is associated with the presence of IgA immune complexes.

[0548] Modalidade 18: O método da Modalidade 1, em que a inibição da ativação de células mesangiais compreende a redução da expressão e/ou atividade de um ou mais biomarcadores indicativos de proliferação de células mesangiais.[0548] Modality 18: The method of Modality 1, in which the inhibition of mesangial cell activation comprises reducing the expression and/or activity of one or more biomarkers indicative of mesangial cell proliferation.

[0549] Modalidade 19: O método da Modalidade 1, em que a inibição da ativação de células mesangiais compreende a redução da inflamação das células mesangiais.[0549] Modality 19: The method of Modality 1, in which inhibiting the activation of mesangial cells comprises reducing the inflammation of mesangial cells.

[0550] Modalidade 20: O método da Modalidade 19, em que a redução da inflamação das células mesangiais compreende a redução da expressão e/ou atividade de um ou mais de IL6, MCP1 ou outros biomarcadores indicativos de inflamação das células mesangiais.[0550] Modality 20: The method of Modality 19, wherein reducing mesangial cell inflammation comprises reducing the expression and/or activity of one or more of IL6, MCP1 or other biomarkers indicative of mesangial cell inflammation.

[0551] Modalidade 21: O método da Modalidade 19 ou 20, em que a redução da inflamação das células mesangiais compreende a redução da sinalização de IL-6.[0551] Modality 21: The method of Modality 19 or 20, in which reducing inflammation of mesangial cells comprises reducing IL-6 signaling.

[0552] Modalidade 22: O método da Modalidade 1, em que a inibição da ativação de células mesangiais compreende a redução da resposta pró-fibrótica nas células mesangiais.[0552] Modality 22: The method of Modality 1, in which the inhibition of the activation of mesangial cells comprises the reduction of the pro-fibrotic response in the mesangial cells.

[0553] Modalidade 23: O método da Modalidade 22, em que a redução da resposta pró-fibrótica nas células mesangiais compreende a redução da expressão e/ou atividade de um ou mais de TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS ou outros biomarcadores indicativos de fibrose de células mesangiais.[0553] Modality 23: The method of Modality 22, in which reducing the pro-fibrotic response in mesangial cells comprises reducing the expression and/or activity of one or more of TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS or other biomarkers indicative of mesangial cell fibrosis.

[0554] Modalidade 24: O método da Modalidade 22 ou 23, em que a redução da resposta pró-fibrótica nas células mesangiais compreende a redução da expressão e/ou atividade de um ou mais de ET1, TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS, IGF1, DPEP1, ASL, AMN, ALPL, SLC6A19, IL-6, NF-kB, PKC, PI3K, Src, Ras, ERK1/2, Rho, Rac, Akt, mTOR, NAPDH oxidase, MAPK, cPLA2, TNF-α, IL-1, CAM, COX-2, iNOS, JAK, STAT3, PI3K, Akt/PKB, IKKs, IkBs, MAPK, Ras, Raf, MEK, ERK, MCP1, Cntfr, Il1b, Csf1, Il2ra, Map3k8, Il1r1, Pfkfb3, Nr4a1, Gem, Fosl2, Klf4, F3, Nfkbia, Ifit2, Nr4a2, Klf2, Jag1, Dnajb4, Il1b, Spsb1, Btg2, Atf3, Csf1, Trib1, Zbtb10, Btg1, Rhob, Nfat5, Edn1, Rel, Nr4a3, Nfkb1, Serpine1, Ccl20, Per1, Cxcl2, Map3k8, Traf1, Pik3r1, Pdgfra, Nfkbia, Pik3cg, Pla2g4a, Tiam1 e Pdgfb.[0554] Modality 24: The method of Modality 22 or 23, in which reducing the pro-fibrotic response in mesangial cells comprises reducing the expression and/or activity of one or more of ET1, TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS, IGF1, DPEP1, ASL, AMN, ALPL, SLC6A19, IL-6, NF-kB, PKC, PI3K, Src, Ras, ERK1/2, Rho, Rac, Akt, mTOR, NAPDH oxidase, MAPK, cPLA2, TNF -α, IL-1, CAM, COX-2, iNOS, JAK, STAT3, PI3K, Akt/PKB, IKKs, IkBs, MAPK, Ras, Raf, MEK, ERK, MCP1, Cntfr, Il1b, Csf1, Il2ra, Map3k8 , Il1r1, Pfkfb3, Nr4a1, Gem, Fosl2, Klf4, F3, Nfkbia, Ifit2, Nr4a2, Klf2, Jag1, Dnajb4, Il1b, Spsb1, Btg2, Atf3, Csf1, Trib1, Zbtb10, Btg1, Rhob, Nfat5, Edn1, Rel , Nr4a3, Nfkb1, Serpine1, Ccl20, Per1, Cxcl2, Map3k8, Traf1, Pik3r1, Pdgfra, Nfkbia, Pik3cg, Pla2g4a, Tiam1 and Pdgfb.

[0555] Modalidade 25: O método de qualquer uma das Modalidades 22-24, em que a redução da resposta pró-fibrótica nas células mesangiais compreende a redução da expressão e/ou atividade de um ou mais de ET1, TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS, IGF1, DPEP1, ASL, AMN, ALPL, SLC6A19, IL-6, PKC, PI3K, Src, Ras, ERK1/2, Rho, Rac, Akt, mTOR, NAPDH oxidase, MAPK, cPLA2, TNF-α, IL-1, CAM, COX-2, iNOS, JAK, STAT3, PI3K, Akt/PKB, IKKs, IkBs, NF-kB, MAPK, Ras, Raf, MEK, ERK e MCP1.[0555] Modality 25: The method of any of Modalities 22-24, wherein reducing the pro-fibrotic response in mesangial cells comprises reducing the expression and/or activity of one or more of ET1, TGF, PDGF, CTGF , MMP, TIMPS, IGF1, DPEP1, ASL, AMN, ALPL, SLC6A19, IL-6, PKC, PI3K, Src, Ras, ERK1/2, Rho, Rac, Akt, mTOR, NAPDH oxidase, MAPK, cPLA2, TNF- α, IL-1, CAM, COX-2, iNOS, JAK, STAT3, PI3K, Akt/PKB, IKKs, IkBs, NF-kB, MAPK, Ras, Raf, MEK, ERK and MCP1.

[0556] Modalidade 26: O método de qualquer uma das Modalidades 22-25, em que a redução da resposta pró-fibrótica nas células mesangiais compreende a redução da expressão e/ou atividade de um ou mais de Cntfr, Il1b, Csf1, Il2ra, Map3k8, Il1r1, Pfkfb3, Nr4a1, Gem, Fosl2, Klf4, F3, Nfkbia, Ifit2, Nr4a2, Klf2, Jag1, Dnajb4, Il1b, Spsb1, Btg2, Atf3, Csf1, Trib1, Zbtb10, Btg1, Rhob, Nfat5, Edn1, Rel, Nr4a3, Nfkb1, Serpine1, Ccl20, Per1, Cxcl2, Map3k8, Traf1, Pik3r1, Pdgfra, Nfkbia, Pik3cg, Pla2g4a, Tiam1 e Pdgfb.[0556] Modality 26: The method of any of Modalities 22-25, wherein reducing the pro-fibrotic response in mesangial cells comprises reducing the expression and/or activity of one or more of Cntfr, Il1b, Csf1, Il2ra , Map3k8, Il1r1, Pfkfb3, Nr4a1, Gem, Fosl2, Klf4, F3, Nfkbia, Ifit2, Nr4a2, Klf2, Jag1, Dnajb4, Il1b, Spsb1, Btg2, Atf3, Csf1, Trib1, Zbtb10, Btg1, Rhob, Nfat5, Edn1 , Rel, Nr4a3, Nfkb1, Serpine1, Ccl20, Per1, Cxcl2, Map3k8, Traf1, Pik3r1, Pdgfra, Nfkbia, Pik3cg, Pla2g4a, Tiam1 and Pdgfb.

[0557] Modalidade 27: O método de qualquer uma das Modalidades 22-25, em que a redução da resposta pró-fibrótica nas células mesangiais compreende a redução da sinalização de NF-KB e/ou sinalização de PDGF.[0557] Modality 27: The method of any of Modalities 22-25, wherein reducing the pro-fibrotic response in mesangial cells comprises reducing NF-KB signaling and/or PDGF signaling.

[0558] Modalidade 28: O método de qualquer uma das Modalidades 23-27, em que a redução da resposta pró-fibrótica nas células mesangiais compreende a redução da secreção de matriz pelas células mesangiais.[0558] Modality 28: The method of any of Modalities 23-27, wherein reducing the pro-fibrotic response in mesangial cells comprises reducing matrix secretion by mesangial cells.

[0559] Modalidade 29: O método da Modalidade 28, em que a redução da secreção de matriz por células mesangiais compreende a redução da expressão e/ou atividade de um ou mais excesso de secreção de matriz por células mesangiais.[0559] Modality 29: The method of Modality 28, wherein reducing matrix secretion by mesangial cells comprises reducing the expression and/or activity of one or more excess matrix secretion by mesangial cells.

[0560] Modalidade 30: O método de qualquer uma das Modalidades 1-29, em que o sujeito não está recebendo atualmente um ou mais imunossupressores.[0560] Modality 30: The method of any of Modalities 1-29, wherein the subject is not currently receiving one or more immunosuppressants.

[0561] Modalidade 31: O método de qualquer uma das Modalidades 1-30, em que o sujeito também está sendo administrado com um ou mais agentes adicionais.[0561] Modality 31: The method of any of Modalities 1-30, wherein the subject is also being administered one or more additional agents.

[0562] Modalidade 32: O método da Modalidade 31, em que um ou mais agentes adicionais são selecionados dentre inibidores de alcineurina, inibidores de proteassoma, aminoquinolinas, inibidores de complemento, inibidores de células B, agentes citotóxicos, inibidores de mTOR e esteroides.[0562] Modality 32: The method of Modality 31, in which one or more additional agents are selected from alcineurin inhibitors, proteasome inhibitors, aminoquinolines, complement inhibitors, B cell inhibitors, cytotoxic agents, mTOR inhibitors and steroids.

[0563] Modalidade 33: O método da Modalidade 31 ou 32, em que um ou mais agentes adicionais são imunossupressores.[0563] Modality 33: The method of Modality 31 or 32, in which one or more additional agents are immunosuppressive.

[0564] Modalidade 34: O método de qualquer uma das Modalidades 31-33, em que um ou mais agentes adicionais são esteroides.[0564] Modality 34: The method of any of Modalities 31-33, wherein one or more additional agents are steroids.

[0565] Modalidade 35: O método da Modalidade 34, em que os esteroides são selecionados do grupo que consiste em prednisona, dexametasona, hidrocortisona, ciclosporina e combinações de qualquer um dos anteriores.[0565] Modality 35: The method of Modality 34, in which the steroids are selected from the group consisting of prednisone, dexamethasone, hydrocortisone, cyclosporine and combinations of any of the above.

[0566] Modalidade 36: O método da Modalidade 31 ou 32, em que um ou mais agentes adicionais são aminoquinolinas.[0566] Modality 36: The method of Modality 31 or 32, in which one or more additional agents are aminoquinolines.

[0567] Modalidade 37: O método de qualquer uma das Modalidades 31, 32 ou 36, em que o um ou mais agentes adicionais é hidroxicloroquina.[0567] Modality 37: The method of any of Modalities 31, 32 or 36, wherein the one or more additional agents is hydroxychloroquine.

[0568] Modalidade 38: O método de qualquer uma das Modalidades 31-37, em que a dosagem de um ou mais agentes adicionais é diminuída após cerca de 15 dias a cerca de 30 dias de tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0568] Modality 38: The method of any of Modalities 31-37, wherein the dosage of one or more additional agents is decreased after about 15 days to about 30 days of treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof .

[0569] Modalidade 39: O método de qualquer uma das Modalidades 33-38, em que a dosagem de um ou mais agentes adicionais é diminuída em cerca de 25% a cerca de 100%.[0569] Modality 39: The method of any of Modalities 33-38, in which the dosage of one or more additional agents is decreased by about 25% to about 100%.

[0570] Modalidade 40: O método de qualquer uma das Modalidades 33-39, em que a dosagem de um ou mais agentes adicionais é diminuída em cerca de 50% a cerca de 100%.[0570] Modality 40: The method of any of Modalities 33-39, in which the dosage of one or more additional agents is decreased by about 50% to about 100%.

[0571] Modalidade 41: O método de qualquer uma das Modalidades 33-40, em que a dosagem de um ou mais agentes adicionais é diminuída em cerca de 75% a cerca de 100%.[0571] Modality 41: The method of any of Modalities 33-40, in which the dosage of one or more additional agents is decreased by about 75% to about 100%.

[0572] Modalidade 42: Um método para diminuir a fadiga em um sujeito com nefropatia por IgA, compreendendo administrar uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo a um sujeito que dele necessite;[0572] Embodiment 42: A method for decreasing fatigue in a subject with IgA nephropathy, comprising administering a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof to a subject in need thereof;

[0573] em que o sujeito foi determinado a não sofrer de um ou mais dentre nefropatia diabética, nefropatia relacionada ao HIV, câncer de próstata ou insuficiência renal aguda.[0573] wherein the subject was determined not to suffer from one or more of diabetic nephropathy, HIV-related nephropathy, prostate cancer, or acute renal failure.

[0574] Modalidade 43: O método da Modalidade 42, em que a fadiga é reduzida em cerca de 10% a cerca de 20%.[0574] Modality 43: The method of Modality 42, in which fatigue is reduced by about 10% to about 20%.

[0575] Modalidade 44: O método da Modalidade 42 ou 43, em que a diminuição da fadiga compreende uma diminuição na pontuação em uma ou mais da Escala de Gravidade da Fadiga, a Escala de Fadiga Chalder, a Escala de Fadiga FACIT, o Inventário de Fadiga Breve, o FACT- Subescala F, Vigor e Afeto Global, a Lista de Verificação Adjetiva de May e Kline, a Lista de Verificação de Sentimento de Fadiga de Pearson-Byars, a Escala de Fadiga de Rhoten, o Cronograma de Fadiga e Anergia ou a Lista de Verificação de Força Individual.[0575] Modality 44: The method of Modality 42 or 43, wherein the decrease in fatigue comprises a decrease in the score on one or more of the Fatigue Severity Scale, the Chalder Fatigue Scale, the FACIT Fatigue Scale, the Inventory of Brief Fatigue, the FACT-F Subscale, Vigor and Global Affect, the May and Kline Adjective Checklist, the Pearson-Byars Feelings of Fatigue Checklist, the Rhoten Fatigue Scale, the Fatigue Schedule and Anergy or the Individual Strength Checklist.

[0576] Modalidade 45: O método de qualquer uma das Modalidades 1-44, em que o sujeito está recebendo concomitantemente um inibidor da ECA, um ARB, uma estatina, um diurético, um bloqueador de canal de cálcio, um betabloqueador, um antagonista de aldosterona, óleo de peixe, hidroxicloroquina, ou uma combinação de qualquer um dos anteriores.[0576] Modality 45: The method of any of Modalities 1-44, wherein the subject is concomitantly receiving an ACE inhibitor, an ARB, a statin, a diuretic, a calcium channel blocker, a beta blocker, an antagonist of aldosterone, fish oil, hydroxychloroquine, or a combination of any of the above.

[0577] Modalidade 46: O método de qualquer uma das Modalidades 1-45, em que o sujeito está recebendo concomitantemente um inibidor da ECA, um ARB ou uma combinação dos mesmos.[0577] Modality 46: The method of any of Modalities 1-45, in which the subject is concomitantly receiving an ACE inhibitor, an ARB, or a combination thereof.

[0578] Modalidade 47: O método da Modalidade 45 ou 46, em que a estatina é selecionada dentre: atorvastatina, fluvastatina, lovastatina, pravastatina, rosuvastatina, simvastatina e pitavastatina.[0578] Modality 47: The method of Modality 45 or 46, in which the statin is selected from: atorvastatin, fluvastatin, lovastatin, pravastatin, rosuvastatin, simvastatin and pitavastatin.

[0579] Modalidade 48: O método de qualquer uma das Modalidades 45-47, em que o diurético é selecionado a partir de: hidroclorotiazida, triclormetiazida, hidroflumetiazida, quinetazona, metolazona, clorotiazida, clortalidona, indapamida, metilclotiazida bemetanida, torsemida, piretanida, ácido etacrínico, bumetanida, furosemida, triantereno, espironolactona, eplerenona e amilorida.[0579] Modality 48: The method of any of Modalities 45-47, wherein the diuretic is selected from: hydrochlorothiazide, trichlormethiazide, hydroflumethiazide, quinetazone, metolazone, chlorothiazide, chlorthalidone, indapamide, methylclothiazide bemethanide, torsemide, piretanide, ethacrynic acid, bumetanide, furosemide, triamterene, spironolactone, eplerenone and amiloride.

[0580] Modalidade 49: O método de qualquer uma das Modalidades 45-48, em que o inibidor da ECA é selecionado dentre: quinapril, fosinopril, perindopril, captopril, enalapril, enalapril, ramipril, cilazapril, delapril, fosenopril, zofenopril, indolapril, benazepril, lisinopril, espirapril, trandolapril, perindep, pentopril, moexipril, rescinamina e pivopril.[0580] Modality 49: The method of any of Modalities 45-48, in which the ACE inhibitor is selected from: quinapril, fosinopril, perindopril, captopril, enalapril, enalapril, ramipril, cilazapril, delapril, fosenopril, zofenopril, indolapril , benazepril, lisinopril, spirapril, trandolapril, perindep, pentopril, moexipril, rescinamine and pivopril.

[0581] Modalidade 50: O método de qualquer uma das Modalidades 45-49, em que o inibidor da ECA é selecionado dentre: quinapril, fosinopril, captopril, enalapril e lisinopril.[0581] Modality 50: The method of any of Modalities 45-49, in which the ACE inhibitor is selected from: quinapril, fosinopril, captopril, enalapril and lisinopril.

[0582] Modalidade 51: O método de qualquer uma das Modalidades 45-50, em que o inibidor da ECA é quinapril.[0582] Modality 51: The method of any of Modalities 45-50, wherein the ACE inhibitor is quinapril.

[0583] Modalidade 52: O método de qualquer uma das Modalidades 45-50, em que o inibidor da ECA é fosinopril.[0583] Modality 52: The method of any of Modalities 45-50, wherein the ACE inhibitor is fosinopril.

[0584] Modalidade 53: O método de qualquer uma das Modalidades 45-50, em que o inibidor da ECA é captopril.[0584] Modality 53: The method of any of Modalities 45-50, wherein the ACE inhibitor is captopril.

[0585] Modalidade 54: O método de qualquer uma das Modalidades 45-50, em que o inibidor da ECA é enalapril.[0585] Modality 54: The method of any of Modalities 45-50, wherein the ACE inhibitor is enalapril.

[0586] Modalidade 55: O método de qualquer uma das Modalidades 45-50, em que o inibidor da ECA é lisinopril.[0586] Modality 55: The method of any of Modalities 45-50, wherein the ACE inhibitor is lisinopril.

[0587] Modalidade 56: O método de qualquer uma das Modalidades 45-55, em que o ARB é selecionado dentre: candesartana, candesartana cilexetila, eprosartana, irbesartana, losartana, olmesartana, olmesartana medoxomila, telmisartana, valsartana, azilsartana medoxomila e BRA-657.[0587] Modality 56: The method of any of Modalities 45-55, in which the ARB is selected from: candesartan, candesartan cilexetil, eprosartan, irbesartan, losartan, olmesartan, olmesartan medoxomil, telmisartan, valsartan, azilsartan medoxomil and BRA- 657.

[0588] Modalidade 57: O método de qualquer uma das Modalidades 45-56, em que o ARB é selecionado dentre: candesartana, losartana, olmesartana e valsartana.[0588] Modality 57: The method of any of Modalities 45-56, in which the ARB is selected from: candesartan, losartan, olmesartan and valsartan.

[0589] Modalidade 58: O método de qualquer uma das Modalidades 45-57, em que o ARB é candesartana.[0589] Modality 58: The method of any of Modalities 45-57, wherein the ARB is candesartana.

[0590] Modalidade 59: O método de qualquer uma das Modalidades 45-57, em que o ARB é losartana.[0590] Modality 59: The method of any of Modalities 45-57, wherein the ARB is losartan.

[0591] Modalidade 60: O método de qualquer uma das Modalidades 45-57, em que o ARB é olmesartana.[0591] Modality 60: The method of any of Modalities 45-57, wherein the ARB is olmesartan.

[0592] Modalidade 61: O método de qualquer uma das Modalidades 45-57, em que o ARB é valsartan.[0592] Modality 61: The method of any of Modalities 45-57, wherein the ARB is valsartan.

[0593] Modalidade 62: O método de qualquer uma das Modalidades 45-61, em que a dosagem de um inibidor da ECA, um ARB, uma estatina, um diurético, um bloqueador de canal de cálcio, um betabloqueador, um antagonista de aldosterona, óleo de peixe, hidroxicloroquina ou uma combinação de qualquer um dos anteriores, é diminuída após cerca de 15 dias a cerca de 30 dias de tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0593] Modality 62: The method of any of Modalities 45-61, wherein dosing an ACE inhibitor, an ARB, a statin, a diuretic, a calcium channel blocker, a beta blocker, an aldosterone antagonist , fish oil, hydroxychloroquine or a combination of any of the above, is tapered after about 15 days to about 30 days of treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0594] Modalidade 63: O método de qualquer uma das Modalidades 45-62, em que a dosagem é diminuída em cerca de 25% a cerca de 100%.[0594] Modality 63: The method of any of Modalities 45-62, in which the dosage is decreased by about 25% to about 100%.

[0595] Modalidade 64: O método de qualquer uma das Modalidades 45-63, em que a dosagem é diminuída em cerca de 50% a cerca de 100%.[0595] Modality 64: The method of any of Modalities 45-63, in which the dosage is decreased by about 50% to about 100%.

[0596] Modalidade 65: O método de qualquer uma das Modalidades 45-64, em que a dosagem é diminuída em cerca de 75% a cerca de 100%.[0596] Modality 65: The method of any of Modalities 45-64, in which the dosage is decreased by about 75% to about 100%.

[0597] Modalidade 66: O método de qualquer uma das Modalidades 46 ou 49-65, em que a dosagem de um inibidor da ECA, um ARA e/ou um diurético é diminuída após o tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0597] Modality 66: The method of any of Modalities 46 or 49-65, in which the dosage of an ACE inhibitor, an ARB and/or a diuretic is decreased after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof .

[0598] Modalidade 67: O método de qualquer uma das Modalidades 46 ou 49-66, em que a dosagem de um inibidor da ECA, um ARA e/ou um diurético é diminuída após cerca de 15 dias a cerca de 30 dias de tratamento com atrasentan ou com um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0598] Modality 67: The method of any of Modalities 46 or 49-66, in which the dosage of an ACE inhibitor, an ARB and/or a diuretic is decreased after about 15 days to about 30 days of treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0599] Modalidade 68: O método de qualquer uma das Modalidades 46 ou 49-67, em que a dosagem de um inibidor da ECA, um ARB e/ou um diurético, é diminuída em cerca de 25% a cerca de 100% após o tratamento com atrasentan ou com um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0599] Modality 68: The method of any of Modalities 46 or 49-67, in which the dosage of an ACE inhibitor, an ARB and/or a diuretic, is decreased by about 25% to about 100% after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0600] Modalidade 69: O método de qualquer uma das Modalidades 46 ou 49-68, em que a dosagem de um inibidor da ECA, um ARA e/ou um diurético é diminuída em cerca de 50% a cerca de 100% após o tratamento com atrasentan ou com um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0600] Modality 69: The method of any of Modalities 46 or 49-68, in which the dosage of an ACE inhibitor, an ARB and/or a diuretic is decreased by about 50% to about 100% after the treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0601] Modalidade 70: O método de qualquer uma das Modalidades 46 ou 49-69, em que a dosagem de um inibidor da ECA, um ARB e/ou um diurético, é diminuída em cerca de 75% a cerca de 100% após o tratamento com atrasentan ou com um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0601] Modality 70: The method of any of Modalities 46 or 49-69, in which the dosage of an ACE inhibitor, an ARB and/or a diuretic, is decreased by about 75% to about 100% after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0602] Modalidade 71: O método da Modalidade 66, em que a dosagem de um inibidor da ECA é diminuída após o tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0602] Modality 71: The method of Modality 66, in which the dosage of an ACE inhibitor is decreased after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0603] Modalidade 72: O método da Modalidade 66, em que a dosagem de um ARB é diminuída após o tratamento com atrasentan, ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0603] Modality 72: The method of Modality 66, in which the dosage of an ARB is decreased after treatment with atrasentan, or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0604] Modalidade 73: O método da Modalidade 66, em que a dosagem de um diurético é diminuída após o tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0604] Modality 73: The method of Modality 66, in which the dosage of a diuretic is decreased after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0605] Modalidade 74: O método de qualquer uma das Modalidades 1-73, em que o atrasentan é administrado como um sal farmaceuticamente aceitável.[0605] Modality 74: The method of any of Modalities 1-73, in which atrasentan is administered as a pharmaceutically acceptable salt.

[0606] Modalidade 75: O método de qualquer uma das Modalidades 1-74, em que o atrasentan é administrado como cloridrato de atrasentan ou mandelato de atrasentan.[0606] Modality 75: The method of any of Modalities 1-74, in which atrasentan is administered as atrasentan hydrochloride or atrasentan mandelate.

[0607] Modalidade 76: O método de qualquer uma das Modalidades 1-75, em que o atrasentan é administrado como cloridrato de atrasentan.[0607] Modality 76: The method of any of Modalities 1-75, in which atrasentan is administered as atrasentan hydrochloride.

[0608] Modalidade 77: O método de qualquer uma das Modalidades 1-76, em que o atrasentan é administrado como a base livre.[0608] Modality 77: The method of any of Modalities 1-76, in which atrasentan is administered as the free base.

[0609] Modalidade 78: O método de qualquer uma das Modalidades 1-77, em que o sujeito está em alto risco de progressão para ESRD.[0609] Modality 78: The method of any of Modalities 1-77, in which the subject is at high risk of progression to ESRD.

[0610] Modalidade 79: O método de qualquer uma das Modalidades 1-78, em que o sujeito foi diagnosticado com nefropatia por IgA.[0610] Modality 79: The method of any of Modalities 1-78, in which the subject has been diagnosed with IgA nephropathy.

[0611] Modalidade 80: O método da Modalidade 79, em que o diagnóstico de nefropatia por IgA compreende uma biópsia renal, detecção de anticorpos antiglicanos, detecção de deposição de imunocomplexos de IgA no rim ou uma combinação de qualquer um dos anteriores.[0611] Modality 80: The method of Modality 79, wherein the diagnosis of IgA nephropathy comprises a renal biopsy, detection of antiglycan antibodies, detection of deposition of IgA immune complexes in the kidney, or a combination of any of the foregoing.

[0612] Modalidade 81: O método da Modalidade 79 ou 80, em que o diagnóstico de nefropatia por IgA compreende uma biópsia renal.[0612] Modality 81: The method of Modality 79 or 80, in which the diagnosis of IgA nephropathy comprises a renal biopsy.

[0613] Modalidade 82: O método de qualquer uma das Modalidades 1-81, em que o sujeito está excretando uma média de cerca de 0,5 grama ou mais de proteína na urina por dia por pelo menos cerca de 3 meses antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0613] Modality 82: The method of any of Modalities 1-81, wherein the subject is excreting an average of about 0.5 grams or more of protein in the urine per day for at least about 3 months prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0614] Modalidade 83: O método de qualquer uma das Modalidades 1-82, em que o sujeito está excretando uma média de cerca de 0,75 grama ou mais de proteína na urina por dia por pelo menos cerca de 3 meses antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0614] Modality 83: The method of any of Modalities 1-82, wherein the subject is excreting an average of about 0.75 grams or more of protein in the urine per day for at least about 3 months prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0615] Modalidade 84: O método de qualquer uma das Modalidades 1-82, em que o sujeito está excretando uma média de cerca de 1 grama ou mais de proteína na urina por dia por pelo menos cerca de 3 meses antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0615] Modality 84: The method of any of Modalities 1-82, wherein the subject is excreting an average of about 1 gram or more of protein in the urine per day for at least about 3 months prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0616] Modalidade 85: O método de qualquer uma das Modalidades 1-84, em que o sujeito tem uma eGFR média de cerca de 20 a cerca de 90 ml/min/1,73 m2 por pelo menos cerca de 3 meses antes da primeira administração de atrasentan ou de um seu sal farmaceuticamente aceitável.[0616] Modality 85: The method of any of Modalities 1-84, wherein the subject has an average eGFR of about 20 to about 90 ml/min/1.73 m2 for at least about 3 months prior to first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0617] Modalidade 86: O método de qualquer uma das Modalidades 1-85, em que o sujeito tem uma eGFR média de cerca de 30 a cerca de 90 ml/min/1,73 m2 por pelo menos cerca de 3 meses antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0617] Modality 86: The method of any of Modalities 1-85, wherein the subject has an average eGFR of about 30 to about 90 ml/min/1.73 m2 for at least about 3 months prior to first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0618] Modalidade 87: O método de qualquer uma das Modalidades 1-85, em que o sujeito tem uma eGFR média de cerca de 20 a cerca de 60 ml/min/1,73 m2 por pelo menos cerca de 3 meses antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0618] Modality 87: The method of any of Modalities 1-85, wherein the subject has an average eGFR of about 20 to about 60 ml/min/1.73 m2 for at least about 3 months prior to first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0619] Modalidade 88: O método de qualquer uma das Modalidades 1-87, em que o sujeito tem uma HbA1c média de cerca de 4% a cerca de 6% por pelo menos cerca de 3 meses antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0619] Modality 88: The method of any of Modalities 1-87, wherein the subject has an average HbA1c of about 4% to about 6% for at least about 3 months prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0620] Modalidade 89: O método de qualquer uma das Modalidades 1-88, em que o sujeito tem um nível médio de glicose no sangue em jejum de cerca de 125 mg/dl ou menos por pelo menos cerca de 3 meses antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0620] Modality 89: The method of any of Modalities 1-88, wherein the subject has an average fasting blood glucose level of about 125 mg/dl or less for at least about 3 months prior to the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0621] Modalidade 90: O método de qualquer uma das Modalidades 1-89, em que o sujeito mantém um nível de potássio dentro da faixa fisiológica normal.[0621] Modality 90: The method of any of Modalities 1-89, in which the subject maintains a potassium level within the normal physiological range.

[0622] Modalidade 91: O método de qualquer uma das Modalidades 1-90, em que o sujeito mantém um nível de sódio dentro da faixa fisiológica normal.[0622] Modality 91: The method of any of Modalities 1-90, in which the subject maintains a sodium level within the normal physiological range.

[0623] Modalidade 92: O método de qualquer uma das Modalidades 1-91, em que o sujeito tem níveis de ALT/AST durante a administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, que são aproximadamente os mesmos que os níveis de ALT/AST antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0623] Modality 92: The method of any of Modalities 1-91, wherein the subject has ALT/AST levels during administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof, which are approximately the same as the levels of ALT/AST before the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0624] Modalidade 93: O método de qualquer uma das Modalidades 1-92, em que o sujeito tem níveis de bilirrubina durante a administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, que são aproximadamente os mesmos que os níveis de bilirrubina antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0624] Modality 93: The method of any of Modalities 1-92, wherein the subject has bilirubin levels during administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof that are approximately the same as the bilirubin levels before of the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0625] Modalidade 94: O método de qualquer uma das Modalidades 1-93, em que a retenção de fluido no sujeito é gerenciável com diuréticos.[0625] Modality 94: The method of any of Modalities 1-93, wherein fluid retention in the subject is manageable with diuretics.

[0626] Modalidade 95: O método de qualquer uma das Modalidades 1-94, em que a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 20% a cerca de 80% após entre cerca de 15 dias e cerca de 30 dias de tratamento com atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0626] Modality 95: The method of any of Modalities 1-94, in which the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 20% to about 80% after between about 15 days and about 30 days of treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0627] Modalidade 96: O método da Modalidade 95, em que a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 35% a cerca de 80%.[0627] Modality 96: The method of Modality 95, in which the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 35% to about 80%.

[0628] Modalidade 97: O método de qualquer uma das Modalidades 1-96, em que a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 100 mg/dl para cerca de 500 mg/dl após cerca de 15 dias e cerca de 30 dias de tratamento com atrasentan ou com um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0628] Modality 97: The method of any of Modalities 1-96, in which the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 100 mg/dl to about 500 mg/dl after about 15 days and about 30 days of treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0629] Modalidade 98: O método de qualquer uma das Modalidades 1-97, em que a quantidade de proteínas na urina do sujeito é reduzida em cerca de 500 mg/dl para cerca de 900 mg/dl após cerca de 15 dias e cerca de 30 dias de tratamento com atrasentan ou com um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0629] Modality 98: The method of any of Modalities 1-97, wherein the amount of protein in the subject's urine is reduced by about 500 mg/dl to about 900 mg/dl after about 15 days and about 30 days of treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0630] Modalidade 99: O método de qualquer uma das Modalidades 1-98, em que o risco de o sujeito desenvolver ESRD é reduzido em cerca de 20% a cerca de 99% após entre cerca de 6 meses e cerca de 24 meses de tratamento com atrasentan ou um farmaceuticamente aceitável sal do mesmo.[0630] Modality 99: The method of any of Modalities 1-98, wherein the subject's risk of developing ESRD is reduced by about 20% to about 99% after between about 6 months and about 24 months of treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0631] Modalidade 100: O método de qualquer uma das Modalidades 1-99, em que o risco de o sujeito desenvolver ESRD é reduzido em cerca de 20% a cerca de 99% após entre cerca de 12 meses e cerca de 24 meses de tratamento com atrasentan, ou um farmaceuticamente aceitável sal do mesmo.[0631] Modality 100: The method of any of Modalities 1-99, wherein the subject's risk of developing ESRD is reduced by about 20% to about 99% after between about 12 months and about 24 months of treatment with atrasentan, or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0632] Modalidade 101: O método de qualquer uma das Modalidades 1-100, em que a taxa média de diminuição na eGFR é de cerca de 0,75 ml/min/ano a cerca de 6 ml/min/ano por pelo menos cerca de 3 meses antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0632] Modality 101: The method of any of Modalities 1-100, wherein the average rate of decrease in eGFR is from about 0.75 ml/min/year to about 6 ml/min/year for at least about 3 months before the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0633] Modalidade 102: O método de qualquer uma das Modalidades 1-101, em que a taxa média de diminuição na eGFR é de cerca de 3 ml/min/ano a cerca de 6 ml/min/ano por pelo menos cerca de 3 meses antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0633] Modality 102: The method of any of Modalities 1-101, wherein the average rate of decrease in eGFR is from about 3 ml/min/year to about 6 ml/min/year for at least about 3 months before the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0634] Modalidade 103: O método de qualquer uma das Modalidades 1-102, em que a taxa média de diminuição na eGFR é de cerca de 4 ml/min/ano a cerca de 5 ml/min/ano por pelo menos cerca de 3 meses antes da primeira administração de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0634] Modality 103: The method of any of Modalities 1-102, wherein the average rate of decrease in eGFR is from about 4 ml/min/year to about 5 ml/min/year for at least about 3 months before the first administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0635] Modalidade 104: O método de qualquer uma das Modalidades 1-103, em que a taxa média de diminuição na eGFR é reduzida em cerca de 15% a cerca de 30% após entre cerca de 6 meses e cerca de 24 meses de tratamento com atrasentan, ou um medicamento farmaceuticamente sal aceitável do mesmo.[0635] Modality 104: The method of any of Modalities 1-103, wherein the average rate of decrease in eGFR is reduced by about 15% to about 30% after between about 6 months and about 24 months of treatment with atrasentan, or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0636] Modalidade 105: O método de qualquer uma das Modalidades 1-104, em que a quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, é de cerca de 0,20 mg a cerca de 1,5 mg de atrasentan, ou uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0636] Modality 105: The method of any of Modalities 1-104, wherein the therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof, is about 0.20 mg to about 1.5 mg of atrasentan, or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0637] Modalidade 106: O método de qualquer uma das Modalidades 1-105, em que a quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, é de cerca de 0,25 mg a cerca de 1,25 mg de atrasentan, ou uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0637] Modality 106: The method of any of Modalities 1-105, wherein the therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof, is about 0.25 mg to about 1.25 mg of atrasentan, or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0638] Modalidade 107: O método de qualquer uma das Modalidades 1-106, em que a quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, é de cerca de 0,40 mg a cerca de 0,85 mg de atrasentan, ou uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0638] Modality 107: The method of any of Modalities 1-106, wherein the therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof, is about 0.40 mg to about 0.85 mg of atrasentan, or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0639] Modalidade 108: O método de qualquer uma das Modalidades 1-107, em que a quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, é cerca de 0,75 mg de atrasentan, ou uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0639] Modality 108: The method of any of Modalities 1-107, wherein the therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof is about 0.75 mg of atrasentan, or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0640] Modalidade 109: O método de qualquer uma das Modalidades 1-108, compreendendo ainda a determinação da expressão e/ou atividade de um ou mais de ET1, TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS, IGF1, DPEP1, ASL, AMN, ALPL, SLC6A19, IL-6, NF-kB, PKC, PI3K, Src, Ras, ERK1/2, Rho, Rac, Akt, mTOR, NAPDH oxidase, MAPK, cPLA2, TNF-α, IL-1, CAM, COX-2, iNOS, JAK, STAT3, PI3K, Akt/PKB, IKKs, IkBs, NF-kB, MAPK, Ras, Raf, MEK, ERK, MCP1, Cntfr, Il1b, Csf1, Il2ra, Map3k8, Il1r1, Pfkfb3, Nr4a1, Gem, Fosl2, Klf4, F3, Nfkbia, Ifit2, Nr4a2, Klf2, Jag1, Dnajb4, Il1b, Spsb1, Btg2, Atf3, Csf1, Trib1, Zbtb10, Btg1, Rhob, Nfat5, Edn1, Rel, Nr4a3, Nfkb1, Serpine1, Ccl20, Per1, Cxcl2, Map3k8, Traf1, Pik3r1, Pdgfra, Nfkbia, Pik3cg, Pla2g4a, Tiam1 e Pdgfb.[0640] Modality 109: The method of any of Modalities 1-108, further comprising determining the expression and/or activity of one or more of ET1, TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS, IGF1, DPEP1, ASL, AMN, ALPL, SLC6A19, IL-6, NF-kB, PKC, PI3K, Src, Ras, ERK1/2, Rho, Rac, Akt, mTOR, NAPDH oxidase, MAPK, cPLA2, TNF-α, IL-1, CAM , COX-2, iNOS, JAK, STAT3, PI3K, Akt/PKB, IKKs, IkBs, NF-kB, MAPK, Ras, Raf, MEK, ERK, MCP1, Cntfr, Il1b, Csf1, Il2ra, Map3k8, Il1r1, Pfkfb3 , Nr4a1, Gem, Fosl2, Klf4, F3, Nfkbia, Ifit2, Nr4a2, Klf2, Jag1, Dnajb4, Il1b, Spsb1, Btg2, Atf3, Csf1, Trib1, Zbtb10, Btg1, Rhob, Nfat5, Edn1, Rel, Nr4a3, Nfkb1 , Serpine1, Ccl20, Per1, Cxcl2, Map3k8, Traf1, Pik3r1, Pdgfra, Nfkbia, Pik3cg, Pla2g4a, Tiam1 and Pdgfb.

[0641] Modalidade 110: O método de qualquer uma das Modalidades 1-109, compreendendo ainda determinar a expressão e/ou atividade de um ou mais de ET1, TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS, IGF1, DPEP1, ASL, AMN, ALPL, SLC6A19, IL-6, NF-kB, PKC, PI3K, Src, Ras, ERK1/2, Rho, Rac, Akt, mTOR, NAPDH oxidase, MAPK, cPLA2, TNF-α, IL-1, CAM, COX-2, iNOS, JAK, STAT3, PI3K, Akt/PKB, IKKs, IkBs, NF-kB, MAPK, Ras, Raf, MEK, ERK e MCP1.[0641] Modality 110: The method of any of Modalities 1-109, further comprising determining the expression and/or activity of one or more of ET1, TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS, IGF1, DPEP1, ASL, AMN , ALPL, SLC6A19, IL-6, NF-kB, PKC, PI3K, Src, Ras, ERK1/2, Rho, Rac, Akt, mTOR, NAPDH oxidase, MAPK, cPLA2, TNF-α, IL-1, CAM, COX-2, iNOS, JAK, STAT3, PI3K, Akt/PKB, IKKs, IkBs, NF-kB, MAPK, Ras, Raf, MEK, ERK and MCP1.

[0642] Modalidade 111: O método de qualquer uma das Modalidades 1-110, compreendendo ainda a determinação da expressão e/ou atividade de um ou mais de Cntfr, Il1b, Csf1, Il2ra, Map3k8, Il1r1, Pfkfb3, Nr4a1, Gem, Fosl2, Klf4, F3, Nfkbia, Ifit2, Nr4a2, Klf2, Jag1, Dnajb4, Il1b, Spsb1, Btg2, Atf3, Csf1, Trib1, Zbtb10, Btg1, Rhob, Nfat5, Edn1, Rel, Nr4a3, Nfkb1, Serpine1, Ccl20, Per1, Cxcl2, Map3k8, Traf1, Pik3r1, Pdgfra, Nfkbia, Pik3cg, Pla2g4a, Tiam1 e Pdgfb.[0642] Modality 111: The method of any of Modalities 1-110, further comprising determining the expression and/or activity of one or more of Cntfr, Il1b, Csf1, Il2ra, Map3k8, Il1r1, Pfkfb3, Nr4a1, Gem, Fosl2, Klf4, F3, Nfkbia, Ifit2, Nr4a2, Klf2, Jag1, Dnajb4, Il1b, Spsb1, Btg2, Atf3, Csf1, Trib1, Zbtb10, Btg1, Rhob, Nfat5, Edn1, Rel, Nr4a3, Nfkb1, Serpine1, Ccl20, Per1, Cxcl2, Map3k8, Traf1, Pik3r1, Pdgfra, Nfkbia, Pik3cg, Pla2g4a, Tiam1 and Pdgfb.

[0643] Modalidade 112: O método de qualquer uma das Modalidades 1-108, compreendendo ainda a determinação da expressão e/ou atividade de um ou mais de ET1, TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS, IGF1, DPEP1, ASL, AMN, ALPL, SLC6A19, NF-kB e IL6 no sujeito.[0643] Modality 112: The method of any of Modalities 1-108, further comprising determining the expression and/or activity of one or more of ET1, TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS, IGF1, DPEP1, ASL, AMN, ALPL, SLC6A19, NF-kB and IL6 in the subject.

[0644] Modalidade 113: O método da Modalidade 109, em que a determinação da expressão e/ou atividade é realizada antes da administração de uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0644] Modality 113: The method of Modality 109, in which the determination of expression and/or activity is performed prior to administration of a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0645] Modalidade 114: O método da Modalidade 109, em que a determinação da expressão e/ou atividade é realizada após a administração de uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0645] Modality 114: The method of Modality 109, in which the determination of expression and/or activity is carried out after administration of a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0646] Modalidade 115: O método de qualquer uma das Modalidades 1-114, compreendendo ainda a administração de uma quantidade terapeuticamente eficaz de um inibidor de SGLT-2.[0646] Modality 115: The method of any of Modalities 1-114, further comprising administering a therapeutically effective amount of an SGLT-2 inhibitor.

[0647] Modalidade 116: O método da Modalidade 115, em que o inibidor de SGLT-2 é selecionado dentre dapagliflozina, canagliflozina, ipragliflozina, empaglifozina, bexagliflozina, licogliflozina, janagliflozina (XZP-5695), tofogliflozina, ertugliflozina, henagliflozina (SHR-3824), enavogliflozina DWP-16001), TA-1887 (3-(4-ciclopropilbenzil)-4-fluoro-1-(β-D-glucopiranosil)-1H-indol), indol-N-glicosídeo 18 (3-(4-etilbenzil)-1-(β-D-glucopiranosil)-1H-indol), sotagliflozina, luseogliflozina, etabonato de sergliflozina, remogliflozina, etabonato de remogliflozina e etabonato de T-1095 (((2R,3S,4S,5R,6S)-6-(2-(3-(benzofuran-5-il)propanoil)-3-hidroxi-5-metilfeno xi)-3,4,5-tri-hidroxitetra-hidro-2H-piran-2-il).[0647] Modality 116: The method of Modality 115, in which the SGLT-2 inhibitor is selected from dapagliflozin, canagliflozin, ipragliflozin, empaglifozin, bexagliflozin, licogliflozin, janagliflozin (XZP-5695), tofogliflozin, ertugliflozin, henagliflozin (SHR- 3824), enavogliflozin DWP-16001), TA-1887 (3-(4-cyclopropylbenzyl)-4-fluoro-1-(β-D-glucopyranosyl)-1H-indole), indole-N-glucoside 18 (3-( 4-ethylbenzyl)-1-(β-D-glucopyranosyl)-1H-indole), sotagliflozin, luseogliflozin, sergliflozin etabonate, remogliflozin, remogliflozin etabonate and T-1095 etabonate (((2R,3S,4S,5R, 6S)-6-(2-(3-(benzofuran-5-yl)propanoyl)-3-hydroxy-5-methylphenoxy)-3,4,5-trihydroxytetrahydro-2H-pyran-2-yl ).

[0648] Modalidade 117: O método da Modalidade 115 ou 116, em que o inibidor de SGLT-2 é selecionado de bexagliflozina, canagliflozina, dapagliflozina, empagliflozina, ertugliflozina, ipragliflozina, luseogliflozina, remogliflozina, serfliflozina, licofliglozina, sotagliflozina e tofogliflozina.[0648] Modality 117: The method of Modality 115 or 116, in which the SGLT-2 inhibitor is selected from bexagliflozin, canagliflozin, dapagliflozin, empagliflozin, ertugliflozin, ipragliflozin, luseogliflozin, remogliflozin, serfliflozin, licofliglozin, sotagliflozin and ozina.

[0649] Modalidade 118: O método de qualquer uma das Modalidades 115-117, em que o inibidor de SGLT-2 é canagliflozina, dapagliflozina, empagliflozina ou ertugliflozina.[0649] Modality 118: The method of any of Modalities 115-117, wherein the SGLT-2 inhibitor is canagliflozin, dapagliflozin, empagliflozin or ertugliflozin.

[0650] Modalidade 119: O método de qualquer uma das Modalidades 115-117, em que o inibidor de SGLT-2 é canagliflozina.[0650] Modality 119: The method of any of Modalities 115-117, wherein the SGLT-2 inhibitor is canagliflozin.

[0651] Modalidade 120: O método de qualquer uma das Modalidades 115-117, em que o inibidor de SGLT-2 é dapagliflozina.[0651] Modality 120: The method of any of Modalities 115-117, wherein the SGLT-2 inhibitor is dapagliflozin.

[0652] Modalidade 121: O método de qualquer uma das Modalidades 115-117, em que o inibidor de SGLT-2 é empagliflozina.[0652] Modality 121: The method of any of Modalities 115-117, wherein the SGLT-2 inhibitor is empagliflozin.

[0653] Modalidade 122: O método de qualquer uma das Modalidades 115-117, em que o inibidor de SGLT-2 é ertugliflozina.[0653] Modality 122: The method of any of Modalities 115-117, wherein the SGLT-2 inhibitor is ertugliflozin.

[0654] Modalidade 123: O método de qualquer uma das Modalidades 115-122, em que o sujeito recebe um inibidor de SGLT-2 e um ou mais inibidores de ACE e/ou um ou mais ARAs.[0654] Modality 123: The method of any of Modalities 115-122, wherein the subject receives an SGLT-2 inhibitor and one or more ACE inhibitors and/or one or more ARBs.

[0655] Modalidade 124: O método de qualquer uma das Modalidades 115-123, em que o sujeito recebe um inibidor de SGLT-2 e um ou mais inibidores de ACE.[0655] Modality 124: The method of any of Modalities 115-123, wherein the subject receives an SGLT-2 inhibitor and one or more ACE inhibitors.

[0656] Modalidade 125: O método de qualquer uma das Modalidades 115-123, em que o sujeito recebe um inibidor de SGLT-2 e um ou mais BRAs.[0656] Modality 125: The method of any of Modalities 115-123, wherein the subject receives an SGLT-2 inhibitor and one or more ARBs.

[0657] Modalidade 126: O método de qualquer uma das Modalidades 115-123, em que o sujeito recebe um inibidor de SGLT-2 e um inibidor da ECA.[0657] Modality 126: The method of any of Modalities 115-123, wherein the subject receives an SGLT-2 inhibitor and an ACE inhibitor.

[0658] Modalidade 127: O método de qualquer uma das Modalidades 115-123, em que o sujeito recebe um inibidor de SGLT-2 e um ARB.[0658] Modality 127: The method of any of Modalities 115-123, wherein the subject receives an SGLT-2 inhibitor and an ARB.

[0659] Modalidade 128: O método de qualquer uma das Modalidades 115-123, em que o sujeito recebe um inibidor de SGLT-2, um inibidor da ECA e um ARB.[0659] Modality 128: The method of any of Modalities 115-123, wherein the subject receives an SGLT-2 inhibitor, an ACE inhibitor, and an ARB.

[0660] Modalidade 129: Um método para inibir a ativação de células mesangiais, compreendendo o contato de uma célula mesangial com uma quantidade eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0660] Embodiment 129: A method for inhibiting the activation of mesangial cells, comprising contacting a mesangial cell with an effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0661] Modalidade 130: O método da Modalidade 129, em que a ativação mesangial é induzida por imunocomplexos de IgA.[0661] Modality 130: The method of Modality 129, in which mesangial activation is induced by IgA immune complexes.

[0662] Modalidade 131: O método da Modalidade 129, em que a ativação mesangial está associada à presença de imunocomplexos de IgA.[0662] Modality 131: The method of Modality 129, in which mesangial activation is associated with the presence of IgA immune complexes.

[0663] Modalidade 132: O método da Modalidade 129, em que a inibição da ativação de células mesangiais compreende a redução da expressão e/ou atividade de um ou mais biomarcadores indicativos de proliferação de células mesangiais.[0663] Modality 132: The method of Modality 129, wherein inhibiting mesangial cell activation comprises reducing the expression and/or activity of one or more biomarkers indicative of mesangial cell proliferation.

[0664] Modalidade 133: O método da Modalidade 129, em que a inibição da ativação de células mesangiais compreende a redução da inflamação das células mesangiais.[0664] Modality 133: The method of Modality 129, in which inhibiting the activation of mesangial cells comprises reducing the inflammation of mesangial cells.

[0665] Modalidade 134: O método da Modalidade 133, em que a redução da inflamação das células mesangiais compreende a redução da expressão e/ou atividade de um ou mais de IL6, MCP1 ou outros biomarcadores indicativos de inflamação das células mesangiais.[0665] Modality 134: The method of Modality 133, wherein reducing mesangial cell inflammation comprises reducing the expression and/or activity of one or more of IL6, MCP1 or other biomarkers indicative of mesangial cell inflammation.

[0666] Modalidade 135: O método da Modalidade 134, em que a redução da inflamação das células mesangiais compreende a redução da sinalização de IL-6.[0666] Modality 135: The method of Modality 134, in which reducing inflammation of mesangial cells comprises reducing IL-6 signaling.

[0667] Modalidade 136: O método da Modalidade 129, em que a inibição da ativação de células mesangiais compreende a redução da resposta pró-fibrótica nas células mesangiais.[0667] Modality 136: The method of Modality 129, in which inhibiting the activation of mesangial cells comprises reducing the pro-fibrotic response in mesangial cells.

[0668] Modalidade 137: O método da Modalidade 136, em que a redução da resposta pró-fibrótica nas células mesangiais compreende a redução da expressão e/ou atividade de um ou mais de TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS ou outros biomarcadores indicativos de fibrose de células mesangiais.[0668] Modality 137: The method of Modality 136, in which reducing the pro-fibrotic response in mesangial cells comprises reducing the expression and/or activity of one or more of TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS or other biomarkers indicative of mesangial cell fibrosis.

[0669] Modalidade 138: O método da Modalidade 136 ou 137, em que a redução da resposta pró-fibrótica nas células mesangiais compreende a redução da expressão e/ou atividade de um ou mais de ET1, TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS, IGF1, DPEP1, ASL, AMN, ALPL, SLC6A19, IL-6, NF-kB, PKC, PI3K, Src, Ras, ERK1/2, Rho, Rac, Akt, mTOR, NAPDH oxidase, MAPK, cPLA2, TNF-α, IL-1, CAM, COX-2, iNOS, JAK, STAT3, PI3K, Akt/PKB, IKKs, IkBs, NF-kB, MAPK, Ras, Raf, MEK, ERK, MCP1, Cntfr, Il1b, Csf1, Il2ra, Map3k8, Il1r1, Pfkfb3, Nr4a1, Gem, Fosl2, Klf4, F3, Nfkbia, Ifit2, Nr4a2, Klf2, Jag1, Dnajb4, Il1b, Spsb1, Btg2, Atf3, Csf1, Trib1, Zbtb10, Btg1, Rhob, Nfat5, Edn1, Rel, Nr4a3, Nfkb1, Serpine1, Ccl20, Per1, Cxcl2, Map3k8, Traf1, Pik3r1, Pdgfra, Nfkbia, Pik3cg, Pla2g4a, Tiam1 e Pdgfb.[0669] Modality 138: The method of Modality 136 or 137, in which reducing the pro-fibrotic response in mesangial cells comprises reducing the expression and/or activity of one or more of ET1, TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS, IGF1, DPEP1, ASL, AMN, ALPL, SLC6A19, IL-6, NF-kB, PKC, PI3K, Src, Ras, ERK1/2, Rho, Rac, Akt, mTOR, NAPDH oxidase, MAPK, cPLA2, TNF -α, IL-1, CAM, COX-2, iNOS, JAK, STAT3, PI3K, Akt/PKB, IKKs, IkBs, NF-kB, MAPK, Ras, Raf, MEK, ERK, MCP1, Cntfr, Il1b, Csf1 , Il2ra, Map3k8, Il1r1, Pfkfb3, Nr4a1, Gem, Fosl2, Klf4, F3, Nfkbia, Ifit2, Nr4a2, Klf2, Jag1, Dnajb4, Il1b, Spsb1, Btg2, Atf3, Csf1, Trib1, Zbtb10, Btg1, Rhob, Nfat5 , Edn1, Rel, Nr4a3, Nfkb1, Serpine1, Ccl20, Per1, Cxcl2, Map3k8, Traf1, Pik3r1, Pdgfra, Nfkbia, Pik3cg, Pla2g4a, Tiam1 and Pdgfb.

[0670] Modalidade 139: O método da Modalidade 136 ou 137, em que a redução da resposta pró-fibrótica nas células mesangiais compreende a redução da expressão e/ou atividade de um ou mais de ET1, TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS, IGF1, DPEP1, ASL, AMN, ALPL, SLC6A19, IL-6, NF-kB, PKC, PI3K, Src, Ras, ERK1/2, Rho, Rac, Akt, mTOR, NAPDH oxidase, MAPK, cPLA2, TNF-α, IL-1, CAM, COX-2, iNOS, JAK, STAT3, PI3K, Akt/PKB, IKKs, IkBs, NF-kB, MAPK, Ras, Raf, MEK, ERK e MCP1.[0670] Modality 139: The method of Modality 136 or 137, in which reducing the pro-fibrotic response in mesangial cells comprises reducing the expression and/or activity of one or more of ET1, TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS, IGF1, DPEP1, ASL, AMN, ALPL, SLC6A19, IL-6, NF-kB, PKC, PI3K, Src, Ras, ERK1/2, Rho, Rac, Akt, mTOR, NAPDH oxidase, MAPK, cPLA2, TNF -α, IL-1, CAM, COX-2, iNOS, JAK, STAT3, PI3K, Akt/PKB, IKKs, IkBs, NF-kB, MAPK, Ras, Raf, MEK, ERK and MCP1.

[0671] Modalidade 140: O método da Modalidade 136 ou 137, em que a redução da resposta pró-fibrótica nas células mesangiais compreende a redução da expressão e/ou atividade de um ou mais de Cntfr, Il1b, Csf1, Il2ra, Map3k8, Il1r1, Pfkfb3, Nr4a1, Gem, Fosl2, Klf4, F3, Nfkbia, Ifit2, Nr4a2, Klf2, Jag1, Dnajb4, Il1b, Spsb1, Btg2, Atf3, Csf1, Trib1, Zbtb10, Btg1, Rhob, Nfat5, Edn1, Rel, Nr4a3, Nfkb1, Serpine1, Ccl20, Per1, Cxcl2, Map3k8, Traf1, Pik3r1, Pdgfra, Nfkbia, Pik3cg, Pla2g4a, Tiam1 e Pdgfb.[0671] Modality 140: The method of Modality 136 or 137, in which reducing the pro-fibrotic response in mesangial cells comprises reducing the expression and/or activity of one or more of Cntfr, Il1b, Csf1, Il2ra, Map3k8, Il1r1, Pfkfb3, Nr4a1, Gem, Fosl2, Klf4, F3, Nfkbia, Ifit2, Nr4a2, Klf2, Jag1, Dnajb4, Il1b, Spsb1, Btg2, Atf3, Csf1, Trib1, Zbtb10, Btg1, Rhob, Nfat5, Edn1, Rel, Nr4a3, Nfkb1, Serpine1, Ccl20, Per1, Cxcl2, Map3k8, Traf1, Pik3r1, Pdgfra, Nfkbia, Pik3cg, Pla2g4a, Tiam1 and Pdgfb.

[0672] Modalidade 141: O método da Modalidade 136 ou 137, em que a redução da resposta pró-fibrótica nas células mesangiais compreende a redução da sinalização de NF-KB e/ou sinalização de PDGF.[0672] Modality 141: The method of Modality 136 or 137, in which the reduction of the pro-fibrotic response in mesangial cells comprises the reduction of NF-KB signaling and/or PDGF signaling.

[0673] Modalidade 142: O método de qualquer uma das Modalidades 136-141, em que a redução da resposta pró-fibrótica nas células mesangiais compreende a redução da secreção de matriz pelas células mesangiais.[0673] Modality 142: The method of any of Modalities 136-141, wherein reducing the pro-fibrotic response in mesangial cells comprises reducing matrix secretion by mesangial cells.

[0674] Modalidade 143: O método da Modalidade 142, em que a redução da secreção de matriz por células mesangiais compreende a redução da expressão e/ou atividade de um ou mais excesso de secreção de matriz por células mesangiais.[0674] Modality 143: The method of Modality 142, wherein reducing matrix secretion by mesangial cells comprises reducing the expression and/or activity of one or more excess matrix secretion by mesangial cells.

[0675] Modalidade 144: Um método para reduzir a ativação de uma célula mesangial em contato com um complexo imunológico de IgA, compreendendo o contato de uma célula mesangial com uma quantidade eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0675] Embodiment 144: A method for reducing the activation of a mesangial cell in contact with an IgA immune complex, comprising contacting a mesangial cell with an effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0676] Modalidade 145: O método da Modalidade 144, em que a ativação redutora de uma célula mesangial compreende a redução da expressão e/ou atividade de um ou mais biomarcadores indicativos de proliferação de células mesangiais.[0676] Modality 145: The method of Modality 144, in which the reductive activation of a mesangial cell comprises the reduction of the expression and/or activity of one or more biomarkers indicative of mesangial cell proliferation.

[0677] Modalidade 146: O método da Modalidade 144, em que a ativação redutora de uma célula mesangial compreende a redução da inflamação das células mesangiais.[0677] Modality 146: The method of Modality 144, in which the reductive activation of a mesangial cell comprises the reduction of inflammation of the mesangial cells.

[0678] Modalidade 147: O método da Modalidade 146, em que a redução da inflamação das células mesangiais compreende a redução da expressão e/ou atividade de um ou mais de IL6, MCP1 ou outros biomarcadores indicativos de inflamação das células mesangiais.[0678] Modality 147: The method of Modality 146, wherein reducing mesangial cell inflammation comprises reducing the expression and/or activity of one or more of IL6, MCP1 or other biomarkers indicative of mesangial cell inflammation.

[0679] Modalidade 148: O método da Modalidade 144, em que a ativação redutora de uma célula mesangial compreende a redução da resposta pró-fibrótica nas células mesangiais.[0679] Modality 148: The method of Modality 144, in which the reductive activation of a mesangial cell comprises the reduction of the pro-fibrotic response in the mesangial cells.

[0680] Modalidade 149: O método da Modalidade 148, em que a redução da resposta pró-fibrótica nas células mesangiais compreende a redução da expressão e/ou atividade de um ou mais de TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS ou outros biomarcadores indicativos de fibrose de células mesangiais.[0680] Modality 149: The method of Modality 148, in which reducing the pro-fibrotic response in mesangial cells comprises reducing the expression and/or activity of one or more of TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS or other biomarkers indicative of mesangial cell fibrosis.

[0681] Modalidade 150: O método da Modalidade 148 ou 149, em que a redução da resposta pró-fibrótica nas células mesangiais compreende a redução da expressão e/ou atividade de um ou mais de ET1, TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS, IGF1, DPEP1, ASL, AMN, ALPL, SLC6A19, IL-6, NF-kB, PKC, PI3K, Src, Ras, ERK1/2, Rho, Rac, Akt, mTOR, NAPDH oxidase, MAPK, cPLA2, TNF-α, IL-1, CAM, COX-2, iNOS, JAK, STAT3, PI3K, Akt/PKB, IKKs, IkBs, NF-kB, MAPK, Ras, Raf, MEK, ERK, MCP1, Cntfr, Il1b, Csf1, Il2ra, Map3k8, Il1r1, Pfkfb3, Nr4a1, Gem, Fosl2, Klf4, F3, Nfkbia, Ifit2, Nr4a2, Klf2, Jag1, Dnajb4, Il1b, Spsb1, Btg2, Atf3, Csf1, Trib1, Zbtb10, Btg1, Rhob, Nfat5, Edn1, Rel, Nr4a3, Nfkb1, Serpine1, Ccl20, Per1, Cxcl2, Map3k8, Traf1, Pik3r1, Pdgfra, Nfkbia, Pik3cg, Pla2g4a, Tiam1 e Pdgfb.[0681] Modality 150: The method of Modality 148 or 149, in which reducing the pro-fibrotic response in mesangial cells comprises reducing the expression and/or activity of one or more of ET1, TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS, IGF1, DPEP1, ASL, AMN, ALPL, SLC6A19, IL-6, NF-kB, PKC, PI3K, Src, Ras, ERK1/2, Rho, Rac, Akt, mTOR, NAPDH oxidase, MAPK, cPLA2, TNF -α, IL-1, CAM, COX-2, iNOS, JAK, STAT3, PI3K, Akt/PKB, IKKs, IkBs, NF-kB, MAPK, Ras, Raf, MEK, ERK, MCP1, Cntfr, Il1b, Csf1 , Il2ra, Map3k8, Il1r1, Pfkfb3, Nr4a1, Gem, Fosl2, Klf4, F3, Nfkbia, Ifit2, Nr4a2, Klf2, Jag1, Dnajb4, Il1b, Spsb1, Btg2, Atf3, Csf1, Trib1, Zbtb10, Btg1, Rhob, Nfat5 , Edn1, Rel, Nr4a3, Nfkb1, Serpine1, Ccl20, Per1, Cxcl2, Map3k8, Traf1, Pik3r1, Pdgfra, Nfkbia, Pik3cg, Pla2g4a, Tiam1 and Pdgfb.

[0682] Modalidade 151: O método da Modalidade 148 ou 149, em que a redução da resposta pró-fibrótica nas células mesangiais compreende a redução da expressão e/ou atividade de um ou mais de ET1, TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS, IGF1, DPEP1, ASL, AMN, ALPL, SLC6A19, IL-6, NF-kB, PKC, PI3K, Src, Ras, ERK1/2, Rho, Rac, Akt, mTOR, NAPDH oxidase, MAPK, cPLA2, TNF-α, IL-1, CAM, COX-2, iNOS, JAK, STAT3, PI3K, Akt/PKB, IKKs, IkBs, NF-kB, MAPK, Ras, Raf, MEK, ERK e MCP1.[0682] Modality 151: The method of Modality 148 or 149, in which reducing the pro-fibrotic response in mesangial cells comprises reducing the expression and/or activity of one or more of ET1, TGF, PDGF, CTGF, MMP, TIMPS, IGF1, DPEP1, ASL, AMN, ALPL, SLC6A19, IL-6, NF-kB, PKC, PI3K, Src, Ras, ERK1/2, Rho, Rac, Akt, mTOR, NAPDH oxidase, MAPK, cPLA2, TNF -α, IL-1, CAM, COX-2, iNOS, JAK, STAT3, PI3K, Akt/PKB, IKKs, IkBs, NF-kB, MAPK, Ras, Raf, MEK, ERK and MCP1.

[0683] Modalidade 152: O método da Modalidade 148 ou 149, em que a redução da resposta pró-fibrótica nas células mesangiais compreende a redução da expressão e/ou atividade de um ou mais de Cntfr, Il1b, Csf1, Il2ra, Map3k8, Il1r1, Pfkfb3, Nr4a1, Gem, Fosl2, Klf4, F3, Nfkbia, Ifit2, Nr4a2, Klf2, Jag1, Dnajb4, Il1b, Spsb1, Btg2, Atf3, Csf1, Trib1, Zbtb10, Btg1, Rhob, Nfat5, Edn1, Rel, Nr4a3, Nfkb1, Serpine1, Ccl20, Per1, Cxcl2, Map3k8, Traf1, Pik3r1, Pdgfra, Nfkbia, Pik3cg, Pla2g4a, Tiam1 e Pdgfb.[0683] Modality 152: The method of Modality 148 or 149, in which reducing the pro-fibrotic response in mesangial cells comprises reducing the expression and/or activity of one or more of Cntfr, Il1b, Csf1, Il2ra, Map3k8, Il1r1, Pfkfb3, Nr4a1, Gem, Fosl2, Klf4, F3, Nfkbia, Ifit2, Nr4a2, Klf2, Jag1, Dnajb4, Il1b, Spsb1, Btg2, Atf3, Csf1, Trib1, Zbtb10, Btg1, Rhob, Nfat5, Edn1, Rel, Nr4a3, Nfkb1, Serpine1, Ccl20, Per1, Cxcl2, Map3k8, Traf1, Pik3r1, Pdgfra, Nfkbia, Pik3cg, Pla2g4a, Tiam1 and Pdgfb.

[0684] Modalidade 153: O método de qualquer uma das Modalidades 148-152, em que a redução da resposta pró-fibrótica nas células mesangiais compreende a redução da secreção de matriz pelas células mesangiais.[0684] Modality 153: The method of any of Modalities 148-152, wherein reducing the pro-fibrotic response in mesangial cells comprises reducing matrix secretion by mesangial cells.

[0685] Modalidade 154: O método da Modalidade 153, em que a redução da secreção de matriz por células mesangiais compreende a redução da expressão e/ou atividade de um ou mais biomarcadores indicativos de excesso de secreção de matriz por células mesangiais.[0685] Modality 154: The method of Modality 153, wherein reducing matrix secretion by mesangial cells comprises reducing the expression and/or activity of one or more biomarkers indicative of excess matrix secretion by mesangial cells.

[0686] Modalidade 155: O método da Modalidade 144, em que a ativação redutora de uma célula mesangial compreende a redução da migração indesejada de células mesangiais.[0686] Modality 155: The method of Modality 144, in which the reductive activation of a mesangial cell comprises the reduction of unwanted migration of mesangial cells.

[0687] Modalidade 156: O método de qualquer uma das Modalidades 129-155, em que o contato ocorre in vitro.[0687] Modality 156: The method of any of Modalities 129-155, in which contact occurs in vitro.

[0688] Modalidade 157: O método de qualquer uma das Modalidades 129-155, em que o contato ocorre in vivo.[0688] Modality 157: The method of any of Modalities 129-155, in which contact occurs in vivo.

[0689] Modalidade 158: Um método de tratamento de nefropatia por IgA em um sujeito em necessidade do mesmo, caracterizado pelo fato de que compreende:[0689] Modality 158: A method of treating IgA nephropathy in a subject in need thereof, characterized by the fact that it comprises:

[0690] a) determinar que o sujeito tem deposição de imunocomplexo de IgA no rim; e[0690] a) determine that the subject has IgA immune complex deposition in the kidney; It is

[0691] b) administrar ao sujeito uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0691] b) administering to the subject a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0692] Modalidade 159: O método da Modalidade 158, em que o sujeito não foi previamente diagnosticado com um ou mais dentre nefropatia diabética, HIV/AIDS ou insuficiência renal aguda.[0692] Modality 159: The method of Modality 158, in which the subject has not been previously diagnosed with one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS or acute renal failure.

[0693] Modalidade 160: O método da Modalidade 158, em que o sujeito não foi previamente diagnosticado com nefropatia relacionada ao HIV.[0693] Modality 160: The method of Modality 158, in which the subject has not been previously diagnosed with HIV-related nephropathy.

[0694] Modalidade 161: O método de qualquer uma das Modalidades 158-160, em que o sujeito não é atualmente diagnosticado com câncer.[0694] Modality 161: The method of any of Modalities 158-160, wherein the subject is not currently diagnosed with cancer.

[0695] Modalidade 162: O método de qualquer uma das Modalidades 158-160, em que o sujeito não está sendo tratado atualmente para câncer.[0695] Modality 162: The method of any of Modalities 158-160, wherein the subject is not currently being treated for cancer.

[0696] Modalidade 163: O método de qualquer uma das Modalidades 158-160, em que o sujeito não foi previamente diagnosticado com câncer.[0696] Modality 163: The method of any of Modalities 158-160, wherein the subject has not been previously diagnosed with cancer.

[0697] Modalidade 164: O método da Modalidade 163, em que o câncer é câncer de pulmão ou câncer de próstata.[0697] Modality 164: The method of Modality 163, wherein the cancer is lung cancer or prostate cancer.

[0698] Modalidade 165: Um método de tratamento de nefropatia por IgA em um sujeito em necessidade do mesmo, caracterizado pelo fato de que compreende:[0698] Modality 165: A method of treating IgA nephropathy in a subject in need thereof, characterized by the fact that it comprises:

[0699] a) determinar que o sujeito tem níveis elevados de ativação mesangial; e[0699] a) determine that the subject has high levels of mesangial activation; It is

[0700] b) administrar ao sujeito uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0700] b) administering to the subject a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0701] Modalidade 166: O método da Modalidade 165, em que a determinação de níveis elevados de ativação mesangial compreende obter uma amostra do sujeito e avaliar o nível de ativação mesangial na mesma.[0701] Modality 166: The method of Modality 165, in which determining high levels of mesangial activation comprises obtaining a sample from the subject and evaluating the level of mesangial activation therein.

[0702] Modalidade 167: O método da Modalidade 166, em que a amostra é uma amostra de biópsia renal.[0702] Modality 167: The method of Modality 166, wherein the sample is a kidney biopsy sample.

[0703] Modalidade 168: O método da Modalidade 166 ou 167, em que a amostra exibe níveis elevados de uma ou mais dentre: secreção de matriz pelas células mesangiais, deposição de imunocomplexo de IgA, proliferação de células mesangiais e proliferação de células endocapilares.[0703] Modality 168: The method of Modality 166 or 167, in which the sample exhibits elevated levels of one or more of: matrix secretion by mesangial cells, IgA immune complex deposition, mesangial cell proliferation and endocapillary cell proliferation.

[0704] Modalidade 169: O método de qualquer uma das Modalidades 166-168, em que a amostra exibe níveis elevados de deposição de imunocomplexo de IgA.[0704] Modality 169: The method of any of Modalities 166-168, wherein the sample exhibits high levels of IgA immune complex deposition.

[0705] Modalidade 170: O método de qualquer uma das Modalidades 165-169, em que o sujeito foi determinado como tendo proteinúria de pelo menos 1 g/dia em pelo menos duas das três leituras consecutivas ao longo do ano anterior à administração de uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0705] Modality 170: The method of any of Modalities 165-169, in which the subject was determined to have proteinuria of at least 1 g/day in at least two of three consecutive readings over the year prior to administration of a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0706] Modalidade 171: O método de qualquer uma das Modalidades 165-170, em que o sujeito recebeu uma dose estável máxima tolerada de um inibidor de RAS por pelo menos 12 semanas antes da administração de uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0706] Modality 171: The method of any of Modalities 165-170, wherein the subject has received a maximum tolerated stable dose of a RAS inhibitor for at least 12 weeks prior to administration of a therapeutically effective amount of atrasentan or a salt pharmaceutically acceptable thereof.

[0707] Modalidade 172: O método de qualquer uma das Modalidades 165-171, em que o sujeito é administrado simultaneamente a uma dose estável máxima tolerada de um inibidor de RAS e uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0707] Modality 172: The method of any of Modalities 165-171, wherein the subject is simultaneously administered a maximum tolerated stable dose of a RAS inhibitor and a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof .

[0708] Modalidade 173: O método de qualquer uma das Modalidades 165-171, em que o sujeito foi determinado como tendo hematúria antes da administração de uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0708] Modality 173: The method of any of Modalities 165-171, wherein the subject was determined to have hematuria prior to administration of a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0709] Modalidade 174: O método da Modalidade 173, em que a hematúria é micro-hematúria.[0709] Modality 174: The method of Modality 173, in which the hematuria is microhematuria.

[0710] Modalidade 175: O método da Modalidade 173, em que a hematúria é hematúria grosseira.[0710] Modality 175: The method of Modality 173, in which the hematuria is gross hematuria.

[0711] Modalidade 176: O método de qualquer uma das Modalidades 165-175, em que o sujeito foi determinado como tendo uma eGFR de pelo menos 30 ml/min/1,73 m2 antes da administração de uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0711] Modality 176: The method of any of Modalities 165-175, wherein the subject was determined to have an eGFR of at least 30 ml/min/1.73 m2 prior to administration of a therapeutically effective amount of atrasentan or of a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0712] Modalidade 177: O método de qualquer uma das Modalidades 165-176, em que o sujeito não foi previamente diagnosticado com um ou mais dentre nefropatia diabética, HIV/AIDS ou insuficiência renal aguda.[0712] Modality 177: The method of any of Modalities 165-176, in which the subject has not been previously diagnosed with one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS or acute renal failure.

[0713] Modalidade 178: O método de qualquer uma das Modalidades 165-177, em que o sujeito não foi previamente diagnosticado com nefropatia relacionada ao HIV.[0713] Modality 178: The method of any of Modalities 165-177, wherein the subject has not been previously diagnosed with HIV-related nephropathy.

[0714] Modalidade 179: O método de qualquer uma das Modalidades 165-178, em que o sujeito não é atualmente diagnosticado com câncer.[0714] Modality 179: The method of any of Modalities 165-178, wherein the subject is not currently diagnosed with cancer.

[0715] Modalidade 180: O método de qualquer uma das Modalidades 165-178, em que o sujeito não está sendo tratado atualmente para câncer.[0715] Modality 180: The method of any of Modalities 165-178, wherein the subject is not currently being treated for cancer.

[0716] Modalidade 181: O método de qualquer uma das Modalidades 165-178, em que o sujeito não foi previamente diagnosticado com câncer.[0716] Modality 181: The method of any of Modalities 165-178, wherein the subject has not been previously diagnosed with cancer.

[0717] Modalidade 182: O método da Modalidade 181, em que o câncer é câncer de pulmão ou câncer de próstata.[0717] Modality 182: The method of Modality 181, wherein the cancer is lung cancer or prostate cancer.

[0718] Modalidade 183: O método de qualquer uma das Modalidades 165-182, em que a avaliação do nível de ativação mesangial na amostra compreende uma ou mais dentre análise de soro, urinálise, microscopia de luz e microscopia de imunofluorescência.[0718] Modality 183: The method of any of Modalities 165-182, wherein the assessment of the level of mesangial activation in the sample comprises one or more of serum analysis, urinalysis, light microscopy and immunofluorescence microscopy.

[0719] Modalidade 184: Um método de tratamento de nefropatia por IgA em um sujeito em necessidade do mesmo que compreende:[0719] Modality 184: A method of treating IgA nephropathy in a subject in need thereof that comprises:

[0720] a) determinar que o sujeito tem níveis elevados de imunocomplexos de IgA no rim; e[0720] a) determine that the subject has elevated levels of IgA immune complexes in the kidney; It is

[0721] b) administrar ao sujeito uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0721] b) administering to the subject a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0722] Modalidade 185: O método da Modalidade 184, em que a determinação de níveis elevados de imunocomplexos de IgA no rim compreende obter uma amostra de biópsia renal do sujeito e avaliar o nível de imunocomplexos de IgA no mesmo.[0722] Modality 185: The method of Modality 184, in which determining elevated levels of IgA immune complexes in the kidney comprises obtaining a renal biopsy sample from the subject and evaluating the level of IgA immune complexes therein.

[0723] Modalidade 186: O método da Modalidade 184 ou 185, em que a amostra exibe níveis elevados de um ou mais dentre: secreção de matriz pelas células mesangiais, ativação de células mesangiais, proliferação de células mesangiais e proliferação de células endocapilares.[0723] Modality 186: The method of Modality 184 or 185, in which the sample exhibits elevated levels of one or more of: matrix secretion by mesangial cells, activation of mesangial cells, proliferation of mesangial cells, and proliferation of endocapillary cells.

[0724] Modalidade 187: O método de qualquer uma das Modalidades 184-186, em que o sujeito foi determinado como tendo proteinúria de pelo menos 1 g/dia em pelo menos duas das três leituras consecutivas ao longo do ano anterior à administração de uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0724] Modality 187: The method of any of Modalities 184-186, wherein the subject was determined to have proteinuria of at least 1 g/day in at least two of three consecutive readings over the year prior to administration of a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0725] Modalidade 188: O método de qualquer uma das Modalidades 184-187, em que o sujeito recebeu uma dose estável máxima tolerada de um inibidor de RAS por pelo menos 12 semanas antes da administração de uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0725] Modality 188: The method of any of Modalities 184-187, wherein the subject has received a maximum tolerated stable dose of a RAS inhibitor for at least 12 weeks prior to administration of a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0726] Modalidade 189: O método de qualquer uma das Modalidades 184-188, em que o sujeito é administrado simultaneamente a uma dose estável máxima tolerada de um inibidor de RAS e uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0726] Modality 189: The method of any of Modalities 184-188, wherein the subject is simultaneously administered a maximum tolerated stable dose of a RAS inhibitor and a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof .

[0727] Modalidade 190: O método de qualquer uma das Modalidades 184-189, em que o sujeito foi determinado como tendo hematúria antes da administração de uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0727] Modality 190: The method of any of Modalities 184-189, wherein the subject was determined to have hematuria prior to administration of a therapeutically effective amount of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0728] Modalidade 191: O método da Modalidade 190, em que a hematúria é micro-hematúria.[0728] Modality 191: The method of Modality 190, in which the hematuria is microhematuria.

[0729] Modalidade 192: O método da Modalidade 190, em que a hematúria é hematúria grosseira.[0729] Modality 192: The method of Modality 190, in which the hematuria is gross hematuria.

[0730] Modalidade 193: O método de qualquer uma das Modalidades 184-192, em que o sujeito foi determinado como tendo uma eGFR de pelo menos 30 ml/min/1,73 m2 antes da administração de uma quantidade terapeuticamente eficaz de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.[0730] Modality 193: The method of any of Modalities 184-192, wherein the subject was determined to have an eGFR of at least 30 ml/min/1.73 m2 prior to administration of a therapeutically effective amount of atrasentan or of a pharmaceutically acceptable salt thereof.

[0731] Modalidade 194: O método de qualquer uma das Modalidades 184-193, em que o sujeito não foi previamente diagnosticado com um ou mais dentre nefropatia diabética, HIV/AIDS ou insuficiência renal aguda.[0731] Modality 194: The method of any of Modalities 184-193, in which the subject has not been previously diagnosed with one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS or acute renal failure.

[0732] Modalidade 195: O método de qualquer uma das Modalidades 184-194, em que o sujeito não foi previamente diagnosticado com nefropatia relacionada ao HIV.[0732] Modality 195: The method of any of Modalities 184-194, wherein the subject has not been previously diagnosed with HIV-related nephropathy.

[0733] Modalidade 196: O método de qualquer uma das Modalidades 184-195, em que o sujeito não é atualmente diagnosticado com câncer.[0733] Modality 196: The method of any of Modalities 184-195, wherein the subject is not currently diagnosed with cancer.

[0734] Modalidade 197: O método de qualquer uma das Modalidades 184-196, em que o sujeito não está sendo tratado atualmente para câncer.[0734] Modality 197: The method of any of Modalities 184-196, wherein the subject is not currently being treated for cancer.

[0735] Modalidade 198: O método de qualquer uma das Modalidades 184-197, em que o sujeito não foi previamente diagnosticado com câncer.[0735] Modality 198: The method of any of Modalities 184-197, wherein the subject has not been previously diagnosed with cancer.

[0736] Modalidade 199: O método de qualquer uma das Modalidades 196-198, em que o câncer é câncer de pulmão ou câncer de próstata.[0736] Modality 199: The method of any of Modalities 196-198, wherein the cancer is lung cancer or prostate cancer.

[0737] Modalidade 200: O método de qualquer uma das Modalidades 185-199, em que a avaliação do nível de imunocomplexos de IgA na amostra compreende um ou mais de análise de soro, urinálise, microscopia de luz e microscopia de imunofluorescência.[0737] Modality 200: The method of any of Modalities 185-199, wherein the assessment of the level of IgA immune complexes in the sample comprises one or more of serum analysis, urinalysis, light microscopy and immunofluorescence microscopy.

[0738] Modalidade 201: O método de qualquer uma das Modalidades 158-200, compreendendo ainda a administração de um inibidor de SGLT-2.[0738] Modality 201: The method of any of Modalities 158-200, further comprising administering an SGLT-2 inhibitor.

[0739] Modalidade 202: O método da Modalidade 201, em que o inibidor de SGLT-2 é selecionado dentre dapagliflozina, canagliflozina, ipragliflozina, empaglifozina, bexagliflozina, licogliflozina, janagliflozina (XZP-5695), tofogliflozina, ertugliflozina, henagliflozina (SHR-3824), enavogliflozina DWP-16001), TA-1887 (3-(4-ciclopropilbenzil)-4-fluoro-1-(β-D-glucopiranosil)-1H-indol), indol-N-glicosídeo 18 (3-(4-etilbenzil)-1-(β-D-glucopiranosil)-1H-indol), sotagliflozina, luseogliflozina, etabonato de sergliflozina, remogliflozina, etabonato de remogliflozina e etabonato de T-1095 (((2R,3S,4S,5R,6S)-6-(2-(3-(benzofuran-5-il)propanoil)-3-hidroxi-5-metilfeno xi)-3,4,5-tri-hidroxitetra-hidro-2H-piran-2-il).[0739] Modality 202: The method of Modality 201, in which the SGLT-2 inhibitor is selected from dapagliflozin, canagliflozin, ipragliflozin, empaglifozin, bexagliflozin, licogliflozin, janagliflozin (XZP-5695), tofogliflozin, ertugliflozin, henagliflozin (SHR- 3824), enavogliflozin DWP-16001), TA-1887 (3-(4-cyclopropylbenzyl)-4-fluoro-1-(β-D-glucopyranosyl)-1H-indole), indole-N-glucoside 18 (3-( 4-ethylbenzyl)-1-(β-D-glucopyranosyl)-1H-indole), sotagliflozin, luseogliflozin, sergliflozin etabonate, remogliflozin, remogliflozin etabonate and T-1095 etabonate (((2R,3S,4S,5R, 6S)-6-(2-(3-(benzofuran-5-yl)propanoyl)-3-hydroxy-5-methylphenoxy)-3,4,5-trihydroxytetrahydro-2H-pyran-2-yl ).

[0740] Modalidade 203: O método da Modalidade 200 ou 201, em que o inibidor de SGLT-2 é selecionado de bexagliflozina, canagliflozina, dapagliflozina, empagliflozina, ertugliflozina, ipragliflozina, luseogliflozina, remogliflozina, serfliflozina, licofliglozina, sotagliflozina e tofogliflozina.[0740] Modality 203: The method of Modality 200 or 201, in which the SGLT-2 inhibitor is selected from bexagliflozin, canagliflozin, dapagliflozin, empagliflozin, ertugliflozin, ipragliflozin, luseogliflozin, remogliflozin, serfliflozin, licofliglozin, sotagliflozin and ozina.

[0741] Modalidade 204: O método de qualquer uma das Modalidades 201-203, em que o inibidor de SGLT-2 é canagliflozina, dapagliflozina, empagliflozina ou ertugliflozina.[0741] Modality 204: The method of any of Modalities 201-203, wherein the SGLT-2 inhibitor is canagliflozin, dapagliflozin, empagliflozin or ertugliflozin.

EXEMPLOSEXAMPLES EXEMPLO 1. ESTUDO IN VITRO USANDO UM MODELO CELULAR DE NEFROPATIA POR IgA HUMANAEXAMPLE 1. IN VITRO STUDY USING A CELLULAR MODEL OF HUMAN IgA NEPHROPATHY

[0742] As células mesangiais humanas primárias em uma cultura são estimuladas com imunocomplexos patogênicos dgIgA isolados de pacientes com nefropatia por IgA humana ou gerados in vitro. A proliferação, bem como as respostas pró-inflamatórias e pró-fibróticas a estes imunocomplexos causadores de doenças são observadas em células mesangiais dentro de 48 horas. As células são tratadas com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo (por exemplo, cloridrato de atrasentan) em um meio apropriado. As alterações na proliferação, respostas pró-inflamatórias e/ou respostas pró-fibróticas são medidas. O resultado deste estudo indicará até que ponto o atrasentan atenua os processos de doença subjacentes na nefropatia por IgA em um modelo in vitro.[0742] Primary human mesangial cells in a culture are stimulated with pathogenic dgIgA immune complexes isolated from patients with human IgA nephropathy or generated in vitro. Proliferation as well as pro-inflammatory and pro-fibrotic responses to these disease-causing immune complexes are observed in mesangial cells within 48 hours. The cells are treated with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof (e.g., atrasentan hydrochloride) in an appropriate medium. Changes in proliferation, pro-inflammatory responses and/or pro-fibrotic responses are measured. The outcome of this study will indicate the extent to which atrasentan attenuates the underlying disease processes in IgA nephropathy in an in vitro model.

EXEMPLO 2. UM ESTUDO RANDOMIZADO, DUPLO-CEGO, CONTROLADO POR PLACEBO E EFICÁCIA DE ATRASENTAN EM PACIENTES COM NEFROPATIA POR IgAEXAMPLE 2. A RANDOMIZED, DOUBLE-BLIND, PLACEBO-CONTROLLED STUDY OF THE EFFICACY OF ATRASENTAN IN PATIENTS WITH IgA NEPHROPATHY

[0743] Este exemplo descreve um estudo de eficácia e segurança randomizado, duplo-cego, controlado por placebo de atrasentan em pacientes com nefropatia por IgA em inibidores do sistema renina angiotensina (RAS) com proteinúria persistente e risco de progressão renal rápida.[0743] This example describes a randomized, double-blind, placebo-controlled efficacy and safety study of atrasentan in patients with IgA nephropathy on renin angiotensin system (RAS) inhibitors with persistent proteinuria and risk of rapid renal progression.

VISÃO GERAL DO ESTUDOSTUDY OVERVIEW

[0744] Este protocolo abrange 2 períodos. O primeiro período envolve o tratamento aberto de aproximadamente 20-30 pacientes com nefropatia por IgA para confirmar a segurança e tolerabilidade de atrasentan 0,75 mg diariamente durante 6 semanas. Após todos os pacientes terem completado pelo menos 6 semanas de tratamento, um Comitê de Monitoramento de Dados (DMC) independente revisa todos os dados de segurança disponíveis, incluindo eventos adversos, estudos laboratoriais e sinais vitais e faz uma recomendação sobre a possibilidade de o perfil de segurança ser consistente com a experiência clínica anterior, e os dados de segurança apoiam a avaliação contínua no estudo randomizado maior. Se o DMC recomendar a continuação do estudo randomizado, os pacientes iniciais abertos continuam a receber o tratamento aberto por 110 semanas (aproximadamente dois anos).[0744] This protocol covers 2 periods. The first period involves open-label treatment of approximately 20-30 patients with IgA nephropathy to confirm the safety and tolerability of atrasentan 0.75 mg daily for 6 weeks. After all patients have completed at least 6 weeks of treatment, an independent Data Monitoring Committee (DMC) reviews all available safety data, including adverse events, laboratory studies, and vital signs, and makes a recommendation regarding the feasibility of the profile. safety data be consistent with previous clinical experience, and the safety data support continued evaluation in the larger randomized study. If the DMC recommends continuation of the randomized study, initial open-label patients continue to receive open-label treatment for 110 weeks (approximately two years).

[0745] O segundo período envolve um estudo duplo-cego, controlado por placebo de aproximadamente 350-400 pacientes randomizados 1:1 para receber atrasentan 0,75 mg por dia ou um placebo combinado por 110 semanas. Os pacientes são acompanhados regularmente com marcadores de função renal no sangue e na urina, bem como avaliações de segurança.[0745] The second period involves a double-blind, placebo-controlled study of approximately 350-400 patients randomized 1:1 to receive atrasentan 0.75 mg per day or a matched placebo for 110 weeks. Patients are monitored regularly with markers of kidney function in blood and urine, as well as safety assessments.

[0746] Tanto a coorte inicial aberta quanto a coorte randomizada duplo-cega recebem tratamento designado até a semana 110. Todos os pacientes subsequentemente descontinuam o medicamento do estudo na semana 110 e retornam para uma consulta de segurança/conclusão do estudo na semana 114. Quaisquer pacientes que descontinuem o tratamento antes da semana 114 passam por uma visita de acompanhamento de segurança aproximadamente quatro semanas após a última dose do medicamento do estudo. Após a visita de acompanhamento de segurança, os pacientes que descontinuam o tratamento prematuramente são incentivados a permanecer no estudo para avaliações trimestrais de eficácia, a fim de fornecer dados para os desfechos do estudo.[0746] Both the initial open cohort and the double-blind randomized cohort receive assigned treatment through week 110. All patients subsequently discontinue study drug at week 110 and return for a safety/study completion visit at week 114. Any patients who discontinue treatment before week 114 will have a safety follow-up visit approximately four weeks after the last dose of study drug. After the safety follow-up visit, patients who discontinue treatment prematurely are encouraged to remain in the study for quarterly efficacy assessments to provide data for study endpoints.

OBJETIVOS:GOALS:

[0747] Os objetivos principais deste estudo são:[0747] The main objectives of this study are:

[0748] (1) Para confirmar a segurança e tolerabilidade a curto prazo de atrasentan 0,75 mg por dia em pacientes com nefropatia por IgA; e[0748] (1) To confirm the short-term safety and tolerability of atrasentan 0.75 mg per day in patients with IgA nephropathy; It is

[0749] (2) Avaliar o efeito de atrasentan nos níveis de proteinúria na semana 24 em comparação com placebo.[0749] (2) Evaluate the effect of atrasentan on proteinuria levels at week 24 compared to placebo.

[0750] Os objetivos secundários são:[0750] The secondary objectives are:

[0751] (3) Avaliar o efeito do atrasentan na redução da taxa de filtração glomerular estimada (eGFR) entre a linha de base e a semana 114 (4 semanas após a interrupção do tratamento randomizado);[0751] (3) Evaluate the effect of atrasentan on reducing the estimated glomerular filtration rate (eGFR) between baseline and week 114 (4 weeks after stopping randomized treatment);

[0752] (4) Para comparar as taxas de alteração de dois anos em tratamento na eGFR entre atrasentan e placebo (eGFR inclinação semana 6 a 110 do tratamento randomizado); e[0752] (4) To compare the two-year on-treatment rates of change in eGFR between atrasentan and placebo (eGFR slope week 6 to 110 of randomized treatment); It is

[0753] (5) Comparar a porcentagem de pacientes que obtiveram resposta clínica parcial com redução da proteinúria para menos de 1 g/dia na semana 24 entre atrasentan e placebo.[0753] (5) Compare the percentage of patients who achieved a partial clinical response with reduction in proteinuria to less than 1 g/day at week 24 between atrasentan and placebo.

[0754] Os objetivos exploratórios são:[0754] The exploratory objectives are:

[0755] (6) Avaliar a porcentagem de pacientes que obtiveram respostas parciais e completas em cada ponto de tempo entre a semana 6 e 114;[0755] (6) Evaluate the percentage of patients who achieved partial and complete responses at each time point between week 6 and 114;

[0756] (7) Avaliar a qualidade de vida (QV) de pacientes que receberam atrasentan em comparação com placebo; e[0756] (7) Evaluate the quality of life (QoL) of patients who received atrasentan compared to placebo; It is

[0757] (8) Avaliar a farmacocinética de estado de equilíbrio do atrasentan que suporta análises exploratórias de exposição-resposta.[0757] (8) Evaluate the steady-state pharmacokinetics of atrasentan that supports exploratory exposure-response analyses.

NÚMERO DE INDIVÍDUOSINDIVIDUALS NUMBER

[0758] Aproximadamente 20-30 pacientes estão inscritos no período de segurança da fase 2 e aproximadamente 350-400 pacientes estão inscritos no período duplo-cego randomizado.[0758] Approximately 20-30 patients are enrolled in the phase 2 safety period and approximately 350-400 patients are enrolled in the randomized double-blind period.

[0759] Os pacientes que descontinuam o período inicial aberto por motivos que não sejam a segurança podem ser substituídos a critério do patrocinador para garantir uma revisão adequada dos dados de segurança após pelo menos 6 semanas de tratamento.[0759] Patients who discontinue the initial open-label period for reasons other than safety may be replaced at the sponsor's discretion to ensure adequate review of safety data after at least 6 weeks of treatment.

NÚMERO DE LOCAIS DE ESTUDO: APROXIMADAMENTE 120 LOCAIS EM TODO O MUNDO CRITÉRIOS DE INCLUSÃO:NUMBER OF STUDY SITES: APPROXIMATELY 120 SITES WORLDWIDE INCLUSION CRITERIA:

[0760] Seguem os critérios de inclusão. Os pacientes devem atender a TODOS os seguintes critérios de inclusão para serem inscritos:[0760] The inclusion criteria follow. Patients must meet ALL of the following inclusion criteria to be enrolled:

[0761] (1) pacientes do sexo masculino e feminino com 18 anos ou mais;[0761] (1) male and female patients aged 18 or over;

[0762] (2) diagnóstico comprovado por biópsia de nefropatia por IgA não devido a causas secundárias;[0762] (2) biopsy-proven diagnosis of IgA nephropathy not due to secondary causes;

[0763] (3) receber uma dose estável máxima tolerada de um inibidor de RAS por pelo menos 12 semanas antes da triagem;[0763] (3) receiving a maximum tolerated stable dose of a RAS inhibitor for at least 12 weeks prior to screening;

[0764] (4) proteinúria de pelo menos 1 g/dia na triagem e em pelo menos duas das três leituras consecutivas no ano anterior;[0764] (4) proteinuria of at least 1 g/day at screening and in at least two of three consecutive readings in the previous year;

[0765] (5) eGFR de pelo menos 30 ml/min/1,73 m2 na triagem;[0765] (5) eGFR of at least 30 ml/min/1.73 m2 at screening;

[0766] (6) disposto a cumprir formas altamente eficazes de contracepção, conforme especificado no protocolo ao longo do estudo; e[0766] (6) willing to comply with highly effective forms of contraception as specified in the protocol throughout the study; It is

[0767] (7) disposto e capaz de fornecer consentimento informado por escrito e cumprir todas as visitas e procedimentos do estudo.[0767] (7) willing and able to provide written informed consent and comply with all study visits and procedures.

CRITÉRIOS DE EXCLUSÃOEXCLUSION CRITERIA

[0768] A seguir estão os critérios de exclusão; os pacientes devem atender a NENHUM dos seguintes critérios de exclusão para serem inscritos:[0768] The following are the exclusion criteria; Patients must meet NONE of the following exclusion criteria to be enrolled:

[0769] (1) diagnóstico simultâneo de outra causa de doença renal crônica, incluindo doença renal diabética, doença renal hipertensiva ou outra glomerulopatia primária. Um histórico de hipertensão bem controlada é aceitável;[0769] (1) concurrent diagnosis of another cause of chronic kidney disease, including diabetic kidney disease, hypertensive kidney disease, or other primary glomerulopathy. A history of well-controlled hypertension is acceptable;

[0770] (2) presença de crescentes glomerulares celulares em >25% dos glomérulos na biópsia renal (se a biópsia estiver disponível dentro de 6 meses da triagem) ou suspeita clínica de glomerulonefrite rapidamente progressiva (GNRP);[0770] (2) presence of cellular glomerular crescents in >25% of glomeruli on renal biopsy (if biopsy is available within 6 months of screening) or clinical suspicion of rapidly progressive glomerulonephritis (RPGN);

[0771] (3) histórico de transplante de órgãos;[0771] (3) history of organ transplantation;

[0772] (4) uso de medicamentos imunossupressores sistêmicos (ou agentes em investigação) por pelo menos 2 semanas nos últimos 6 meses;[0772] (4) use of systemic immunosuppressive medications (or investigational agents) for at least 2 weeks in the last 6 months;

[0773] (5) pressão arterial >160 sistólica ou >100 diastólica na triagem;[0773] (5) blood pressure >160 systolic or >100 diastolic at screening;

[0774] (6) histórico de insuficiência cardíaca ou internações hospitalares prévias por condições relacionadas à sobrecarga hídrica, como edema periférico não controlado, derrame pleural ou ascite;[0774] (6) history of heart failure or previous hospital admissions for conditions related to fluid overload, such as uncontrolled peripheral edema, pleural effusion or ascites;

[0775] (7) histórico de doença hepática clinicamente significativa e valores de transaminase ou bilirrubina acima do dobro do limite superior do normal;[0775] (7) history of clinically significant liver disease and transaminase or bilirubin values above twice the upper limit of normal;

[0776] (8) hemoglobina abaixo de 9 g/dl na triagem ou histórico prévio de hemotransfusão para anemia em até 3 meses da triagem;[0776] (8) hemoglobin below 9 g/dl at screening or previous history of blood transfusion for anemia within 3 months of screening;

[0777] (9) histórico de malignidade, a menos que esteja livre de câncer por pelo menos 5 anos ou câncer de pele não melanoma que não necessite de tratamento contínuo;[0777] (9) history of malignancy, unless cancer-free for at least 5 years or non-melanoma skin cancer that does not require ongoing treatment;

[0778] (10) gravidez, amamentação ou intenção de engravidar durante o período do estudo para mulheres;[0778] (10) pregnancy, breastfeeding or intention to become pregnant during the study period for women;

[0779] (11) intenção de ser pai durante o período do estudo para o sexo masculino;[0779] (11) intention to become a father during the study period for males;

[0780] (12) receberam qualquer agente experimental ou biológico dentro de 1 mês (ou 5 meias-vidas do agente, o que for maior) antes da triagem;[0780] (12) received any experimental or biological agent within 1 month (or 5 half-lives of the agent, whichever is greater) prior to screening;

[0781] (13) doença cardiovascular, pulmonar, hepática, renal, gastrointestinal, geniturinária, hematológica, de coagulação, imunológica, endócrina/metabólica concomitante clinicamente significativa, instável ou descontrolada que, na opinião do Investigador, possa confundir os resultados do estudo ou representam risco adicional para o paciente por sua participação no estudo; ou[0781] (13) concomitant clinically significant, unstable or uncontrolled cardiovascular, pulmonary, hepatic, renal, gastrointestinal, genitourinary, hematological, coagulation, immunological, endocrine/metabolic disease that, in the opinion of the Investigator, may confound the results of the study or represent additional risk to the patient for their participation in the study; or

[0782] (14) histórico de transtorno relacionado ao álcool ou drogas ilícitas.[0782] (14) history of disorder related to alcohol or illicit drugs.

[0783] Nota: A triagem de um paciente previamente inelegível pode ser repetida com a aprovação do monitor médico.[0783] Note: Screening a previously ineligible patient may be repeated with the approval of the medical monitor.

PRODUTO(S) DE TESTE, DOSE E MODO DE ADMINISTRAÇÃO:TEST PRODUCT(S), DOSE AND METHOD OF ADMINISTRATION:

[0784] Os pacientes no período de rótulo aberto recebem atrasentan 0,75 mg uma vez ao dia por administração oral. Os pacientes no período duplo-cego randomizado recebem: atrasentan 0,75 mg uma vez ao dia por administração oral; ou placebo correspondente uma vez por dia por administração oral.[0784] Patients in the open-label period receive atrasentan 0.75 mg once daily by oral administration. Patients in the randomized double-blind period receive: atrasentan 0.75 mg once daily by oral administration; or matching placebo once daily by oral administration.

[0785] A atribuição de tratamento durante o período de estudo randomizado é determinada por um sistema interativo de resposta de voz/web (IXRS). Pacientes, investigadores e o patrocinador têm acesso ao tratamento do estudo designado. No caso de uma emergência médica, o investigador pode receber a designação de tratamento através do sistema IXRS, se necessário, para fornecer cuidados ideais ao paciente. A randomização é estratificada por região (América do Norte versus todas as outras regiões) e níveis basais de proteína urinária na triagem (>2 g/dia versus <2 g/dia).[0785] Treatment assignment during the randomized study period is determined by an interactive voice/web response system (IXRS). Patients, investigators, and the sponsor have access to the assigned study treatment. In the event of a medical emergency, the investigator can receive treatment assignment through the IXRS system if necessary to provide optimal patient care. Randomization is stratified by region (North America versus all other regions) and baseline urinary protein levels at screening (>2 g/day versus <2 g/day).

DURAÇÃO DO TRATAMENTO:DURATION OF TREATMENT:

[0786] Duração da triagem: até 4 semanas[0786] Screening duration: up to 4 weeks

[0787] Duração do tratamento: 110 semanas[0787] Duration of treatment: 110 weeks

[0788] Acompanhamento de segurança: 4 semanas[0788] Security follow-up: 4 weeks

[0789] Duração total do estudo para um paciente individual: Até 118 semanas (aproximadamente 2,3 anos)[0789] Total study duration for an individual patient: Up to 118 weeks (approximately 2.3 years)

CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO: EFICÁCIAEVALUATION CRITERIA: EFFECTIVENESS

[0790] O desfecho primário de eficácia é a alteração na proteinúria (relação proteína/creatinina na urina com base na coleta de urina de 24 horas) desde o início até a semana 24 em pacientes tratados com atrasentan em comparação com pacientes tratados com placebo.[0790] The primary efficacy endpoint is the change in proteinuria (urine protein/creatinine ratio based on 24-hour urine collection) from baseline to week 24 in atrasentan-treated patients compared to placebo-treated patients.

[0791] O principal objetivo secundário de eficácia é a taxa de alteração na eGFR medida através de um declive calculado a partir dos valores na linha de base até a visita de segurança de acompanhamento/conclusão do estudo (semana 114) em pacientes tratados com atrasentan em comparação com pacientes tratados com placebo.[0791] The primary secondary efficacy endpoint is the rate of change in eGFR measured via a slope calculated from values at baseline to the follow-up/study completion safety visit (week 114) in patients treated with atrasentan compared to placebo-treated patients.

[0792] Os desfechos secundários adicionais de eficácia incluem: taxa de alteração na eGFR durante dois anos de tratamento, medida através de um declive crônico calculado a partir dos valores da semana 6 até a semana 110 em pacientes tratados com atrasentan em comparação com pacientes tratados com placebo e a porcentagem de pacientes alcançar respostas clínicas parciais e completas.[0792] Additional secondary efficacy endpoints include: rate of change in eGFR over two years of treatment, measured via a chronic slope calculated from week 6 through week 110 values in patients treated with atrasentan compared to patients treated with placebo and the percentage of patients achieving partial and complete clinical responses.

CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO: SEGURANÇAEVALUATION CRITERIA: SAFETY

[0793] Os desfechos de segurança incluem:[0793] Safety endpoints include:

[0794] (1) frequência e gravidade dos eventos adversos e eventos adversos graves;[0794] (1) frequency and severity of adverse events and serious adverse events;

[0795] (2) Frequência e gravidade de eventos adversos de interesse especial, incluindo eventos de insuficiência cardíaca e/ou sobrecarga hídrica; e[0795] (2) Frequency and severity of adverse events of special interest, including heart failure events and/or fluid overload; It is

[0796] (3) Alterações clinicamente significativas em laboratórios de segurança, ECGs ou achados de exame físico (incluindo sinais vitais). CRITÉRIOS DE PARADA[0796] (3) Clinically significant changes in safety labs, ECGs, or physical examination findings (including vital signs). STOPPING CRITERIA

[0797] Um comitê independente de monitoramento de dados (DMC) é nomeado para monitorar o estudo. O DMC se reúne periodicamente para revisar os dados de segurança e faz recomendações sobre a continuação, modificação, suspensão ou término do estudo. O DMC também faz uma recomendação formal para prosseguir com o estudo randomizado após a conclusão de pelo menos 6 semanas de tratamento para todos os pacientes no período aberto.[0797] An independent data monitoring committee (DMC) is appointed to monitor the study. The DMC meets periodically to review safety data and makes recommendations regarding continuation, modification, suspension, or termination of the study. The DMC also makes a formal recommendation to proceed with the randomized study after completion of at least 6 weeks of treatment for all patients in the open-label period.

[0798] O único critério de interrupção do medicamento do estudo exigido é evidência de gravidez ou não conformidade com a contracepção especificada no protocolo ou monitoramento da gravidez. Outros critérios de interrupção do medicamento do estudo podem ser baseados no critério do investigador e do paciente, que podem incluir síndromes de sobrecarga de líquidos não controladas com diuréticos e tratamento médico e qualquer evento adverso relacionado ao medicamento do estudo suspeito que represente toxicidade inaceitável.[0798] The only study drug discontinuation criteria required is evidence of pregnancy or noncompliance with protocol-specified contraception or pregnancy monitoring. Other study drug discontinuation criteria may be based on investigator and patient discretion, which may include fluid overload syndromes not controlled with diuretics and medical treatment and any suspected study drug-related adverse event that represents unacceptable toxicity.

[0799] Todos os pacientes que interrompem o medicamento do estudo antes da semana 110 são incentivados a continuar as visitas trimestrais até a semana 114 apenas para avaliações de eficácia.[0799] All patients who discontinue study medication before week 110 are encouraged to continue quarterly visits through week 114 for efficacy assessments only.

CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO: FARMACOCINÉTICA E FARMACODINÂMICAEVALUATION CRITERIA: PHARMACOKINETICS AND PHARMACODYNAMICS

[0800] Os desfechos farmacocinéticos e farmacodinâmicos são:[0800] The pharmacokinetic and pharmacodynamic endpoints are:

[0801] (1) níveis plasmáticos de atrasentan; e[0801] (1) plasma levels of atrasentan; It is

[0802] (2) biomarcadores exploratórios.[0802] (2) exploratory biomarkers.

[0803] Nota: A amostragem de PK é escassa para apoiar o desenvolvimento de uma PK populacional.[0803] Note: PK sampling is insufficient to support the development of a population PK.

MÉTODOS ESTATÍSTICOS:STATISTICAL METHODS: DEFINIÇÕES DA POPULAÇÃO DE TRATAMENTO:TREATMENT POPULATION DEFINITIONS:

[0804] • Todos os participantes de rótulo aberto compreendem a População de rótulo aberto para análises de segurança e análises descritivas não comparativas de eficácia[0804] • All open-label participants comprise the Open-Label Population for Safety Analyzes and Non-Comparative Descriptive Efficacy Analyzes

[0805] • Todos os participantes randomizados que recebem qualquer quantidade do medicamento do estudo compõem a População de Segurança para análises de segurança e exposição[0805] • All randomized participants receiving any amount of study drug comprise the Safety Population for safety and exposure analyzes

[0806] • Todos os participantes randomizados compreendem a população com intenção de tratar para análises de eficácia[0806] • All randomized participants comprise the intention-to-treat population for efficacy analyzes

[0807] • Todos os participantes randomizados que recebem qualquer quantidade do medicamento do estudo e que têm pelo menos uma amostra de PK pós-linha de base compõem a População PK[0807] • All randomized participants who receive any amount of study drug and who have at least one post-baseline PK sample comprise the PK Population

SEGURANÇA E TOLERABILIDADE:SAFETY AND TOLERABILITY:

[0808] Os dados de segurança contínua são resumidos com estatísticas descritivas (média aritmética, desvio padrão [DP], mediana, mínimo e máximo) por grupo de tratamento. Os dados de segurança categóricos são resumidos com contagens de frequência e porcentagens por grupo de tratamento. Os eventos adversos são codificados usando a versão mais atual do Dicionário Médico para Atividades Regulatórias (MedDRA) disponível. O número de participantes que experimentaram eventos adversos emergentes do tratamento, bem como a gravidade máxima e a relação com o medicamento do estudo estão resumidos.[0808] Continuous safety data is summarized with descriptive statistics (arithmetic mean, standard deviation [SD], median, minimum, and maximum) by treatment group. Categorical safety data are summarized with frequency counts and percentages by treatment group. Adverse events are coded using the most current version of the Medical Dictionary for Regulatory Activities (MedDRA) available. The number of participants who experienced treatment-emergent adverse events, as well as maximum severity and relationship to study drug are summarized.

[0809] Avaliações laboratoriais, avaliações de sinais vitais e parâmetros de ECG são resumidos por grupo de tratamento e ponto de tempo de coleta especificado pelo protocolo. Um resumo da mudança da linha de base em cada ponto de tempo especificado pelo protocolo por grupo de tratamento também é apresentado. Os medicamentos concomitantes são listados por participante e codificados usando o dicionário de medicamentos mais atual da Organização Mundial da Saúde. O histórico médico é listado por indivíduo. Mais detalhes sobre a apresentação e análise de dados de segurança estão detalhados no Plano de Análise Estatística (SAP).[0809] Laboratory assessments, vital sign assessments, and ECG parameters are summarized by treatment group and protocol-specified collection time point. A summary of the change from baseline at each protocol-specified time point by treatment group is also presented. Concomitant medications are listed by participant and coded using the most current World Health Organization medication dictionary. Medical history is listed by individual. Further details on the presentation and analysis of safety data are detailed in the Statistical Analysis Plan (SAP).

FARMACOCINÉTICA:PHARMACOKINETICS:

[0810] Os dados individuais de concentração de atrasentan em estado estacionário são listados e resumidos com estatísticas descritivas (tamanho da amostra, média aritmética, DP, mediana, mínimo, máximo, média geométrica e coeficiente geométrico de variação). Esses dados podem ser inseridos em um modelo de PK populacional maior de atrasentan. As correlações entre os níveis do medicamento atrasentan e as respostas de segurança ou eficácia podem ser exploradas. Detalhes sobre as análises estatísticas de dados farmacocinéticos são fornecidos no SAP.[0810] Individual steady-state atrasentan concentration data are listed and summarized with descriptive statistics (sample size, arithmetic mean, SD, median, minimum, maximum, geometric mean, and geometric coefficient of variation). These data can be fed into a larger population PK model of atrasentan. Correlations between atrasentan drug levels and safety or efficacy responses can be explored. Details on the statistical analyzes of pharmacokinetic data are provided in the SAP.

AVALIAÇÕES DE EFICÁCIA:EFFECTIVENESS REVIEWS:

[0811] Estatísticas descritivas são usadas para avaliar diferenças nas características demográficas e basais. O desfecho primário de eficácia é a alteração da linha de base para cada visita pós-linha de base até a semana 24 na proporção de proteína urinária para creatinina, conforme determinado a partir de amostras de coleta de urina de 24 horas. A análise primária é realizada usando dados transformados em log e uma análise de medidas repetidas usando todos os dados coletados na linha de base, semana 12 e semana 24. Análises de sensibilidade adicionais são realizadas no desfecho primário para avaliar a robustez e o impacto dos dados ausentes. As análises de subgrupo são executadas conforme especificado no SAP. Após a coleta e análise dos dados do desfecho primário na semana 24, os pacientes do estudo randomizado continuam a receber o tratamento do estudo atribuído até a conclusão do estudo na semana 114.[0811] Descriptive statistics are used to assess differences in demographic and baseline characteristics. The primary efficacy endpoint is the change from baseline for each post-baseline visit through week 24 in the ratio of urinary protein to creatinine, as determined from 24-hour urine collection samples. The primary analysis is performed using log-transformed data and a repeated measures analysis using all data collected at baseline, week 12, and week 24. Additional sensitivity analyzes are performed on the primary outcome to assess the robustness and impact of the data absent. Subgroup analyzes are performed as specified in SAP. After collection and analysis of primary outcome data at week 24, randomized study patients continue to receive assigned study treatment until study completion at week 114.

EXEMPLO 3. ESTUDO IN VITRO USANDO UM MODELO CELULAR DE NEFROPATIA POR IgA HUMANAEXAMPLE 3. IN VITRO STUDY USING A CELLULAR MODEL OF HUMAN IgA NEPHROPATHY

[0812] Células mesangiais humanas primárias em uma cultura foram estimuladas com imunocomplexos contendo deficiência de galactose patogênica (Gd)-IgA isolados de pacientes com nefropatia por IgA humana. Proliferação, bem como respostas pró-inflamatórias e pró-fibróticas a estes imunocomplexos causadores de doenças foram observadas em células mesangiais dentro de 48-72 horas. As células foram tratadas com atrasentan e as alterações na proliferação, respostas pró-inflamatórias e/ou respostas pró-fibróticas foram medidas.[0812] Primary human mesangial cells in a culture were stimulated with immune complexes containing pathogenic galactose (Gd)-IgA deficiency isolated from patients with human IgA nephropathy. Proliferation as well as pro-inflammatory and pro-fibrotic responses to these disease-causing immune complexes were observed in mesangial cells within 48-72 hours. Cells were treated with atrasentan and changes in proliferation, pro-inflammatory responses and/or pro-fibrotic responses were measured.

[0813] Especificamente, imunocomplexos contendo IgA patogênicos foram isolados do soro de pacientes com nefropatia por IgA ou de indivíduos saudáveis de idade, sexo e etnia. O soro congelado foi adquirido da BioIVT e os imunocomplexos contendo IgA foram purificados usando cromatografia de afinidade de jacalina. Em resumo, 2 ml de soro foram aplicados a uma coluna de afinidade de jacalina-agarose (ThermoFisher) e IgA foi eluída com melibiose 0,1 M (Sigma Aldrich). Os imunocomplexos contendo IgA purificados foram concentrados usando uma unidade de filtração Amicon 100K e a quantidade de IgA total e IgA deficiente em galactose (Gd-IgA) nos imunocomplexos foi medida por ELISA (ThermoFisher e IBL America, respectivamente). Células mesangiais renais humanas primárias (HRMCs) de um doador masculino de 23 anos foram adquiridas dos Laboratórios de Pesquisa ScienCell. As HRMCs foram cultivadas conforme recomendado pelo fornecedor em meio MCM contendo 2% de FBS e fatores de crescimento patenteados. Para experimentos de proliferação e produção de citocinas, 5000 células por poço foram plaqueadas em placas de 96 poços, cultivadas durante a noite em meio completo, depois trocadas para meio MCM contendo 0,5% de FBS na ausência de fatores de crescimento. Após um dia de tratamento com baixo soro, o meio foi substituído por MCM contendo 0,5% de FBS na presença de imunocomplexos purificados com ou sem atrasentan por até 72 horas. Ver, por exemplo, Novak et. al., Kidney International, 67, páginas 504-516; 2005; Novak et. al., Nephrol. Dial. Transplant, 26, páginas 3451-3457; 2011; Liang et. al., Cell Physiol. Biochem., 36, páginas 1793-1808; 2015; Nguyen et. al., Clin. Kidney J., 12 (2), páginas 232-238; 2019. A ativação das células mesangiais foi avaliada medindo a proliferação com incorporação de BrdU (Abcam) e a secreção de citocinas inflamatórias incluindo IL-6 foi medida por ELISA (R&D Systems).[0813] Specifically, pathogenic IgA-containing immune complexes have been isolated from the serum of patients with IgA nephropathy or from healthy individuals of similar age, sex and ethnicity. Frozen serum was purchased from BioIVT and IgA-containing immune complexes were purified using jacalin affinity chromatography. Briefly, 2 ml of serum was applied to a jacalin-agarose affinity column (ThermoFisher) and IgA was eluted with 0.1 M melibiose (Sigma Aldrich). Purified IgA-containing immune complexes were concentrated using an Amicon 100K filtration unit and the amount of total IgA and galactose-deficient IgA (Gd-IgA) in the immune complexes was measured by ELISA (ThermoFisher and IBL America, respectively). Primary human renal mesangial cells (HRMCs) from a 23-year-old male donor were purchased from ScienCell Research Laboratories. HRMCs were cultured as recommended by the supplier in MCM medium containing 2% FBS and proprietary growth factors. For proliferation and cytokine production experiments, 5000 cells per well were plated in 96-well plates, cultured overnight in complete medium, then switched to MCM medium containing 0.5% FBS in the absence of growth factors. After one day of low serum treatment, the medium was replaced with MCM containing 0.5% FBS in the presence of purified immune complexes with or without atrasentan for up to 72 hours. See, for example, Novak et. al., Kidney International, 67, pages 504-516; 2005; Novak et. al., Nephrol. Dial. Transplant, 26, pages 3451-3457; 2011; Liang et. al., Cell Physiol. Biochem., 36, pages 1793-1808; 2015; Nguyen et. al., Clin. Kidney J., 12 (2), pages 232-238; 2019. Mesangial cell activation was assessed by measuring proliferation with BrdU incorporation (Abcam) and secretion of inflammatory cytokines including IL-6 was measured by ELISA (R&D Systems).

[0814] Em comparação com as frações de soro contendo IgA de controles saudáveis, as HRMCs tratadas com imunocomplexos contendo IgA purificados de três pacientes separados com nefropatia por IgA mostraram aumento da proliferação celular, uma marca registrada da ativação de células mesangiais em resposta a imunocomplexos de IgA patogênicos (Figura 1A). Atrasentan não teve efeito na proliferação de células basais em HRMCs tratadas com IgA contendo frações de soro de controles saudáveis, no entanto, atrasentan atenuou significativamente a hiperproliferação de HRMCs induzida por IgA contendo imunocomplexos purificados de três pacientes separados com nefropatia por IgA (Figura 1A). Os imunocomplexos purificados de doadores normais e IgAN continham uma média de 1,9 e 4,4 μg/ml de Gd-IgA, respectivamente (Figura 1B).[0814] Compared to IgA-containing serum fractions from healthy controls, HRMCs treated with purified IgA-containing immune complexes from three separate patients with IgA nephropathy showed increased cell proliferation, a hallmark of mesangial cell activation in response to immune complexes. of pathogenic IgA (Figure 1A). Atrasentan had no effect on basal cell proliferation in HRMCs treated with IgA containing serum fractions from healthy controls, however, atrasentan significantly attenuated the hyperproliferation of HRMCs induced by IgA containing purified immune complexes from three separate patients with IgA nephropathy (Figure 1A). . Immune complexes purified from normal and IgAN donors contained an average of 1.9 and 4.4 μg/ml Gd-IgA, respectively (Figure 1B).

EXEMPLO 4. ATRASENTAN INIBE A PROLIFERAÇÃO INDUZIDA POR ET-1 E A PRODUÇÃO DE IL-6 EM CÉLULAS MESANGIAIS HUMANAS PRIMÁRIASEXAMPLE 4. ATRASENTAN INHIBITS ET-1-INDUCED PROLIFERATION AND IL-6 PRODUCTION IN PRIMARY HUMAN MESANGIAL CELLS

[0815] Células mesangiais renais humanas primárias (HRMCs) de um doador masculino de 23 anos foram adquiridas dos Laboratórios de Pesquisa ScienCell. As HRMCs foram cultivadas conforme recomendado pelo fornecedor em meio MCM contendo 2% de FBS e fatores de crescimento patenteados (ScienCell). Para experimentos de proliferação e produção de citocinas, 5000 células por poço foram plaqueadas em placas de 96 poços, cultivadas durante a noite em meio completo, depois trocadas para meio MCM contendo 0,5% de FBS na ausência de fatores de crescimento. Após um dia de tratamento com soro baixo, o meio foi substituído por MCM contendo 0,5% de FBS na presença ou ausência de 10 ng/ml de ET-1 e uma faixa de concentrações de atrasentan por até 72 horas. A ativação das células mesangiais foi avaliada medindo a proliferação com incorporação de bromodesoxiuridina (BrdU) (Abcam) e a secreção de citocinas inflamatórias incluindo IL-6 foi medida por ELISA (R&D Systems). Os valores de IC50 foram calculados no GraphPad Prism usando um ajuste de quatro parâmetros de inclinação variável.[0815] Primary human renal mesangial cells (HRMCs) from a 23-year-old male donor were purchased from ScienCell Research Laboratories. HRMCs were cultured as recommended by the supplier in MCM medium containing 2% FBS and proprietary growth factors (ScienCell). For proliferation and cytokine production experiments, 5000 cells per well were plated in 96-well plates, cultured overnight in complete medium, then switched to MCM medium containing 0.5% FBS in the absence of growth factors. After one day of low serum treatment, the medium was replaced with MCM containing 0.5% FBS in the presence or absence of 10 ng/ml ET-1 and a range of atrasentan concentrations for up to 72 hours. Mesangial cell activation was assessed by measuring proliferation with bromodeoxyuridine (BrdU) incorporation (Abcam) and secretion of inflammatory cytokines including IL-6 was measured by ELISA (R&D Systems). IC50 values were calculated in GraphPad Prism using a four-parameter variable slope setting.

[0816] ET-1 induziu a proliferação de HRMC em 48 (Figura 2A) e 72 horas (Figura 2B). A proliferação de HRMC induzida por ET-1 foi bloqueada de forma dependente da concentração por atrasentan com valores de IC50 de 4,2 nm e 50,8 nm após 48 (Figura 2A) e 72 horas (Figura 2B) de tratamento, respectivamente. A ET-1 também estimulou a produção de IL-6 em HRMCs em 48 (Figura 3A) e 72 horas (Figura 3B), que foi inibida de maneira dependente da concentração por atrasentan com valores de IC50 de 1,0 nm e 0,65 nm a 48 e 72 horas, respectivamente (Figuras 3A e 3B).[0816] ET-1 induced HRMC proliferation at 48 (Figure 2A) and 72 hours (Figure 2B). ET-1-induced HRMC proliferation was blocked in a concentration-dependent manner by atrasentan with IC50 values of 4.2 nm and 50.8 nm after 48 (Figure 2A) and 72 hours (Figure 2B) of treatment, respectively. ET-1 also stimulated IL-6 production in HRMCs at 48 (Figure 3A) and 72 hours (Figure 3B), which was inhibited in a concentration-dependent manner by atrasentan with IC50 values of 1.0 nm and 0. 65 nm at 48 and 72 hours, respectively (Figures 3A and 3B).

EXEMPLO 5. UM ESTUDO DE FASE 3, RANDOMIZADO, DUPLO-CEGO, CONTROLADO POR PLACEBO DE ATRASENTAN EM PACIENTES COM NEFROPATIA POR IGA EM RISCO DE PERDA PROGRESSIVA DA FUNÇÃO RENAL (ESTUDO ALIGN)EXAMPLE 5. A PHASE 3, RANDOMIZED, DOUBLE-BLIND, PLACEBO-CONTROLLED STUDY OF ATRASENTAN IN PATIENTS WITH IGA NEPHROPATHY AT RISK FOR PROGRESSIVE LOSS OF RENAL FUNCTION (ALIGN STUDY)

[0817] Este exemplo descreve um estudo de fase 3, randomizado, duplo-cego, controlado por placebo de atrasentan em pacientes com nefropatia por IgA) em risco de perda progressiva da função renal, apesar do tratamento com uma dose máxima tolerada e estável de um inibidor de RAS.[0817] This example describes a phase 3, randomized, double-blind, placebo-controlled study of atrasentan in patients with IgA nephropathy) at risk of progressive loss of renal function despite treatment with a maximum tolerated and stable dose of a RAS inhibitor.

VISÃO GERAL DO ESTUDOSTUDY OVERVIEW

[0818] Aproximadamente 320 pacientes com nefropatia por IgA serão randomizados 1:1 para receber atrasentan 0,75 mg uma vez ao dia (QD) ou um placebo correspondente por 132 semanas. A randomização será estratificada de acordo com a região e os níveis de triagem de UPCR. Os indivíduos serão avaliados quanto à segurança, bem como alterações na proteinúria e eGFR desde a linha de base. Espera-se que a duração total da participação no estudo por sujeito seja de até 140 semanas, incluindo 4 semanas para triagem, 132 semanas de tratamento e 4 semanas de acompanhamento.[0818] Approximately 320 patients with IgA nephropathy will be randomized 1:1 to receive atrasentan 0.75 mg once daily (QD) or a matching placebo for 132 weeks. Randomization will be stratified according to region and UPCR screening levels. Subjects will be evaluated for safety as well as changes in proteinuria and eGFR from baseline. The total duration of study participation per subject is expected to be up to 140 weeks, including 4 weeks for screening, 132 weeks of treatment, and 4 weeks of follow-up.

[0819] Um comitê independente de monitoramento de dados (IDMC) se reunirá periodicamente para revisar a segurança geral sem ocultação e os resultados de eficácia emergentes. Além disso, uma re-estimativa provisória do tamanho da amostra que apoia o desfecho secundário principal pode resultar em um aumento de inscrição para até 450 indivíduos no total[0819] An independent data monitoring committee (IDMC) will meet periodically to review the overall unblinded safety and emerging efficacy results. Additionally, an interim re-estimate of the sample size supporting the primary secondary outcome could result in an increase in enrollment to up to 450 individuals in total.

[0820] Os indivíduos que completam o estudo podem ser elegíveis para se inscrever em um estudo de extensão para receber tratamento aberto com atrasentan sob um protocolo separado.[0820] Subjects who complete the study may be eligible to enroll in an extension study to receive open-label treatment with atrasentan under a separate protocol.

OBJETIVOS:GOALS:

[0821] O objetivo principal deste estudo é:[0821] The main objective of this study is:

[0822] (1) Avaliar o efeito de atrasentan nos níveis de proteinúria na semana 24 em comparação com placebo.[0822] (1) Evaluate the effect of atrasentan on proteinuria levels at week 24 compared to placebo.

[0823] Os objetivos secundários são:[0823] The secondary objectives are:

[0824] (2) Avaliar o efeito de atrasentan versus placebo na alteração da linha de base até a Semana 136 (4 semanas após a interrupção do tratamento randomizado) na taxa de filtração glomerular estimada (eGFR);[0824] (2) Evaluate the effect of atrasentan versus placebo on the change from baseline to Week 136 (4 weeks after stopping randomized treatment) in estimated glomerular filtration rate (eGFR);

[0825] (3) Para comparar as taxas de alteração de 2 anos em tratamento na eGFR entre atrasentan e placebo (inclinação da eGFR Semana 12 a Semana 120 de tratamento randomizado); e[0825] (3) To compare on-treatment 2-year rates of change in eGFR between atrasentan and placebo (eGFR slope Week 12 to Week 120 of randomized treatment); It is

[0826] (4) Para comparar as taxas totais de alteração da eGFR no estudo entre atrasentan e placebo (inclinação da eGFR desde o início até a semana 136).[0826] (4) To compare the overall rates of eGFR change in the study between atrasentan and placebo (eGFR slope from baseline to week 136).

[0827] Os objetivos exploratórios são:[0827] The exploratory objectives are:

[0828] (5) Avaliar a qualidade de vida (QV) de pacientes que receberam atrasentan em comparação com placebo; e[0828] (5) Evaluate the quality of life (QOL) of patients who received atrasentan compared to placebo; It is

[0829] (6) Avaliar a farmacocinética de estado de equilíbrio do atrasentan que suporta análises exploratórias de exposição-resposta.[0829] (6) Evaluate the steady-state pharmacokinetics of atrasentan that supports exploratory exposure-response analyses.

NÚMERO DE INDIVÍDUOSINDIVIDUALS NUMBER

[0830] Cerca de 320 pacientes serão inscritos.[0830] Approximately 320 patients will be enrolled.

NÚMERO DE LOCAIS DE ESTUDO: APROXIMADAMENTE 150 LOCAIS EM TODO O MUNDONUMBER OF STUDY LOCATIONS: APPROXIMATELY 150 LOCATIONS WORLDWIDE CRITÉRIOS DE INCLUSÃO:INCLUSION CRITERIA:

[0831] Seguem os critérios de inclusão. Os pacientes devem atender a todos os seguintes critérios de inclusão para serem inscritos:[0831] The inclusion criteria follow. Patients must meet all of the following inclusion criteria to be enrolled:

[0832] 1. Indivíduos do sexo masculino e feminino com 18 anos ou mais no momento da assinatura do TCLE antes do início de qualquer atividade/procedimento específico do estudo.[0832] 1. Male and female individuals aged 18 or over at the time of signing the TCLE before the start of any specific study activity/procedure.

[0833] 2. IgAN comprovada por biópsia que, na opinião do Investigador, não se deve a causas secundárias.[0833] 2. Biopsy-proven IgAN that, in the opinion of the Investigator, is not due to secondary causes.

[0834] • A biópsia pode ter ocorrido em qualquer momento antes do estudo.[0834] • The biopsy may have occurred at any time prior to the study.

[0835] • Um relatório de diagnóstico deve estar disponível para revisão pelo Patrocinador ou pessoa designada.[0835] • A diagnostic report must be available for review by Sponsor or designee.

[0836] 3. Receber uma dose máxima tolerada e otimizada de um inibidor de RAS que tenha sido estável por pelo menos 12 semanas antes da triagem.[0836] 3. Receiving a maximum tolerated and optimized dose of a RAS inhibitor that has been stable for at least 12 weeks prior to screening.

[0837] • O critério do investigador deve ser usado para determinar a dose máxima tolerada e otimizada.[0837] • Investigator discretion should be used to determine the maximum tolerated and optimized dose.

[0838] • Indivíduos que são intolerantes aos inibidores de RAS são elegíveis, mas não excederão ~ 5% da população total randomizada.[0838] • Individuals who are intolerant to RAS inhibitors are eligible, but will not exceed ~5% of the total randomized population.

[0839] 4. UPCR >1 g/g com base em uma avaliação laboratorial central da primeira urina da manhã coletada na triagem.[0839] 4. UPCR >1 g/g based on a central laboratory assessment of first morning urine collected at screening.

[0840] 5. eGFR de pelo menos 30 ml/min/1,73 m2 na triagem com base na equação CKD-EPI.[0840] 5. eGFR of at least 30 ml/min/1.73 m2 at screening based on the CKD-EPI equation.

[0841] 6. Disposto a cumprir formas altamente eficazes de contracepção, conforme especificado no protocolo, durante todo o estudo e por 1 mês depois. No WOCBP, o uso de anticoncepcionais hormonais[0841] 6. Willing to comply with highly effective forms of contraception, as specified in the protocol, throughout the study and for 1 month thereafter. In WOCBP, the use of hormonal contraceptives

[0842] 7. Disposto e capaz de fornecer consentimento informado por escrito e cumprir todas as visitas e procedimentos do estudo.[0842] 7. Willing and able to provide written informed consent and comply with all study visits and procedures.

CRITÉRIOS DE EXCLUSÃOEXCLUSION CRITERIA

[0843] A seguir estão os critérios de exclusão; os pacientes não devem atender a nenhum dos seguintes critérios de exclusão para serem inscritos:[0843] The following are the exclusion criteria; Patients must not meet any of the following exclusion criteria to be enrolled:

[0844] 1. Diagnóstico simultâneo de outra causa de doença renal crônica, incluindo doença renal diabética ou outra glomerulopatia primária.[0844] 1. Concurrent diagnosis of another cause of chronic kidney disease, including diabetic kidney disease or other primary glomerulopathy.

[0845] 2. Suspeita clínica de glomerulonefrite rapidamente progressiva (RPGN) com base nas diretrizes KDIGO ou suspeita clínica de púrpura de Henoch-Schonlein.[0845] 2. Clinical suspicion of rapidly progressive glomerulonephritis (RPGN) based on KDIGO guidelines or clinical suspicion of Henoch-Schonlein purpura.

[0846] 3. Diagnóstico de síndrome nefrótica com albumina sérica <3 g/dl na triagem.[0846] 3. Diagnosis of nephrotic syndrome with serum albumin <3 g/dl at screening.

[0847] 4. Valor de BNP >200 pg/ml na triagem.[0847] 4. BNP value >200 pg/ml at screening.

[0848] 5. Contagem de plaquetas <80.000 por μl na triagem.[0848] 5. Platelet count <80,000 per μl at screening.

[0849] 6. Histórico de transplante de órgãos (não são excluídos sujeitos com histórico de transplante de córnea).[0849] 6. History of organ transplantation (subjects with a history of corneal transplantation are not excluded).

[0850] 7. Uso de medicamentos imunossupressores sistêmicos, incluindo micofenolato, azatioprina, ciclosporina, tacrolimus, etc.; uso de ervas como Tripterygium Wilfordii Hook F, Caulis sinomenii e Sinomenium acutum; por >2 semanas nos últimos 3 meses. Uso de rituximabe nos últimos 6 meses.[0850] 7. Use of systemic immunosuppressive medications, including mycophenolate, azathioprine, cyclosporine, tacrolimus, etc.; use of herbs such as Tripterygium Wilfordii Hook F, Caulis sinomenii and Sinomenium acutum; for >2 weeks in the last 3 months. Use of rituximab in the last 6 months.

[0851] 8. Pressão arterial confirmada >150 mmHg sistólica ou >95 mmHg diastólica com base em uma média de 3 medições obtidas na triagem.[0851] 8. Confirmed blood pressure >150 mmHg systolic or >95 mmHg diastolic based on an average of 3 measurements obtained at screening.

[0852] 9. Histórico conhecida de insuficiência cardíaca ou internações hospitalares anteriores por condições relacionadas à sobrecarga de líquidos, como edema pulmonar, edema periférico não controlado, derrame pleural ou ascite.[0852] 9. Known history of heart failure or previous hospital admissions for conditions related to fluid overload, such as pulmonary edema, uncontrolled peripheral edema, pleural effusion, or ascites.

[0853] 10. Histórico conhecida de doença hepática clinicamente significativa ou valores de transaminase ou bilirrubina superiores a duas vezes o limite superior do normal. Indivíduos com hepatite C tratada podem ser considerados para inclusão no estudo mediante consulta ao Monitor Médico do Patrocinador (ou pessoa designada).[0853] 10. Known history of clinically significant liver disease or transaminase or bilirubin values greater than twice the upper limit of normal. Individuals with treated hepatitis C may be considered for inclusion in the study upon consultation with the Sponsor's Medical Monitor (or designee).

[0854] 11. Hemoglobina abaixo de 9 g/dl na triagem ou histórico prévia de transfusão de sangue para anemia dentro de 3 meses da triagem.[0854] 11. Hemoglobin below 9 g/dl at screening or prior history of blood transfusion for anemia within 3 months of screening.

[0855] 12. Histórico de malignidade, a menos que esteja livre de câncer por pelo menos 5 anos ou câncer de pele não melanoma que não necessite de tratamento contínuo. Um indivíduo com carcinoma cervical in situ tratado curativamente é elegível para este estudo.[0855] 12. History of malignancy unless cancer-free for at least 5 years or non-melanoma skin cancer that does not require ongoing treatment. An individual with curatively treated cervical carcinoma in situ is eligible for this study.

[0856] 13. Gravidez, amamentação ou intenção de engravidar durante o período do estudo e pelo menos 1 mês depois para mulheres.[0856] 13. Pregnancy, breastfeeding, or intention to become pregnant during the study period and at least 1 month thereafter for females.

[0857] 14. Intenção de gerar um filho ou doar esperma durante o período do estudo e pelo menos 1 mês depois para homens.[0857] 14. Intention to father a child or donate sperm during the study period and at least 1 month thereafter for men.

[0858] 15. Ter recebido qualquer agente de investigação dentro de 1 mês (ou 5 meias-vidas do agente, o que for mais longo) antes da triagem. Se o agente em investigação for um agente citotóxico ou imunossupressor, este período de eliminação é de 6 meses.[0858] 15. Have received any investigational agent within 1 month (or 5 half-lives of the agent, whichever is longer) prior to screening. If the investigational agent is a cytotoxic or immunosuppressive agent, this washout period is 6 months.

[0859] 16. Doenças cardiovasculares, pulmonares, hepáticas, renais, gastrointestinais, geniturinárias, hematológicas, de coagulação, imunológicas, endócrinas/metabólicas concomitantes ou não controladas concomitantes clinicamente significativas que, na opinião do Investigador ou Monitor Médico do Patrocinador (ou designado), podem confundir os resultados do estudo ou representar risco adicional para o sujeito por sua participação no estudo.[0859] 16. Clinically significant concomitant or uncontrolled cardiovascular, pulmonary, hepatic, renal, gastrointestinal, genitourinary, hematologic, coagulation, immunologic, endocrine/metabolic diseases that, in the opinion of the Investigator or Sponsor's Medical Monitor (or designee) , may confuse the results of the study or pose additional risk to the subject for their participation in the study.

[0860] 17. Histórico de transtorno relacionado ao álcool ou drogas ilícitas nos últimos 3 anos.[0860] 17. History of alcohol or illicit drug-related disorder in the last 3 years.

PRODUTO(S) DE TESTE, DOSE E MODO DE ADMINISTRAÇÃO:TEST PRODUCT(S), DOSE AND METHOD OF ADMINISTRATION:

[0861] Os indivíduos receberão atrasentan 0,75 mg uma vez ao dia por administração oral ou placebo correspondente uma vez ao dia por administração oral.[0861] Subjects will receive atrasentan 0.75 mg once daily by oral administration or matching placebo once daily by oral administration.

[0862] A atribuição de tratamento é determinada por um sistema interativo de resposta de voz/web (IXRS). Pacientes, investigadores e o patrocinador têm acesso ao tratamento do estudo designado. No caso de uma emergência médica, o investigador pode receber a designação de tratamento através do sistema IXRS, se necessário, para fornecer cuidados ideais ao paciente. A randomização é estratificada por região (Ásia versus todas as outras regiões) e níveis de UPCR na triagem (>2 g/dia versus <2 g/dia).[0862] Treatment assignment is determined by an interactive voice/web response system (IXRS). Patients, investigators, and the sponsor have access to the assigned study treatment. In the event of a medical emergency, the investigator can receive treatment assignment through the IXRS system if necessary to provide optimal patient care. Randomization is stratified by region (Asia versus all other regions) and UPCR levels at screening (>2 g/day versus <2 g/day).

DURAÇÃO DO TRATAMENTO:DURATION OF TREATMENT:

[0863] Duração da triagem: até 4 semanas[0863] Screening duration: up to 4 weeks

[0864] Duração do tratamento: 132 semanas[0864] Duration of treatment: 132 weeks

[0865] Acompanhamento de segurança: 4 semanas[0865] Security follow-up: 4 weeks

[0866] Duração total do estudo para um paciente individual: Até 140 semanas (aproximadamente 2,3 anos)[0866] Total study duration for an individual patient: Up to 140 weeks (approximately 2.3 years)

CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO: EFICÁCIAEVALUATION CRITERIA: EFFECTIVENESS

[0867] O desfecho primário de eficácia é a alteração na proteinúria (proporção proteína/creatinina na urina com base na coleta de urina de 24 horas) desde o início até a semana 24 em pacientes tratados com atrasentan em comparação com pacientes tratados com placebo.[0867] The primary efficacy endpoint is the change in proteinuria (urine protein/creatinine ratio based on 24-hour urine collection) from baseline to week 24 in atrasentan-treated patients compared to placebo-treated patients.

[0868] O desfecho secundário principal, alteração da linha de base na eGFR para cada sujeito, será determinado pela diferença na eGFR na Semana 136 da linha de base. A mudança eGFR da linha de base será analisada usando um modelo MMRM.[0868] The primary secondary endpoint, change from baseline in eGFR for each subject, will be determined by the difference in eGFR at Week 136 from baseline. eGFR change from baseline will be analyzed using an MMRM model.

[0869] Os desfechos de eficácia secundária adicionais incluem:[0869] Additional secondary efficacy endpoints include:

[0870] • Taxa de alteração na eGFR durante 2 anos em tratamento, medida através de uma inclinação crônica calculada a partir dos valores da Semana 12 até a Semana 120[0870] • Rate of change in eGFR during 2 years of treatment, measured through a chronic slope calculated from values from Week 12 to Week 120

[0871] • Taxa de alteração na eGFR durante o estudo, medida através de uma inclinação total calculada a partir dos valores na linha de base até a Semana 136[0871] • Rate of change in eGFR during the study, measured by a total slope calculated from baseline values through Week 136

[0872] • Porcentagem de indivíduos que alcançaram redução de proteinúria para <1 g/dia na Semana 24 e redução de 40% na UPCR desde a linha de base.[0872] • Percentage of subjects who achieved reduction in proteinuria to <1 g/day at Week 24 and 40% reduction in UPCR from baseline.

[0873] • Porcentagem de indivíduos experimentando uma redução de pelo menos 30% na eGFR ou atingem ESKD durante o estudo.[0873] • Percentage of subjects experiencing at least a 30% reduction in eGFR or achieving ESKD during the study.

[0874] • Porcentagem de indivíduos experimentando uma redução de pelo menos 40% na eGFR ou alcance ESKD durante o estudo. Os desfechos secundários serão testados de forma hierárquica na análise final na Semana 136 após aproximadamente 320 indivíduos no conjunto de análise ITT completarem a visita da Semana 136 ou descontinuarem o estudo. As análises secundárias serão testadas de forma hierárquica (conforme listado acima) com base em um nível de significância bilateral de 0,05.[0874] • Percentage of subjects experiencing at least a 40% reduction in eGFR or ESKD achievement during the study. Secondary outcomes will be tested in a hierarchical fashion in the final analysis at Week 136 after approximately 320 subjects in the ITT analysis set complete the Week 136 visit or discontinue the study. Secondary analyzes will be tested in a hierarchical fashion (as listed above) based on a two-sided significance level of 0.05.

CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO: SEGURANÇAEVALUATION CRITERIA: SAFETY

[0875] Os desfechos de segurança incluem:[0875] Safety endpoints include:

[0876] (1) frequência e gravidade dos eventos adversos e eventos adversos graves;[0876] (1) frequency and severity of adverse events and serious adverse events;

[0877] (2) Frequência e gravidade de eventos adversos de interesse especial, incluindo eventos de insuficiência cardíaca e/ou sobrecarga hídrica; e[0877] (2) Frequency and severity of adverse events of special interest, including heart failure and/or fluid overload events; It is

[0878] (3) Alterações clinicamente significativas em laboratórios de segurança, ECGs ou achados de exame físico (incluindo sinais vitais).[0878] (3) Clinically significant changes in safety labs, ECGs, or physical examination findings (including vital signs).

CRITÉRIOS DE PARADASTOPPING CRITERIA

[0879] Um comitê independente de monitoramento de dados (DMC) é nomeado para monitorar o estudo. O DMC se reúne periodicamente para revisar os dados de segurança e faz recomendações sobre a continuação, modificação, suspensão ou término do estudo.[0879] An independent data monitoring committee (DMC) is appointed to monitor the study. The DMC meets periodically to review safety data and makes recommendations regarding continuation, modification, suspension, or termination of the study.

[0880] Os indivíduos serão obrigados a descontinuar permanentemente o medicamento do estudo pelos seguintes motivos:[0880] Subjects will be required to permanently discontinue study medication for the following reasons:

[0881] • Evidência de gravidez ou descumprimento da contracepção especificada no protocolo ou monitoramento da gravidez[0881] • Evidence of pregnancy or noncompliance with protocol-specified contraception or pregnancy monitoring

[0882] • Diálise crônica ou transplante renal para ESKD[0882] • Chronic dialysis or kidney transplant for ESKD

[0883] • Outros critérios de interrupção do medicamento do estudo podem ser baseados no critério do investigador e do sujeito, que podem incluir síndromes de sobrecarga de líquidos não controladas com diuréticos e tratamento médico, e qualquer evento adverso suspeito relacionado ao medicamento do estudo que represente toxicidade inaceitável.[0883] • Other criteria for discontinuation of study medication may be based on the discretion of the investigator and the subject, which may include fluid overload syndromes uncontrolled with diuretics and medical treatment, and any suspected adverse event related to the study medication that represents unacceptable toxicity.

[0884] Todos os indivíduos que descontinuam o medicamento do estudo antes da Semana 132 terão uma visita de EoT no momento da descontinuação do medicamento do estudo, seguida de uma visita 2 semanas após a descontinuação do medicamento do estudo e uma visita de acompanhamento de segurança 4 semanas após a descontinuação do medicamento do estudo. Depois disso, os indivíduos devem continuar as avaliações de eficácia trimestrais para visitas até a Semana 136/EoS.[0884] All subjects who discontinue study drug before Week 132 will have an EoT visit at the time of study drug discontinuation, followed by a visit 2 weeks after study drug discontinuation and a safety follow-up visit 4 weeks after discontinuation of study drug. Thereafter, subjects should continue quarterly efficacy assessments for visits through Week 136/EoS.

CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO: FARMACOCINÉTICA E FARMACODINÂMICAEVALUATION CRITERIA: PHARMACOKINETICS AND PHARMACODYNAMICS

[0885] Os desfechos farmacocinéticos e farmacodinâmicos são:[0885] The pharmacokinetic and pharmacodynamic outcomes are:

[0886] (1) níveis plasmáticos de atrasentan; e[0886] (1) plasma levels of atrasentan; It is

[0887] (2) Análise proteômica, metabolômica e transcriptômica do sangue e da urina para potenciais biomarcadores da atividade da doença IgAN (como IgA deficiente em galactose (gd-IgA) e autoanticorpos gd-IgA) ou fatores que contribuem para a resposta do sujeito ao atrasentan em termos de eficácia, tolerabilidade e segurança.[0887] (2) Proteomic, metabolomic, and transcriptomic analysis of blood and urine for potential biomarkers of IgAN disease activity (such as galactose-deficient IgA (gd-IgA) and gd-IgA autoantibodies) or factors contributing to the IgAN response subject to atrasentan in terms of efficacy, tolerability and safety.

[0888] (3) As análises farmacogenéticas (PGx) podem ser realizadas em qualquer bio-amostra de indivíduos que consentiram com a amostragem de PGx. A confidencialidade do assunto será mantida. Esta análise é opcional.[0888] (3) Pharmacogenetic (PGx) analyzes can be performed on any biosample from individuals who have consented to PGx sampling. The confidentiality of the matter will be maintained. This analysis is optional.

MÉTODOS ESTATÍSTICOS:STATISTICAL METHODS: DEFINIÇÕES DA POPULAÇÃO DE TRATAMENTO:TREATMENT POPULATION DEFINITIONS:

[0889] Inscritos: Todos os sujeitos que assinam o Termo de Consentimento Livre e Esclarecido (TCLE).[0889] Registrants: All subjects who sign the Free and Informed Consent Form (TCLE).

[0890] Intenção de tratar: Todos os indivíduos designados aleatoriamente para estudar o fármaco. Os sujeitos serão analisados de acordo com a intervenção para a qual foram aleatoriamente designados.[0890] Intention to treat: All individuals randomly assigned to study the drug. Subjects will be analyzed according to the intervention to which they were randomly assigned.

[0891] Segurança Todos os indivíduos aleatoriamente designados para o medicamento do estudo e que tomam pelo menos 1 dose do medicamento do estudo. Os sujeitos serão analisados de acordo com a intervenção que realmente receberam[0891] Safety All subjects randomly assigned to study medication and taking at least 1 dose of study medication. Subjects will be analyzed according to the intervention they actually received

[0892] População farmacocinética (PK) Todos os indivíduos randomizados que receberam qualquer quantidade do medicamento do estudo e que tenham pelo menos uma amostra de PK pós-basal constituirão a População PK. Os dados serão analisados com base no tratamento recebido[0892] Pharmacokinetic (PK) Population All randomized subjects who received any amount of study drug and who have at least one post-baseline PK sample will constitute the PK Population. Data will be analyzed based on the treatment received

SEGURANÇA E TOLERABILIDADE:SAFETY AND TOLERABILITY:

[0893] Os dados de segurança contínua são resumidos com estatísticas descritivas (média aritmética, desvio padrão [DP], mediana, mínimo e máximo) por grupo de tratamento. Os dados de segurança categóricos são resumidos com contagens de frequência e porcentagens por grupo de tratamento. Os eventos adversos são codificados usando a versão mais atual do Dicionário Médico para Atividades Regulatórias (MedDRA) disponível. O número de participantes que experimentaram eventos adversos emergentes do tratamento, bem como a gravidade máxima e a relação com o medicamento do estudo estão resumidos.[0893] Continuous safety data is summarized with descriptive statistics (arithmetic mean, standard deviation [SD], median, minimum, and maximum) by treatment group. Categorical safety data are summarized with frequency counts and percentages by treatment group. Adverse events are coded using the most current version of the Medical Dictionary for Regulatory Activities (MedDRA) available. The number of participants who experienced treatment-emergent adverse events, as well as maximum severity and relationship to study drug are summarized.

[0894] Avaliações laboratoriais, avaliações de sinais vitais e parâmetros de ECG são resumidos por grupo de tratamento e ponto de tempo de coleta especificado pelo protocolo. Um resumo da mudança da linha de base em cada ponto de tempo especificado pelo protocolo por grupo de tratamento também é apresentado. Os medicamentos concomitantes são listados por participante e codificados usando o dicionário de medicamentos mais atual da Organização Mundial da Saúde. O histórico médico é listado por indivíduo. Mais detalhes sobre a apresentação e análise de dados de segurança estão detalhados no Plano de Análise Estatística (SAP).[0894] Laboratory assessments, vital sign assessments, and ECG parameters are summarized by treatment group and protocol-specified collection time point. A summary of the change from baseline at each protocol-specified time point by treatment group is also presented. Concomitant medications are listed by participant and coded using the most current World Health Organization medication dictionary. Medical history is listed by individual. Further details on the presentation and analysis of safety data are detailed in the Statistical Analysis Plan (SAP).

FARMACOCINÉTICA:PHARMACOKINETICS:

[0895] Os dados individuais de concentração de atrasentan em estado estacionário são listados e resumidos com estatísticas descritivas (tamanho da amostra, média aritmética, DP, mediana, mínimo, máximo, média geométrica e coeficiente geométrico de variação). Esses dados podem ser inseridos em um modelo de PK populacional maior de atrasentan. As correlações entre os níveis do medicamento atrasentan e as respostas de segurança ou eficácia podem ser exploradas. Detalhes sobre as análises estatísticas de dados farmacocinéticos são fornecidos no SAP.[0895] Individual steady-state atrasentan concentration data are listed and summarized with descriptive statistics (sample size, arithmetic mean, SD, median, minimum, maximum, geometric mean, and geometric coefficient of variation). These data can be fed into a larger population PK model of atrasentan. Correlations between atrasentan drug levels and safety or efficacy responses can be explored. Details on the statistical analyzes of pharmacokinetic data are provided in the SAP.

AVALIAÇÕES DE EFICÁCIA:EFFECTIVENESS REVIEWS:

[0896] Estatísticas descritivas são usadas para avaliar diferenças nas características demográficas e basais.[0896] Descriptive statistics are used to assess differences in demographic and baseline characteristics.

[0897] O desfecho primário de eficácia é a alteração na proteinúria (UPCR) com base na coleta de urina de 24 horas) desde o início até a Semana 24. A análise primária será conduzida após aproximadamente 270 indivíduos no conjunto de análise de intenção de tratar (ITT) completarem a visita da Semana 24 ou descontinuarem o estudo. A análise primária será testada com base em um nível de significância bilateral de 0,01. Os valores de linha de base e UPCR da Semana 24 serão estimados como a média do log natural de duas amostras separadas coletadas com 14 dias de intervalo antes de qualquer valor do medicamento do estudo.[0897] The primary efficacy endpoint is change in proteinuria (UPCR based on 24-hour urine collection) from baseline to Week 24. The primary analysis will be conducted after approximately 270 subjects in the intent-to-use analysis set treat (ITT) complete the Week 24 visit or discontinue the study. The primary analysis will be tested based on a two-sided significance level of 0.01. Baseline and Week 24 UPCR values will be estimated as the natural log mean of two separate samples collected 14 days apart prior to any study drug value.

[0898] O desfecho primário será analisado usando um modelo de medidas repetidas de modelo de efeitos mistos (MMRM). O modelo MMRM incluirá a mudança da linha de base do UPCR logarítmico natural em cada medição pós-linha de base como resultados. O modelo também incluirá os efeitos fixos de tratamento, visita e interação tratamento por visita, com covariáveis de UPCR de log natural de linha de base e eGFR de linha de base como variáveis contínuas e fatores de estratificação de randomização de região (região: Ásia vs todas as outras regiões). A estrutura de covariância é assumida como não estruturada. Os dados ausentes serão considerados ausentes aleatoriamente. Dados de UPCR coletados após diálise, uso de inibidor de SGLT-2 ou uso de corticosteroides sistêmicos proibidos não serão incluídos na análise. A análise resultante em 24 semanas será usada para avaliar a eficácia.[0898] The primary outcome will be analyzed using a mixed effects model repeated measures (MMRM) design. The MMRM model will include the change from baseline in the natural logarithmic UPCR at each post-baseline measurement as outcomes. The model will also include the fixed effects of treatment, visit, and treatment-by-visit interaction, with covariates of baseline natural log UPCR and baseline eGFR as continuous variables and region randomization stratification factors (region: Asia vs. all other regions). The covariance structure is assumed to be unstructured. Missing data will be considered missing at random. UPCR data collected after dialysis, SGLT-2 inhibitor use, or prohibited systemic corticosteroid use will not be included in the analysis. The resulting analysis at 24 weeks will be used to evaluate efficacy.

[0899] Serão realizadas análises de suporte e de sensibilidade do parâmetro primário para avaliar a robustez dos dados e avaliar o impacto dos dados em falta. Uma análise de suporte será realizada usando a metodologia de análise de covariância (ANCOVA) na estimativa pontual da mudança da linha de base até a Semana 24 em log natural UPCR. Os dados ausentes não serão imputados e, portanto, considerados ausentes aleatoriamente. As análises de sensibilidade serão conduzidas incluindo todos os dados de tratamento e não tratamento por meio da análise de desfecho de 24 semanas com um modelo MMRM conforme descrito na análise primária. Além disso, uma análise do ponto de inflexão será conduzida para avaliar o impacto dos dados ausentes no parâmetro final. Essas análises de sensibilidade serão descritas com mais detalhes no SAP. Indivíduos sem UPCR de linha de base serão excluídos das análises de eficácia. As análises de subgrupo para características demográficas e de doença de base clinicamente relevantes podem ser realizadas conforme especificado no SAP.[0899] Support and sensitivity analyzes of the primary parameter will be performed to assess the robustness of the data and assess the impact of missing data. A supportive analysis will be performed using analysis of covariance (ANCOVA) methodology on the point estimate of change from baseline to Week 24 in natural log UPCR. Missing data will not be imputed and will therefore be considered missing at random. Sensitivity analyzes will be conducted including all treatment and non-treatment data through 24-week outcome analysis with an MMRM model as described in the primary analysis. Additionally, a tipping point analysis will be conducted to assess the impact of missing data on the endpoint. These sensitivity analyzes will be described in more detail in the SAP. Subjects without baseline UPCR will be excluded from efficacy analyses. Subgroup analyzes for clinically relevant demographic and underlying disease characteristics may be performed as specified in the SAP.

EXEMPLO 6. UM ESTUDO RANDOMIZADO, DUPLO-CEGO E CONTROLADO POR PLACEBO DE ATRASENTAN EM PACIENTES COM NEFROPATIA POR IgA EM RISCO DE PERDA PROGRESSIVA DA FUNÇÃO RENALEXAMPLE 6. A RANDOMIZED, DOUBLE-BLIND, PLACEBO-CONTROLLED STUDY OF ATRASENTAN IN PATIENTS WITH IgA NEPHROPATHY AT RISK FOR PROGRESSIVE LOSS OF RENAL FUNCTION VISÃO GERAL DO ESTUDOSTUDY OVERVIEW

[0900] Este estudo é um estudo de Fase 3, duplo-cego, controlado por placebo para comparar a eficácia e segurança do atrasentan, um antagonista seletivo do receptor da endotelina-A, ao placebo em pacientes com nefropatia por IgA em risco de perda progressiva da função renal. Aproximadamente 320 pacientes serão randomizados 1:1 para receber atrasentan 0,75 mg por dia ou um placebo combinado por 132 semanas enquanto em uma dose máxima tolerada e estável de um inibidor RAS (escolha do médico). Os pacientes que são incapazes de tolerar a inibição do RAS (até 5% da população do estudo) podem ser incluídos. Os braços do estudo serão estratificados de acordo com a região e os níveis basais de proteína na urina.[0900] This study is a Phase 3, double-blind, placebo-controlled study to compare the efficacy and safety of atrasentan, a selective endothelin-A receptor antagonist, to placebo in patients with IgA nephropathy at risk of loss. progressive renal function. Approximately 320 patients will be randomized 1:1 to receive atrasentan 0.75 mg daily or a matched placebo for 132 weeks while on a maximally tolerated and stable dose of a RAS inhibitor (physician's choice). Patients who are unable to tolerate RAS inhibition (up to 5% of the study population) may be included. Study arms will be stratified according to region and baseline urine protein levels.

[0901] Os pacientes terão um contato telefônico para avaliação de segurança na semana 1 e, em seguida, retornarão à clínica na semana 2, 4, 6, 12 e, em seguida, a cada 12 semanas até a conclusão do tratamento na semana 132 para avaliações de segurança e eficácia. Testes de gravidez e aconselhamento da paciente sobre os requisitos de contracepção ocorrerão mensalmente ao longo do estudo para mulheres com potencial para engravidar. Um resultado negativo do teste de gravidez será verificado por um profissional de saúde antes que o paciente seja aprovado para a continuação da dosagem. Um resultado de teste de gravidez positivo ou indeterminado levará à suspensão imediata da medicação do estudo e a repetição do teste de soro no local do ensaio clínico dentro de 2 dias. Qualquer teste de gravidez sérico positivo levará à descontinuação permanente do tratamento. Em certas regiões, com a aprovação do investigador principal e acordo com o patrocinador, os pacientes podem ter a opção de teste de gravidez de urina mensal em um centro de atendimento/laboratório local ou teste de gravidez de urina em casa com uma visita virtual ao local habilitada por vídeo/áudio.[0901] Patients will have a telephone contact for safety assessment at week 1 and then return to the clinic at week 2, 4, 6, 12, and then every 12 weeks until completion of treatment at week 132 for safety and efficacy assessments. Pregnancy testing and patient counseling regarding contraception requirements will occur monthly throughout the study for women of childbearing potential. A negative pregnancy test result will be verified by a healthcare professional before the patient is approved for continued dosing. A positive or indeterminate pregnancy test result will lead to immediate discontinuation of study medication and repeat serum testing at the clinical trial site within 2 days. Any positive serum pregnancy test will lead to permanent discontinuation of treatment. In certain regions, with the approval of the principal investigator and agreement with the sponsor, patients may have the option of monthly urine pregnancy testing at a local care center/laboratory or urine pregnancy testing at home with a virtual visit to the video/audio enabled location.

[0902] Os pacientes que descontinuam o tratamento prematuramente antes da semana 132 devem permanecer no estudo para avaliações trimestrais de eficácia para fornecer dados para os desfechos do estudo. Os pacientes retornarão à clínica aproximadamente 4 semanas após a última dose do medicamento do estudo. Uma coleta de sangue adicional deve ser coletada aproximadamente 2 semanas após a última dose do medicamento em estudo. A visita final do estudo ocorrerá aproximadamente na semana 136. Os pacientes que concluírem o estudo até a Semana 136 podem ser elegíveis para se inscrever em um estudo de extensão para receber tratamento aberto com atrasentan sob um protocolo separado.[0902] Patients who discontinue treatment prematurely before week 132 must remain in the study for quarterly efficacy assessments to provide data for study endpoints. Patients will return to the clinic approximately 4 weeks after the last dose of study medication. An additional blood draw should be collected approximately 2 weeks after the last dose of study medication. The final study visit will occur at approximately Week 136. Patients who complete the study by Week 136 may be eligible to enroll in an extension study to receive open-label treatment with atrasentan under a separate protocol.

OBJETIVOS.GOALS.

[0903] O objetivo principal deste estudo é:[0903] The main objective of this study is:

[0904] (1) Avaliar o efeito de atrasentan versus placebo nos níveis de proteinúria na semana 24 em comparação com placebo.[0904] (1) Evaluate the effect of atrasentan versus placebo on proteinuria levels at week 24 compared to placebo.

[0905] Os objetivos secundários são:[0905] The secondary objectives are:

[0906] (2) Avaliar o efeito de atrasentan versus placebo na alteração da linha de base até a semana 136 (4 semanas após a interrupção do tratamento randomizado) na taxa de filtração glomerular estimada (eGFR);[0906] (2) Evaluate the effect of atrasentan versus placebo on the change from baseline to week 136 (4 weeks after stopping randomized treatment) in estimated glomerular filtration rate (eGFR);

[0907] (3) Para comparar as taxas de alteração de dois anos em tratamento na eGFR entre atrasentan e placebo (eGFR inclinação semana 12 a 120 do tratamento randomizado); e[0907] (3) To compare the two-year on-treatment rates of change in eGFR between atrasentan and placebo (eGFR slope week 12 to 120 of randomized treatment); It is

[0908] (4) Para comparar o total nas taxas de estudo de alteração na eGFR entre atrasentan e placebo (inclinação da eGFR da linha de base até a semana 136).[0908] (4) To compare the overall in-study rates of change in eGFR between atrasentan and placebo (eGFR slope from baseline to week 136).

[0909] Os objetivos exploratórios são:[0909] The exploratory objectives are:

[0910] (5) Comparar a porcentagem de pacientes que alcançaram uma redução de proteinúria de pelo menos 50% desde o início e com um valor menor que 1 g/dia na semana 24 entre atrasentan e placebo;[0910] (5) Compare the percentage of patients who achieved a reduction in proteinuria of at least 50% from baseline and with a value less than 1 g/day at week 24 between atrasentan and placebo;

[0911] (6) Avaliar a porcentagem de pacientes que atingiram um nível de proteinúria menor que 0,3 g/dia na semana 24;[0911] (6) Evaluate the percentage of patients who reached a proteinuria level of less than 0.3 g/day at week 24;

[0912] (7) Avaliar a porcentagem de pacientes com redução de pelo menos 30% na TFGe durante o estudo;[0912] (7) Evaluate the percentage of patients with at least a 30% reduction in eGFR during the study;

[0913] (8) Avaliar a porcentagem de pacientes com redução de pelo menos 40% na TFGe durante o estudo;[0913] (8) Evaluate the percentage of patients with at least a 40% reduction in eGFR during the study;

[0914] (9) Avaliar a qualidade de vida (QV) de pacientes que receberam atrasentan em comparação com placebo; e[0914] (9) Evaluate the quality of life (QOL) of patients who received atrasentan compared to placebo; It is

[0915] (10) Avaliar a farmacocinética de estado de equilíbrio do atrasentan que suporta análises exploratórias de exposição-resposta.[0915] (10) Evaluate the steady-state pharmacokinetics of atrasentan that supports exploratory exposure-response analyses.

NÚMERO DE INDIVÍDUOSINDIVIDUALS NUMBER

[0916] Cerca de 320 pacientes serão inscritos. Os pacientes que descontinuam por razões diferentes da segurança podem ser substituídos a critério do patrocinador para garantir uma revisão adequada dos dados após pelo menos 6 semanas de tratamento.[0916] Approximately 320 patients will be enrolled. Patients who discontinue for reasons other than safety may be replaced at the sponsor's discretion to ensure adequate review of data after at least 6 weeks of treatment.

[0917] Número de locais de estudo:Aproximadamente 120 locais em todo o mundo[0917] Number of study sites: Approximately 120 sites worldwide

CRITÉRIOS DE INCLUSÃO:INCLUSION CRITERIA:

[0918] Seguem os critérios de inclusão. Os pacientes devem atender a TODOS os seguintes critérios de inclusão para serem inscritos:[0918] The inclusion criteria follow. Patients must meet ALL of the following inclusion criteria to be enrolled:

[0919] (1) pacientes do sexo masculino e feminino com 18 anos ou mais;[0919] (1) male and female patients aged 18 or over;

[0920] (2) diagnóstico comprovado por biópsia de nefropatia por IgA não devido a causas secundárias;[0920] (2) biopsy-proven diagnosis of IgA nephropathy not due to secondary causes;

[0921] (3) receber uma dose estável máxima tolerada de um inibidor de RAS por pelo menos 12 semanas antes da triagem;[0921] (3) receiving a maximum tolerated stable dose of a RAS inhibitor for at least 12 weeks prior to screening;

[0922] (4) Proteína urinária para creatinina (UPCR) de pelo menos 1 g/g na triagem.[0922] (4) Urinary protein to creatinine (UPCR) of at least 1 g/g at screening.

[0923] (5) eGFR de pelo menos 30 ml/min/1,73 m2 na triagem;[0923] (5) eGFR of at least 30 ml/min/1.73 m2 at screening;

[0924] (6) disposto a cumprir formas altamente eficazes de contracepção, conforme especificado no protocolo ao longo do estudo; e[0924] (6) willing to comply with highly effective forms of contraception as specified in the protocol throughout the study; It is

[0925] (7) disposto e capaz de fornecer consentimento informado por escrito e cumprir todas as visitas e procedimentos do estudo.[0925] (7) willing and able to provide written informed consent and comply with all study visits and procedures.

CRITÉRIO DE EXCLUSÃOEXCLUSION CRITERIA

[0926] A seguir estão os critérios de exclusão; os pacientes devem atender a NENHUM dos seguintes critérios de exclusão para serem inscritos:[0926] The following are the exclusion criteria; Patients must meet NONE of the following exclusion criteria to be enrolled:

[0927] (1) diagnóstico simultâneo de outra causa de doença renal crônica, incluindo doença renal diabética, doença renal hipertensiva ou outra glomerulopatia primária. Um histórico de hipertensão bem controlada é aceitável;[0927] (1) concurrent diagnosis of another cause of chronic kidney disease, including diabetic kidney disease, hypertensive kidney disease, or other primary glomerulopathy. A history of well-controlled hypertension is acceptable;

[0928] (2) presença de crescentes glomerulares celulares em >25% dos glomérulos na biópsia renal (se a biópsia estiver disponível dentro de 6 meses da triagem) ou suspeita clínica de glomerulonefrite rapidamente progressiva (GNRP);[0928] (2) presence of cellular glomerular crescents in >25% of glomeruli on renal biopsy (if biopsy is available within 6 months of screening) or clinical suspicion of rapidly progressive glomerulonephritis (RPGN);

[0929] (3) histórico de transplante de órgãos;[0929] (3) history of organ transplantation;

[0930] (4) uso de medicamentos imunossupressores sistêmicos (ou agentes em investigação) por pelo menos 2 semanas nos últimos 6 meses;[0930] (4) use of systemic immunosuppressive medications (or investigational agents) for at least 2 weeks in the last 6 months;

[0931] (5) pressão arterial >160 sistólica ou >100 diastólica na triagem;[0931] (5) blood pressure >160 systolic or >100 diastolic at screening;

[0932] (6) histórico de insuficiência cardíaca ou internações hospitalares prévias por condições relacionadas à sobrecarga hídrica, como edema periférico não controlado, derrame pleural ou ascite;[0932] (6) history of heart failure or previous hospital admissions for conditions related to fluid overload, such as uncontrolled peripheral edema, pleural effusion or ascites;

[0933] (7) histórico de doença hepática clinicamente significativa e valores de transaminase ou bilirrubina acima do dobro do limite superior do normal;[0933] (7) history of clinically significant liver disease and transaminase or bilirubin values above twice the upper limit of normal;

[0934] (8) hemoglobina abaixo de 9 g/dl na triagem ou história prévia de hemotransfusão para anemia em até 3 meses da triagem;[0934] (8) hemoglobin below 9 g/dl at screening or previous history of blood transfusion for anemia within 3 months of screening;

[0935] (9) histórico de malignidade, a menos que esteja livre de câncer por pelo menos 5 anos ou câncer de pele não melanoma que não necessite de tratamento contínuo;[0935] (9) history of malignancy, unless cancer-free for at least 5 years or non-melanoma skin cancer that does not require ongoing treatment;

[0936] (10) gravidez, amamentação ou intenção de engravidar durante o período do estudo para mulheres;[0936] (10) pregnancy, breastfeeding or intention to become pregnant during the study period for women;

[0937] (11) intenção de ser pai durante o período do estudo para o sexo masculino;[0937] (11) intention to be a father during the study period for males;

[0938] (12) receberam qualquer agente experimental ou biológico dentro de 1 mês (ou 5 meias-vidas do agente, o que for mais longo) antes da triagem. Se o agente em investigação for um agente citotóxico ou imunossupressor, este período de eliminação é de 6 meses;[0938] (12) received any experimental or biological agent within 1 month (or 5 half-lives of the agent, whichever is longer) before screening. If the investigational agent is a cytotoxic or immunosuppressive agent, this washout period is 6 months;

[0939] (13) doença cardiovascular, pulmonar, hepática, renal, gastrointestinal, geniturinária, hematológica, de coagulação, imunológica, endócrina/metabólica concomitante clinicamente significativa, instável ou descontrolada que, na opinião do Investigador, possa confundir os resultados do estudo ou representam risco adicional para o paciente por sua participação no estudo;[0939] (13) concomitant clinically significant, unstable or uncontrolled cardiovascular, pulmonary, hepatic, renal, gastrointestinal, genitourinary, hematological, coagulation, immunological, endocrine/metabolic disease that, in the opinion of the Investigator, may confound the results of the study or represent additional risk to the patient for their participation in the study;

[0940] (14) histórico de transtorno relacionado ao álcool ou drogas ilícitas;[0940] (14) history of disorder related to alcohol or illicit drugs;

[0941] (15) Diagnóstico contínuo de síndrome nefrótica com albumina sérica <3 g/dl na triagem; ou[0941] (15) Ongoing diagnosis of nephrotic syndrome with serum albumin <3 g/dl at screening; or

[0942] (16) Valor do peptídeo natriurético cerebral (BNP) de >200 pg/ml na triagem.[0942] (16) Brain natriuretic peptide (BNP) value of >200 pg/ml at screening.

[0943] Nota: A triagem de um paciente previamente inelegível pode ser repetida com a aprovação do monitor médico.[0943] Note: Screening of a previously ineligible patient may be repeated with the approval of the medical monitor.

PRODUTO(S) DE TESTE, DOSE E MODO DE ADMINISTRAÇÃO:TEST PRODUCT(S), DOSE AND METHOD OF ADMINISTRATION:

[0944] Os pacientes recebem: atrasentan 0,75 mg uma vez ao dia por administração oral; ou placebo correspondente uma vez por dia por administração oral.[0944] Patients receive: atrasentan 0.75 mg once daily by oral administration; or matching placebo once daily by oral administration.

[0945] Os comprimidos de atrasentan ou placebo serão fornecidos de forma cega em frascos com suprimento de 4 semanas (35 comprimidos para acomodar a janela de visita). Os pacientes serão instruídos a tomar um comprimido por dia aproximadamente no mesmo horário, de preferência pela manhã. Nos dias com visitas de estudo, os pacientes devem manter a dosagem até a clínica para permitir a amostragem farmacocinética antes da administração da dose, conforme aplicável. A medicação pode ser tomada com ou sem alimentos. Nenhuma redução da dose do medicamento do estudo é permitida durante o estudo. O medicamento em estudo deve ser temporariamente interrompido ou descontinuado permanentemente no caso de toxicidade inaceitável que não possa ser controlada por meio de medidas de suporte.[0945] Atrasentan or placebo tablets will be supplied in a blinded fashion in bottles with a 4-week supply (35 tablets to accommodate the visiting window). Patients will be instructed to take one tablet per day at approximately the same time, preferably in the morning. On days with study visits, patients should maintain dosing until the clinic to allow for pharmacokinetic sampling prior to dose administration, as applicable. The medication can be taken with or without food. No dose reduction of study medication is permitted during the study. The study drug should be temporarily interrupted or permanently discontinued in the case of unacceptable toxicity that cannot be controlled through supportive measures.

[0946] A atribuição de tratamento será determinada por um sistema interativo de resposta de voz/web (IXRS). Pacientes, investigadores e o patrocinador não terão acesso ao tratamento do estudo designado. No caso de uma emergência médica, o investigador poderá receber a designação de tratamento por meio do sistema IXRS, se necessário, para fornecer o melhor atendimento ao paciente. A randomização será estratificada por região (Ásia versus todas as outras regiões), níveis basais de proteína urinária na triagem (>2 g/dia versus <2 g/dia) e TFGe basal (>60 ml/min/1,73 m2 versus <60 ml/min/1,73 m2). Todos os pacientes continuarão a receber uma dose máxima tolerada e estável de inibidor da RAS (inibidor da enzima conversora da angiotensina ou bloqueador do receptor da angiotensina) de escolha do médico de acordo com o padrão de atendimento. Todos os esforços devem ser feitos para manter um regime de dosagem estável durante todo o estudo.[0946] Treatment assignment will be determined by an interactive voice/web response system (IXRS). Patients, investigators and the sponsor will not have access to the assigned study treatment. In the event of a medical emergency, the investigator will be able to receive treatment assignment through the IXRS system if necessary to provide the best patient care. Randomization will be stratified by region (Asia versus all other regions), baseline urinary protein levels at screening (>2 g/day versus <2 g/day), and baseline eGFR (>60 ml/min/1.73 m2 versus <60 ml/min/1.73 m2). All patients will continue to receive a maximally tolerated and stable dose of RAS inhibitor (angiotensin-converting enzyme inhibitor or angiotensin receptor blocker) of the physician's choice per standard of care. Every effort should be made to maintain a stable dosage regimen throughout the study.

DURAÇÃO DO TRATAMENTO:DURATION OF TREATMENT:

[0947] A duração do estudo para um paciente individual é de aproximadamente 2 anos e 7 meses (136 semanas) para incluir até 4 semanas para triagem, 132 semanas de tratamento do estudo cego e 4 semanas para acompanhamento sem tratamento. Os pacientes podem fornecer consentimento adicional para que a pré-triagem ocorra até 6 meses antes da consulta inicial prevista; no entanto, as avaliações pré-triagem terão que ser repetidas para triagem se realizadas fora da janela de triagem de 28 dias. Espera-se que a duração total do estudo seja de 4 a 5 anos. Prevê-se que a inscrição dure 2 a 2,5 anos, com o último paciente completando o tratamento e o acompanhamento de segurança aproximadamente 2 anos e 7 meses depois.[0947] The duration of the study for an individual patient is approximately 2 years and 7 months (136 weeks) to include up to 4 weeks for screening, 132 weeks of blinded study treatment, and 4 weeks for untreated follow-up. Patients may provide additional consent for pre-screening to occur up to 6 months prior to the anticipated initial visit; however, pre-screening assessments will have to be repeated for screening if performed outside of the 28-day screening window. The total duration of the study is expected to be 4 to 5 years. Enrollment is anticipated to last 2 to 2.5 years, with the last patient completing treatment and safety follow-up approximately 2 years and 7 months later.

CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO: EFICÁCIAEVALUATION CRITERIA: EFFECTIVENESS

[0948] O desfecho primário de eficácia é a alteração na proteinúria (relação proteína/creatinina na urina com base na coleta de urina de 24 horas) desde o início até a semana 24 em pacientes tratados com atrasentan em comparação com pacientes tratados com placebo.[0948] The primary efficacy endpoint is the change in proteinuria (urine protein/creatinine ratio based on 24-hour urine collection) from baseline to week 24 in atrasentan-treated patients compared to placebo-treated patients.

[0949] O principal desfecho secundário de eficácia é a taxa de alteração na eGFR usando a equação de creatinina CKD-EPI desde os valores iniciais até a visita de conclusão do estudo (semana 136) em pacientes tratados com atrasentan em comparação com pacientes tratados com placebo. Os desfechos secundários de eficácia adicionais incluem: taxa de alteração na eGFR durante dois anos no tratamento calculada a partir dos valores iniciais até a semana 136 em pacientes tratados com atrasentan em comparação com pacientes tratados com placebo.[0949] The key secondary efficacy endpoint is the rate of change in eGFR using the CKD-EPI creatinine equation from baseline to the study completion visit (week 136) in patients treated with atrasentan compared to patients treated with placebo. Additional secondary efficacy endpoints include: rate of change in eGFR over two years on treatment calculated from baseline through week 136 in atrasentan-treated patients compared to placebo-treated patients.

[0950] Os desfechos exploratórios incluem a porcentagem de pacientes que alcançaram redução da proteinúria para menos de 1 g/dia na semana 24 e redução de 50% da linha de base, porcentagem de pacientes que alcançaram redução da proteinúria para menos de 0,3 g/dia na semana 24, porcentagem de pacientes com pelo menos uma redução de 30% na eGFR durante o estudo e uma porcentagem de pacientes com pelo menos 40% de redução na eGFR durante o estudo.[0950] Exploratory endpoints include percentage of patients who achieved reduction in proteinuria to less than 1 g/day at week 24 and 50% reduction from baseline, percentage of patients who achieved reduction in proteinuria to less than 0.3 g/day at week 24, percentage of patients with at least a 30% reduction in eGFR during the study, and percentage of patients with at least a 40% reduction in eGFR during the study.

CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO: SEGURANÇAEVALUATION CRITERIA: SAFETY

[0951] Os desfechos de segurança incluem:[0951] Safety endpoints include:

[0952] (1) Tipo, incidência, gravidade, graduação, gravidade e relação dos eventos adversos;[0952] (1) Type, incidence, severity, grade, severity and relationship of adverse events;

[0953] (2) Incidência, gravidade, gravidade e relação de eventos adversos de interesse especial, incluindo eventos de sobrecarga hídrica; e[0953] (2) Incidence, severity, severity and relationship of adverse events of special interest, including fluid overload events; It is

[0954] (3) Alterações clinicamente significativas em laboratórios de segurança, ECGs ou achados de exame físico (incluindo sinais vitais).[0954] (3) Clinically significant changes in safety labs, ECGs, or physical examination findings (including vital signs).

CRITÉRIOS DE PARADASTOPPING CRITERIA

[0955] Um comitê independente de monitoramento de dados (DMC) será nomeado para monitorar o estudo. O DMC se reunirá periodicamente para revisar a segurança e fará recomendações sobre a continuação, modificação, suspensão ou término do estudo.[0955] An independent data monitoring committee (DMC) will be appointed to monitor the study. The DMC will meet periodically to review safety and will make recommendations regarding continuation, modification, suspension or termination of the study.

[0956] Os pacientes serão obrigados a descontinuar o medicamento do estudo pelos seguintes motivos:[0956] Patients will be required to discontinue study medication for the following reasons:

[0957] (1) Evidência de gravidez ou descumprimento da contracepção especificada no protocolo ou monitoramento da gravidez;[0957] (1) Evidence of pregnancy or noncompliance with protocol-specified contraception or pregnancy monitoring;

[0958] (2) Iniciação de esteroides em altas doses ou outros imunossupressores ou agentes citotóxicos para tratamento de IgAN; ou[0958] (2) Initiation of high-dose steroids or other immunosuppressants or cytotoxic agents for treatment of IgAN; or

[0959] (3) Diálise crônica para DRT.[0959] (3) Chronic dialysis for ESRD.

[0960] Outros critérios de interrupção do medicamento do estudo podem ser baseados no critério do investigador e do paciente, que podem incluir síndromes de sobrecarga de líquidos não controladas com diuréticos e tratamento médico, e qualquer evento adverso suspeito relacionado ao medicamento do estudo que represente toxicidade inaceitável. Todos os pacientes que interromperem o medicamento do estudo antes da semana 132 terão coleta de sangue 2 semanas após a descontinuação e uma visita de acompanhamento de segurança após 4 semanas. Os pacientes devem continuar as visitas trimestrais até a semana 136 apenas para avaliações de eficácia.[0960] Other criteria for stopping study medication may be based on investigator and patient discretion, which may include fluid overload syndromes uncontrolled with diuretics and medical treatment, and any suspected adverse event related to the study medication that represents unacceptable toxicity. All patients who discontinue study drug before week 132 will have blood drawn 2 weeks after discontinuation and a safety follow-up visit after 4 weeks. Patients should continue quarterly visits through week 136 for efficacy assessments only.

MÉTODOS ESTATÍSTICOS:STATISTICAL METHODS: DEFINIÇÕES DA POPULAÇÃO DE TRATAMENTO:TREATMENT POPULATION DEFINITIONS:

[0961] População de Segurança: Todos os participantes randomizados que recebem qualquer quantidade do medicamento do estudo compõem a População de Segurança para análises de segurança e exposição. Os dados serão analisados com base no tratamento recebido.[0961] Safety Population: All randomized participants receiving any amount of study drug comprise the Safety Population for safety and exposure analyses. The data will be analyzed based on the treatment received.

[0962] Intenção de tratar: Todos os participantes randomizados compreendem a população com intenção de tratar para análises de eficácia. Os dados serão analisados com base na atribuição de tratamento randomizado.[0962] Intention to Treat: All randomized participants comprise the intention to treat population for efficacy analyses. Data will be analyzed based on randomized treatment assignment.

[0963] População PK: Todos os participantes randomizados que recebem qualquer quantidade do medicamento do estudo e que têm pelo menos uma amostra PK pós-basal constituirão a População PK. Os dados serão analisados com base no tratamento recebido.[0963] PK Population: All randomized participants who receive any amount of study drug and who have at least one post-baseline PK sample will constitute the PK Population. The data will be analyzed based on the treatment received.

SEGURANÇA E TOLERABILIDADE:SAFETY AND TOLERABILITY:

[0964] Os dados de segurança contínua são resumidos com estatísticas descritivas (média aritmética, desvio padrão [DP], mediana, mínimo e máximo) por grupo de tratamento. Os dados de segurança categóricos são resumidos com contagens de frequência e porcentagens por grupo de tratamento. Os eventos adversos são codificados usando a versão mais atual do Dicionário Médico para Atividades Regulatórias (MedDRA) disponível. O número de participantes que experimentaram eventos adversos emergentes do tratamento, bem como a gravidade máxima e a relação com o medicamento do estudo estão resumidos.[0964] Continuous safety data is summarized with descriptive statistics (arithmetic mean, standard deviation [SD], median, minimum, and maximum) by treatment group. Categorical safety data are summarized with frequency counts and percentages by treatment group. Adverse events are coded using the most current version of the Medical Dictionary for Regulatory Activities (MedDRA) available. The number of participants who experienced treatment-emergent adverse events, as well as maximum severity and relationship to study drug are summarized.

[0965] Avaliações laboratoriais, avaliações de sinais vitais e parâmetros de ECG são resumidos por grupo de tratamento e ponto de tempo de coleta especificado pelo protocolo. Um resumo da mudança da linha de base em cada ponto de tempo especificado pelo protocolo por grupo de tratamento também é apresentado. Os medicamentos concomitantes são listados por participante e codificados usando o dicionário de medicamentos mais atual da Organização Mundial da Saúde. O histórico médico é listado por indivíduo. Mais detalhes sobre a apresentação e análise de dados de segurança estão detalhados no Plano de Análise Estatística (SAP).[0965] Laboratory assessments, vital sign assessments, and ECG parameters are summarized by treatment group and protocol-specified collection time point. A summary of the change from baseline at each protocol-specified time point by treatment group is also presented. Concomitant medications are listed by participant and coded using the most current World Health Organization medication dictionary. Medical history is listed by individual. Further details on the presentation and analysis of safety data are detailed in the Statistical Analysis Plan (SAP).

FARMACOCINÉTICA:PHARMACOKINETICS:

[0966] Os dados individuais de concentração de atrasentan em estado estacionário são listados e resumidos com estatísticas descritivas (tamanho da amostra, média aritmética, DP, mediana, mínimo, máximo, média geométrica e coeficiente geométrico de variação). Esses dados podem ser inseridos em um modelo de PK populacional maior de atrasentan. As correlações entre os níveis do medicamento atrasentan e as respostas de segurança ou eficácia podem ser exploradas.[0966] Individual steady-state atrasentan concentration data are listed and summarized with descriptive statistics (sample size, arithmetic mean, SD, median, minimum, maximum, geometric mean and geometric coefficient of variation). These data can be fed into a larger population PK model of atrasentan. Correlations between atrasentan drug levels and safety or efficacy responses can be explored.

AVALIAÇÕES DE EFICÁCIA:EFFECTIVENESS REVIEWS:

[0967] Os desfechos primários e secundários de eficácia do estudo serão ordenados hierarquicamente e testados sequencialmente com procedimentos de controle. O desfecho primário será testado primeiro, atuando como gatekeeper, e se a hipótese nula for rejeitada no nível de significância de 1% (alfa=0,01), o desfecho secundário chave será testado. O estudo será considerado positivo se a hipótese nula do desfecho secundário chave for rejeitada ao nível de significância de 5% (alfa=0,05).[0967] The primary and secondary efficacy endpoints of the study will be ordered hierarchically and tested sequentially with control procedures. The primary outcome will be tested first, acting as a gatekeeper, and if the null hypothesis is rejected at the 1% significance level (alpha=0.01), the key secondary outcome will be tested. The study will be considered positive if the null hypothesis of the key secondary outcome is rejected at the 5% significance level (alpha=0.05).

[0968] O desfecho primário de eficácia é a alteração da linha de base para cada visita pós-linha de base até a semana 24 na proporção proteína urinária para creatinina (UPCR), conforme determinado a partir de amostras de coleta de urina de 24 horas. Como a análise primária está considerando resultados longitudinais, a metodologia de análise será uma análise de medidas repetidas do modelo de efeitos mistos (MMRM) da mudança da linha de base para cada medição pós-linha de base do log UPCR. O modelo incluirá os efeitos fixos de tratamento, visita e interação tratamento por visita, com covariáveis incluindo fatores de estratificação de randomização (região: Ásia versus todas as outras regiões; níveis basais de proteína urinária na triagem: >2 g/dia versus <2 g/dia e TFGe basal >60 ml/min/1,73 m2 versus <60 ml/min/1,73 m2). A estrutura de covariância é assumida como não estruturada. A análise resultante em 24 semanas será usada para avaliar a eficácia. Uma análise de suporte será conduzida usando a metodologia de análise de covariância (ANCOVA) na estimativa pontual da mudança da linha de base até a Semana 24 em log UPCR. Esta análise será realizada no desfecho primário para avaliar a robustez dos dados. Os dados ausentes não serão imputados e, portanto, considerados ausentes aleatoriamente. Os pacientes sem UPCR basal serão excluídos das análises de eficácia. Outras análises de sensibilidade podem ser realizadas para avaliar o impacto dos dados perdidos. As análises de subgrupo para características demográficas e de doença de base clinicamente relevantes serão realizadas conforme especificado no plano de análise estatística.[0968] The primary efficacy endpoint is the change from baseline for each post-baseline visit through week 24 in urinary protein to creatinine ratio (UPCR) as determined from 24-hour urine collection samples . As the primary analysis is considering longitudinal results, the analysis methodology will be a mixed effects model (MMRM) repeated measures analysis of the change from baseline for each post-baseline measurement of log UPCR. The model will include fixed effects of treatment, visit, and treatment-by-visit interaction, with covariates including randomization stratification factors (region: Asia versus all other regions; baseline urinary protein levels at screening: >2 g/day versus <2 g/day and baseline eGFR >60 ml/min/1.73 m2 versus <60 ml/min/1.73 m2). The covariance structure is assumed to be unstructured. The resulting analysis at 24 weeks will be used to evaluate efficacy. A supportive analysis will be conducted using analysis of covariance (ANCOVA) methodology on the point estimate of change from baseline to Week 24 in log UPCR. This analysis will be performed on the primary outcome to assess the robustness of the data. Missing data will not be imputed and will therefore be considered missing at random. Patients without baseline UPCR will be excluded from efficacy analyses. Further sensitivity analyzes can be performed to assess the impact of missing data. Subgroup analyzes for clinically relevant demographic and underlying disease characteristics will be performed as specified in the statistical analysis plan.

[0969] Após a coleta e análise dos dados do desfecho primário na semana 24, os pacientes continuarão a receber o tratamento do estudo cego atribuído até a semana 132 e serão acompanhados do medicamento em estudo por mais 4 semanas até a conclusão do estudo na semana 136 para coletar dados adicionais sobre eGFR declínio.[0969] After collection and analysis of primary endpoint data at week 24, patients will continue to receive assigned blinded study treatment through week 132 and will be followed on study drug for an additional 4 weeks until study completion at week 136 to collect additional data on eGFR decline.

[0970] Os valores de linha de base e final de eGFR serão estimados como a média de duas amostras em cada ponto de tempo para reduzir a variabilidade. O valor de eGFR de referência de linha de base será determinado a partir da média dos valores de triagem e de linha de base (antes de qualquer medicamento do estudo) e o valor de eGFR final será estimado como a média de duas amostras separadas coletadas entre 7 dias e 35 dias (incluindo a visita windows) após a última dose do medicamento do estudo. A TFG estimada será determinada usando a equação da Colaboração em Epidemiologia da Doença Renal Crônica. A alteração da linha de base na eGFR para cada paciente será determinada pela diferença absoluta nos valores médios na linha de base e na Semana 136 e, em seguida, normalizada para o tempo individual no estudo para diminuir o risco de viés de quaisquer diferenças entre os grupos na incidência de tempo de início precoce desistências do estudo. O desfecho será analisado por meio de uma ANCOVA com fatores como grupo de tratamento e fatores de estratificação de randomização incluídos como variáveis independentes.[0970] Baseline and final eGFR values will be estimated as the average of two samples at each time point to reduce variability. The baseline reference eGFR value will be determined from the average of the screening and baseline values (before any study medication) and the final eGFR value will be estimated as the average of two separate samples collected between 7 days and 35 days (including the Windows visit) after the last dose of study drug. Estimated GFR will be determined using the Chronic Kidney Disease Epidemiology Collaboration equation. The change from baseline in eGFR for each patient will be determined by the absolute difference in mean values at baseline and Week 136 and then normalized for individual time on study to decrease the risk of bias from any differences between patients. groups in the incidence of early start time and dropouts from the study. The outcome will be analyzed using an ANCOVA with factors such as treatment group and randomization stratification factors included as independent variables.

EXEMPLO 7. UM ESTUDO RANDOMIZADO CONTROLADO POR PLACEBO DE FASE 3 DE ATRASENTAN E DAPAGLIFLOZINA EM PACIENTES COM NEFROPATIA POR IgAEXAMPLE 7. A RANDOMIZED PHASE 3 PLACEBO-CONTROLLED STUDY OF ATRASENTAN AND DAPAGLIFLOZIN IN PATIENTS WITH IgA NEPHROPATHY

[0971] Este exemplo descreve um estudo de fase 3, randomizado, duplo-cego, controlado por placebo de atrasentan em pacientes com nefropatia por IgA) em risco de perda progressiva da função renal, apesar do tratamento com uma dose máxima tolerada e estável de um inibidor de RAS.[0971] This example describes a phase 3, randomized, double-blind, placebo-controlled study of atrasentan in patients with IgA nephropathy) at risk of progressive loss of renal function despite treatment with a maximum tolerated and stable dose of a RAS inhibitor.

VISÃO GERAL DO ESTUDOSTUDY OVERVIEW

[0972] Este exemplo descreve um estudo randomizado de eficácia e segurança controlado por placebo de atrasentan, um antagonista seletivo do receptor de endotelina-A, em combinação com dapagliflozina, um inibidor do transportador 2 ligado à glicose de sódio (SGLT-2), em pacientes com nefropatia por IgA. Aproximadamente 36 pacientes serão randomizados 1:1:1 para receber atrasentan 0,75 mg por dia, atrasentan 0,75 mg por dia e dapagliflozina 10 mg por dia, ou um placebo combinado (para atrasentan e dapagliflozina) por 4 semanas (mais um período de washout de duas semanas), além de uma dose máxima tolerada de um inibidor de RAS.[0972] This example describes a randomized placebo-controlled efficacy and safety study of atrasentan, a selective endothelin-A receptor antagonist, in combination with dapagliflozin, a sodium glucose-linked transporter 2 (SGLT-2) inhibitor, in patients with IgA nephropathy. Approximately 36 patients will be randomized 1:1:1 to receive atrasentan 0.75 mg daily, atrasentan 0.75 mg daily and dapagliflozin 10 mg daily, or a matched placebo (for atrasentan and dapagliflozin) for 4 weeks (plus one two-week washout period), in addition to a maximum tolerated dose of a RAS inhibitor.

[0973] Os pacientes terão um contato telefônico para avaliação de segurança na semana 1 e retornarão à clínica na semana 3 e no final do período de washout (semana 6) para avaliações de segurança e eficácia.[0973] Patients will have a telephone contact for safety assessment in week 1 and will return to the clinic in week 3 and at the end of the washout period (week 6) for safety and efficacy assessments.

OBJETIVOS.GOALS.

[0974] O objetivo principal deste estudo é:[0974] The main objective of this study is:

[0975] (1) Avaliar o efeito de atrasentan em combinação com dapagliflozina versus atrasentan isoladamente nos níveis de proteinúria em comparação com placebo.[0975] (1) Evaluate the effect of atrasentan in combination with dapagliflozin versus atrasentan alone on proteinuria levels compared to placebo.

[0976] Os objetivos secundários são:[0976] The secondary objectives are:

[0977] (2) Avaliar o efeito na mudança da linha de base na razão albumina para creatinina durante o período de tratamento ativo e período de washout;[0977] (2) Evaluate the effect on change from baseline in the albumin to creatinine ratio during the active treatment period and washout period;

[0978] (3) Avaliar o efeito na mudança da linha de base no peso corporal durante o período de tratamento ativo e período de washout;[0978] (3) Evaluate the effect on change from baseline in body weight during the active treatment period and washout period;

[0979] (4) Avaliar o efeito na mudança da linha de base no fluido extracelular (por exemplo, medido por espectroscopia de bioimpedância (Impedimed)) durante o período de tratamento ativo e período de washout;[0979] (4) Evaluate the effect on change from baseline in extracellular fluid (e.g., measured by bioimpedance spectroscopy (Impedimed)) during the active treatment period and washout period;

[0980] (5) Avaliar o efeito na mudança da linha de base nos níveis de peptídeo natriurético cerebral (BNP) durante o período de tratamento ativo e período de eliminação (washout); e[0980] (5) Evaluate the effect on change from baseline in brain natriuretic peptide (BNP) levels during the active treatment period and washout period; It is

[0981] (6) Avaliar o efeito na mudança da linha de base na pressão arterial sistólica durante o período de tratamento ativo e período de eliminação.[0981] (6) Evaluate the effect on change from baseline in systolic blood pressure during the active treatment period and washout period.

[0982] Os objetivos exploratórios são:[0982] The exploratory objectives are:

[0983] (7) Comparar a mudança no hematócrito desde o início até o final do tratamento ativo;[0983] (7) Compare the change in hematocrit from the beginning to the end of active treatment;

[0984] (8) Para comparar a mudança na eGFR da linha de base ao final do tratamento ativo; e[0984] (8) To compare the change in eGFR from baseline to the end of active treatment; It is

[0985] (9) Para comparar a mudança na eGFR desde a linha de base até o final do período de wash out (2 semanas após a última dose do medicamento do estudo).[0985] (9) To compare the change in eGFR from baseline to the end of the wash out period (2 weeks after the last dose of study drug).

NÚMERO DE INDIVÍDUOSINDIVIDUALS NUMBER

[0986] Cerca de 36 pacientes serão inscritos. Os pacientes que descontinuam por razões diferentes da segurança podem ser substituídos a critério do patrocinador para garantir uma revisão adequada dos dados após pelo menos 6 semanas de tratamento.[0986] Approximately 36 patients will be enrolled. Patients who discontinue for reasons other than safety may be replaced at the sponsor's discretion to ensure adequate review of data after at least 6 weeks of treatment.

[0987] Número de locais de estudo:aproximadamente 6 locais em todo o mundo[0987] Number of study sites: approximately 6 sites worldwide

CRITÉRIOS DE INCLUSÃO:INCLUSION CRITERIA:

[0988] Seguem os critérios de inclusão. Os pacientes devem atender a TODOS os seguintes critérios de inclusão para serem inscritos:[0988] The inclusion criteria follow. Patients must meet ALL of the following inclusion criteria to be enrolled:

[0989] (1) pacientes do sexo masculino e feminino com 18 anos ou mais;[0989] (1) male and female patients aged 18 or over;

[0990] (2) diagnóstico comprovado por biópsia de nefropatia por IgA não devido a causas secundárias;[0990] (2) biopsy-proven diagnosis of IgA nephropathy not due to secondary causes;

[0991] (3) receber uma dose estável máxima tolerada de um inibidor de RAS por pelo menos 4 semanas antes da triagem;[0991] (3) receiving a maximum tolerated stable dose of a RAS inhibitor for at least 4 weeks prior to screening;

[0992] (4) eGFR de pelo menos 30 ml/min/1,73 m2 na triagem;[0992] (4) eGFR of at least 30 ml/min/1.73 m2 at screening;

[0993] (5) dispostos a cumprir formas altamente eficazes de contracepção, conforme especificado no protocolo ao longo do estudo; e[0993] (5) willing to comply with highly effective forms of contraception as specified in the protocol throughout the study; It is

[0994] (6) disposto e capaz de fornecer consentimento informado por escrito e cumprir todas as visitas e procedimentos do estudo.[0994] (6) willing and able to provide written informed consent and comply with all study visits and procedures.

CRITÉRIOS DE EXCLUSÃOEXCLUSION CRITERIA

[0995] A seguir estão os critérios de exclusão; os pacientes devem atender a NENHUM dos seguintes critérios de exclusão para serem inscritos:[0995] The following are the exclusion criteria; Patients must meet NONE of the following exclusion criteria to be enrolled:

[0996] (1) diagnóstico simultâneo de outra causa de doença renal crônica, incluindo doença renal diabética, doença renal hipertensiva ou outra glomerulopatia primária. Um histórico de hipertensão bem controlada é aceitável;[0996] (1) simultaneous diagnosis of another cause of chronic kidney disease, including diabetic kidney disease, hypertensive kidney disease or other primary glomerulopathy. A history of well-controlled hypertension is acceptable;

[0997] (2) diagnóstico concomitante de diabetes tipo 1 ou diabetes tipo 2;[0997] (2) concomitant diagnosis of type 1 diabetes or type 2 diabetes;

[0998] (3) valor de peptídeo natriurético cerebral (BNP) de >200 pg/ml na triagem;[0998] (3) brain natriuretic peptide (BNP) value of >200 pg/ml at screening;

[0999] (4) evento cardiovascular nos 3 meses anteriores à triagem;[0999] (4) cardiovascular event in the 3 months prior to screening;

[01000] (5) histórico de insuficiência cardíaca ou internações hospitalares prévias por condições relacionadas à sobrecarga hídrica, como edema periférico não controlado, derrame pleural ou ascite;[01000] (5) history of heart failure or previous hospital admissions for conditions related to fluid overload, such as uncontrolled peripheral edema, pleural effusion or ascites;

[01001] (6) uso de medicamentos imunossupressores sistêmicos (ou agentes em investigação) por pelo menos 2 semanas nos últimos 6 meses;[01001] (6) use of systemic immunosuppressive medications (or investigational agents) for at least 2 weeks in the last 6 months;

[01002] (7) pressão arterial >160 sistólica ou >100 diastólica na triagem;[01002] (7) blood pressure >160 systolic or >100 diastolic at screening;

[01003] (8) histórico de doença hepática clinicamente significativa e valores de transaminase ou bilirrubina superiores a duas vezes o limite superior do normal;[01003] (8) history of clinically significant liver disease and transaminase or bilirubin values greater than twice the upper limit of normal;

[01004] (9) hemoglobina abaixo de 9 g/dl na triagem ou histórico prévia de hemotransfusão para anemia em até 3 meses da triagem;[01004] (9) hemoglobin below 9 g/dl at screening or previous history of blood transfusion for anemia within 3 months of screening;

[01005] (10) histórico de malignidade, a menos que livre de câncer por pelo menos 5 anos ou câncer de pele não melanoma que não necessite de tratamento contínuo;[01005] (10) history of malignancy, unless cancer-free for at least 5 years or non-melanoma skin cancer that does not require ongoing treatment;

[01006] (11) receberam qualquer agente experimental ou biológico dentro de 1 mês (ou 5 meias-vidas do agente, o que for mais longo) antes da triagem. Se o agente em investigação for um agente citotóxico ou imunossupressor, este período de eliminação é de 6 meses;[01006] (11) received any experimental or biological agent within 1 month (or 5 half-lives of the agent, whichever is longer) prior to screening. If the investigational agent is a cytotoxic or immunosuppressive agent, this washout period is 6 months;

[01007] (12) doença cardiovascular, pulmonar, hepática, renal, gastrointestinal, geniturinária, hematológica, de coagulação, imunológica, endócrina/metabólica concomitante clinicamente significativa, instável ou não controlada que, na opinião do Investigador, possa confundir os resultados do estudo ou representam risco adicional para o paciente por sua participação no estudo;[01007] (12) concomitant clinically significant, unstable or uncontrolled cardiovascular, pulmonary, hepatic, renal, gastrointestinal, genitourinary, hematological, coagulation, immunological, endocrine/metabolic disease that, in the opinion of the Investigator, may confound the results of the study or represent additional risk to the patient for their participation in the study;

[01008] (13) histórico de transtorno relacionado ao álcool ou drogas ilícitas; ou[01008] (13) history of disorder related to alcohol or illicit drugs; or

[01009] (14) Diagnóstico contínuo de síndrome nefrótica com albumina sérica <3 g/dl na triagem.[01009] (14) Ongoing diagnosis of nephrotic syndrome with serum albumin <3 g/dl at screening.

[01010] Nota: A triagem de um paciente previamente inelegível pode ser repetida com a aprovação do monitor médico.[01010] Note: Screening a previously ineligible patient may be repeated with the approval of the medical monitor.

PRODUTO(S) DE TESTE, DOSE E MODO DE ADMINISTRAÇÃO:TEST PRODUCT(S), DOSE AND METHOD OF ADMINISTRATION:

[01011] Os pacientes recebem: atrasentan 0,75 mg uma vez ao dia por administração oral; ou atrasentan 0,75 mg e dapagliflozina 10 mg, cada um uma vez ao dia por administração oral; ou placebo correspondente uma vez por dia por administração oral.[01011] Patients receive: atrasentan 0.75 mg once daily by oral administration; or atrasentan 0.75 mg and dapagliflozin 10 mg, each once daily by oral administration; or matching placebo once daily by oral administration.

[01012] A atribuição de tratamento será determinada por um sistema interativo de resposta de voz/web (IXRS). Pacientes, investigadores e o patrocinador não terão acesso ao tratamento do estudo designado. No caso de uma emergência médica, o investigador poderá receber a designação de tratamento por meio do sistema IXRS, se necessário, para fornecer o melhor atendimento ao paciente. A randomização será estratificada por região (Ásia versus todas as outras regiões), níveis basais de proteína urinária na triagem (>2 g/dia versus <2 g/dia) e TFGe basal (>60 ml/min/1,73 m2 versus <60 ml/min/1,73 m2). Todos os pacientes continuarão a receber uma dose máxima tolerada e estável de inibidor da RAS (inibidor da enzima conversora da angiotensina ou bloqueador do receptor da angiotensina) de escolha do médico de acordo com o padrão de atendimento. Todos os esforços devem ser feitos para manter um regime de dosagem estável durante todo o estudo.[01012] Treatment assignment will be determined by an interactive voice/web response system (IXRS). Patients, investigators and the sponsor will not have access to the assigned study treatment. In the event of a medical emergency, the investigator will be able to receive treatment assignment through the IXRS system if necessary to provide the best patient care. Randomization will be stratified by region (Asia versus all other regions), baseline urinary protein levels at screening (>2 g/day versus <2 g/day), and baseline eGFR (>60 ml/min/1.73 m2 versus <60 ml/min/1.73 m2). All patients will continue to receive a maximally tolerated and stable dose of RAS inhibitor (angiotensin-converting enzyme inhibitor or angiotensin receptor blocker) of the physician's choice per standard of care. Every effort should be made to maintain a stable dosage regimen throughout the study.

CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO: EFICÁCIAEVALUATION CRITERIA: EFFECTIVENESS

[01013] O desfecho primário de eficácia é a alteração na proteinúria (relação proteína/creatinina na urina com base na coleta de urina de 24 horas) desde o início até a semana 4 em pacientes tratados com atrasentan e em pacientes tratados com atrasentan + dapagliflozina em comparação com pacientes tratados com placebo.[01013] The primary efficacy endpoint is the change in proteinuria (urine protein/creatinine ratio based on 24-hour urine collection) from baseline to week 4 in patients treated with atrasentan and in patients treated with atrasentan + dapagliflozin compared to placebo-treated patients.

CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO: SEGURANÇAEVALUATION CRITERIA: SAFETY

[01014] Os desfechos de segurança incluem:[01014] Safety endpoints include:

[01015] (1) Tipo, incidência, gravidade, graduação, gravidade e relação dos eventos adversos;[01015] (1) Type, incidence, severity, grade, severity and relationship of adverse events;

[01016] (2) Incidência, gravidade, gravidade e relação de eventos adversos de interesse especial, incluindo eventos de sobrecarga hídrica; e[01016] (2) Incidence, severity, severity and relationship of adverse events of special interest, including fluid overload events; It is

[01017] (3) Alterações clinicamente significativas em laboratórios de segurança, ECGs ou achados de exame físico (incluindo sinais vitais).[01017] (3) Clinically significant changes in safety labs, ECGs, or physical examination findings (including vital signs).

CRITÉRIOS DE PARADASTOPPING CRITERIA

[01018] Um comitê independente de monitoramento de dados (DMC) será nomeado para monitorar o estudo. O DMC se reunirá periodicamente para revisar a segurança e fará recomendações sobre a continuação, modificação, suspensão ou término do estudo.[01018] An independent data monitoring committee (DMC) will be appointed to monitor the study. The DMC will meet periodically to review safety and will make recommendations regarding continuation, modification, suspension or termination of the study.

SEGURANÇA E TOLERABILIDADE:SAFETY AND TOLERABILITY:

[01019] Os dados de segurança contínua são resumidos com estatísticas descritivas (média aritmética, desvio padrão [DP], mediana, mínimo e máximo) por grupo de tratamento. Os dados de segurança categóricos são resumidos com contagens de frequência e porcentagens por grupo de tratamento. Os eventos adversos são codificados usando a versão mais atual do Dicionário Médico para Atividades Regulatórias (MedDRA) disponível. O número de participantes que experimentaram eventos adversos emergentes do tratamento, bem como a gravidade máxima e a relação com o medicamento do estudo estão resumidos.[01019] Continuous safety data is summarized with descriptive statistics (arithmetic mean, standard deviation [SD], median, minimum and maximum) by treatment group. Categorical safety data are summarized with frequency counts and percentages by treatment group. Adverse events are coded using the most current version of the Medical Dictionary for Regulatory Activities (MedDRA) available. The number of participants who experienced treatment-emergent adverse events, as well as maximum severity and relationship to study drug are summarized.

[01020] Avaliações laboratoriais, avaliações de sinais vitais e parâmetros de ECG são resumidos por grupo de tratamento e ponto de tempo de coleta especificado pelo protocolo. Um resumo da mudança da linha de base em cada ponto de tempo especificado pelo protocolo por grupo de tratamento também é apresentado. Os medicamentos concomitantes são listados por participante e codificados usando o dicionário de medicamentos mais atual da Organização Mundial da Saúde. O histórico médico é listado por indivíduo.[01020] Laboratory assessments, vital sign assessments, and ECG parameters are summarized by treatment group and protocol-specified collection time point. A summary of the change from baseline at each protocol-specified time point by treatment group is also presented. Concomitant medications are listed by participant and coded using the most current World Health Organization medication dictionary. Medical history is listed by individual.

AVALIAÇÕES DE EFICÁCIA:EFFECTIVENESS REVIEWS:

[01021] O desfecho primário de eficácia é a alteração dos níveis de proteinúria da linha de base até o final do estudo, conforme determinado a partir de amostras de coleta de urina de 24 horas. Após a coleta e análise dos dados do desfecho primário na semana 4, os pacientes serão acompanhados fora do medicamento do estudo por mais 2 semanas (o período de eliminação) para coletar dados adicionais sobre os níveis de proteinúria.[01021] The primary efficacy endpoint is the change in proteinuria levels from baseline to the end of the study, as determined from 24-hour urine collection samples. After collection and analysis of primary outcome data at week 4, patients will be followed off study medication for an additional 2 weeks (the washout period) to collect additional data on proteinuria levels.

EXEMPLO 8. ESTUDO IN VIVO USANDO UM MODELO DE CAMUNDONGO DE NEFROPATIA POR IgAEXAMPLE 8. IN VIVO STUDY USING A MOUSE MODEL OF IgA NEPHROPATHY

[01022] O camundongo ddY agrupado (g-ddY) é um modelo espontâneo de nefropatia por IgA de início precoce caracterizada pela deposição de imunocomplexos IgA no mesângio do rim, levando a proteinúria significativa, hipercelularidade glomerular, lesões glomerulares mesangioproliferativas, esclerose glomerular e função renal reduzida, todas as características da nefropatia por IgA humana (J Am Soc Nephrol 23: 1364-1374, 2012). Consistente com a nefropatia por IgA humana, os depósitos de IgA mesangial no camundongo g-ddY também são acompanhados pela deposição de IgG e complemento C3.[01022] The clustered ddY (g-ddY) mouse is a spontaneous model of early-onset IgA nephropathy characterized by the deposition of IgA immune complexes in the kidney mesangium, leading to significant proteinuria, glomerular hypercellularity, mesangioproliferative glomerular lesions, glomerular sclerosis, and functional reduced renal function, all features of human IgA nephropathy (J Am Soc Nephrol 23:1364-1374, 2012). Consistent with human IgA nephropathy, mesangial IgA deposits in the g-ddY mouse are also accompanied by IgG and complement C3 deposition.

MÉTODOSMETHODS

[01023] Camundongos g-ddY com aproximadamente 6 semanas de idade receberam doses variadas de cloridrato de atrasentan (10, 20 ou 30 mg/kg/dia, n=3/grupo) em água potável por um período de aproximadamente 5 dias. Um grupo separado de camundongos g-ddY controle macho de 6 semanas de idade (n=2) recebeu água potável regular sem atrasentan. A proteinúria foi avaliada como a razão albumina urinária para creatinina (UACR), na linha de base antes da administração de atrasentan e no último dia da administração de atrasentan. O efeito de atrasentan no UACR foi comparado em relação à linha de base, dentro de um camundongo individual, e também ao grupo controle que não recebeu atrasentan.[01023] Approximately 6 week old g-ddY mice received varying doses of atrasentan hydrochloride (10, 20 or 30 mg/kg/day, n=3/group) in drinking water for a period of approximately 5 days. A separate group of 6-week-old male g-ddY control mice (n=2) received regular drinking water without atrasentan. Proteinuria was assessed as the urinary albumin to creatinine ratio (UACR), at baseline before atrasentan administration and on the last day of atrasentan administration. The effect of atrasentan on UACR was compared relative to baseline, within an individual mouse, and also to the control group that did not receive atrasentan.

[01024] O sequenciamento de RNA (RNA-seq) foi usado para avaliar as alterações na expressão gênica no tecido renal após a administração de atrasentan a camundongos g-ddY em 0 (controle), 10, 20 ou 30 mg/kg/dia. As bibliotecas de isolamento e sequenciamento de RNA foram geradas usando protocolos padrão. O sequenciamento foi realizado usando um Illumina NextSeq500 usando as instruções do fabricante com um comprimento de leitura de 75 pb e uma profundidade de leitura de 30 milhões. Os dados brutos foram montados em arquivos FASTQ. Após a análise de QC, leituras de sequenciamento de alta qualidade (por exemplo, leituras com pontuação de qualidade Phred >36) foram alinhadas ao genoma de referência do camundongo (GRCm38 - mm10) usando os parâmetros padrão do algoritmo de alinhamento e as tabelas de contagem de transcrição de cada biblioteca foram geradas usando os parâmetros padrão do algoritmo featureCounts do pacote RSubread (Liao Y, Smyth GK, Shi W, 2019). Leituras de sequenciamento de alta qualidade mapeadas para 27129 genes. Após QC adicional de filtragem de baixa contagem (ou seja, transcrições <10 contagens em todas as amostras), 16207 genes foram identificados e usados para análise posterior. As contagens de leitura de sequenciamento restantes dos 16207 genes incluídos foram normalizadas para o tamanho da biblioteca, transformadas em log e quantificadas como contagens por milhão (CPM). As contagens de RNA-seq selecionadas foram validadas usando qPCR.[01024] RNA sequencing (RNA-seq) was used to evaluate changes in gene expression in kidney tissue after administration of atrasentan to g-ddY mice at 0 (control), 10, 20 or 30 mg/kg/day . RNA isolation and sequencing libraries were generated using standard protocols. Sequencing was performed using an Illumina NextSeq500 using the manufacturer's instructions with a read length of 75 bp and a read depth of 30 million. The raw data was assembled into FASTQ files. After QC analysis, high-quality sequencing reads (e.g., reads with Phred quality score >36) were aligned to the mouse reference genome (GRCm38 - mm10) using the default alignment algorithm parameters and tables of Transcript counts from each library were generated using the default parameters of the RSubread package's featureCounts algorithm (Liao Y, Smyth GK, Shi W, 2019). High-quality sequencing reads mapped to 27129 genes. After additional QC of low-count filtering (i.e., transcripts <10 counts in all samples), 16207 genes were identified and used for further analysis. The remaining sequencing read counts of the 16207 included genes were normalized to library size, log-transformed, and quantified as counts per million (CPM). Selected RNA-seq counts were validated using qPCR.

[01025] As contagens de leitura de sequenciamento (CPM) foram usadas para identificação da expressão gênica diferencial entre populações especificadas usando a metodologia de quase verossimilhança do pacote edgeR. Os genes foram considerados diferencialmente expressos entre as populações se tivessem um valor-p ajustado (FDR inferior a 0,05). Os gráficos MA foram gerados usando edgeR. Heatmaps e outros gráficos foram gerados usando o pacote gplots e ggplot2.[01025] Sequencing read counts (CPM) were used to identify differential gene expression between specified populations using the quasi-likelihood methodology of the edgeR package. Genes were considered differentially expressed between populations if they had an adjusted p-value (FDR less than 0.05). MA plots were generated using edgeR. Heatmaps and other plots were generated using the gplots and ggplot2 package.

[01026] A análise de vias gênicas foi realizada usando a Análise de Caminho de Ingenuidade (IPA) da Qiagen e a Análise de Enriquecimento de Conjuntos de Genes (Subramanian, et al., Gene set enrichment analysis: A knowledge-based approach for interpreting genome-wide expression profiles. Proc. Nat. Acad. Sci. EUA, 102(43), 15545-15550 (2005). O resultado da análise de expressão gênica diferencial foi carregado no sistema IPA para análise central e, em seguida, sobreposto com a rede molecular global na base de conhecimento da via Ingenuity (IPKB). A IPA foi realizada para identificar vias canônicas e redes de genes que são mais significativas para os genes expressos diferencialmente identificados usando a análise acima. A entrada de dados de expressão gênica no IPA não incluiu um limite de mudança de dobra e o filtro de valor-p foi definido em <0,001. As vias genéticas enriquecidas resultantes foram consideradas significativas com valor-p ajustado de Benjamin-Hochberg <0,001. A saída da análise IPA foi resumida em um mapa de calor com pontuação zs de ativação representando o enriquecimento da via em diferentes populações. Consulte a Figura 6. Para GSEA, a lista de genes expressos diferencialmente de edgeR (Robinson et al., A Bioconductor package for differential expression analysis of digital gene expression data. Bioinformatics, 26(1), 139-140 (2009)) foi ordenado com base na estatística F sem logFC arbitrário ou limiares de valor-p. O GSEA foi implementado usando o pacote fgsea (Korotkevich, et al., BioRxiv 2016, Fast gene set enrichment analysis. 1-29. https://doi.org/10.1101/060012) e a coleção de conjuntos de genes Hallmark do MSigDB (Liberzon et al., The Molecular Signatures Database Hallmark Gene Set Collection. Cell Systems, 1(6), 417-425 (2015)).[01026] Gene pathway analysis was performed using Qiagen's Ingenuity Pathway Analysis (IPA) and Gene Set Enrichment Analysis (Subramanian, et al., Gene set enrichment analysis: A knowledge-based approach for interpreting genome-wide expression profiles. Proc. Nat. Acad. Sci. USA, 102(43), 15545-15550 (2005). with the Global Molecular Network in Ingenuity Pathway Knowledge Base (IPKB). in IPA did not include a fold change threshold and the p-value filter was set at <0.001. The resulting enriched genetic pathways were considered significant with Benjamin-Hochberg adjusted p-value <0.001. in a heatmap with activation zs scores representing pathway enrichment in different populations. See Figure 6. For GSEA, the list of differentially expressed genes from edgeR (Robinson et al., A Bioconductor package for differential expression analysis of digital gene expression data. Bioinformatics, 26(1), 139-140 (2009)) was ordered based on F-statistic without arbitrary logFC or p-value thresholds. GSEA was implemented using the fgsea package (Korotkevich, et al., BioRxiv 2016, Fast gene set enrichment analysis. 1-29. https://doi.org/10.1101/060012) and the Hallmark gene set collection from MSigDB (Liberzon et al., The Molecular Signatures Database Hallmark Gene Set Collection. Cell Systems, 1(6), 417-425 (2015)).

RESULTADOSRESULTS

[01027] Camundongos Balb/c saudáveis sem nefropatia por IgA (a cepa de controle apropriada para o camundongo g-ddY) têm níveis muito baixos e quase indetectáveis de UACR, mesmo até os 2 anos de idade (Tsaih et al., 2010, Kidney International). Na linha de base, os camundongos g-ddY agrupados usados neste estudo tinham proteinúria substancial, com um nível de UACR médio (± erro padrão da média (SEM)) de 293,1 ± 16 mg/g. A albuminúria basal foi bem pareada entre os grupos de tratamento, sem diferenças significativas entre os grupos (Figura 4).[01027] Healthy Balb/c mice without IgA nephropathy (the appropriate control strain for the g-ddY mouse) have very low and almost undetectable levels of UACR, even up to 2 years of age (Tsaih et al., 2010, Kidney International). At baseline, the pooled g-ddY mice used in this study had substantial proteinuria, with a mean UACR level (± standard error of the mean (SEM)) of 293.1 ± 16 mg/g. Baseline albuminuria was well matched between treatment groups, with no significant differences between groups (Figure 4).

EFEITO DO ATRASENTAN NO UACR: COMPARAÇÃO COM A LINHA DE BASEEFFECT OF ATRASENTAN ON UACR: COMPARISON WITH BASELINE

[01028] O tratamento com atrasentan por aproximadamente 5 dias, a 30 mg/kg/dia significativamente (P = 0,0002, teste t pareado de dois lados) reduziu a albuminúria desde a linha de base (Figura 4). A albuminúria foi reduzida a partir da linha de base em extensão semelhante pelo tratamento com atrasentan a 20 mg/kg/dia, no entanto, este efeito não atingiu significância estatística (P = 0,0593) (Figura 4). A albuminúria não foi significativamente alterada desde a linha de base em camundongos controle g-ddY que não receberam atrasentan, ou no grupo de camundongos tratados com atrasentan a 10 mg/kg/dia; embora a albuminúria tenha sido reduzida em 2/3 camundongos neste grupo de 10 mg/kg/dia (Figura 4).[01028] Treatment with atrasentan for approximately 5 days at 30 mg/kg/day significantly (P = 0.0002, two-sided paired t-test) reduced albuminuria from baseline (Figure 4). Albuminuria was reduced from baseline to a similar extent by treatment with atrasentan at 20 mg/kg/day, however, this effect did not reach statistical significance (P = 0.0593) (Figure 4). Albuminuria was not significantly changed from baseline in control g-ddY mice that did not receive atrasentan, or in the group of mice treated with atrasentan at 10 mg/kg/day; although albuminuria was reduced in 2/3 mice in this 10 mg/kg/day group (Figure 4).

EFEITO DO ATRASENTAN NO UACR: COMPARAÇÃO COM O CONTROLEEFFECT OF ATRASENTAN ON UACR: COMPARISON WITH CONTROL

[01029] A alteração na albuminúria da linha de base (percentagem (%) de alteração da linha de base), após aproximadamente 5 dias de tratamento com atrasentan ou controle, é mostrada na Figura 5. Atrasentan reduziu a UACR desde o início em 28 ± 44%, 62 ± 8% e 63 ± 6% a 10, 20 e 30 mg/kg/dia, respectivamente. O efeito do atrasentan para reduzir o UACR da linha de base em 20 mg/kg/dia (P = 0,0498, teste t não pareado) e 30 mg/kg/dia (P = 0,029), foi estatisticamente significativo em comparação com o grupo controle (0 mg/kg/dia) (Figura 5). No entanto, o efeito de atrasentan a 10 mg/kg/dia não foi significativo, embora novamente a proteinúria tenha sido reduzida em 2/3 camundongos neste grupo de 10 mg/kg/dia (Figura 5).[01029] The change in albuminuria from baseline (percentage (%) change from baseline) after approximately 5 days of treatment with atrasentan or control is shown in Figure 5. Atrasentan reduced UACR from baseline by 28 ± 44%, 62 ± 8% and 63 ± 6% at 10, 20 and 30 mg/kg/day, respectively. The effect of atrasentan to reduce UACR from baseline at 20 mg/kg/day (P = 0.0498, unpaired t-test) and 30 mg/kg/day (P = 0.029) was statistically significant compared with the control group (0 mg/kg/day) (Figure 5). However, the effect of atrasentan at 10 mg/kg/day was not significant, although again proteinuria was reduced in 2/3 mice in this 10 mg/kg/day group (Figure 5).

ANÁLISE DE EXPRESSÃO GÊNICA APÓS TRATAMENTO COM ATRASENTANGENE EXPRESSION ANALYSIS AFTER TREATMENT WITH ATRASENTAN

[01030] A análise dos dados de RNA-seq forneceu os 100 principais genes expressos diferencialmente no tecido renal após a administração de atrasentan a camundongos g-ddY em 0 (controle), 10, 20 ou 30 mg/kg/dia agrupados de acordo com a doença e condição de tratamento com atrasentan, conforme mostrado na Figura 6 e na Tabela 5. A comparação pareada entre 10 mg/kg/dia versus controle, 20 mg/kg/dia versus controle e 30 mg/kg/dia versus controle mostrou alterações na expressão gênica dependentes da dose (Figuras 7A-7C). A Figura 7A mostra genes expressos diferencialmente para 10 mg/kg/dia versus controle, onde 25 genes são regulados positivamente (modulação positiva de log) e 15 genes são regulados negativamente (modulação negativa de log). Os genes regulados positiva e negativamente da Figura 7A são mostrados na Tabela 1. A Figura 7B mostra genes expressos diferencialmente para 20 mg/kg/dia versus controle, onde 214 genes são regulados positivamente (modulação positiva de log) e 281 genes são regulados negativamente (modulação negativa de log). Os 25 principais genes regulados positivamente e os 25 principais regulados negativamente da Figura 7B são mostrados na Tabela 2. A Figura 7C mostra genes expressos diferencialmente para 30 mg/kg/dia versus controle, onde 910 genes são regulados positivamente (modulação positiva de log) e 768 genes são regulados negativamente (modulação negativa de log). Os 25 principais genes regulados positivamente e os 25 principais regulados negativamente da Figura 7C são mostrados na Tabela 3.[01030] Analysis of RNA-seq data provided the top 100 genes differentially expressed in kidney tissue after administration of atrasentan to g-ddY mice at 0 (control), 10, 20 or 30 mg/kg/day grouped accordingly with disease and atrasentan treatment condition, as shown in Figure 6 and Table 5. Paired comparison between 10 mg/kg/day versus control, 20 mg/kg/day versus control, and 30 mg/kg/day versus control showed dose-dependent changes in gene expression (Figures 7A-7C). Figure 7A shows differentially expressed genes for 10 mg/kg/day versus control, where 25 genes are upregulated (log positive modulation) and 15 genes are downregulated (log negative modulation). The upregulated and downregulated genes from Figure 7A are shown in Table 1. Figure 7B shows differentially expressed genes for 20 mg/kg/day versus control, where 214 genes are upregulated (log positive modulation) and 281 genes are downregulated (negative log modulation). The top 25 upregulated and top 25 downregulated genes from Figure 7B are shown in Table 2. Figure 7C shows differentially expressed genes for 30 mg/kg/day versus control, where 910 genes are upregulated (log positive modulation) and 768 genes are downregulated (log negative modulation). The top 25 upregulated and top 25 downregulated genes from Figure 7C are shown in Table 3.

[01031] Comparando as alterações de expressão gênica em camundongos tratados com atrasentan com uma assinatura de gene Atra/ET1 específica humana, mostrou que 53 dos 60 genes se sobrepuseram. Especificamente, as Figuras 8A-8C mostram genes de expressão gênica diferencial (valor-p <0,05) anotados como sendo parte dos 60 genes associados a uma assinatura gênica ET1 e que são expressos diferencialmente em camundongos tratados com atrasentan. A análise de expressão gênica mostrou que ET1 (End1) foi regulado negativamente em todas as três doses (Figuras 8A-8C). Além disso, Ednra e Ednrb foram regulados negativamente a 30 mg/kg/dia. Dos genes que se sobrepuseram entre camundongo e humano e foram expressos diferencialmente ao comparar o tratamento de 10 mg/kg/dia com o controle não tratado, Ccnd1, Ppara, Agt, Map2k2 e Hoxa9 foram regulados positivamente enquanto Grk5, mllt3, Klf2, Pparg, Hgf, Edn1, Fos, Ptgs2 e IL-1b foram regulados negativamente (Figura 8A). Observando os genes sobrepostos que foram expressos diferencialmente ao comparar o tratamento com 20 mg/kg/dia de atrasentan ao controle não tratado, a Figura 8B mostra Ccdn1, Cat, Ppara, Map2k2, Hoxa9, Agt e Egfr foram regulados positivamente enquanto Nfatc1, Grk5, Klf2, Cav1, Pparg, Itga5, Myc, Ednra, Sell, Hgf, Mmp2, Edn1, Syk, Fos e IL-1b foram regulados negativamente. Finalmente, os genes expressos diferencialmente que se sobrepuseram entre as espécies ao comparar o tratamento com 30 mg/kg/dia de atrasentan a controles não tratados incluíram genes regulados positivamente Ccnd1, Agt, Cat, Map2k2, Hoxa9 e Ppara e genes regulados negativamente Ednrb, Myc, mllt3, Hdac7, Ednra, Itga5, Grk5, Pparg, Klf2, Hgf, Mmp2, Sell, Sphk1, Fos, Syk, Edn1 e IL-1b (Figura 8C).[01031] Comparing gene expression changes in mice treated with atrasentan with a human-specific Atra/ET1 gene signature showed that 53 of the 60 genes overlapped. Specifically, Figures 8A-8C show differential gene expression genes (p-value < 0.05) annotated as being part of the 60 genes associated with an ET1 gene signature and which are differentially expressed in atrasentan-treated mice. Gene expression analysis showed that ET1 (End1) was downregulated at all three doses (Figures 8A-8C). Furthermore, Ednra and Ednrb were downregulated at 30 mg/kg/day. Of the genes that overlapped between mouse and human and were differentially expressed when comparing the 10 mg/kg/day treatment with the untreated control, Ccnd1, Ppara, Agt, Map2k2 and Hoxa9 were upregulated while Grk5, mllt3, Klf2, Pparg , Hgf, Edn1, Fos, Ptgs2, and IL-1b were downregulated (Figure 8A). Looking at the overlapping genes that were differentially expressed when comparing 20 mg/kg/day atrasentan treatment to the untreated control, Figure 8B shows Ccdn1, Cat, Ppara, Map2k2, Hoxa9, Agt, and Egfr were upregulated while Nfatc1, Grk5 , Klf2, Cav1, Pparg, Itga5, Myc, Ednra, Sell, Hgf, Mmp2, Edn1, Syk, Fos and IL-1b were downregulated. Finally, differentially expressed genes that overlapped between species when comparing 30 mg/kg/day atrasentan treatment to untreated controls included upregulated genes Ccnd1, Agt, Cat, Map2k2, Hoxa9, and Ppara and downregulated genes Ednrb, Myc, mllt3, Hdac7, Ednra, Itga5, Grk5, Pparg, Klf2, Hgf, Mmp2, Sell, Sphk1, Fos, Syk, Edn1 and IL-1b (Figure 8C).

[01032] A análise de vias de engenho (IPA) e a análise de enriquecimento de conjuntos de genes (GSEA) foram aplicadas para identificar sistematicamente vias associadas a genes expressos diferencialmente em diferentes dosagens de atrasentan. No IPA, as vias canônicas significativamente enriquecidas que incluem um valor-p ajustado menor que 0,001 sem filtro no pontuação z de ativação são mostradas na Tabela 4. A análise de IPA revelou que o tratamento com atrasentan a 30 mg/kg/dia reduziu a sinalização de NF-KB,sinalização da via de IL-6 (por exemplo, STAT3) e sinalização de PDGF. As Tabelas 9-11 mostram componentes de sinalização específicos impactados pelo tratamento com atrasentan para cada sinalização de NF-kB (Tabela 9), sinalização de IL-6 (Tabela 10) e sinalização de PDGF (Tabela 11). Além disso, o IPA demonstrou que o tratamento com atrasentan induziu alterações na expressão gênica que funcionam sinergicamente em vias de resgate incluindo, por exemplo, redução em vias inflamatórias e proliferativas. Os conjuntos de genes enriquecidos positivos e negativos da GSEA após o tratamento com atrasentan são mostrados na Tabela 5. Conforme mostrado na Tabela 5, GSEA identificou enriquecimento negativo concordante (NES <-1,5 e valor-p ajustado <0,05) indicando subexpressão de vias de sinalização marcantes, incluindo sinalização de TNFα via NF-kB, transição mesenquimal epitelial, resposta inflamatória, IL6-JAK -Sinalização STAT3 e conjuntos de genes associados à proliferação celular (fuso mitótico e ponto de verificação G2M) após o tratamento de camundongos g-ddY com atrasentan a 10, 20 e 30 mg/kg/dia.[01032] Ingenuity pathway analysis (IPA) and gene set enrichment analysis (GSEA) were applied to systematically identify pathways associated with genes differentially expressed at different dosages of atrasentan. In IPA, significantly enriched canonical pathways that include an adjusted p-value less than 0.001 with no filter in the activation z-score are shown in Table 4. IPA analysis revealed that treatment with atrasentan at 30 mg/kg/day reduced the NF-KB signaling, IL-6 pathway signaling (e.g. STAT3) and PDGF signaling. Tables 9-11 show specific signaling components impacted by atrasentan treatment for each of NF-kB signaling (Table 9), IL-6 signaling (Table 10), and PDGF signaling (Table 11). Furthermore, IPA demonstrated that atrasentan treatment induced changes in gene expression that function synergistically in rescue pathways including, for example, reduction in inflammatory and proliferative pathways. The GSEA positive and negative enriched gene sets after atrasentan treatment are shown in Table 5. As shown in Table 5, GSEA identified concordant negative enrichment (NES < -1.5 and adjusted p-value < 0.05) indicating underexpression of hallmark signaling pathways, including TNFα signaling via NF-kB, epithelial mesenchymal transition, inflammatory response, IL6-JAK -STAT3 signaling and sets of genes associated with cell proliferation (mitotic spindle and G2M checkpoint) following treatment of g-ddY mice with atrasentan at 10, 20 and 30 mg/kg/day.

[01033] A análise do regulador a montante usando o Ingenuity Pathway identificou o estado de ativação/inativação previsto de potenciais moléculas reguladoras a montante em relação aos processos e vias biológicos encontrados para serem regulados diferencialmente nos 30 mg/kg/dia de atrasentan (Tabelas 6, 7 e 8). As Tabelas 6, 7 e 8 mostram que a redução na pró-inflamação, fibrose e proliferação celular foi o resultado da inibição prevista de um ou mais reguladores positivos de inflamação, fibrose e proliferação celular e/ou ativação prevista de um ou mais reguladores negativos inflamação, fibrose e proliferação celular. A inibição e ativação previstas de citocinas, fatores de crescimento, reguladores transcricionais, receptores nucleares dependentes de ligante, receptores transmembranares e receptores de proteína acoplados a G podem incluir, sem limitação, EDN1, CCL5, CD40LG, CSF2, CSF3, CXCL2, IFNA2, IFNG, OSM, PF4, PRL, família de necrose tumoral (TNF, TNFSF11, TNFSF12), TSLP, WNT3A, a família de citocinas de interleucina (IL1A, IL1B, IL2, IL3, IL6, IL10, IL21, IL33), TGFB1, TGFB2, TGFB3, IGF1, HGF, AGT, EGF, NRG1, PDGFB, VEGFA, FGF23, BMP2, GDF2, FGF2, IL6R, EDNRA, família de receptores Toll-like (TLR3, TLR4, TLR9), JUNB, YAP1, TEAD1, TEAD2, TEAD3, TEAD4, NFKB1, JUNB, STAT1, STAT3, STAT4, SMAD2, SMAD3 e SMAD4.[01033] Upstream regulator analysis using Ingenuity Pathway identified the predicted activation/inactivation state of potential upstream regulatory molecules in relation to the biological processes and pathways found to be differentially regulated at the 30 mg/kg/day of atrasentan (Tables 6, 7 and 8). Tables 6, 7 and 8 show that the reduction in pro-inflammation, fibrosis and cell proliferation was the result of predicted inhibition of one or more positive regulators of inflammation, fibrosis and cell proliferation and/or predicted activation of one or more negative regulators. inflammation, fibrosis and cell proliferation. The anticipated inhibition and activation of cytokines, growth factors, transcriptional regulators, ligand-dependent nuclear receptors, transmembrane receptors, and G-coupled protein receptors may include, without limitation, EDN1, CCL5, CD40LG, CSF2, CSF3, CXCL2, IFNA2, IFNG, OSM, PF4, PRL, tumor necrosis family (TNF, TNFSF11, TNFSF12), TSLP, WNT3A, the interleukin family of cytokines (IL1A, IL1B, IL2, IL3, IL6, IL10, IL21, IL33), TGFB1, TGFB2, TGFB3, IGF1, HGF, AGT, EGF, NRG1, PDGFB, VEGFA, FGF23, BMP2, GDF2, FGF2, IL6R, EDNRA, Toll-like receptor family (TLR3, TLR4, TLR9), JUNB, YAP1, TEAD1, TEAD2, TEAD3, TEAD4, NFKB1, JUNB, STAT1, STAT3, STAT4, SMAD2, SMAD3 and SMAD4.

[01034] Conforme mostrado nas Tabelas 4, 5 e 8, o tratamento com 30 mg/kg/dia de atrasentan reduziu a sinalização de NF-KB. Os componentes da sinalização de NF-KBexpressos diferencialmente após o tratamento com 30 mg/kg/dia de atrasentan podem ser encontrados na Tabela 9. A Tabela 9 mostra que a redução na sinalização de NK-kB foi resultado de uma diminuição de um ou mais reguladores positivos de sinalização de NF-kB e/ou aumento de um ou mais reguladores negativos de sinalização de NF-kB. A Tabela 9 também mostra que a redução na sinalização de NK-kB também foi o resultado da modulação de um ou mais componentes centrais da sinalização de NF-kB, de modo que a sinalização de NF-KBfoi reduzida. Os componentes da via de sinalização NF-KBpodem incluir, sem limitação, CHUK, FADD, IKBKB, IKBKG, IL1A, IL1R1, MAP3K1, MAP3K14, MAP3K7, MYD88, NFKB1, NFKBIA, RELA, RIPK1, TAB1, TNF, TNFAIP3, TNFRSF1A, TNFRSF1B, TRADD e TRAF6 (ver, por exemplo, BIOCARTA NFKB_PATHWAY).[01034] As shown in Tables 4, 5 and 8, treatment with 30 mg/kg/day of atrasentan reduced NF-KB signaling. The components of NF-kB signaling differentially expressed after treatment with 30 mg/kg/day atrasentan can be found in Table 9. Table 9 shows that the reduction in NK-kB signaling was the result of a decrease in one or more positive regulators of NF-kB signaling and/or increase in one or more negative regulators of NF-kB signaling. Table 9 also shows that the reduction in NK-kB signaling was also the result of modulation of one or more core components of NF-kB signaling, such that NF-kB signaling was reduced. Components of the NF-KB signaling pathway may include, without limitation, CHUK, FADD, IKBKB, IKBKG, IL1A, IL1R1, MAP3K1, MAP3K14, MAP3K7, MYD88, NFKB1, NFKBIA, RELA, RIPK1, TAB1, TNF, TNFAIP3, TNFRSF1A, TNFRSF1B, TRADD and TRAF6 (see, for example, NFKB_PATHWAY BIOCARTA).

[01035] Conforme mostrado nas Tabelas 5 e 10, o tratamento com 30 mg/kg/dia de atrasentan reduziu a sinalização de IL-6. Componentes da sinalização de IL-6 expressos diferencialmente após tratamento com 30 mg/kg/dia de atrasentan podem ser encontrados na Tabela 10. A Tabela 10 mostra que a redução na sinalização de IL-6 foi resultado de uma diminuição de um ou mais reguladores positivos de sinalização de IL-6 e/ou aumento de um ou mais reguladores negativos de sinalização de IL-6. A Tabela 10 também mostra que a redução na sinalização de IL-6 também foi resultado da modulação de um ou mais componentes centrais da sinalização de IL-6, de modo que a sinalização de IL-6 foi reduzida. Os componentes da via de sinalização IL-6 podem incluir, sem limitação, AGT, AKT1, BAD, BCL2L1, CREBBP, CRP, GAB1, GRB2, GSK3B, HCK, HDAC1, IL6, IL6R, IL6ST, IRF1, JAK1, JAK2, JUNB, MAP2K1, MAP2K2, MAP2K4, MAP3K7, MAPK1, MAPK3, NCOA1, NLK, NR2F6, PIK3R1, PIK3R2, PRDM1, PRKCD, PTPN11, RAC1, RPS6KB1, SHC1, SOCS3, SOS1, STAT1, STAT3, TIMP1, TYK2, VAV1 e VIP (consulte, por exemplo, Caminho Wiki IL6_SIGNALING_PATHWAY).[01035] As shown in Tables 5 and 10, treatment with 30 mg/kg/day of atrasentan reduced IL-6 signaling. Components of IL-6 signaling differentially expressed after treatment with 30 mg/kg/day atrasentan can be found in Table 10. Table 10 shows that the reduction in IL-6 signaling was the result of a decrease in one or more regulators positive IL-6 signaling and/or increase in one or more negative IL-6 signaling regulators. Table 10 also shows that the reduction in IL-6 signaling was also a result of modulation of one or more core components of IL-6 signaling, such that IL-6 signaling was reduced. Components of the IL-6 signaling pathway may include, without limitation, AGT, AKT1, BAD, BCL2L1, CREBBP, CRP, GAB1, GRB2, GSK3B, HCK, HDAC1, IL6, IL6R, IL6ST, IRF1, JAK1, JAK2, JUNB , MAP2K1, MAP2K2, MAP2K4, MAP3K7, MAPK1, MAPK3, NCOA1, NLK, NR2F6, PIK3R1, PIK3R2, PRDM1, PRKCD, PTPN11, RAC1, RPS6KB1, SHC1, SOCS3, SOS1, STAT1, STAT3, TIMP1, TYK2, VAV1 and VIP (see e.g. IL6_SIGNALING_PATHWAY Wiki Path).

[01036] Conforme mostrado nas Tabelas 4 e 11, o tratamento com 30 mg/kg/dia de atrasentan reduziu a sinalização de PDGF. Os componentes da sinalização de PDGF expressos diferencialmente após o tratamento com 30 mg/kg/dia de atrasentan podem ser encontrados na Tabela 11. A Tabela 11 mostra que a redução na sinalização de PDGF foi o resultado de uma diminuição de um ou mais reguladores positivos da sinalização de PDGF e/ou um aumento de um ou mais reguladores negativos da sinalização de PDGF. A Tabela 11 também mostra que a redução na sinalização de PDGF também foi resultado da modulação de um ou mais componentes centrais da sinalização de PDGF, de modo que a sinalização de PDGF foi reduzida. Os componentes da via de sinalização PDGF podem incluir, sem limitação, ARFIP2CDC42, CHUK, ELK1, FOS, GRB2, HRAS, JAK1, JUN, MAP2K1, MAP2K4, MAP3K1, MAPK1, MAPK3, MAPK8, MT-CO2, NFKB1, NFKBIA, PAK1, PDGFA, PDGFB, PDGFRB, PIK3R1, PLA2G4A, PLCG1, PTPN11, RAC1, RAF1, RASA1, RHOA, SHC1, SOS1, SRC, SRF, STAT1, STAT3, TIAM1, VAV1, VAV2 e WASL (ver, por exemplo, Wiki Pathway PDGF_PATHWAY). Por exemplo, atrasentan pode inibir a expressão e/ou atividade de um ou mais componentes da via de sinalização de PDGF selecionados do grupo de ARFIP2CDC42, CHUK, ELK1, FOS, GRB2, HRAS, JAK1, JUN, MAP2K1, MAP2K4, MAP3K1, MAPK1, MAPK3, MAPK8, MT-CO2, NFKB1, NFKBIA, PAK1, PDGFA, PDGFB, PDGFRA, PDGFRB, PIK3CG, PIK3R1, PLA2G4A, PLCG1, PTPN11, RAC1, RAF1, RASA1, RHOA, SHC1, SOS1, SRC, SRF, STAT1, STAT3, TIAM1, VAV1, VAV2 e WASL.[01036] As shown in Tables 4 and 11, treatment with 30 mg/kg/day of atrasentan reduced PDGF signaling. The components of PDGF signaling differentially expressed following treatment with 30 mg/kg/day atrasentan can be found in Table 11. Table 11 shows that the reduction in PDGF signaling was the result of a decrease in one or more positive regulators of PDGF signaling and/or an increase in one or more negative regulators of PDGF signaling. Table 11 also shows that the reduction in PDGF signaling was also a result of modulation of one or more core components of PDGF signaling, such that PDGF signaling was reduced. Components of the PDGF signaling pathway may include, without limitation, ARFIP2CDC42, CHUK, ELK1, FOS, GRB2, HRAS, JAK1, JUN, MAP2K1, MAP2K4, MAP3K1, MAPK1, MAPK3, MAPK8, MT-CO2, NFKB1, NFKBIA, PAK1 , PDGFA, PDGFB, PDGFRB, PIK3R1, PLA2G4A, PLCG1, PTPN11, RAC1, RAF1, RASA1, RHOA, SHC1, SOS1, SRC, SRF, STAT1, STAT3, TIAM1, VAV1, VAV2 and WASL (see, for example, Wiki Pathway PDGF_PATHWAY). For example, atrasentan may inhibit the expression and/or activity of one or more components of the PDGF signaling pathway selected from the group of ARFIP2CDC42, CHUK, ELK1, FOS, GRB2, HRAS, JAK1, JUN, MAP2K1, MAP2K4, MAP3K1, MAPK1 , MAPK3, MAPK8, MT-CO2, NFKB1, NFKBIA, PAK1, PDGFA, PDGFB, PDGFRA, PDGFRB, PIK3CG, PIK3R1, PLA2G4A, PLCG1, PTPN11, RAC1, RAF1, RASA1, RHOA, SHC1, SOS1, SRC, SRF, STAT1 , STAT3, TIAM1, VAV1, VAV2 and WASL.

[01037] Conforme mostrado nas Tabelas 5 e 12, o tratamento com 30 mg/kg/dia de atrasentan reduziu a sinalização associada à proliferação celular. Os componentes da sinalização associada à proliferação celular (fuso mitótico e ponto de verificação G2M) diferencialmente expressos após o tratamento com 30 mg/kg/dia de atrasentan podem ser encontrados na Tabela 12. A Tabela 12 mostra que a redução na sinalização associada à proliferação celular (fuso mitótico e ponto de verificação G2M) foi o resultado de uma diminuição de um ou mais reguladores positivos da sinalização associada à proliferação celular (fuso mitótico e ponto de verificação G2M) e/ou um aumento de um ou mais reguladores negativos da sinalização associada à proliferação celular (fuso mitótico e ponto de verificação G2M). A Tabela 12 também mostra que a redução na sinalização associada à proliferação celular (fuso mitótico e ponto de verificação G2M) também foi o resultado da modulação de um ou mais componentes centrais da sinalização associada à proliferação celular (fuso mitótico e ponto de verificação G2M), de modo que a sinalização associada à proliferação celular (ponto de verificação mitótico fuso e ponto de verificação G2M) foi reduzido. Os componentes da via de sinalização associada à proliferação celular (fuso mitótico e ponto de verificação G2M) podem incluir, sem limitação, CCDC88A, SORBS2, RHOT2, EPB41L2, CEP192, BCAR1, PPP4R2, TUBA4A, OPHN1, CNTRL, TIAM1, NIN, MYH10, FLNA, RAPGEF5, FGD6, MYO1E, VCL, ITSN1, SMC3, MYH9, SLC12A2, DMD, CCND1, ARID4A, KMT5A, ATRX, SLC38A1, SLC7A1, YTHDC1 e MEIS1 (ver, por exemplo, MSigDB HALLMARK_G2M_PONTO DE VERIFICAÇÃO e HALLMARK_MITOTIC_SPINDLE).[01037] As shown in Tables 5 and 12, treatment with 30 mg/kg/day of atrasentan reduced signaling associated with cell proliferation. The components of cell proliferation-associated signaling (mitotic spindle and G2M checkpoint) differentially expressed after treatment with 30 mg/kg/day atrasentan can be found in Table 12. Table 12 shows that the reduction in proliferation-associated signaling cell (mitotic spindle and G2M checkpoint) was the result of a decrease in one or more positive regulators of signaling associated with cell proliferation (mitotic spindle and G2M checkpoint) and/or an increase in one or more negative regulators of signaling associated with cell proliferation (mitotic spindle and G2M checkpoint). Table 12 also shows that the reduction in cell proliferation-associated signaling (mitotic spindle and G2M checkpoint) was also the result of modulation of one or more core components of cell proliferation-associated signaling (mitotic spindle and G2M checkpoint) , so that signaling associated with cell proliferation (mitotic spindle checkpoint and G2M checkpoint) was reduced. Cell proliferation-associated signaling pathway components (mitotic spindle and G2M checkpoint) may include, without limitation, CCDC88A, SORBS2, RHOT2, EPB41L2, CEP192, BCAR1, PPP4R2, TUBA4A, OPHN1, CNTRL, TIAM1, NIN, MYH10 , FLNA, RAPGEF5, FGD6, MYO1E, VCL, ITSN1, SMC3, MYH9, SLC12A2, DMD, CCND1, ARID4A, KMT5A, ATRX, SLC38A1, SLC7A1, YTHDC1 and MEIS1 (see, for example, MSigDB HALLMARK_G2M_CHECKPOINT and ).

[01038] Conforme mostrado nas Tabelas 5 e 13, o tratamento com 30 mg/kg/dia de atrasentan reduziu a sinalização da resposta inflamatória. Componentes da sinalização da resposta inflamatória diferencialmente expressos após o tratamento com 30 mg/kg/dia de atrasentan podem ser encontrados na Tabela 13. A Tabela 13 mostra que a redução na sinalização da resposta inflamatória foi o resultado de uma diminuição de um ou mais reguladores positivos da sinalização da resposta inflamatória associada à proliferação celular e/ou um aumento de um ou mais reguladores negativos da sinalização da resposta inflamatória. A Tabela 13 também mostra que a redução na sinalização da resposta inflamatória também foi resultado da modulação de um ou mais componentes centrais da sinalização da resposta inflamatória, de modo que a sinalização da resposta inflamatória foi reduzida. os componentes da via de sinalização da resposta inflamatória podem incluir, sem limitação, RNF144B, ROS1, SLC7A2, F3, NFKBIA, HPN, SLC4A4, CHST2, IL1B, CDKN1A, BTG2, CSF1, SLC11A2, EIF2AK2, EDN1, NFKB1, SERPINE1, SLC7A1, CCL20, IL1R1, LY6E e GABBR1 (consulte, por exemplo, MSigDB HALLMARK_INFLAMMATORY_RESPONSE).[01038] As shown in Tables 5 and 13, treatment with 30 mg/kg/day of atrasentan reduced the signaling of the inflammatory response. Components of inflammatory response signaling differentially expressed after treatment with 30 mg/kg/day atrasentan can be found in Table 13. Table 13 shows that the reduction in inflammatory response signaling was the result of a decrease in one or more regulators positive indicators of inflammatory response signaling associated with cell proliferation and/or an increase in one or more negative regulators of inflammatory response signaling. Table 13 also shows that the reduction in inflammatory response signaling was also a result of modulation of one or more core components of inflammatory response signaling, such that inflammatory response signaling was reduced. components of the inflammatory response signaling pathway may include, without limitation, RNF144B, ROS1, SLC7A2, F3, NFKBIA, HPN, SLC4A4, CHST2, IL1B, CDKN1A, BTG2, CSF1, SLC11A2, EIF2AK2, EDN1, NFKB1, SERPINE1, SLC7A1 , CCL20, IL1R1, LY6E, and GABBR1 (see, for example, MSigDB HALLMARK_INFLAMMATORY_RESPONSE).

[01039] A validação cruzada do impacto do tratamento com atrasentan em conjuntos de genes de marca registrada em dois modelos (modelo de camundongo g-ddY de HRMC tratada com IgAN e ET-1) é mostrada na Figura 10. A Figura 10 ilustra a concordância nos escores de enriquecimento negativos indicando a subexpressão de conjuntos de genes característicos (ou seja, sinalização de TNFα via NF-KB, fuso mitótico, resposta inflamatória, transição mesenquimal epitelial, sinalização IL2-STAT5, sinalização IL6-JAK-STAT3, G2M ponto de verificação, alvos E2F, complemento, apoptose e rejeição de aloenxerto) como resultado do tratamento com atrasentan nos sistemas modelo g-ddY e HRMC. Conjuntos de genes enriquecidos após o tratamento de HRMC com ET-1 em comparação com HRMC não tratada (controle) mostram pontuações de enriquecimento positivas indicando a superexpressão dos mesmos conjuntos de genes característicos (ou seja, sinalização de TNFα via NF-kB, fuso mitótico, resposta inflamatória, transição mesenquimal, sinalização IL2-STAT5, sinalização IL6-JAK-STAT3, ponto de verificação G2M, alvos E2F, complemento, apoptose e rejeição de aloenxerto).[01039] Cross-validation of the impact of atrasentan treatment on hallmark gene sets in two models (IgAN and ET-1 treated HRMC g-ddY mouse model) is shown in Figure 10. Figure 10 illustrates the concordance in negative enrichment scores indicating underexpression of characteristic gene sets (i.e., TNFα signaling via NF-KB, mitotic spindle, inflammatory response, epithelial mesenchymal transition, IL2-STAT5 signaling, IL6-JAK-STAT3 signaling, G2M point verification, E2F targets, complement, apoptosis and allograft rejection) as a result of atrasentan treatment in the g-ddY and HRMC model systems. Gene sets enriched after treatment of HRMC with ET-1 compared to untreated HRMC (control) show positive enrichment scores indicating overexpression of the same characteristic gene sets (i.e., TNFα signaling via NF-kB, mitotic spindle , inflammatory response, mesenchymal transition, IL2-STAT5 signaling, IL6-JAK-STAT3 signaling, G2M checkpoint, E2F targets, complement, apoptosis and allograft rejection).

[01040] A análise da assinatura do gene associado à célula mesangial é mostrada na Figura 11A e na Figura 11B. A Figura 11A mostra os genes sobrepostos entre genes expressos diferencialmente após o tratamento de camundongos g-ddY com atrasentan a 30 mg/kg/dia em comparação com o tratamento de atrasentan a 0 mg/kg/dia (controle), genes diferencialmente expressos após o tratamento de HRMC com atrasentan a 25 nm na presença de ET-1 e uma assinatura de célula única mesangial humana publicada (Lake et al., 2018). A Figura 11B ilustra os níveis de expressão aumentados e/ou diminuídos de 44 genes associados à assinatura de células mesangiais em camundongos g-ddY tratados com atrasentan a 0 mg/kg/dia (controle) e níveis de expressão diminuídos e/ou aumentados após o tratamento de camundongos g-ddY com atrasentan a 10, 20 e 30 mg/kg/dia. Os componentes da assinatura do gene associado à célula mesangial são mostrados na Tabela 14.[01040] Analysis of the mesangial cell-associated gene signature is shown in Figure 11A and Figure 11B. Figure 11A shows the overlapping genes between genes differentially expressed after treatment of g-ddY mice with atrasentan at 30 mg/kg/day compared to atrasentan treatment at 0 mg/kg/day (control), genes differentially expressed after treatment of HRMC with atrasentan at 25 nm in the presence of ET-1 and a published human mesangial single-cell signature (Lake et al., 2018). Figure 11B illustrates the increased and/or decreased expression levels of 44 genes associated with the mesangial cell signature in g-ddY mice treated with atrasentan at 0 mg/kg/day (control) and decreased and/or increased expression levels after the treatment of g-ddY mice with atrasentan at 10, 20 and 30 mg/kg/day. The components of the mesangial cell-associated gene signature are shown in Table 14.

[01041] A avaliação de potenciais biomarcadores com base nos dados de RNA-seq é mostrada nas Figuras 12A-12B. A Figura 12A resume a traduzibilidade de camundongo versus humano entre os biomarcadores selecionados: ALPL, AMN, ASL, CRYL1, DPEP1, GAPDH, IGF1, PDZK1IP1, PEBP1, SELENBP1, SLC19A1 e SLC6A19. A Figura 12A mostra quais dos potenciais biomarcadores estavam presentes no plasma/soro e/ou urina e se o potencial biomarcador foi expresso tanto em camundongos quanto em humanos. À medida que os dados de RNA-seq foram gerados em camundongo, a filtragem de biomarcadores potenciais com base em um conjunto de critérios, conforme visto na Figura 12A, foi usada para limitar possíveis problemas futuros com falta de traduzibilidade. As alterações na expressão gênica (log2(CPM)) para cada biomarcador potencial foram plotadas para controle e tratamento com atrasentan a 10 mg/kg/dia, 20 mg/kg/dia e 30 mg/kg/dia (Figura 12B). Com base nos critérios da Figura 12A e nos dados de RNA-seq na Figura 12B, IGF1, DPEP1, ASL, AMN, ALPL e SLC6A19 foram identificados como potenciais biomarcadores.[01041] The evaluation of potential biomarkers based on RNA-seq data is shown in Figures 12A-12B. Figure 12A summarizes mouse versus human translatability between selected biomarkers: ALPL, AMN, ASL, CRYL1, DPEP1, GAPDH, IGF1, PDZK1IP1, PEBP1, SELENBP1, SLC19A1, and SLC6A19. Figure 12A shows which of the potential biomarkers were present in plasma/serum and/or urine and whether the potential biomarker was expressed in both mice and humans. As RNA-seq data was generated in mouse, filtering of potential biomarkers based on a set of criteria, as seen in Figure 12A, was used to limit potential future issues with lack of translatability. Changes in gene expression (log2(CPM)) for each potential biomarker were plotted for control and treatment with atrasentan at 10 mg/kg/day, 20 mg/kg/day, and 30 mg/kg/day (Figure 12B). Based on the criteria in Figure 12A and the RNA-seq data in Figure 12B, IGF1, DPEP1, ASL, AMN, ALPL, and SLC6A19 were identified as potential biomarkers.

[01042] Em resumo, a análise da expressão gênica após o tratamento com atrasentan mostrou alterações induzidas pelo tratamento em genes que atuam sinergicamente nas vias de resgate (por exemplo, redução nas vias inflamatórias e proliferativas). Além disso, os dados de RNA-seq identificaram potenciais biomarcadores (por exemplo, IGF1, DPEP1, ASL, AMN, ALPL e SLC6A19) que podem ser usados juntamente com ET-1 (EDN1), TNF e FGF-2. Observe que as alterações totais dependentes da dose na expressão gênica após o tratamento sugerem que biomarcadores e leitura de UACR funcional podem ser usados em conjunto. TABELAS TABELA 1: TOP 40 DEGS (25 REGULADOS POSITIVAMENTE E 15 REGULADOS NEGATIVAMENTE) EM ATRASENTAN 10 mg/KG/DIA VERSUS CONTROLE. TABELA 2: TOP 50 DEGS (25 REGULADOS POSITIVAMENTE E 25 REGULADOS NEGATIVAMENTE) EM ATRASENTAN 20 mg/KG/DIA VERSUS CONTROLE TABELA 3: TOP 50 DEGS (25 REGULADOS POSITIVAMENTE E 25 REGULADOS NEGATIVAMENTE) EM ATRASENTAN 30 mg/KG/DIA VERSUS CONTROLE TABELA 4: AS VIAS DE SINALIZAÇÃO ENRIQUECIDAS APÓS O TRATAMENTO DE CAMUNDONGOS G-DDY COM ATRASENTAN A 0 (CONTROLE), 10, 20 OU 30 mg/KG/DIA. OS VALORES DA PONTUAÇÃO Z INDICAM A MAGNITUDE DO EFEITO OBSERVADO EM CADA DOSAGEM. TABELA 5: ANÁLISE DE ENRIQUECIMENTO DO CONJUNTO DE GENES MOSTRANDO ENRIQUECIMENTO EM CONJUNTOS DE GENES CARACTERÍSTICOS APÓS TRATAMENTO DE CAMUNDONGOS G-DDY COM ATRASENTAN A 0 (CONTROLE), 10, 20 OU 30 mg/KG/DIA. NES É A PONTUAÇÃO DE ENRIQUECIMENTO NORMALIZADA QUE INDICA A CONTABILIZAÇÃO DO TAMANHO DO CONJUNTO DE GENES. NES DE <-1,5 OU >1,5 FOI CONSIDERADO BIOLOGICAMENTE SIGNIFICATIVO. VALOR-P AJUSTADO É A PROBABILIDADE ESTIMADA DE QUE OS RESULTADOS DE UM DETERMINADO CONJUNTO DE GENES ENRIQUECIDOS SEJAM UM ACHADO FALSO POSITIVO. TABELA 6: LISTA DE REGULADORES A MONTANTE AGRUPADOS POR TIPOS MOLECULARES DE CITOCINAS E FATORES DE CRESCIMENTO. O VALOR-P DE SOBREPOSIÇÃO INDICA A SIGNIFICÂNCIA DO ENRIQUECIMENTO COM BASE NO NÚMERO DE GENES SOBREPOSTOS ENTRE O CONJUNTO DE DADOS E OS ALVOS DO GENE NO IPKB. O LIMIAR DA PONTUAÇÃO Z DE ATIVAÇÃO <-2 OU >2 E O VALOR-P DO LIMIAR DE SOBREPOSIÇÃO <0,05 FORAM CONSIDERADOS SIGNIFICATIVOS. TABELA 7: LISTA DE REGULADORES A MONTANTE AGRUPADOS POR RECEPTOR TRANSMEMBRANAR, RECEPTOR ACOPLADO À PROTEÍNA G E TIPOS MOLECULARES DE COMPLEXOS PROTEICOS. O VALOR-P DE SOBREPOSIÇÃO INDICA A SIGNIFICÂNCIA DO ENRIQUECIMENTO COM BASE NO NÚMERO DE GENES SOBREPOSTOS ENTRE O CONJUNTO DE DADOS E OS ALVOS DO GENE NO IPKB. O LIMIAR DA PONTUAÇÃO Z DE ATIVAÇÃO <-2 OU >2 E O VALOR-P DO LIMIAR DE SOBREPOSIÇÃO <0,05 FORAM CONSIDERADOS SIGNIFICATIVOS. TABELA 8: LISTA DE REGULADORES A MONTANTE AGRUPADOS POR REGULADOR DE TRANSCRIÇÃO E TIPOS MOLECULARES DE RECEPTORES NUCLEARES DEPENDENTES DE LIGANTES. O VALOR-P DE SOBREPOSIÇÃO INDICA A SIGNIFICÂNCIA DO ENRIQUECIMENTO COM BASE NO NÚMERO DE GENES SOBREPOSTOS ENTRE O CONJUNTO DE DADOS E OS ALVOS DO GENE NO IPKB. O LIMIAR DA PONTUAÇÃO Z DE ATIVAÇÃO <-2 OU >2 E O VALOR-P DO LIMIAR DE SOBREPOSIÇÃO <0,05 FORAM CONSIDERADOS SIGNIFICATIVOS. TABELA 9: EXPRESSÃO GÊNICA DOS COMPONENTES DA SINALIZAÇÃO DE NF-KB VIAS APÓS O TRATAMENTO DE CAMUNDONGOS G-DDY COM ATRASENTAN A 10, 20 OU 30 mg/KG/DIA EM COMPARAÇÃO COM ATRASENTAN A 0 mg/KG/DIA (CONTROLE). TABELA 10: EXPRESSÃO DOS COMPONENTES DA S NALIZAÇÃO IL6 VIAS APÓS O TRATAMENTO DE CAMUNDONGOS G-DDY COM ATRASENTAN A 10, 20 OU 30 mg/KG/DIA EM COMPARAÇÃO COM ATRASENTAN A 0 mg/KG/DIA (CONTROLE). TABELA 11: EXPRESSÃO GÊNICA DOS COMPONENTES DA SINALIZAÇÃO DE PDGF VIAS APÓS O TRATAMENTO DE CAMUNDONGOS G-DDY COM ATRASENTAN A 10, 20 OU 30 mg/KG/DIA EM COMPARAÇÃO COM ATRASENTAN A 0 mg/KG/DIA (CONTROLE). TABELA 12: EXPRESSÃO DOS COMPONENTES DA SINALIZAÇÃO DE PROLIFERAÇÃO CELULAR VIAS (FUSO MITÓTICO E PONTO DE VERIFICAÇÃO DO CICLO CELULAR G2M) APÓS O TRATAMENTO DE CAMUNDONGOS G-DDY COM ATRASENTAN A 10, 20 OU 30 mg/KG/DIA EM COMPARAÇÃO COM ATRASENTAN A 0 mg/KG/DIA (CONTROLE). TABELA 13: EXPRESSÃO DOS COMPONENTES DA SINALIZAÇÃO DA RESPOSTA INFLAMATÓRIA VIAS APÓS O TRATAMENTO DE CAMUNDONGOS G-DDY COM ATRASENTAN A 10, 20 OU 30 mg/KG/DIA EM COMPARAÇÃO COM ATRASENTAN A 0 mg/KG/DIA (CONTROLE). TABELA 14: EXPRESSÃO GÊNICA DOS 44 GENES ASSOCIADOS À ASSINATURA DE CÉLULAS MESANGIAIS APÓS TRATAMENTO DE G-DDY COM ATRASENTAN A 10, 20 OU 30 mg/KG/DIA EM COMPARAÇÃO COM ATRASENTAN A 0 mg/KG/DIA (CONTROLE). [01042] In summary, gene expression analysis following atrasentan treatment showed treatment-induced changes in genes that act synergistically in rescue pathways (e.g., reduction in inflammatory and proliferative pathways). Furthermore, RNA-seq data identified potential biomarkers (e.g., IGF1, DPEP1, ASL, AMN, ALPL, and SLC6A19) that can be used together with ET-1 (EDN1), TNF, and FGF-2. Note that the overall dose-dependent changes in gene expression after treatment suggest that biomarkers and functional UACR readout can be used in conjunction. TABLES TABLE 1: TOP 40 DEGS (25 POSITIVELY REGULATED AND 15 NEGATIVELY REGULATED) IN ATRASENTAN 10 mg/KG/DAY VERSUS CONTROL. TABLE 2: TOP 50 DEGS (25 POSITIVELY REGULATED AND 25 NEGATIVELY REGULATED) IN ATRASENTAN 20 mg/KG/DAY VERSUS CONTROL TABLE 3: TOP 50 DEGS (25 POSITIVELY REGULATED AND 25 NEGATIVELY REGULATED) IN ATRASENTAN 30 mg/KG/DAY VERSUS CONTROL TABLE 4: SIGNALING PATHWAYS ENRICHED AFTER TREATMENT OF G-DDY MICE WITH ATRASENTAN AT 0 (CONTROL), 10, 20 OR 30 mg/KG/DAY. Z SCORE VALUES INDICATE THE MAGNITUDE OF THE EFFECT OBSERVED AT EACH DOSAGE. TABLE 5: GENE SET ENRICHMENT ANALYSIS SHOWING ENRICHMENT IN CHARACTERISTIC GENE SETS AFTER TREATMENT OF G-DDY MICE WITH ATRASENTAN AT 0 (CONTROL), 10, 20 OR 30 mg/KG/DAY. NES IS THE NORMALIZED ENRICHMENT SCORE THAT INDICATES ACCOUNTING FOR GENE PACK SIZE. NES OF <-1.5 OR >1.5 HAS BEEN CONSIDERED BIOLOGICALLY SIGNIFICANT. ADJUSTED P-VALUE IS THE ESTIMATED PROBABILITY THAT THE RESULTS FOR A PARTICULAR SET OF ENRICHED GENES WILL BE A FALSE POSITIVE FINDING. TABLE 6: LIST OF UPWARD REGULATORS GROUPED BY MOLECULAR TYPES OF CYTOKINES AND GROWTH FACTORS. THE OVERLAP P-VALUE INDICATES THE SIGNIFICANCE OF ENRICHMENT BASED ON THE NUMBER OF OVERLAPPING GENES BETWEEN THE DATA SET AND THE GENE TARGETS IN THE IPKB. ACTIVATION Z-SCORE THRESHOLD <-2 OR >2 AND OVERLAP THRESHOLD P-VALUE <0.05 WERE CONSIDERED SIGNIFICANT. TABLE 7: LIST OF UPWARD REGULATORS GROUPED BY TRANSMEMBRANE RECEPTOR, PROTEIN-COUPLED RECEPTOR G, AND MOLECULAR TYPES OF PROTEIN COMPLEXES. THE OVERLAP P-VALUE INDICATES THE SIGNIFICANCE OF ENRICHMENT BASED ON THE NUMBER OF OVERLAPPING GENES BETWEEN THE DATA SET AND THE GENE TARGETS IN THE IPKB. ACTIVATION Z-SCORE THRESHOLD <-2 OR >2 AND OVERLAP THRESHOLD P-VALUE <0.05 WERE CONSIDERED SIGNIFICANT. TABLE 8: LIST OF UPWARD REGULATORS GROUPED BY TRANSCRIPTION REGULATOR AND MOLECULAR TYPES OF LIGAND-DEPENDENT NUCLEAR RECEPTORS. THE OVERLAP P-VALUE INDICATES THE SIGNIFICANCE OF ENRICHMENT BASED ON THE NUMBER OF OVERLAPPING GENES BETWEEN THE DATA SET AND THE GENE TARGETS IN THE IPKB. ACTIVATION Z-SCORE THRESHOLD <-2 OR >2 AND OVERLAP THRESHOLD P-VALUE <0.05 WERE CONSIDERED SIGNIFICANT. TABLE 9: GENE EXPRESSION OF COMPONENTS OF NF-KB SIGNALING PATHWAYS AFTER TREATMENT OF G-DDY MICE WITH ATRASENTAN AT 10, 20 OR 30 mg/KG/DAY COMPARED TO ATRASENTAN AT 0 mg/KG/DAY (CONTROL). TABLE 10: EXPRESSION OF IL6 SNALIZATION COMPONENTS PATHWAYS AFTER TREATMENT OF G-DDY MICE WITH ATRASENTAN AT 10, 20 OR 30 mg/KG/DAY COMPARED TO ATRASENTAN AT 0 mg/KG/DAY (CONTROL). TABLE 11: GENE EXPRESSION OF COMPONENTS OF PDGF SIGNALING PATHWAYS AFTER TREATMENT OF G-DDY MICE WITH ATRASENTAN AT 10, 20 OR 30 mg/KG/DAY COMPARED TO ATRASENTAN AT 0 mg/KG/DAY (CONTROL). TABLE 12: EXPRESSION OF COMPONENTS OF CELL PROLIFERATION SIGNALING PATHWAYS (MITOTIC SPINDLE AND G2M CELL CYCLE CHECKPOINT) AFTER TREATMENT OF G-DDY MICE WITH ATRASENTAN AT 10, 20 OR 30 mg/KG/DAY COMPARED TO ATRASENTAN A 0 mg/KG/DAY (CONTROL). TABLE 13: EXPRESSION OF COMPONENTS OF INFLAMMATORY RESPONSE SIGNALING PATHWAYS AFTER TREATMENT OF G-DDY MICE WITH ATRASENTAN AT 10, 20 OR 30 mg/KG/DAY COMPARED TO ATRASENTAN AT 0 mg/KG/DAY (CONTROL). TABLE 14: GENE EXPRESSION OF THE 44 GENES ASSOCIATED WITH THE MESANGIAL CELL SIGNATURE AFTER G-DDY TREATMENT WITH ATRASENTAN AT 10, 20 OR 30 mg/KG/DAY COMPARED TO ATRASENTAN AT 0 mg/KG/DAY (CONTROL).

CONCLUSÃO:CONCLUSION:

[01043] Assim, no modelo de camundongo g-ddY de nefropatia espontânea por IgA, o tratamento com atrasentan a 20 e 30 mg/kg/dia reduziu significativamente a albuminúria após aproximadamente 5 dias de tratamento em comparação com camundongos g-ddY de controle não tratados com atrasentan. A magnitude da redução da albuminúria observada nessas doses (>60% de redução em relação à linha de base) é considerada altamente clinicamente significativa, demonstrando que o atrasentan reduz a albuminúria em um modelo de camundongo de nefropatia por IgA.[01043] Thus, in the g-ddY mouse model of spontaneous IgA nephropathy, treatment with atrasentan at 20 and 30 mg/kg/day significantly reduced albuminuria after approximately 5 days of treatment compared to control g-ddY mice not treated with atrasentan. The magnitude of the reduction in albuminuria observed at these doses (>60% reduction from baseline) is considered highly clinically significant, demonstrating that atrasentan reduces albuminuria in a mouse model of IgA nephropathy.

Claims (31)

1. Uso de atrasentan ou um de sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, caracterizado pelo fato de que é para manufatura de um medicamento para tratar nefropatia por IgA em um sujeito, em que compreende a administração de cerca de 0,20 mg a cerca de 1,5 mg de atrasentan, ou uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo em um sujeito diagnosticado com nefropatia por IgA.1. Use of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof, characterized in that it is for the manufacture of a medicament to treat IgA nephropathy in a subject, comprising the administration of about 0.20 mg to about 1 .5 mg of atrasentan, or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt thereof in a subject diagnosed with IgA nephropathy. 2. Uso, de acordo com a reivindicação 1, caracterizado pelo fato de que o diagnóstico de nefropatia por IgA compreende uma biópsia renal.2. Use according to claim 1, characterized by the fact that the diagnosis of IgA nephropathy comprises a renal biopsy. 3. Uso, de acordo com a reivindicação 1 ou 2, caracterizado pelo fato de que o diagnóstico de nefropatia por IgA compreende a detecção de deposição de complexos imunes de IgA no soro ou na urina do sujeito, ou em uma amostra de biópsia renal do sujeito.3. Use according to claim 1 or 2, characterized in that the diagnosis of IgA nephropathy comprises the detection of deposition of IgA immune complexes in the subject's serum or urine, or in a renal biopsy sample of the subject. subject. 4. Uso, de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 3, caracterizado pelo fato de que o diagnóstico de nefropatia por IgA compreende a detecção de IgA deficiente em galactose ou autoanticorpos antiglicano no soro do sujeito.4. Use according to any one of claims 1 to 3, characterized by the fact that the diagnosis of IgA nephropathy comprises the detection of galactose-deficient IgA or antiglycan autoantibodies in the subject's serum. 5. Uso, de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 4, caracterizado pelo fato de que o sujeito é diagnosticado com nefropatia por IgA como uma doença glomerular primária.5. Use according to any one of claims 1 to 4, characterized by the fact that the subject is diagnosed with IgA nephropathy as a primary glomerular disease. 6. Uso, de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 5, caracterizado pelo fato de que o sujeito não foi previamente diagnosticado com um ou mais de nefropatia diabética, HIV/AIDS ou insuficiência renal aguda.6. Use according to any one of claims 1 to 5, characterized by the fact that the subject has not been previously diagnosed with one or more of diabetic nephropathy, HIV/AIDS or acute renal failure. 7. Uso, de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 6, caracterizado pelo fato de que compreende a inibição da ativação de células mesangiais de nefropatia por IgA.7. Use according to any one of claims 1 to 6, characterized in that it comprises inhibiting the activation of IgA nephropathy mesangial cells. 8. Uso, de acordo com a reivindicação 7, caracterizado pelo fato de que a inibição da ativação de células mesangiais da nefropatia por IgA compreende a redução da inflamação das células mesangiais e/ou a redução da resposta pró-fibrótica nas células mesangiais.8. Use according to claim 7, characterized in that the inhibition of the activation of mesangial cells of IgA nephropathy comprises the reduction of inflammation of the mesangial cells and/or the reduction of the pro-fibrotic response in the mesangial cells. 9. Uso, de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 8, caracterizado pelo fato de que o sujeito tem proteinúria persistente.9. Use according to any one of claims 1 to 8, characterized by the fact that the subject has persistent proteinuria. 10. Uso, de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 9, caracterizado pelo fato de que o sujeito excreta uma média de cerca de 0,3 gramas a cerca de 2 gramas, ou de cerca de 0,5 gramas a cerca de 1,5 gramas, ou de cerca de 1 grama a cerca de 1,5 gramas, ou de cerca de 1,5 gramas a cerca de 2 gramas de proteína na urina por dia durante pelo menos 3 meses antes da primeira administração de atrasentan, ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.10. Use according to any one of claims 1 to 9, characterized in that the subject excretes an average of about 0.3 grams to about 2 grams, or from about 0.5 grams to about 1 .5 grams, or from about 1 gram to about 1.5 grams, or from about 1.5 grams to about 2 grams of urine protein per day for at least 3 months before the first administration of atrasentan, or a pharmaceutically acceptable salt thereof. 11. Uso, de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 9, caracterizado pelo fato de que o sujeito excreta uma média de cerca de 0,75 gramas ou mais, ou de cerca de 1 grama ou mais de proteína na urina por dia durante pelo menos cerca de 3 meses antes da primeira administração de atrasentan, ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.11. Use according to any one of claims 1 to 9, characterized in that the subject excretes an average of about 0.75 grams or more, or about 1 gram or more of protein in the urine per day during at least about 3 months before the first administration of atrasentan, or a pharmaceutically acceptable salt thereof. 12. Uso, de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 9, caracterizado pelo fato de que o sujeito excreta pelo menos cerca de 1 grama de proteína na urina por dia em pelo menos duas de três medições consecutivas um ano antes da primeira administração de atrasentan, ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.12. Use according to any one of claims 1 to 9, characterized by the fact that the subject excretes at least about 1 gram of protein in the urine per day in at least two of three consecutive measurements one year before the first administration of atrasentan, or a pharmaceutically acceptable salt thereof. 13. Uso, de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 9, caracterizado pelo fato de que o sujeito tem proteinúria de pelo menos cerca de 1 g/dia em pelo menos duas de três leituras consecutivas durante o ano anterior à administração de atrasentan, ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo; ou pelo menos cerca de 2 g/dia em pelo menos duas de três leituras consecutivas durante o ano anterior à administração de atrasentan, ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.13. Use according to any one of claims 1 to 9, characterized by the fact that the subject has proteinuria of at least about 1 g/day in at least two of three consecutive readings during the year preceding the administration of atrasentan, or a pharmaceutically acceptable salt thereof; or at least about 2 g/day in at least two of three consecutive readings during the year prior to administration of atrasentan, or a pharmaceutically acceptable salt thereof. 14. Uso, de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 13, caracterizado pelo fato de que a quantidade de proteínas na urina do sujeito diagnosticado com nefropatia por IgA é reduzida em pelo menos cerca de 20%, ou em pelo menos cerca de 25%, ou em pelo menos cerca de 30% após tratamento com atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.14. Use according to any one of claims 1 to 13, characterized by the fact that the amount of proteins in the urine of the subject diagnosed with IgA nephropathy is reduced by at least about 20%, or by at least about 25%. %, or by at least about 30% after treatment with atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. 15. Uso, de acordo com qualquer uma das reivindicações 9 a 14, caracterizado pelo fato de que a proteinúria compreende albuminúria.15. Use according to any one of claims 9 to 14, characterized in that the proteinuria comprises albuminuria. 16. Uso, de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 15, caracterizado pelo fato de que o sujeito tem uma taxa de filtração glomerular estimada (eGFR) de pelo menos 30 mL/min/1,73 m2 antes da administração de atrasentan ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.16. Use according to any one of claims 1 to 15, characterized by the fact that the subject has an estimated glomerular filtration rate (eGFR) of at least 30 mL/min/1.73 m2 prior to administration of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof. 17. Uso, de acordo com a reivindicação 16, caracterizado pelo fato de que o sujeito tem uma eGFR média de cerca de 30 mL/min/1,73 m2 a cerca de 90 mL/min/1,73 m2 durante pelo menos cerca de 3 meses antes da primeira administração de atrasentan, ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.17. Use according to claim 16, characterized by the fact that the subject has an average eGFR of about 30 mL/min/1.73 m2 to about 90 mL/min/1.73 m2 for at least about 3 months before the first administration of atrasentan, or a pharmaceutically acceptable salt thereof. 18. Uso, de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 17, caracterizado pelo fato de que compreende atenuar a taxa de declínio da eGFR em pelo menos 20%, ou em pelo menos cerca de 30%, ou em pelo menos cerca de 40% após tratamento com atrasentan, ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.18. Use according to any one of claims 1 to 17, characterized in that it comprises attenuating the rate of decline of eGFR by at least 20%, or by at least about 30%, or by at least about 40 % after treatment with atrasentan, or a pharmaceutically acceptable salt thereof. 19. Uso, de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 18, caracterizado pelo fato de que compreende a diminuição da ocorrência de hematúria no sujeito.19. Use, according to any one of claims 1 to 18, characterized by the fact that it comprises the decrease in the occurrence of hematuria in the subject. 20. Uso, de acordo com a reivindicação 19, caracterizado pelo fato de que a hematúria é micro-hematúria, hematúria grosseira, hematúria sintomática ou hematúria assintomática.20. Use according to claim 19, characterized by the fact that the hematuria is micro-hematuria, gross hematuria, symptomatic hematuria or asymptomatic hematuria. 21. Uso, de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 20, caracterizado pelo fato de que compreende a administração ao sujeito de cerca de 0,40 mg a cerca de 0,85 mg de atrasentan, ou uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.21. Use according to any one of claims 1 to 20, characterized in that it comprises administering to the subject of about 0.40 mg to about 0.85 mg of atrasentan, or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt. acceptable of the same. 22. Uso, de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 20, caracterizado pelo fato de que compreende a administração ao sujeito de cerca de 0,75 mg de atrasentan ou uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.22. Use according to any one of claims 1 to 20, characterized in that it comprises administering to the subject about 0.75 mg of atrasentan or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt thereof. 23. Uso, de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 20, caracterizado pelo fato de que compreende a administração ao sujeito de uma dose de cerca de 0,75 mg de atrasentan, ou uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, uma vez por dia.23. Use according to any one of claims 1 to 20, characterized in that it comprises administering to the subject a dose of about 0.75 mg of atrasentan, or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt thereof, once a day. 24. Uso, de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 23, caracterizado pelo fato de que compreende a administração ao sujeito de um comprimido compreendendo cerca de 0,75 mg de atrasentan ou uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.24. Use according to any one of claims 1 to 23, characterized in that it comprises administering to the subject a tablet comprising about 0.75 mg of atrasentan or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt thereof. 25. Uso, de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 24, caracterizado pelo fato de que o atrasentan é administrado como mandelato de atrasentan ou cloridrato de atrasentan.25. Use according to any one of claims 1 to 24, characterized in that atrasentan is administered as atrasentan mandelate or atrasentan hydrochloride. 26. Uso, de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 25, caracterizado pelo fato de que o atrasentan é administrado como monocloridrato de atrasentan.26. Use according to any one of claims 1 to 25, characterized in that atrasentan is administered as atrasentan monohydrochloride. 27. Uso, de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 26, caracterizado pelo fato de que atrasentan, ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, é administrado em uma ou mais formas polimórficas em que, quando medida a cerca de 25°C com radiação Cu-Kα, por um padrão de difração de raios X em pó compreendendo: (i) pelo menos três picos tendo respectivos valores de 2θ de cerca de 8,3°, 9,7°, 10,0°, 13,0°, 15,6°, 17,2° ou 19,5° e essencialmente sem picos tendo 20 valores abaixo de cerca de 6,2° e/ou entre cerca de 6,6° e 8,0°; e/ou (ii) picos tendo respectivos valores de 2θ de cerca de 6,7° e 22,05° e pelo menos um pico tendo um respectivo valor de 2θ e cerca de 8,4°, 15,6°, 18,0°, 18,5°, 19,8° ou 20,6°; e/ou (iii) picos tendo respectivos valores 2θ de cerca de 6,7° e 21,95° e pelo menos um pico tendo um respectivo valor 2θ de cerca de 8,4°, 15,6°, 18,0°, 18,5°, 19,8° ou 20,6°.27. Use according to any one of claims 1 to 26, characterized in that atrasentan, or a pharmaceutically acceptable salt thereof, is administered in one or more polymorphic forms wherein, when measured at about 25 ° C with Cu-Kα radiation, by an X-ray powder diffraction pattern comprising: (i) at least three peaks having respective 2θ values of about 8.3°, 9.7°, 10.0°, 13.0 °, 15.6°, 17.2° or 19.5° and essentially no peaks having values below about 6.2° and/or between about 6.6° and 8.0°; and/or (ii) peaks having respective 2θ values of about 6.7° and 22.05° and at least one peak having a respective 2θ value of about 8.4°, 15.6°, 18, 0°, 18.5°, 19.8° or 20.6°; and/or (iii) peaks having respective 2θ values of about 6.7° and 21.95° and at least one peak having a respective 2θ value of about 8.4°, 15.6°, 18.0° , 18.5°, 19.8° or 20.6°. 28. Uso, de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 27, caracterizado pelo fato de que compreende a administração concomitante ao sujeito de um inibidor de SGLT-2.28. Use according to any one of claims 1 to 27, characterized in that it comprises concomitant administration to the subject of an SGLT-2 inhibitor. 29. Uso, de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 28, caracterizado pelo fato de que compreende a administração concomitante ao sujeito de um inibidor da enzima conversora da angiotensina (ECA), um bloqueador do receptor da angiotensina II (ARB) ou uma combinação dos mesmos.29. Use according to any one of claims 1 to 28, characterized in that it comprises concomitant administration to the subject of an angiotensin-converting enzyme (ACE) inhibitor, an angiotensin II receptor blocker (ARB) or an combination thereof. 30. Uso, de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 29, caracterizado pelo fato de que o sujeito está recebendo uma dose estável máxima tolerada de um inibidor do sistema renina-angiotensina (RAS) por pelo menos cerca de 12 semanas antes da primeira administração de atrasentan, ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo.30. Use according to any one of claims 1 to 29, characterized by the fact that the subject is receiving a maximum tolerated stable dose of a renin-angiotensin system (RAS) inhibitor for at least about 12 weeks prior to the first administration of atrasentan, or a pharmaceutically acceptable salt thereof. 31. Uso de atrasentan ou de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo, caracterizado pelo fato de que é para manufatura de um medicamento para tratar nefropatia por IgA em um sujeito em que compreende a administração de cerca de 0,20 mg a cerca de 1,5 mg de atrasentan, ou uma quantidade equivalente de um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo em um sujeito diagnosticado com nefropatia por IgA, em que o sujeito tem proteinúria persistente e está recebendo uma dose estável máxima tolerada de um inibidor do sistema renina-angiotensina (RAS) durante pelo menos cerca de 12 semanas antes da primeira administração de atrasentan, ou um sal farmaceuticamente aceitável do mesmo; inibindo assim a ativação das células mesangiais da nefropatia por IgA.31. Use of atrasentan or a pharmaceutically acceptable salt thereof, characterized in that it is for the manufacture of a medicament to treat IgA nephropathy in a subject comprising the administration of about 0.20 mg to about 1, 5 mg of atrasentan, or an equivalent amount of a pharmaceutically acceptable salt thereof in a subject diagnosed with IgA nephropathy, in which the subject has persistent proteinuria and is receiving a maximum tolerated stable dose of a renin-angiotensin system (RAS) inhibitor ) for at least about 12 weeks prior to the first administration of atrasentan, or a pharmaceutically acceptable salt thereof; thus inhibiting the activation of mesangial cells in IgA nephropathy.
BR122023026537-8A 2019-12-17 2020-12-16 USE OF ATRASENTAN TO TREAT IGA NEPHROPATHY BR122023026537A2 (en)

Applications Claiming Priority (5)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US62/949,115 2019-12-17
US63/005,003 2020-04-03
US63/072,699 2020-08-31
US63/084,739 2020-09-29
US63/125,205 2020-12-14

Publications (1)

Publication Number Publication Date
BR122023026537A2 true BR122023026537A2 (en) 2024-05-07

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11491137B2 (en) Methods of improving renal function
TWI839690B (en) Use of a pharmaceutical combination for the treatment of melanoma
US20080286282A1 (en) Novel Use of Sulfonamide Compound in Combination with Angiogenesis Inhibitor
EP1862179A1 (en) Novel use of sulfonamide compound in combination with angiogenesis inhibitor
WO2022148403A1 (en) Use of inhibitor targeting il-17c in treatment of inflammation-associated chronic kidney diseases
US20220304979A1 (en) Methods of reducing disease flares
BR122023026537A2 (en) USE OF ATRASENTAN TO TREAT IGA NEPHROPATHY
US20230226041A1 (en) Compounds for the treatment of viral infections
HK40059453A (en) Methods of treating iga nephropathy with atrasentan
KR20250013180A (en) Treatment of focal segmental glomerulosclerosis with atrasentan
CN119997940A (en) IDH mutations as biomarkers for zoltezoxillin therapy
HK40026870A (en) A pharmaceutical combination for the treatment of melanoma
NZ716669A (en) Multiple myeloma treatment
HK1224936B (en) A pharmaceutical combination for the treatment of melanoma