BE1031815B1 - Structuring and temperature-resistant sheath for sheathing pipelines - Google Patents
Structuring and temperature-resistant sheath for sheathing pipelines Download PDFInfo
- Publication number
- BE1031815B1 BE1031815B1 BE20235603A BE202305603A BE1031815B1 BE 1031815 B1 BE1031815 B1 BE 1031815B1 BE 20235603 A BE20235603 A BE 20235603A BE 202305603 A BE202305603 A BE 202305603A BE 1031815 B1 BE1031815 B1 BE 1031815B1
- Authority
- BE
- Belgium
- Prior art keywords
- fibers
- layer
- pipe
- occurrence
- tubular sheath
- Prior art date
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B29—WORKING OF PLASTICS; WORKING OF SUBSTANCES IN A PLASTIC STATE IN GENERAL
- B29C—SHAPING OR JOINING OF PLASTICS; SHAPING OF MATERIAL IN A PLASTIC STATE, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; AFTER-TREATMENT OF THE SHAPED PRODUCTS, e.g. REPAIRING
- B29C63/00—Lining or sheathing, i.e. applying preformed layers or sheathings of plastics; Apparatus therefor
- B29C63/26—Lining or sheathing of internal surfaces
- B29C63/34—Lining or sheathing of internal surfaces using tubular layers or sheathings
- B29C63/36—Lining or sheathing of internal surfaces using tubular layers or sheathings being turned inside out
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B29—WORKING OF PLASTICS; WORKING OF SUBSTANCES IN A PLASTIC STATE IN GENERAL
- B29C—SHAPING OR JOINING OF PLASTICS; SHAPING OF MATERIAL IN A PLASTIC STATE, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; AFTER-TREATMENT OF THE SHAPED PRODUCTS, e.g. REPAIRING
- B29C63/00—Lining or sheathing, i.e. applying preformed layers or sheathings of plastics; Apparatus therefor
- B29C63/0017—Lining or sheathing, i.e. applying preformed layers or sheathings of plastics; Apparatus therefor characterised by the choice of the material
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Manufacturing & Machinery (AREA)
- Rigid Pipes And Flexible Pipes (AREA)
- Laminated Bodies (AREA)
- Lining Or Joining Of Plastics Or The Like (AREA)
- Protection Of Pipes Against Damage, Friction, And Corrosion (AREA)
Abstract
Procédé de rénovation d’une conduite d’eau, en particulier d’une conduite de chauffage urbain, par installation d’une chemise à l’intérieur de la conduite, dans lequel ladite chemise comprend au moins une gaine tubulaire imprégnée d’une résine durcissable ou une gaine tubulaire et une gaine de calibrage imprégnées d’une résine durcissable.A method of renovating a water pipe, in particular a district heating pipe, by installing a jacket inside the pipe, wherein said jacket comprises at least one tubular sheath impregnated with a hardenable resin or one tubular sheath and one calibration sheath impregnated with a hardenable resin.
Description
GAINE STRUCTURANTE ET RÉSISTANTE À LA TEMPÉRATURE POUR LESTRUCTURING AND TEMPERATURE RESISTANT SHEATH FOR THE
GAINAGE DE CANALISATIONSPIPELINE LINERS
Domaine techniqueTechnical field
[0001] La présente invention concerne un procédé de rénovation d’une conduite métallique, en particulier une conduite de chauffage urbain, qui comprend une chemise comprenant une gaine tubulaire ou une gaine tubulaire et de calibrage. Un autre aspect de l’invention concerne un kit de rénovation d’une conduite métallique et son utilisation ainsi qu’une conduite métallique rénovée.[0001] The present invention relates to a method for renovating a metal pipe, in particular a district heating pipe, which comprises a jacket comprising a tubular sheath or a tubular and calibration sheath. Another aspect of the invention relates to a kit for renovating a metal pipe and its use as well as a renovated metal pipe.
Etat de la techniqueState of the art
[0002] Les conduites métalliques et plus particulièrement les conduites de chauffage urbain sont souvent enterrées et isolées et peuvent être rapidement endommagées dû à la combinaison d’un environnement chaud et humide qui favorise la corrosion de conduites métalliques. Lorsque celles-ci sont endommagées, leur réparation ou leur remplacement nécessite généralement des travaux qui peuvent être longs et couteux. Le remplacement d’une conduite par exemple peut nécessiter l'ouverture d’une tranchée pour pouvoir y installer une conduite neuve. Outre les coûts importants, ces travaux génèrent généralement de nombreux inconvénients, tels que la fermeture des routes, une pollution sonore et la coupure prolongée du réseau. De plus seuls des tronçons de petite longueur peuvent être remplacés en une seule étape. En plus de rénover les conduites de chauffage urbain, il existe un besoin d’améliorer l'isolation thermique des canalisations de chauffage urbain.[0002] Metal pipes, and more particularly district heating pipes, are often buried and insulated and can be quickly damaged due to the combination of a hot and humid environment which promotes the corrosion of metal pipes. When these are damaged, their repair or replacement generally requires work that can be long and costly. Replacing a pipe, for example, may require opening a trench to install a new pipe. In addition to the significant costs, this work generally generates many inconveniences, such as road closures, noise pollution and prolonged network outage. In addition, only short sections can be replaced in a single step. In addition to renovating district heating pipes, there is a need to improve the thermal insulation of district heating pipes.
Objet de l'inventionSubject of the invention
[0003] Un objet de la présente invention est donc de proposer un procédé facile à mettre en œuvre, rapide et peu onéreux de rénovation de conduites métalliques, plus particulièrement de conduites de chauffage urbain. En particulier pour les conduites de chauffage urbain, le procédé devrait permettre de former un revêtement capable de simultanément rénover et améliorer l'isolation thermique de ces conduites. Un autre objet de l'invention est de fournir un kit de rénovation pour pouvoir facilement mettre en œuvre un tel procédé.[0003] An object of the present invention is therefore to provide an easy-to-implement, rapid and inexpensive method for renovating metal pipes, more particularly district heating pipes. In particular for district heating pipes, the method should make it possible to form a coating capable of simultaneously renovating and improving the thermal insulation of these pipes. Another object of the invention is to provide a renovation kit to be able to easily implement such a method.
Description générale de l'inventionGeneral description of the invention
[0004] Afin de résoudre le problème mentionné ci-dessus, la présente invention propose, dans un premier aspect, un procédé de rénovation d’une conduite métallique, par installation d’une chemise à l’intérieur de la conduite, dans lequel ladite chemise comprend au moins une gaine tubulaire imprégnée d’une résine durcissable ou une gaine tubulaire et une gaine de calibrage imprégnées d’une résine durcissable, dans lequel - le procédé comprend dans une première variante les étapes : a) positionner dans la conduite ladite gaine tubulaire imprégnée d’une résine durcissable par réversion ; b) durcir la résine durcissable ; la paroi de la gaine tubulaire comprenant, avant installation de l’intérieur vers l'extérieur, un empilement de couches B-C, A-B-C, B-A-C, B-A-B-C, A-B-A-[0004] In order to solve the problem mentioned above, the present invention proposes, in a first aspect, a method for renovating a metal pipe, by installing a jacket inside the pipe, in which said jacket comprises at least one tubular sheath impregnated with a curable resin or a tubular sheath and a calibration sheath impregnated with a curable resin, in which - the method comprises in a first variant the steps: a) positioning in the pipe said tubular sheath impregnated with a curable resin by reversion; b) curing the curable resin; the wall of the tubular sheath comprising, before installation from the inside to the outside, a stack of layers B-C, A-B-C, B-A-C, B-A-B-C, A-B-A-
B-C ou A-B-A-C ; ou - le procédé comprend dans une deuxième variante les étapes : a1) positionner dans la conduite une couche C par réversion ou par translation ; a) positionner dans la conduite, à l’intérieur de la couche C, ladite gaine tubulaire imprégnée d’une résine durcissable par réversion ; b) durcir la résine durcissable ; la paroi de la gaine tubulaire comprenant, avant installation de l’intérieur vers l'extérieur, un empilement de couches B-C, A-B-C, B-A-C, B-A-B-C, A-B-A-B-C or A-B-A-C; or - the method comprises in a second variant the steps: a1) positioning in the pipe a layer C by reversion or by translation; a) positioning in the pipe, inside the layer C, said tubular sheath impregnated with a resin curable by reversion; b) curing the curable resin; the wall of the tubular sheath comprising, before installation from the inside to the outside, a stack of layers B-C, A-B-C, B-A-C, B-A-B-C, A-B-A-
B-C ou A-B-A-C ; ou - le procédé comprend dans une troisième variante les étapes : a) positionner dans la conduite ladite gaine tubulaire imprégnée d’une résine durcissable par translation ; a2) positionner dans la conduite, à l’intérieur de la gaine tubulaire, ladite gaine de calibrage imprégnée de résine durcissable par réversion ; b) durcir la résine durcissable ;B-C or A-B-A-C; or - the method comprises in a third variant the steps: a) positioning in the conduit said tubular sheath impregnated with a resin curable by translation; a2) positioning in the conduit, inside the tubular sheath, said calibration sheath impregnated with resin curable by reversion; b) curing the curable resin;
la paroi de ladite gaine tubulaire comprenant, avant installation de l’intérieur vers l’extérieur, un empilement de couches B-C, A-B-C, B-A-C, B-A-B-C, A-B-the wall of said tubular sheath comprising, before installation from the inside to the outside, a stack of layers B-C, A-B-C, B-A-C, B-A-B-C, A-B-
A-B-C ou A-B-A-C et la paroi de ladite gaine de calibrage comprenant, avant installation une couche C ou de l’intérieur vers l'extérieur un empilement de couches A-C ; ou - le procédé comprend dans une quatrième variante les étapes : a) positionner dans la conduite ladite gaine tubulaire imprégnée d’une résine durcissable par réversion ou par translation ; b) durcir la résine durcissable ; la paroi de la gaine tubulaire comprenant, avant installation de l’intérieur vers l'extérieur, un empilement de couches C-B-C, C-A-B-C, C-B-A-C, C-A-B-A-B-C ou C-A-B-A-C ; - A représentant indépendamment à chaque occurrence une couche comprenant un nombre k de strates de fibres tissées ou non tissées comprenant des fibres synthétiques, naturelles ou minérales, ou un mélange de celles-ci, k étant un nombre entier de 1 à 20 ; - B représentant indépendamment à chaque occurrence une couche comprenant un nombre n de strates de fibres tissées ou non tissées synthétiques, naturelles ou minérales, ou un mélange de celles-ci, comprenant au moins 30 %, préférentiellement au moins 70 %, de manière davantage préférée 100 % en poids des fibres orientées dans le sens radial de la gaine tubulaire, appelées fibres de renfort, dans laquelle les fibres de renfort sont choisies parmi les fibres polyesters, polyamides, acryliques, phénoliques, aramides, les fibres de verre, de carbone, de céramique, de basalte, de lin, de chanvre ou les mélanges de deux ou plusieurs de ces types de fibres, et/ou parmi les fibres ayant une ténacité de 30 à 500 cN/tex, n étant un nombre entier de 1 à 20; - C représentant indépendamment à chaque occurrence une couche étanche aux fluides et résistante à des températures d'au moins 60 °C, comprenant ou étant constituée de polymères choisis parmi les polyuréthanes, les polyéthylènes, les polymères éthylène-propylène-diène (EPDM), les silicones, les polypropylènes, les polyimides, les polyétheréthercétones (PEEK), les polybenzimidazoles ou leurs mélanges.A-B-C or A-B-A-C and the wall of said calibration sheath comprising, before installation, a layer C or from the inside to the outside a stack of layers A-C; or - the method comprises in a fourth variant the steps: a) positioning in the conduit said tubular sheath impregnated with a resin curable by reversion or by translation; b) curing the curable resin; the wall of the tubular sheath comprising, before installation from the inside to the outside, a stack of layers C-B-C, C-A-B-C, C-B-A-C, C-A-B-A-B-C or C-A-B-A-C; - A representing independently at each occurrence a layer comprising a number k of plies of woven or non-woven fibers comprising synthetic, natural or mineral fibers, or a mixture thereof, k being an integer from 1 to 20; - B representing independently at each occurrence a layer comprising a number n of strata of synthetic, natural or mineral woven or non-woven fibers, or a mixture thereof, comprising at least 30%, preferably at least 70%, more preferably 100% by weight of the fibers oriented in the radial direction of the tubular sheath, called reinforcing fibers, in which the reinforcing fibers are chosen from polyester, polyamide, acrylic, phenolic, aramid fibers, glass, carbon, ceramic, basalt, linen, hemp fibers or mixtures of two or more of these types of fibers, and/or from fibers having a tenacity of 30 to 500 cN/tex, n being an integer from 1 to 20; - C representing independently at each occurrence a fluid-tight layer resistant to temperatures of at least 60°C, comprising or consisting of polymers chosen from polyurethanes, polyethylenes, ethylene-propylene-diene polymers (EPDM), silicones, polypropylenes, polyimides, polyetheretherketones (PEEK), polybenzimidazoles or mixtures thereof.
[0005] La présente invention concerne un procédé de rénovation de conduite métallique, plus particulièrement de conduite métallique de chauffage urbain, de traitement d’effluent dans l’industrie papetière et/ou dans l’industrie chimique, de plateforme offshore, de raffinerie, de brasserie, etc.[0005] The present invention relates to a method for renovating metal pipes, more particularly metal pipes for urban heating, effluent treatment in the paper industry and/or in the chemical industry, offshore platforms, refineries, breweries, etc.
[0006] Le procédé proposé pour rénover la conduite présente l'avantage de pouvoir être utilisé soit par une méthode d'insertion par réversion, soit par une méthode d’insertion par translation. Le choix de la variante particulière du procédé va être influencé par exemple par la configuration de la conduite à rénover et des exigences que celle-ci doit remplir, à savoir le diamètre, la longueur, la présence de courbes ou de changements de direction, la pression, la température du fluide à l’intérieur de la conduite, etc.[0006] The proposed method for renovating the pipeline has the advantage of being able to be used either by a reversal insertion method or by a translation insertion method. The choice of the particular variant of the method will be influenced for example by the configuration of the pipeline to be renovated and the requirements that it must meet, namely the diameter, the length, the presence of curves or changes in direction, the pressure, the temperature of the fluid inside the pipeline, etc.
[0007] Dans le cadre de la présente invention, le terme « chemise » représente la gaine tubulaire, ou la gaine tubulaire et la gaine de calibrage, imprégnées d’une résine et positionnées dans la conduite métallique à rénover.[0007] In the context of the present invention, the term “liner” represents the tubular sheath, or the tubular sheath and the calibration sheath, impregnated with a resin and positioned in the metal pipe to be renovated.
[0008] Leterme « strate » de la présente invention représente une feuille de fibres tissées ou non tissées. Les strates peuvent être superposées les unes aux autres formant un ensemble appelé « couche ». Le terme « couche » de la présente invention représente généralement un ensemble comprenant ou constitué d’une ou de plusieurs strates de fibres tissées ou non tissées, une couche pouvant comprendre de 1 à 20 strates, préférentiellement de 1 à 5 strates. Ainsi une couche peut comprendre 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 ,17, 18, 19 ou 20 strates. Le terme couche peut également désigner une couche étant composée de polymères, la couche pourra dans ce cas être appelée couche étanche et résistante à la température ou encore simplement couche étanche. En fonction du contexte, une couche selon la présente invention peut donc représenter un ensemble constitué de strate(s) de fibres tissées ou non tissées, en l'occurrence les couches[0008] The term “layer” of the present invention represents a sheet of woven or non-woven fibers. The layers can be superimposed on each other forming an assembly called a “layer”. The term “layer” of the present invention generally represents an assembly comprising or consisting of one or more layers of woven or non-woven fibers, a layer being able to comprise from 1 to 20 layers, preferably from 1 to 5 layers. Thus a layer can comprise 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 or 20 layers. The term layer can also designate a layer being composed of polymers, the layer can in this case be called a waterproof and temperature-resistant layer or simply a waterproof layer. Depending on the context, a layer according to the present invention may therefore represent a set consisting of strata(s) of woven or non-woven fibers, in this case the layers
A et/ou B, ou une couche de polymère, en l'occurrence la ou les couches C.A and/or B, or a polymer layer, in this case layer(s) C.
[0009] Dans le présent contexte, le terme « positionner » signifie que la chemise est, dans un premier temps, insérée et installée dans la conduite soit en une étape d'insertion par réversion ou par translation, soit en deux étapes d’insertion par translation d’une gaine tubulaire suivie de l'insertion d’une gaine de calibrage par réversion, soit en deux étapes d'insertion d’une couche étanche par réversion ou par translation d’une gaine tubulaire (couche C) suivie de l'insertion par réversion d'une gaine de calibrage, puis, après insertion, ladite chemise est gonflée de 5 manière à ce qu’elle se rapproche des parois de la conduite afin de s'ajuster à la conduite à rénover. Une fois la chemise positionnée (étape a) ou étape a1) puis a), ou a) puis a2)), c'est à dire installée et gonflée, la résine durcissable est durcie (étape b)) de manière à former une chemise dure/solide, de forme stable et capable de résister aux conditions de pression (charges internes, externes) et de température lors de la mise en service de la conduite métallique rénovée.[0009] In the present context, the term "position" means that the liner is, in a first step, inserted and installed in the pipe either in one step of insertion by reversion or by translation, or in two steps of insertion by translation of a tubular sheath followed by the insertion of a calibration sheath by reversion, or in two steps of insertion of a waterproof layer by reversion or by translation of a tubular sheath (layer C) followed by the insertion by reversion of a calibration sheath, then, after insertion, said liner is inflated so that it approaches the walls of the pipe in order to adjust to the pipe to be renovated. Once the liner is positioned (step a) or step a1) then a), or a) then a2)), i.e. installed and inflated, the curable resin is hardened (step b)) so as to form a hard/solid liner, of stable shape and capable of withstanding the pressure conditions (internal, external loads) and temperature when the renovated metal pipe is put into service.
[0010] Une insertion par réversion signifie que la gaine est autorisée à avancer dans la conduite tout en étant retournée/inversée. Une insertion par réversion implique que la couche se trouvant sur la partie externe de la chemise avant positionnement, devienne la couche se trouvant dans la partie interne de la chemise après installation, c'est-à-dire après retournement. Lors de l'insertion par réversion, la gaine est autorisée à avancer sous l'effet d’un pression positive d'air ou d’eau.[0010] A reversal insertion means that the liner is allowed to advance into the pipe while being inverted/reversed. A reversal insertion implies that the layer on the outer part of the liner before positioning, becomes the layer on the inner part of the liner after installation, i.e. after reversal. In a reversal insertion, the liner is allowed to advance under the effect of a positive air or water pressure.
Une insertion par translation signifie que la gaine est tractée à l’intérieure de la conduite, dans un mouvement de translation et sans inversion de l’ordre initial (avant installation) des couches dans le sens intérieur vers l’extérieur.A translational insertion means that the sheath is pulled inside the pipe, in a translational movement and without reversing the initial order (before installation) of the layers in the internal direction towards the exterior.
[0011] Ladite chemise comprend de manière avantageuse, une gaine tubulaire qui comprend un ensemble de couches B et C, ou un ensemble de couches A, B et[0011] Said jacket advantageously comprises a tubular sheath which comprises a set of layers B and C, or a set of layers A, B and
C. La couche A comprenant une ou plusieurs strates de fibres tissées ou non tissées comprenant des fibres synthétiques, naturelles, minérales ou un mélange de celles- ci, la couche B comprenant une ou plusieurs strates de fibres tissées ou non tissées comprenant des fibres de renfort ou encore appelées fibres à haute performance, et la couche C étanche comprenant des polymères et se trouvant sur la partie extérieure de la gaine tubulaire avant installation. La couche C sera donc nécessairement toujours positionnée sur la partie extérieure de la gaine tubulaire avant installation, c'est-à-dire que la couche C étanche sera toujours positionnée sur la surface extérieure de la gaine de tubulaire avant installation. Lorsque ladite chemise est installée suivant la quatrième variante du procédé, la gaine tubulaire comprend en outre une couche C se trouvant dans la partie intérieure de la gaine tubulaire avant installation, c’est-à-dire sur la surface intérieure de la gaine tubulaire avant installation. En d’autres mots, dans le cas de la variante 4, une couche C sera positionnée tant sur la partie extérieure de la gaine tubulaire avant installation, que sur la partie intérieure. De manière avantageuse, la gaine tubulaire peut comprendre plusieurs couches A et/ou plusieurs couches B qui sont superposées les unes aux autres de façon alternative, formant un ensemble de couches de l’intérieur vers l'extérieur de la gaine tubulaire avant installation A-B, A-B-A, A-B-A-C. Layer A comprising one or more layers of woven or non-woven fibers comprising synthetic, natural, mineral fibers or a mixture thereof, layer B comprising one or more layers of woven or non-woven fibers comprising reinforcing fibers or also called high-performance fibers, and the waterproof layer C comprising polymers and located on the outer part of the tubular sheath before installation. Layer C will therefore necessarily always be positioned on the outer part of the tubular sheath before installation, that is to say that the waterproof layer C will always be positioned on the outer surface of the tubular sheath before installation. When said jacket is installed according to the fourth variant of the method, the tubular sheath further comprises a layer C located in the inner part of the tubular sheath before installation, that is to say on the inner surface of the tubular sheath before installation. In other words, in the case of variant 4, a layer C will be positioned both on the outer part of the tubular sheath before installation and on the inner part. Advantageously, the tubular sheath may comprise several layers A and/or several layers B which are superimposed on each other alternately, forming a set of layers from the inside to the outside of the tubular sheath before installation A-B, A-B-A, A-B-A-
B, B-A, B-A-B, B-A-B-A, la gaine tubulaire comprenant toujours sur la surface extérieure de sa paroi avant installation une couche étanche C. La couche étancheB, B-A, B-A-B, B-A-B-A, the tubular sheath always comprising on the external surface of its wall before installation a waterproof layer C. The waterproof layer
C polymère peut être liée mécaniquement ou non mécaniquement à la couche À ouC polymer may be mechanically or non-mechanically bonded to layer A or
B adjacente.B adjacent.
[0012] Lorsque la chemise est installée selon la première variante du procédé, soit selon un positionnement par réversion de la gaine tubulaire, les couches sont inversées et, la chemise comprend alors un ensemble de couches B et C ou un ensemble de couches A, B et C, ladite couche C étant positionnée sur la face intérieure de ladite chemise. Une fois positionnée, la couche A ou la couche B se trouvera contre la paroi de la conduite, tandis que la couche C sera localisée dans la partie interne, se retrouvant dès lors positionnée pour être en contact avec le fluide dans la conduite rénovée.[0012] When the jacket is installed according to the first variant of the method, i.e. according to a positioning by reversion of the tubular sheath, the layers are reversed and the jacket then comprises a set of layers B and C or a set of layers A, B and C, said layer C being positioned on the inner face of said jacket. Once positioned, layer A or layer B will be against the wall of the pipe, while layer C will be located in the internal part, thus finding itself positioned to be in contact with the fluid in the renovated pipe.
[0013] Lorsque la gaine tubulaire est positionnée selon la troisième variante du procédé, soit par translation dans l’étape a) du procédé, une étape a2), qui comprend l’installation d'une gaine de calibrage par réversion dans la gaine tubulaire, est prévue. Dans cette configuration la couche C de la gaine tubulaire sera localisée, après installation, sur la partie externe de la chemise, la ladite couche C étanche se trouvant dès lors en contact de la conduite, tandis que la gaine de calibrage se trouvera dans la partie interne de la chemise, la couche C étanche de la dite gaine de calibrage se retrouvant sur la face interne, positionnée pour être en contact avec le fluide dans la conduite rénovée, la gaine tubulaire et la conduite se trouvant ainsi isolées et protégées du fluide (à haute température) en circulation.[0013] When the tubular sheath is positioned according to the third variant of the method, i.e. by translation in step a) of the method, a step a2), which comprises the installation of a calibration sheath by reversion in the tubular sheath, is provided. In this configuration, the layer C of the tubular sheath will be located, after installation, on the external part of the jacket, said sealed layer C then being in contact with the pipe, while the calibration sheath will be in the internal part of the jacket, the sealed layer C of said calibration sheath being on the internal face, positioned to be in contact with the fluid in the renovated pipe, the tubular sheath and the pipe thus being isolated and protected from the (high temperature) fluid in circulation.
[0014] La chemise possédera une certaine souplesse et flexibilité pour permettre son insertion dans la conduite, notamment lors de l'étape de réversion, c’est-à-dire lorsque la chemise est insérée par retournement dans la conduite, ainsi que lors de 'étape de gonflement.[0014] The liner will have a certain flexibility and suppleness to allow its insertion into the pipe, in particular during the reversion step, that is to say when the liner is inserted by turning over into the pipe, as well as during the swelling step.
[0015] En fonction de la configuration de la conduite, l'homme du métier choisira de positionner la chemise selon l’une des variantes du procédé, soit par réversion, soit par translation puis réversion. Dans le cas d’une conduite qui comprend des « coudes », ou des changements de direction la première variante du procédé, soit la version réversée (selon l'étape a)), sera préférée à la troisième variante du procédé, soit la version translatée puis réversée (selon l’étape a) puis a2)). Lorsque la distance entre deux points d’accès de la conduite est grande la chemise sera installée préférentiellement suivant la troisième variante du procédé, suivant les étapes a) et a2).[0015] Depending on the configuration of the pipe, the person skilled in the art will choose to position the jacket according to one of the variants of the method, either by reversion or by translation then reversion. In the case of a pipe that includes “elbows”, or changes in direction, the first variant of the method, i.e. the reversed version (according to step a)), will be preferred to the third variant of the method, i.e. the translated then reversed version (according to step a) then a2)). When the distance between two access points of the pipe is large, the jacket will be installed preferentially according to the third variant of the method, according to steps a) and a2).
[0016] Dans le cadre de la présente invention, l'expression « imprégnée de résine durcissable » signifie que l'ensemble des couches imprégnables, donc à l'exception de la ou des couches C étanches, formant les gaines tubulaire et de calibrage sont saturées par une résine durcissable, l’imprégnation des gaines tubulaire et de calibrage étant généralement réalisée avant l'installation de la chemise dans la conduite. Après imprégnation, la résine se retrouve à l’intérieur de la gaine, et, avantageusement, la couche étanche située à l’extérieur des gaines tubulaire et/ou de calibrage, empêche la résine de s’écouler avant le positionnement des gaines dans la conduite.[0016] In the context of the present invention, the expression "impregnated with curable resin" means that all of the impregnable layers, therefore with the exception of the waterproof layer(s) C, forming the tubular and calibration sheaths are saturated with a curable resin, the impregnation of the tubular and calibration sheaths generally being carried out before the installation of the jacket in the pipe. After impregnation, the resin is found inside the sheath, and, advantageously, the waterproof layer located outside the tubular and/or calibration sheaths prevents the resin from flowing before the sheaths are positioned in the pipe.
[0017] Lorsque la gaine tubulaire est installée par réversion, les couches imprégnées de résine vont se retrouver contre la paroi de la conduite au cours du procédé de réversion. Dans cette configuration, la chemise peut le cas échéant coller à la paroi lors de l'étape de durcissement.[0017] When the tubular sheath is installed by reversion, the resin-impregnated layers will end up against the pipe wall during the reversion process. In this configuration, the jacket may, if necessary, stick to the wall during the curing step.
[0018] Lorsque la gaine tubulaire est installée par translation, puis la gaine de calibrage est installée par réversion (selon la troisième variante du procédé, étape a) puis a2)), la couche C étanche de la gaine tubulaire va se trouver contre la paroi, et la résine ne collera en principe pas à la paroi de la conduite après le durcissement. Cette configuration peut autoriser une meilleure résistance aux mouvements de la conduite qui pourraient être dues à des facteurs externes, tels que le mouvement du sol, tremblement de terres etc, ou bien à des effets de dilatations de la conduite dus aux conditions d'utilisations de la conduite tel que des variations de température.[0018] When the tubular sheath is installed by translation, then the calibration sheath is installed by reversion (according to the third variant of the method, step a) then a2)), the waterproof layer C of the tubular sheath will be against the wall, and the resin will not in principle stick to the wall of the pipe after hardening. This configuration can allow better resistance to movements of the pipe which could be due to external factors, such as ground movement, earthquakes, etc., or to expansion effects of the pipe due to the conditions of use of the pipe such as temperature variations.
[0019] Lorsque le positionnement selon la troisième variante du procédé n’est pas possible, notamment à cause de contraintes liées à la taille et/ou la forme de la conduite à rénover, l'homme du métier pourra choisir d’installer avant l’étape a), par une étape a1), une couche C étanche. L'étape a1) pourra être réalisée par réversion ou par traction de ladite couche C dans la conduite. Après installation de la couche[0019] When positioning according to the third variant of the method is not possible, in particular because of constraints linked to the size and/or shape of the pipe to be renovated, the person skilled in the art may choose to install, before step a), by a step a1), a waterproof layer C. Step a1) may be carried out by reversing or by pulling said layer C into the pipe. After installation of the layer
C dans la conduite, la gaine tubulaire est installée suivant l'étape a), ladite coucheC in the conduit, the tubular sheath is installed following step a), said layer
C se retrouve donc entre la conduite et la gaine tubulaire, jouant ainsi le rôle de couche protectrice et étanche. Avantageusement, une fois installée suivant l'étape a1) suivit de l’étape a) (deuxième variante du procédé), la chemise ne collera pas directement à la paroi et sera donc plus résistante aux variations de taille par dilatation/contraction de la conduite métallique qui pourraient être dues à des variations de température lors de la mise en service et lors de l’utilisation de la conduite métallique. La chemise ainsi positionnée ne collera pas à la conduite métallique après gonflement, et sera donc moins susceptible de se casser ou se fragiliser en fonctions des conditions externes.C is therefore between the pipe and the tubular sheath, thus acting as a protective and waterproof layer. Advantageously, once installed according to step a1) followed by step a) (second variant of the process), the liner will not stick directly to the wall and will therefore be more resistant to size variations by expansion/contraction of the metal pipe which could be due to temperature variations during commissioning and during use of the metal pipe. The liner thus positioned will not stick to the metal pipe after swelling, and will therefore be less likely to break or become fragile depending on external conditions.
[0020] L'homme du métier pourra également choisir d'installer la chemise selon une quatrième variante du procédé. Dans cette variante, la gaine tubulaire qui comprend deux couches étanches entourant l’ensemble des couches A-B ou B, pourra être positionnée dans la conduite par réversion ou par traction.[0020] The person skilled in the art may also choose to install the jacket according to a fourth variant of the method. In this variant, the tubular sheath which comprises two sealed layers surrounding all of the layers A-B or B, may be positioned in the pipe by reversion or by traction.
Avantageusement, la gaine tubulaire une fois installée comprendra une couche C étanche directement contre la paroi et une couche C étanche sur la surface intérieure de la chemise directement en contact avec le fluide. La chemise ainsi positionnée ne collera pas à la paroi et sera protégée du fluide par la présence de la couche C interne.Advantageously, the tubular sheath once installed will comprise a waterproof C layer directly against the wall and a waterproof C layer on the inner surface of the jacket directly in contact with the fluid. The jacket thus positioned will not stick to the wall and will be protected from the fluid by the presence of the internal C layer.
[0021] La chemise proposée pour rénover et renforcer la conduite possède également une résistance au déchirement et à l’abrasion, notamment lors de l’étape de positionnement. En effet, lors de l'insertion par réversion ou translation dans la conduite à rénover, ladite chemise doit être résistante aux rugosités et aux défauts de la partie intérieure de la conduite, tel que la corrosion, mais elle doit être également résistante au percement lors de l’étape de gonflement ou elle va s'approcher sous la pression de l’air contre la paroi.[0021] The jacket proposed for renovating and reinforcing the pipe also has resistance to tearing and abrasion, in particular during the positioning step. Indeed, during insertion by reversion or translation into the pipe to be renovated, said jacket must be resistant to roughness and defects in the inner part of the pipe, such as corrosion, but it must also be resistant to piercing during the swelling step or it will approach under air pressure against the wall.
[0022] Après durcissement de la résine, la chemise devient dure, de forme stable et suffisamment résistante à la pression interne exercée par le passage du fluide et la chemise doit permettre le passage du fluide de manière efficace.[0022] After the resin hardens, the liner becomes hard, shape stable and sufficiently resistant to the internal pressure exerted by the passage of the fluid and the liner must allow the passage of the fluid efficiently.
[0023] Selon un mode de réalisation préféré, la couche À comprend un nombre k de strates de fibres tissées ou non tissées comprenant des fibres synthétiques, naturelles, minérales ou un mélange de celles-ci, k étant un nombre entier de 1 à 20, préférentiellement de 1 à 5. De façon préférée la couche A comprend 1, 2, 3, 4, 5,6, 7, 8 9 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 ,17, 18, 19 ou 20 strates. Les fibres synthétiques étant choisies de préférence parmi les fibres polyesters, polyamides, acryliques, phénoliques, aramides ou leurs mélanges. Les fibres minérales étant choisies de préférence parmi les fibres de verre, de carbone, de céramique, de basalte, etc., ou leurs mélanges. Les fibres naturelles étant choisies de préférence parmi les fibres de lin, de chanvre, etc. ou leurs mélanges. De façon préférée la couche À comprend une, deux, trois, quatre ou cinq strates de fibres tissées ou non tissées choisies parmi les fibres polyesters, polyamides, acryliques, les fibres de lin naturelles ou recyclées ou un mélange de celles-ci.[0023] According to a preferred embodiment, layer A comprises a number k of plies of woven or non-woven fibers comprising synthetic, natural, mineral fibers or a mixture thereof, k being an integer from 1 to 20, preferably from 1 to 5. Preferably, layer A comprises 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 or 20 plies. The synthetic fibers are preferably chosen from polyester, polyamide, acrylic, phenolic, aramid fibers or their mixtures. The mineral fibers are preferably chosen from glass, carbon, ceramic, basalt, etc. fibers, or their mixtures. The natural fibers are preferably chosen from flax, hemp, etc. fibers or their mixtures. Preferably, layer A comprises one, two, three, four or five layers of woven or non-woven fibers chosen from polyester, polyamide, acrylic fibers, natural or recycled linen fibers or a mixture thereof.
[0024] Selon un autre mode de réalisation préféré la couche B comprend un nombre n de strates de fibres tissées ou non tissées synthétiques, naturelles ou minérales, ou un mélange de celles-ci comprenant au moins 30%, préférentiellement au moins 70 %, de manière davantage préférée 100 % en poids des fibres orientées dans le sens radial de la gaine tubulaire, appelées fibres de renfort, dans laquelle les fibres de renfort sont choisies parmi les fibres polyesters, polyamides, acryliques, phénoliques, aramides, les fibres de verre, de carbone, de céramique, de basalte, de lin, de chanvre ou les mélanges de deux ou plusieurs de ces types de fibres, et/ou parmi les fibres ayant un une ténacité d'environ 30 à environ 500 cN/tex, n étant un nombre entier de 1 à 20. De façon préférée la couche[0024] According to another preferred embodiment, layer B comprises a number n of plies of synthetic, natural or mineral woven or non-woven fibers, or a mixture thereof comprising at least 30%, preferably at least 70%, more preferably 100% by weight of the fibers oriented in the radial direction of the tubular sheath, called reinforcing fibers, in which the reinforcing fibers are chosen from polyester, polyamide, acrylic, phenolic, aramid fibers, glass, carbon, ceramic, basalt, linen, hemp fibers or mixtures of two or more of these types of fibers, and/or from fibers having a tenacity of about 30 to about 500 cN/tex, n being an integer from 1 to 20. Preferably, layer B comprises a number n of plies of synthetic, natural or mineral woven or non-woven fibers, or a mixture thereof comprising at least 30%, preferably at least 70%, more preferably 100% by weight of the fibers oriented in the radial direction of the tubular sheath, called reinforcing fibers, in which the reinforcing fibers are chosen from polyester, polyamide, acrylic, phenolic, aramid fibers, glass, carbon, ceramic, basalt, linen, hemp fibers or mixtures of two or more of these types of fibers, and/or from fibers having a tenacity of about 30 to about 500 cN/tex, n being an integer from 1 to 20.
B comprend 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ,10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 ,17, 18, 19 ou 20 strates. Dans le cadre de la présente invention, les fibres de renfort sont des fibres ayant une résistance à la traction et à la déformation sous pression élevée, permettant de renforcer la gaine tubulaire et d’éviter que celle-ci ne se détériore sous l'effet de la pression. Les fibres de renfort selon l'invention, sont des fibres qui confèrent à la couche B une bonne résistance à la déformation provoquée par la pression. La résistance à la pression peut être caractérisée par la ténacité du matériau, c'est-à-dire sa capacité à résister à la propagation d’une fissure. La ténacité d’une fibre ou d’un textile est définie par la limite élastique d’un matériau, soit par la force en centiNewton/tex (cN/tex) qu'il est en mesure de supporter pour ensuite retrouver sa forme initiale sans déformation. La ténacité est mesurée avec un dynamomètre. Les fibres de renfort qui forment la couche B auront une valeur de ténacité d'environ 150 cN/tex, préférentiellement d'environ 250 cN/tex. La résistance à la pression est aussi définie par le module de flexion. Le module de flexion représente la pression à appliquer pour déformer le tube, et est exprimé enB comprises 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 or 20 layers. In the context of the present invention, the reinforcing fibers are fibers having a high tensile strength and resistance to deformation under pressure, making it possible to reinforce the tubular sheath and prevent it from deteriorating under the effect of pressure. The reinforcing fibers according to the invention are fibers which give layer B good resistance to deformation caused by pressure. The resistance to pressure can be characterized by the toughness of the material, i.e. its ability to resist the propagation of a crack. The toughness of a fiber or textile is defined by the elastic limit of a material, i.e. by the force in centiNewton/tex (cN/tex) that it is able to withstand and then return to its initial shape without deformation. The toughness is measured with a dynamometer. The reinforcing fibers that form layer B will have a toughness value of approximately 150 cN/tex, preferably approximately 250 cN/tex. The resistance to pressure is also defined by the flexural modulus. The flexural modulus represents the pressure to be applied to deform the tube, and is expressed in
MPa. La couche B imprégnée de résine, c’est à-dire le matériau composite comprenant les fibres de renfort tissées ou non tissées de la couche B et la résine durcissable, aura un module de flexion d’environ 2000 à environ 50 000 MPa, préférentiellement d’environ 5 000 à environ 10 000 MPa, de manière davantage préférée d’environ 7 500 à environ 20 000 MPa. La couche B est généralement composée d’une ou plusieurs strates de fibres de renfort, en fonction des contraintes de pression inhérentes à la conduite à rénover. Les fibres composant la couche B seront choisies parmi des fibres de verre, de carbone ou leurs mélanges ayant une résistance à la pression élevée. La couche B sera généralement composée d'au moins 30 %, préférentiellement d’au moins 70 % en poids de fibres de renfort, de manière davantage préférée d'au moins 100 % en poids de fibres de renfort. Afin d'assurer son bon positionnement et d'améliorer les propriétés mécaniques de la gaine tubulaire, la couche B est généralement positionnée entre deux couches, par exemple entre la couche A et la couche C étanche, ou entre deux couches A, ou entre deux couches C étanches. Plus particulièrement, dans le cas de conduites à petits diamètres, la couche B sera préférentiellement composée d’une combinaison de strate de fibres de verre non-tissées et d’une strate tissée en fibres de verre. De manière préférée, la couche B comprend une, deux, trois, quatre ou cinq strates de fibres tissées ou non tissées de renfort, les fibres étant de préférence des fibres de verre tissées ou non tissées. La couche A de la gaine tubulaire et la couche A de la gaine de calibrage peuvent comprendre indépendamment à chaque occurrence de 20 à 80 % en poids de fibres de renfort, notamment de 25 à 50 % en poids de fibres de renfort, préférentiellement environ % en poids de fibres de renfort. 30 [0025] Les inventeurs ont observé, de manière inattendue, que la couche B composée de fibres de renfort, présente un double avantage. D’une part, la coucheMPa. The resin-impregnated layer B, i.e. the composite material comprising the woven or non-woven reinforcing fibers of layer B and the curable resin, will have a flexural modulus of about 2000 to about 50,000 MPa, preferably about 5,000 to about 10,000 MPa, more preferably about 7,500 to about 20,000 MPa. Layer B is generally composed of one or more plies of reinforcing fibers, depending on the pressure constraints inherent in the pipe to be renovated. The fibers composing layer B will be chosen from glass fibers, carbon fibers or their mixtures having a high pressure resistance. Layer B will generally be composed of at least 30%, preferably at least 70% by weight of reinforcing fibers, more preferably at least 100% by weight of reinforcing fibers. In order to ensure its correct positioning and to improve the mechanical properties of the tubular sheath, layer B is generally positioned between two layers, for example between layer A and the sealed layer C, or between two layers A, or between two sealed layers C. More particularly, in the case of small-diameter pipes, layer B will preferably be composed of a combination of a non-woven glass fiber layer and a woven glass fiber layer. Preferably, layer B comprises one, two, three, four or five layers of woven or non-woven reinforcing fibers, the fibers preferably being woven or non-woven glass fibers. Layer A of the tubular sheath and layer A of the calibration sheath may comprise independently at each occurrence from 20 to 80% by weight of reinforcing fibers, in particular from 25 to 50% by weight of reinforcing fibers, preferably approximately % by weight of reinforcing fibers. 30 [0025] The inventors observed, unexpectedly, that layer B composed of reinforcing fibers, has a double advantage. On the one hand, the layer
B permet de renforcer la gaine en la rendant plus résistante aux pressions et renforce ainsi ses propriétés mécaniques tout en diminuant le nombre de couches en fibres tissées ou non tissées (couches A) qu'il aurait été nécessaire pour arriver aux mêmes propriétés de résistance à la pression en l’absence de fibres à hautes performances. D’autre part, la présence de la couche B, permet donc, pour une même efficacité mécanique, de réduire l’épaisseur de la chemise, induisant une diminution du nombre de couches et donc une diminution du cout de fabrication, ainsi qu’une diminution de la quantité de résine nécessaire pour imprégner la gaine tubulaire et le cas échéant la gaine de calibrage. La diminution de l'épaisseur de la chemise, facilite son installation dans la conduite à rénover, le diamètre interne de la conduite rénovée sera moins réduit, permettant par conséquent de limiter une baisse de débit du fluide après rénovation qui pourrait être due à une réduction du diamètre utile de la conduite après rénovation.B allows the sheath to be reinforced by making it more resistant to pressure and thus reinforces its mechanical properties while reducing the number of layers of woven or non-woven fibers (layers A) that would have been necessary to achieve the same pressure resistance properties in the absence of high-performance fibers. On the other hand, the presence of layer B therefore allows, for the same mechanical efficiency, to reduce the thickness of the jacket, inducing a reduction in the number of layers and therefore a reduction in the manufacturing cost, as well as a reduction in the quantity of resin necessary to impregnate the tubular sheath and, where applicable, the calibration sheath. The reduction in the thickness of the jacket facilitates its installation in the pipe to be renovated, the internal diameter of the renovated pipe will be less reduced, therefore making it possible to limit a drop in fluid flow rate after renovation which could be due to a reduction in the useful diameter of the pipe after renovation.
[0026] Selon l'invention, la couche C comprend ou est constituée d’une couche étanche aux fluides et résistante à la température et aux produits chimiques. La couche étanche est une couche polymère, dont les polymères sont de préférence choisis parmi les polyuréthanes, les polyéthylènes, les polymères éthylène- propylène-diène (EPDM), les silicones, les polypropylènes, les polyimides, les polyétheréthercétones (PEEK), les polybenzimidazoles ou leurs mélanges. Cette couche C étanche, peut être liée mécaniquement ou non mécaniquement (par exemple par extrusion, saupoudrage ou collage) à la (ou aux) strate(s) de fibres tissées ou non tissées de la couche A ou B lui étant adjacente. Ladite couche C étanche se retrouvera donc sur la surface interne de la chemise, lorsque la gaine tubulaire est installée par réversion. Ladite couche C étanche, permet d’isoler la ou les couches A et/ou B du fluide (qui peut être à haute température, par exemple de 60 à 400 °C, voire plus) circulant dans la conduite, permettant ainsi de garder les propriétés isolantes initiales des dites couches, d'améliorer et d'optimiser les propriétés isolantes de la conduite en réduisant les pertes de chaleurs lors de la circulation du fluide (à haute température) dans la conduite rénovée. En plus d'isoler lesdites couches, la ou les couche(s) C étanches permettent d'isoler la surface intérieure de la conduite et d'éviter les phénomènes de corrosion et d’usure dus au passage du fluide (à haute température).[0026] According to the invention, layer C comprises or consists of a fluid-tight layer that is resistant to temperature and chemicals. The waterproof layer is a polymer layer, the polymers of which are preferably chosen from polyurethanes, polyethylenes, ethylene-propylene-diene polymers (EPDM), silicones, polypropylenes, polyimides, polyetheretherketones (PEEK), polybenzimidazoles or mixtures thereof. This waterproof layer C may be mechanically or non-mechanically bonded (for example by extrusion, sprinkling or bonding) to the layer(s) of woven or non-woven fibers of layer A or B adjacent to it. Said waterproof layer C will therefore be found on the internal surface of the jacket, when the tubular sheath is installed by reversion. Said waterproof layer C, makes it possible to isolate the layer(s) A and/or B from the fluid (which may be at high temperature, for example from 60 to 400 °C, or even more) circulating in the pipe, thus making it possible to maintain the initial insulating properties of said layers, to improve and optimize the insulating properties of the pipe by reducing heat losses during the circulation of the fluid (at high temperature) in the renovated pipe. In addition to insulating said layers, the waterproof layer(s) C make it possible to insulate the interior surface of the pipe and to avoid corrosion and wear phenomena due to the passage of the fluid (at high temperature).
[0027] Avantageusement, la couche C étanche se retrouve au contact du fluide circulant dans la conduite. Les conduites métalliques à rénover selon la présente invention, concernent des conduites dans lesquelles des fluides à haute température et à différents pH peuvent circuler. Lesdites couches C étanches seront choisies en fonction des contraintes liées au fluide. De préférence, lesdites couches[0027] Advantageously, the waterproof layer C is in contact with the fluid circulating in the pipe. The metal pipes to be renovated according to the present invention relate to pipes in which fluids at high temperatures and at different pHs can circulate. Said waterproof layers C will be chosen according to the constraints linked to the fluid. Preferably, said layers
C étanches sont résistantes à des hautes températures, par exemple des températures d'environ 60 à 200 °C en continu, préférentiellement d’environ 150 °C en continu, et des températures d'environ 180, 190, 200, 300 et/ou 400 °C en température de pointe, lors par exemple de la mise en service de la conduite métallique rénovée. La résistance à une température en continu, signifie dans le cadre de l'invention que la ou les couches étanches seront résistantes à des températures d'environ 60 à 200 °C, c’est-à-dire qu'elles seront résistantes à des températures de fluide circulant ayant une température constante dans le temps, pendant toute la durée d'utilisation de la chemise. Au cours de l’utilisation de la conduite rénovée, des variations de température peuvent avoir lieu, plus particulièrement de pics de température du fluide temporaire. Dans le cadre de l'invention, les températures de pointes représentent les températures que le fluide peut atteindre temporairement au cours de l’utilisation de la conduite rénovée.C tight layers are resistant to high temperatures, for example temperatures of approximately 60 to 200 °C continuously, preferably approximately 150 °C continuously, and temperatures of approximately 180, 190, 200, 300 and/or 400 °C as peak temperatures, for example when the renovated metal pipe is put into service. Resistance to a continuous temperature means, in the context of the invention, that the tight layer(s) will be resistant to temperatures of approximately 60 to 200 °C, i.e. they will be resistant to temperatures of the circulating fluid having a constant temperature over time, throughout the entire period of use of the jacket. During the use of the renovated pipe, temperature variations may occur, more particularly temperature peaks of the temporary fluid. For the purposes of the invention, peak temperatures represent the temperatures that the fluid can temporarily reach during use of the renovated pipe.
Avantageusement, la ou les couches étanches sont résistantes à ces variations de température et plus particulièrement à des températures d’environ 180, 190, 200, 300 et/ou 400°C en température de pointe, c’est-à-dire que les couches C conservent leurs propriétés d'étanchéité et de résistance à la température. De préférence, lesdites couches C étanches sont résistantes à des pH allant de 1 à 14, la nature du polymère sera choisie en fonction de l’utilisation de la conduite rénovée, c’est-à-dire en fonction de la nature (propriétés physico-chimiques tel que le pH) et de la température du fluide circulant dans la conduite.Advantageously, the sealing layer(s) are resistant to these temperature variations and more particularly to temperatures of approximately 180, 190, 200, 300 and/or 400°C at peak temperature, i.e. the C layers retain their sealing and temperature resistance properties. Preferably, said sealing C layers are resistant to pH values ranging from 1 to 14, the nature of the polymer will be chosen according to the use of the renovated pipe, i.e. according to the nature (physicochemical properties such as pH) and the temperature of the fluid circulating in the pipe.
[0028] Un des avantages de la chemise telle que décrite par l'invention, est son pouvoir isolant. L’ensemble des couches, A, B et C, permet d'améliorer et d'augmenter le pouvoir isolant de la conduite, par l’ajout de couches et/ou de strates successives qui isolent thermiquement la conduite du fluide, réduisant les pertes de chaleurs et donc d'énergie pour transporter le fluide à la température désirée à son point d’arrivée. L'homme du métier pourra ajuster le nombre et l'épaisseur des couches en ajustant le nombre des strates de fibres en fonction du diamètre de la conduite à rénover et des propriétés souhaitées d'isolation thermique et mécaniques. Un des avantages de la présente invention est de pouvoir ajuster l'épaisseur de la chemise, en ajustant le nombre de couches et le nombre de strates en fonction des contraintes liées à la rénovation de la conduite. L’augmentation de l'épaisseur de la chemise réduit inévitablement la diamètre interne de la conduite rénovée, soit la section utile de la conduite rénovée. De manière inattendue cette perte de section utile est compensée par l’effet isolant de la chemise ainsi que par l'amélioration des propriétés mécaniques de ladite chemise.[0028] One of the advantages of the jacket as described by the invention is its insulating power. All of the layers, A, B and C, make it possible to improve and increase the insulating power of the pipe, by adding successive layers and/or strata which thermally insulate the pipe from the fluid, reducing heat losses and therefore energy losses to transport the fluid at the desired temperature at its point of arrival. Those skilled in the art will be able to adjust the number and thickness of the layers by adjusting the number of fiber strata according to the diameter of the pipe to be renovated and the desired thermal and mechanical insulation properties. One of the advantages of the present invention is to be able to adjust the thickness of the jacket, by adjusting the number of layers and the number of strata according to the constraints related to the renovation of the pipe. Increasing the thickness of the jacket inevitably reduces the internal diameter of the renovated pipe, i.e. the useful section of the renovated pipe. Unexpectedly, this loss of useful section is compensated by the insulating effect of the jacket as well as by the improvement of the mechanical properties of said jacket.
[0029] La chemise possèdera de manière avantageuse, une conductivité thermique de 0,0025 à 0,25 W.m".K*, préférentiellement de 0.2 W.m".K*. La conductivité thermique représente la capacité du matériau à diffuser la chaleur à travers le matériau et peut se mesurer par la méthode du fil chaud.[0029] The jacket will advantageously have a thermal conductivity of 0.0025 to 0.25 W.m".K*, preferably 0.2 W.m".K*. Thermal conductivity represents the capacity of the material to diffuse heat through the material and can be measured by the hot wire method.
Avantageusement, la chemise permet, de par son effet isolant, de réduire les pertes énergétiques d'au moins 25 %, par rapport à une conduite non rénovée.Advantageously, the jacket, due to its insulating effect, reduces energy losses by at least 25%, compared to an unrenovated pipe.
[0030] En fonction des contraintes liées à la mise en service, à la taille de la conduite et ou [isolation thermique etc., l'homme du métier pourra choisir d’installer la chemise suivant la variante 1, 2, 3 ou 4. Le positionnement selon l'étape a) de la première variante permet d'obtenir une conduite isolée thermiquement à partir de la couche A et/ou B et C tandis que la couche C étanche se trouvant en contact direct avec le fluide (à haute température) isolera les strates de feutre du fluide circulant dans la conduite. Dans le cas d’une installation suivant les étapes a) puis a2) de la troisième variante du procédé, la chemise comprendra une couche C étanche externe qui se situe directement en contact avec la partie interne de la conduite et une couche C étanche interne, qui se retrouve positionnée pour être en contact avec le fluide (à haute température). Cette couche C étanche supplémentaire, aura l'avantage de permettre d’améliorer encore les propriétés thermiques de la chemise.[0030] Depending on the constraints related to the commissioning, the size of the pipe and/or thermal insulation, etc., the person skilled in the art may choose to install the jacket according to variant 1, 2, 3 or 4. The positioning according to step a) of the first variant makes it possible to obtain a thermally insulated pipe from layer A and/or B and C, while the sealed layer C in direct contact with the fluid (at high temperature) will isolate the felt layers from the fluid circulating in the pipe. In the case of an installation according to steps a) then a2) of the third variant of the method, the jacket will comprise an external sealed layer C which is located directly in contact with the internal part of the pipe and an internal sealed layer C, which is positioned to be in contact with the fluid (at high temperature). This additional sealed layer C will have the advantage of making it possible to further improve the thermal properties of the jacket.
En effet, la quatrième couche permet d’une part d’ajouter des strates de fibres supplémentaires augmentant a priori l’effet d'isolation thermique et améliorant les propriétés mécaniques, et d'autre part permet d'apporter une deuxième couche C étanche qui se retrouve en contact direct de la paroi interne de la conduite rénovée.In fact, the fourth layer allows on the one hand to add additional layers of fibers increasing a priori the thermal insulation effect and improving the mechanical properties, and on the other hand allows to provide a second waterproof layer C which is in direct contact with the internal wall of the renovated pipe.
La ou les couches C ont indépendamment à chaque occurrence une épaisseur comprise entre environ 0,2 mm et environ 1,5 mm, préférentiellement une épaisseur d'environ 0,5 mm. Similairement au positionnement par réversion de la gaine tubulaire, lors du positionnement suivant la troisième variante, suivant l’étape a) puis a2), une couche C étanche, en l'occurrence la couche C étanche de la gaine de calibrage, se retrouve en contact du fluide (à haute température) circulant dans la conduite, et aura donc le rôle de servir de conduite au fluide (à haute température) et de l'empêcher d’infiltrer les strates de feutres des couches A et/ B, ce qui réduirait leur pouvoir isolant, mais de plus, dans ce cas, la gaine tubulaire étant positionnée par traction, la couche C étanche de la gaine tubulaire se trouve en contact avec la paroi interne de la conduite. Ceci a comme avantage d’empêcher une infiltration d'eau venant de l’extérieur de la conduite, par exemple dans le cas ou ladite conduite est endommagée dû à des facteurs externes. Cette étanchéification de l'extérieur permet de conserver les propriétés isolantes et thermiques de la chemise, même en cas de dégradation externe de la conduite. L'ensemble des couches C-The layer(s) C have, independently at each occurrence, a thickness of between approximately 0.2 mm and approximately 1.5 mm, preferably a thickness of approximately 0.5 mm. Similar to the positioning by reversion of the tubular sheath, during the positioning according to the third variant, following step a) then a2), a sealed layer C, in this case the sealed layer C of the calibration sheath, is in contact with the fluid (at high temperature) circulating in the pipe, and will therefore have the role of serving as a conduit for the fluid (at high temperature) and preventing it from infiltrating the felt layers of layers A and/or B, which would reduce their insulating power, but in addition, in this case, the tubular sheath being positioned by traction, the sealed layer C of the tubular sheath is in contact with the internal wall of the pipe. This has the advantage of preventing water infiltration from outside the pipe, for example in the case where said pipe is damaged due to external factors. This sealing of the exterior allows the insulating and thermal properties of the jacket to be preserved, even in the event of external deterioration of the pipe. All of the C-layers
B-C ou C-A-B-C, ou des combinaisons possibles lors de installation suivant la troisième variante du procédé, permet une isolation thermique accrue, même dans ces cas. Ainsi, lorsque l'isolation thermique est un facteur important, le positionnement suivant la troisième variante du procédé, selon l’étape a) puis a2) sera préféré.B-C or C-A-B-C, or possible combinations when installing according to the third variant of the process, allows increased thermal insulation, even in these cases. Thus, when thermal insulation is an important factor, the positioning according to the third variant of the process, according to step a) then a2) will be preferred.
[0031] Un autre avantage de la présence de la couche C étanche en contact direct avec le fluide circulant, est la surface généralement lisse formée par une couche polymère. En effet, dans le cas de conduite non protégée et non rénovée, des dépôts peuvent avoir lieu sur la paroi interne de la conduite, dus par exemple à la corrosion, créant des rugosités qui induisent une perte de charge croissante. La presence d’une couche de polymère non sensible à la corrosion sur la paroi interne de la chemise, permet d'obtenir une surface généralement lisse et dont la surface évoluera peu ou pas dans le temps, maintenant une perte de charge constante au cours du temps. Ainsi, la perte de charge qui pourrait résulter de la diminution du diamètre interne due à l'installation de la chemise, pourra être compensée par une surface interne généralement plus lisse et non soumise à la corrosion, un avantage qui ne peut pas être obtenu par une isolation de la conduite par l'extérieur par exemple.[0031] Another advantage of the presence of the waterproof layer C in direct contact with the circulating fluid is the generally smooth surface formed by a polymer layer. Indeed, in the case of an unprotected and unrenovated pipe, deposits may occur on the internal wall of the pipe, due for example to corrosion, creating roughness which induces an increasing pressure loss. The presence of a polymer layer not sensitive to corrosion on the internal wall of the liner makes it possible to obtain a generally smooth surface whose surface will change little or not at all over time, maintaining a constant pressure loss over time. Thus, the pressure loss which could result from the reduction in the internal diameter due to the installation of the liner can be compensated by a generally smoother internal surface not subject to corrosion, an advantage which cannot be obtained by insulating the pipe from the outside for example.
[0032] De manière générale, en plus de la configuration de la conduite, l'homme du métier déterminera la méthode de positionnement, suivant la première, deuxième ou troisième variante du procédé, en fonction des paramètres de pression, de température, de diamètre de la conduite et de la profondeur de la conduite.[0032] Generally, in addition to the configuration of the pipe, the person skilled in the art will determine the positioning method, according to the first, second or third variant of the method, as a function of the parameters of pressure, temperature, diameter of the pipe and depth of the pipe.
[0033] La mise en service et l’utilisation d’une conduite métallique implique de nombreuses contraintes physiques et techniques comme la possibilité de corrosion due à la nature du fluide, aux températures élevées et à l'humidité, la présence de coup de bélier, les pertes énergétiques et la dilatation de la conduite en fonction de latempérature. Le coup de bélier est un phénomène de surpression qui a lieu lors de brusques changements de vitesse d'un fluide, lors par exemple de l'ouverture ou la fermeture d’une vanne. La chemise et le procédé de rénovation doivent pouvoir répondre à ses différentes contraintes. Avantageusement, la chemise et le procédé de rénovation de la présente invention permettent d’optimiser différents paramètres en fonction des contraintes liées à la conduite à rénover. En effet, la nature et la composition de la chemise, en particulier la composition et le nombre de strates des couches À et B, ainsi que le nombre de couches A, B et C de la chemise sera déterminé en fonction des contraintes liées à la mise en service et à l’utilisation de la conduite rénovée. Comme expliqué précédemment, la présence d’une couche C étanche entre la paroi et la gaine tubulaire, va empêcher la gaine tubulaire de coller à la paroi de la conduite et par conséquent la chemise ne suivra pas les mouvements de la paroi de la conduite. La nature du polymère de la couche C, indépendamment du fait qu’elle se situe dans la partie interne de la chemise ou à la fois dans la partie interne de la chemise et sur la partie extérieure de la chemise (contre la paroi de la conduite), sera déterminée en fonction de la température et du pH du fluide en contact avec la couche C, ainsi qu’en fonction de la possibilité de présence de coup de bélier et des pertes énergétiques. Le nombre et la nature des strates de la ou des couches À sera déterminé par la présence possible de coup de bélier et la présence de charges externes importantes. L'ajustement du nombre de couches A et du nombre de strates de chaque couche A permet d’ajuster l'épaisseur finale de la chemise pour pallier aux éventuels vides d'air et permettent de renforcer la chemise face aux charges externes. De plus, l’ajustement du nombre de couches[0033] The commissioning and use of a metal pipe involves numerous physical and technical constraints such as the possibility of corrosion due to the nature of the fluid, high temperatures and humidity, the presence of water hammer, energy losses and the expansion of the pipe as a function of temperature. Water hammer is an overpressure phenomenon that occurs during sudden changes in the speed of a fluid, for example when opening or closing a valve. The liner and the renovation method must be able to meet its various constraints. Advantageously, the liner and the renovation method of the present invention make it possible to optimize various parameters as a function of the constraints related to the pipe to be renovated. Indeed, the nature and composition of the liner, in particular the composition and number of layers of layers A and B, as well as the number of layers A, B and C of the liner will be determined as a function of the constraints related to the commissioning and use of the renovated pipe. As explained above, the presence of a watertight layer C between the wall and the tubular sheath will prevent the tubular sheath from sticking to the pipe wall and therefore the liner will not follow the movements of the pipe wall. The nature of the polymer of layer C, regardless of whether it is located in the internal part of the liner or both in the internal part of the liner and on the external part of the liner (against the pipe wall), will be determined according to the temperature and pH of the fluid in contact with layer C, as well as according to the possibility of water hammer and energy losses. The number and nature of the layers of layer(s) A will be determined by the possible presence of water hammer and the presence of significant external loads. Adjusting the number of layers A and the number of layers of each layer A allows the final thickness of the liner to be adjusted to compensate for possible air voids and allows the liner to be reinforced against external loads. In addition, adjusting the number of layers
A permet d’optimiser les pertes énergétiques en permettant d'isoler la conduite du fluide et ainsi de diminuer les échanges de chaleurs entre l’intérieur et l'extérieur de lachemise. La présence de couches de renfort B, la nature ainsi que leur nombre et le nombre de strate de chaque couche B peuvent être déterminés en fonction de la pression dans la conduite à rénover.A allows to optimize energy losses by allowing to isolate the fluid pipe and thus to reduce heat exchanges between the inside and the outside of the jacket. The presence of reinforcement layers B, the nature as well as their number and the number of strata of each layer B can be determined according to the pressure in the pipe to be renovated.
[0034] La ou les strates de fibres tissées ou non tissées de la ou des couche(s) A peuvent comprendre indépendamment à chaque occurrence les mêmes matériaux et peuvent comprendre de 20 à 80 %, préférentiellement 30 % en poids de fibres de renfort.[0034] The layer(s) of woven or non-woven fibers of layer(s) A may independently comprise the same materials at each occurrence and may comprise from 20 to 80%, preferably 30% by weight of reinforcing fibers.
[0035] Selon un mode de réalisation, la gaine tubulaire peut comprendre une ou plusieurs couches A et B superposées les unes aux autres de façon alternative, la gaine tubulaire possédant toujours une couche C étanche sur sa partie extérieure avant installation. Ainsi, la gaine tubulaire peut avoir pour configuration, par exemple, de l’intérieur vers l'extérieur avant installation, A-B-A-C, ou A-B-A-C, ou,[0035] According to one embodiment, the tubular sheath may comprise one or more layers A and B superimposed on each other alternately, the tubular sheath always having a sealed layer C on its outer part before installation. Thus, the tubular sheath may have the configuration, for example, from the inside to the outside before installation, A-B-A-C, or A-B-A-C, or,
B-A-B-C ou encore B-A-B-A-C.B-A-B-C or even B-A-B-A-C.
[0036] Selon un autre mode de réalisation préféré de l'invention, lorsque la chemise est installée selon la troisième variante du procédé, soit lorsque l’étape a) est réalisée par traction, le procédé comprend en outre une étape subséquente a2) de positionnement d’une gaine de calibrage. Ladite gaine de calibrage comprend une couche comprenant un ensemble de couches A et C ou une couche C. Ladite gaine de calibrage peut comprendre les mêmes matières que la ou les couches A de la gaine tubulaire. Lorsque la gaine de calibrage comprend une couche A et C, la couche C étanche se trouve, avant installation, sur la partie extérieure de la gaine de calibrage. Lorsque la chemise est installée suivant ce procédé, la couche C étanche de la gaine tubulaire se retrouve contre la conduite, ladite couche C étanche se trouvant sur la partie extérieure en contact avec la conduite. La gaine de calibrage se trouve quant à elle positionnée par réversion dans la gaine tubulaire et par conséquent se retrouve après positionnement dans la partie interne de la chemise, formant une couche supplémentaire isolante thermiquement, la couche C étanche de la gaine de calibrage se trouvant, après installation par réversion, positionnée pour être en contact avec le fluide (à haute température).[0036] According to another preferred embodiment of the invention, when the liner is installed according to the third variant of the method, i.e. when step a) is carried out by traction, the method further comprises a subsequent step a2) of positioning a calibration sheath. Said calibration sheath comprises a layer comprising a set of layers A and C or a layer C. Said calibration sheath may comprise the same materials as the layer(s) A of the tubular sheath. When the calibration sheath comprises a layer A and C, the sealed layer C is, before installation, on the outer part of the calibration sheath. When the liner is installed according to this method, the sealed layer C of the tubular sheath is against the pipe, said sealed layer C being on the outer part in contact with the pipe. The calibration sheath is positioned by reversion in the tubular sheath and therefore is found after positioning in the internal part of the jacket, forming an additional thermally insulating layer, the sealed layer C of the calibration sheath being, after installation by reversion, positioned to be in contact with the fluid (at high temperature).
[0037] Un autre avantage de la présente invention est l’augmentation du pouvoir isolant de la chemise, qu’elle soit positionnée suivant la première, deuxième ou troisième variante du procédé. L'augmentation du pouvoir isolant de la chemise permet de compenser la perte de débit qui serait due à la réduction du diamètre interne de la conduite rénovée et permet normalement d’éviter le remplacement des composants de l’installation comme par exemple le remplacement du système de pompe permettant de distribuer le fluide (à haute température). De plus, lorsque la chemise est installée suivant la deuxième variante ou suivant la troisième variante, ou la quatrième variante, la couche C étanche se retrouve en contact avec la paroi interne de la conduite. Le positionnement d’une couche étanche contre la paroi permet de protéger les couches de feutre d’une éventuelle infiltration d'eau pouvant provenir de l’extérieur de la conduite en cas de corrosion ou de dommages dus à des facteurs extérieurs.[0037] Another advantage of the present invention is the increase in the insulating power of the jacket, whether it is positioned according to the first, second or third variant of the method. The increase in the insulating power of the jacket makes it possible to compensate for the loss of flow rate that would be due to the reduction in the internal diameter of the renovated pipe and normally makes it possible to avoid replacing the components of the installation such as for example replacing the pump system for distributing the fluid (at high temperature). In addition, when the jacket is installed according to the second variant or according to the third variant, or the fourth variant, the waterproof layer C is in contact with the internal wall of the pipe. The positioning of a waterproof layer against the wall makes it possible to protect the felt layers from possible infiltration of water that could come from outside the pipe in the event of corrosion or damage due to external factors.
[0038] Avantageusement, la chemise est composée de plusieurs couches qui sont superposées les unes aux autres, facilitant son positionnement dans la conduite. La superposition des couches permet une plus grande liberté de mouvement et de flexibilité des couches superposées et donc de la chemise lors du positionnement, par réversion par exemple, dans la conduite. En effet, les couches superposées vont pouvoir glisser les unes sur les autres lors du retournement ou de la traction. Ainsi de manière surprenante, à épaisseur égale, une chemise composée de plusieurs couches sera installée plus facilement qu’une chemise composée d’une couche unique. La superposition des couches permet donc de pouvoir installer des chemises d’épaisseur plus grande que pour des chemises à une seule couche tout en maintenant les propriétés de résistance à la pression et d'isolation thermique.[0038] Advantageously, the liner is composed of several layers which are superimposed on each other, facilitating its positioning in the pipe. The superposition of the layers allows greater freedom of movement and flexibility of the superimposed layers and therefore of the liner during positioning, by reversion for example, in the pipe. Indeed, the superimposed layers will be able to slide on each other during turning or traction. Thus surprisingly, for equal thickness, a liner composed of several layers will be installed more easily than a liner composed of a single layer. The superposition of the layers therefore makes it possible to install liners of greater thickness than for liners with a single layer while maintaining the properties of pressure resistance and thermal insulation.
[0039] Avantageusement, la température interne et l'humidité ayant une incidence sur le vieillissement de la conduite, le procédé de rénovation selon l'invention permet de protéger la conduite d’un vieillissement prématuré supplémentaire.[0039] Advantageously, since the internal temperature and humidity have an impact on the aging of the pipe, the renovation method according to the invention makes it possible to protect the pipe from additional premature aging.
[0040] Le durcissement de la résine après le positionnement peut se faire par tout moyen connu, notamment par la chaleur, par des rayonnements électromagnétiques, par reticulation à température ambiante etc.[0040] The curing of the resin after positioning can be done by any known means, in particular by heat, by electromagnetic radiation, by crosslinking at room temperature, etc.
Avantageusement, la résine est durcie à l’aide de chaleur, la source de chaleur étant choisie parmi la vapeur d’eau, l’eau chaude et/ou les rayonnements Infra-Rouge (IR). Dans un autre mode de réalisation, le durcissement peut être réalisé par irradiation UV, micro-onde, ultrason, …. Avantageusement, un «post- durcissement » peut avoir lieu lors de la réouverture du réseau du fait de la circulation d’un fluide à une température supérieure à la température de réticulation de la résine, et ce, quelle que soit la méthode de réticulation choisie auparavant.Advantageously, the resin is hardened using heat, the heat source being chosen from water vapor, hot water and/or infrared (IR) radiation. In another embodiment, the hardening can be carried out by UV irradiation, microwave, ultrasound, etc. Advantageously, a “post-hardening” can take place when the network is reopened due to the circulation of a fluid at a temperature higher than the crosslinking temperature of the resin, regardless of the crosslinking method chosen previously.
[0041] De préférence, la résine durcissable comprend ou est constituée d’un polymère choisi parmi les résines époxy, polyester, vinylester, silicone, polyimide, polyamide, silicate, polybenzimidazole, polyméthacrylate, furane, PEEK, TPU, notamment choisi parmi les résines époxy et vinylester. Selon l'invention la résine durcissable est une résine qui peut durcir sous l’effet de la chaleur, à température ambiante ou par rayonnement électromagnétique (UV, IR, micro-onde, ultrason, … ).[0041] Preferably, the curable resin comprises or consists of a polymer chosen from epoxy, polyester, vinylester, silicone, polyimide, polyamide, silicate, polybenzimidazole, polymethacrylate, furan, PEEK, TPU resins, in particular chosen from epoxy and vinylester resins. According to the invention, the curable resin is a resin which can harden under the effect of heat, at room temperature or by electromagnetic radiation (UV, IR, microwave, ultrasound, etc.).
Généralement la gaine tubulaire et/ou la gaine de calibrage peu(ven)t être imprégnée(s) de ladite résine durcissable sur site ou en usine. La résine durcissable peut durcir dès la température ambiante. Lors d’une imprégnation en usine, la gaine tubulaire et/ou la gaine de calibrage dont les couches A et/ou B sont imprégnées peuvent être stockées de manière prolongée, si les conditions de température et de luminosité sont respectées.Generally, the tubular sheath and/or the calibration sheath can be impregnated with said curable resin on site or in the factory. The curable resin can harden at room temperature. During factory impregnation, the tubular sheath and/or the calibration sheath whose layers A and/or B are impregnated can be stored for a long time, if the temperature and light conditions are respected.
[0042] De préférence, la chemise a une épaisseur comprise entre 1,5 mm et 30 mm avant installation, notamment entre 1,75 mm et 25 mm, avantageusement entre 2,0 mm et 20 mm avant durcissement de la résine. De préférence, la conduite rénovée a une réduction de son diamètre interne, après installation, c’est-à-dire après gonflement et durcissement de la résine, de 1 à 8 % du diamètre interne initial, préférentiellement une réduction de 3 % du diamètre interne initial.[0042] Preferably, the jacket has a thickness of between 1.5 mm and 30 mm before installation, in particular between 1.75 mm and 25 mm, advantageously between 2.0 mm and 20 mm before hardening of the resin. Preferably, the renovated pipe has a reduction in its internal diameter, after installation, that is to say after swelling and hardening of the resin, of 1 to 8% of the initial internal diameter, preferably a reduction of 3% of the initial internal diameter.
[0043] L'épaisseur de la chemise peut être choisie en fonction des paramètres d'utilisation de la conduite tels que la pression interne et la température, ainsi qu’en fonction de l’état de dégradation de la conduite. L’épaisseur doit le plus souvent répondre à la constante de rapport dimensionnel standardisé (SDR, Standard[0043] The thickness of the jacket can be chosen according to the operating parameters of the pipe such as internal pressure and temperature, as well as according to the state of degradation of the pipe. The thickness must most often meet the standardized dimensional ratio constant (SDR, Standard
Dimension Ratio) qui est définit par le rapport entre le diamètre extérieur (D) de la chemise et l'épaisseur minimale (e), et est donc sans unité :Dimension Ratio) which is defined by the ratio between the outer diameter (D) of the jacket and the minimum thickness (e), and is therefore unitless:
SDR = D/e.SDR = D/e.
[0044] Dans le cadre de l'invention, l’épaisseur de la chemise sera préférentiellement choisie de manière à répondre aux exigences dites SDR100, c'est-à-dire que la valeur SDR doit être au maximum égale à 100. En d'autres termes, pour un diamètre de conduite donnée, l’épaisseur minimale de la chemise, après installation, devra être choisie pour avoir un SDR égal à 100 (SDR100).[0044] In the context of the invention, the thickness of the liner will preferably be chosen so as to meet the so-called SDR100 requirements, that is to say that the SDR value must be at most equal to 100. In other words, for a given pipe diameter, the minimum thickness of the liner, after installation, must be chosen to have an SDR equal to 100 (SDR100).
L’épaisseur de la chemise, après installation, pourra donc avoir une valeur inférieure à SDR100, la réduction du diamètre interne de la conduite rénovée étant de 1 àThe thickness of the jacket, after installation, may therefore have a value lower than SDR100, the reduction in the internal diameter of the renovated pipe being 1 to
20 %, préférentiellement de 1 à 8 % du diamètre initial, plus préférablement de 3 % du diamètre initial de la conduite.20%, preferably 1 to 8% of the initial diameter, more preferably 3% of the initial diameter of the pipe.
[0045] L'épaisseur de la chemise pourra également être déterminée à partir de la norme ASTM-F1216-22 publiée en mars 2022, concernant les procédures de rénovation de conduite par inversion.[0045] The thickness of the liner may also be determined from the ASTM-F1216-22 standard published in March 2022, concerning the procedures for renovation of pipes by inversion.
[0046] Généralement, plus la valeur SDR est proche de 100, meilleure est la résistance à la pression interne de la chemise.[0046] Generally, the closer the SDR value is to 100, the better the internal pressure resistance of the liner.
[0047] L'homme de métier, pourra choisir le nombre de couches, de strates pour chaque couche, ainsi que la nature des fibres tissées ou non tissées composant les strates, en fonction des propriétés d'isolation thermique, de résistance mécanique, d'épaisseur et des contraintes d’installation (par traction ou par réversion) dans la conduite à rénover.[0047] A person skilled in the art will be able to choose the number of layers, of strata for each layer, as well as the nature of the woven or non-woven fibers making up the strata, depending on the thermal insulation properties, mechanical resistance, thickness and installation constraints (by traction or by reversion) in the pipe to be renovated.
[0048] Selon un mode de réalisation particulièrement préféré, la conduite métallique est rénovée par installation d’une chemise à l’intérieur de la conduite, dans lequel ladite chemise comprend au moins une gaine tubulaire imprégnée d’une résine durcissable ou une gaine tubulaire et une gaine de calibrage imprégnées d’une résine durcissable, selon la première variante du procédé et dans lequel la gaine tubulaire comprend avant installation de l’intérieur vers l'extérieur, un empilement de couches A-B-A-C. Dans ce mode de réalisation, la couche B se retrouve entre deux couches A. Il a été observé que dans cette configuration, la couche B de renfort permet d'améliorer les propriétés mécaniques de l’ensemble des couches, soit des couches A et C, améliorant les propriétés de la gaine tubulaire.[0048] According to a particularly preferred embodiment, the metal pipe is renovated by installing a jacket inside the pipe, in which said jacket comprises at least one tubular sheath impregnated with a hardenable resin or a tubular sheath and a calibration sheath impregnated with a hardenable resin, according to the first variant of the method and in which the tubular sheath comprises, before installation from the inside to the outside, a stack of layers A-B-A-C. In this embodiment, layer B is between two layers A. It has been observed that in this configuration, the reinforcing layer B makes it possible to improve the mechanical properties of all the layers, i.e. layers A and C, improving the properties of the tubular sheath.
[0049] Lorsque l'installation selon la troisième variante du procédé n'est pas possible, notamment à cause de contraintes liées à la taille et/ou la forme de la conduite à rénover, l'homme du métier pourra choisir d'installer la chemise selon la deuxième variante du procédé, installer avant l'étape a) une couche C étanche selon l’étape a1) qui pourra être réalisée par réversion ou par traction. La gaine tubulaire est ensuite installée suivant l’étape a), la couche C étanche se retrouve donc entre la conduite et la gaine tubulaire, jouant ainsi le rôle de couche protectrice et étanche. Avantageusement, une fois installée suivant l’étape a1) suivit de l’étape a), la gaine tubulaire, ne collera pas directement à la paroi, et sera donc plus résistante aux variations de taille par dilatation/contraction de la conduite métallique qui pourraient être dues à des variations de température lors de la mise en service et lors de l’utilisation de la conduite métallique. La chemise ainsi positionnée ne collera pas à la conduite métallique après gonflement et sera donc moins susceptible de se casser ou se fragiliser en fonctions des conditions externes.[0049] When installation according to the third variant of the method is not possible, in particular due to constraints related to the size and/or shape of the pipe to be renovated, the person skilled in the art may choose to install the jacket according to the second variant of the method, installing before step a) a waterproof layer C according to step a1) which may be carried out by reversion or by traction. The tubular sheath is then installed according to step a), the waterproof layer C is therefore between the pipe and the tubular sheath, thus acting as a protective and waterproof layer. Advantageously, once installed according to step a1) followed by step a), the tubular sheath will not stick directly to the wall, and will therefore be more resistant to variations in size by expansion/contraction of the metal pipe which could be due to temperature variations during commissioning and during use of the metal pipe. The liner thus positioned will not stick to the metal pipe after swelling and will therefore be less likely to break or become brittle depending on external conditions.
[0050] Un autre avantage du procédé est qu’il permet de choisir la variante d'installation en fonction de la configuration de la conduite à rénover et permet donc de rénover toutes les conduites enterrées comme aériennes sur des longueurs d'environ 150 à environ 200 m ou plus en une opération. De plus, le procédé permet de rénover des conduites qui présentent des changements de direction, sans qu'il soit nécessaire de démonter les coudes.[0050] Another advantage of the method is that it allows the installation variant to be selected according to the configuration of the pipeline to be renovated and therefore allows all buried and overhead pipelines to be renovated over lengths of approximately 150 to approximately 200 m or more in one operation. In addition, the method allows pipelines that have changes in direction to be renovated, without it being necessary to dismantle the elbows.
[0051] Dans le cadre de la présente invention, les couches A, B et C sont telles que définies précédemment.[0051] In the context of the present invention, layers A, B and C are as defined above.
[0052] Selon un deuxième aspect de l'invention, la présente invention concerne un kit de rénovation pour conduite métallique, comprenant au moins une gaine tubulaire et une résine durcissable, dans lequel la paroi de ladite gaine tubulaire comprend de l’intérieur vers l’extérieur un empilement de couches B-C, A-B-C, B-[0052] According to a second aspect of the invention, the present invention relates to a renovation kit for a metal pipe, comprising at least one tubular sheath and a hardenable resin, in which the wall of said tubular sheath comprises from the inside to the outside a stack of layers B-C, A-B-C, B-
A-C, B-A-B-C, A-B-A-B-C ou A-B-A-C.A-C, B-A-B-C, A-B-A-B-C or A-B-A-C.
[0053] Selon un autre mode de réalisation préféré, le kit de rénovation pour conduite métallique, comprend une couche C étanche, une gaine tubulaire et une résine durcissable dans lequel la paroi de ladite gaine tubulaire comprend de l’intérieur vers l’extérieur un empilement de couches B-C, A-B-C, B-A-C, B-A-B-C,[0053] According to another preferred embodiment, the renovation kit for metal pipes comprises a waterproof layer C, a tubular sheath and a hardenable resin in which the wall of said tubular sheath comprises from the inside to the outside a stack of layers B-C, A-B-C, B-A-C, B-A-B-C,
A-B-A-B-C ou A-B-A-C. Selon un autre mode de réalisation préféré, le kit de rénovation comprend en outre une gaine de calibrage, dans lequel la paroi de ladite gaine de calibrage comprend, avant installation une couche C ou de l’intérieur vers l'extérieur un empilement de couches A-C.A-B-A-B-C or A-B-A-C. According to another preferred embodiment, the renovation kit further comprises a calibration sheath, in which the wall of said calibration sheath comprises, before installation, a layer C or from the inside to the outside a stack of layers A-C.
[0054] Selon un autre mode de réalisation, le kit de rénovation comprend une gaine tubulaire et une résine durcissable dans lequel la paroi de ladite gaine tubulaire comprend avant installation de l’intérieur vers l'extérieur, un empilement de couches C-B-C, C-A-B-C, C-B-A-C, C-A-B-A-B-C ou C-A-B-A-C. Selon un troisième aspect de l'invention, la présente invention concerne une conduite métallique rénovée, qui comprend une chemise durcie comprenant de l'extérieur vers l’intérieur un empilement de couches B-C, A-B-C, B-A-C, B-A-B-C, A-B-A-B-C,[0054] According to another embodiment, the renovation kit comprises a tubular sheath and a curable resin in which the wall of said tubular sheath comprises, before installation from the inside to the outside, a stack of layers C-B-C, C-A-B-C, C-B-A-C, C-A-B-A-B-C or C-A-B-A-C. According to a third aspect of the invention, the present invention relates to a renovated metal pipe, which comprises a cured jacket comprising from the outside to the inside a stack of layers B-C, A-B-C, B-A-C, B-A-B-C, A-B-A-B-C,
A-B-A-C, C-B-C, C-A-B-C, C-B-A-C, C-B-A-B-C, C-B-A-B-A-C, C-A-B-A-B-C, C-A-A-B-A-C, C-B-C, C-A-B-C, C-B-A-C, C-B-A-B-C, C-B-A-B-A-C, C-A-B-A-B-C, C-A-
B-A-C, C-A-A-B-C, C-B-A-A-C, C-B-A-B-A-A-C, ou C-A-B-A-A-C.B-A-C, C-A-A-B-C, C-B-A-A-C, C-B-A-B-A-A-C, or C-A-B-A-A-C.
[0055] Dans le cadre de la présente invention, les couches A, B et C sont telles que définies précédemment, après leur durcissement.[0055] In the context of the present invention, layers A, B and C are as defined above, after their hardening.
[0056] Selon un autre aspect de l’invention, l'invention concerne l’utilisation d’un kit de rénovation pour la rénovation par revêtement interne d’une conduite d’eau, en particulier d'une conduite de chauffage urbain.[0056] According to another aspect of the invention, the invention relates to the use of a renovation kit for the renovation by internal coating of a water pipe, in particular a district heating pipe.
[0057] Dans le contexte de l'invention, toutes les valeurs numériques citées, qu’elles soient explicitement précédées du terme « environ » ou non, représentent une gamme de valeurs de “10% à +10%, de préférence de -5% à +5%, notamment de -2,5 % à +2,5 % de ladite valeur numérique.[0057] In the context of the invention, all the numerical values cited, whether explicitly preceded by the term “approximately” or not, represent a range of values from “10% to +10%, preferably from -5% to +5%, in particular from -2.5% to +2.5% of said numerical value.
Brève description des dessinsBrief description of the drawings
[0058] D'autres particularités et caractéristiques de l'invention ressortiront de la description détaillée de quelques modes de réalisation avantageux présentés ci- dessous, à titre d'illustration, en se référant aux dessins annexés. Ceux-ci montrent :[0058] Other features and characteristics of the invention will emerge from the detailed description of some advantageous embodiments presented below, by way of illustration, with reference to the attached drawings. These show:
Fig. 1 : est une coupe transversale de la gaine tubulaire avant installation ;Fig. 1: is a cross-section of the tubular sheath before installation;
Fig. 2 : est une coupe transversale de la chemise après installation lorsque l'étape a) est réalisée par traction suivit de l’étape a2) ;Fig. 2: is a cross-section of the liner after installation when step a) is performed by traction followed by step a2);
Description d'une exécution préféréeDescription of a favorite execution
[0059] La Fig. 1 montre une coupe transversale d’une gaine tubulaire 10 non reversée, conçue pour la rénovation de conduite métallique, et qui comprend de l’intérieur vers l'extérieur, une couche A 11, une couche B 12, une couche A 13.b et une couche C 13.a. La couche C 13.a, qui après installation par réversion sera localisée dans la partie interne, est composée de polymères et est mécaniquement ou non liée à une couche À composée d’une ou plusieurs strates de fibres tissées ou non tissées 13.b. La couche À 13.b est généralement composée de (strates de) matériaux tissés ou non tissés flexibles tels que des feutres en fibres synthétiques ou un mélange de fibres synthétiques et/ou de fibres minérales et/ou de fibres naturelles. La couche C étanche 13.a comprend ou est constituée généralement de polymères choisis parmi les polyuréthanes, les polyéthylènes, les polymères éthylène-propylène-diène (EPDM), les silicones, les polypropylènes, les polyimides, les polyétheréthercétones (PEEK), les polybenzimidazoles ou leurs mélanges, et est conçue de manière à permettre d'isoler la gaine structurante de la conduite et du fluide. La gaine tubulaire est congue de manière à avoir la couche 13.a sur sa surface extérieure, afin de permettre une manipulation de la gaine tubulaire plus aisée. De plus, la gaine tubulaire est également conçue pour être imprégnée d’une résine durcissable. L’ensemble des couches imprégnables de la gaine tubulaire, c’est-à-dire l'ensemble des couches de la gaine tubulaire à l’exception de la couche[0059] Fig. 1 shows a cross-section of a non-reversed tubular sheath 10, designed for the renovation of metal pipes, and which comprises from the inside to the outside, a layer A 11, a layer B 12, a layer A 13.b and a layer C 13.a. The layer C 13.a, which after installation by reversion will be located in the internal part, is composed of polymers and is mechanically or not bonded to a layer A composed of one or more layers of woven or non-woven fibers 13.b. The layer A 13.b is generally composed of (layers of) flexible woven or non-woven materials such as synthetic fiber felts or a mixture of synthetic fibers and/or mineral fibers and/or natural fibers. The impermeable layer C 13.a generally comprises or consists of polymers selected from polyurethanes, polyethylenes, ethylene-propylene-diene polymers (EPDM), silicones, polypropylenes, polyimides, polyetheretherketones (PEEK), polybenzimidazoles or mixtures thereof, and is designed to isolate the structural sheath from the pipe and the fluid. The tubular sheath is designed to have the layer 13.a on its outer surface, in order to allow easier handling of the tubular sheath. In addition, the tubular sheath is also designed to be impregnated with a curable resin. All of the impregnable layers of the tubular sheath, i.e. all of the layers of the tubular sheath with the exception of the layer
C étanche, se retrouvent donc imprégnées de ladite résine, la couche C étanche 13.a permettant d’isoler avant installation dans la conduite la résine imprégnée, évitant ainsi son écoulement en dehors de la gaine tubulaire lors de sa manipulation.C waterproof, are therefore impregnated with said resin, the waterproof C layer 13.a making it possible to isolate the impregnated resin before installation in the pipe, thus preventing it from flowing outside the tubular sheath during handling.
[0060] La couche B 12 de la gaine tubulaire comprend ou est constituée de fibres de renfort et est placée entre les couches 11 et 13, l’ensemble formant la gaine tubulaire. Les strates de fibres de renfort peuvent comprendre ou être constituées de fibres de verre, de carbone ou d’aramide ou de mélanges de ceux-ci. La couche intermédiaire permet d'améliorer la résistance à la pression interne afin d'éviter que la gaine tubulaire ne se détériore. L’épaisseur et le nombre de strates de fibres de renfort sont déterminés en fonction des caractéristiques de la conduite à rénover, à savoir la taille de la conduite, la température et à la pression du fluide, etc.[0060] Layer B 12 of the tubular sheath comprises or is made of reinforcing fibers and is placed between layers 11 and 13, the assembly forming the tubular sheath. The layers of reinforcing fibers may comprise or be made of glass, carbon or aramid fibers or mixtures thereof. The intermediate layer makes it possible to improve the resistance to internal pressure in order to prevent the tubular sheath from deteriorating. The thickness and the number of layers of reinforcing fibers are determined according to the characteristics of the pipe to be renovated, namely the size of the pipe, the temperature and pressure of the fluid, etc.
[0061] La couche A 11, qui après installation par réversion se trouvera à l'extérieur, comprend ou est constituée généralement de la même matière (ou similaire) que la couche 13.b, soit comprend ou est constituée généralement d’une ou plusieurs strates de fibres tissées ou non tissées synthétiques et/ou de fibres minérales et/ou de fibres naturelles ou un mélange de celles-ci.[0061] Layer A 11, which after installation by reversion will be on the outside, generally comprises or consists of the same material (or similar) as layer 13.b, or generally comprises or consists of one or more layers of synthetic woven or non-woven fibers and/or mineral fibers and/or natural fibers or a mixture thereof.
[0062] La Fig. 2 montre une coupe transversale d’une chemise 20 installée selon la troisième variante du procédé, par translation lors de l'étape a) et qui comprend en outre une gaine de calibrage 14 installée par réversion au cours de l’étape a2).[0062] Fig. 2 shows a cross-section of a jacket 20 installed according to the third variant of the method, by translation during step a) and which further comprises a calibration sheath 14 installed by reversion during step a2).
La gaine de calibrage comprend un ensemble de couches A-C, respectivement 14.b et 14a. Par soucis de clarté, la résine durcissable et la conduite ne sont pas reproduites sur la figure. La gaine tubulaire étant positionnée par translation, comprend de l’extérieur vers l’intérieur, une couche C étanche 13.a, une couche A 13.b, une couche B de renfort 12 et une couche A 11. La gaine tubulaire étant positionnée par translation, la couche C étanche 13.a se trouve sur la partie externe de la chemise, c’est-à-dire en contact avec la conduite. Un avantage de ce mode de réalisation est la possibilité pour la chemise de ne pas adhérer à la conduite, permettant à ladite chemise d’avoir une meilleure résistance face aux mouvements de la conduite. A l’intérieur de la gaine tubulaire est ensuite installée au cours de l'étape a2) par réversion, la gaine de calibrage 14. La gaine de calibrage étant installée par réversion, la couche C étanche 14.a se retrouve sur la face interne de la chemise, c'est-à-dire en contact avec le fluide (à haute température).The calibration sheath comprises a set of layers A-C, respectively 14.b and 14a. For the sake of clarity, the curable resin and the pipe are not reproduced in the figure. The tubular sheath being positioned by translation, comprises from the outside to the inside, a sealed layer C 13.a, a layer A 13.b, a reinforcing layer B 12 and a layer A 11. The tubular sheath being positioned by translation, the sealed layer C 13.a is on the external part of the jacket, that is to say in contact with the pipe. An advantage of this embodiment is the possibility for the jacket not to adhere to the pipe, allowing said jacket to have better resistance to movements of the pipe. Inside the tubular sheath is then installed during step a2) by reversion, the calibration sheath 14. The calibration sheath being installed by reversion, the sealed layer C 14.a is found on the internal face of the jacket, that is to say in contact with the fluid (at high temperature).
[0063] Exemple A :[0063] Example A:
[0064] L'exemple A décrit des chemises pour la rénovation d’une canalisation ayant un diamètre interne avant rénovation de 150 mm. Les paramètres de la conduite sont résumés dans le tableau 1.[0064] Example A describes liners for the renovation of a pipeline having an internal diameter before renovation of 150 mm. The parameters of the pipeline are summarized in Table 1.
[0065] Le tableau 2 décrit les épaisseurs minimales finales, après installation, des chemises 1, 2 et 3, pour rénover la conduite du tableau 1, ainsi que les épaisseurs initiales (avant installation) correspondantes. L'épaisseur est définie par la constante SDR100 (SDR = 150/1,5 = 100) pour la chemise 1, par la norme ASTM-[0065] Table 2 describes the final minimum thicknesses, after installation, of liners 1, 2 and 3, to renovate the pipe of Table 1, as well as the corresponding initial thicknesses (before installation). The thickness is defined by the constant SDR100 (SDR = 150/1.5 = 100) for liner 1, by the ASTM-
F1216-22 pour les chemises 2 et 3.F1216-22 for shirts 2 and 3.
[0066] Le tableau 3, décrit la composition ainsi que les épaisseurs de chaque couche (avant installation) des chemises 1, 2 et 3. La chemise 1 est installée suivant la deuxième variante du procédé, c’est-à-dire suivant l’étape a1) puis a) par réversion, la chemise 2 est installée suivant la première variante du procédé, soit suivant l'étape a) par réversion, la chemise 3 est installée suivant la troisième variante du procédé, soit suivant l’étape a) par traction suivie de l'étape a2).[0066] Table 3 describes the composition and thicknesses of each layer (before installation) of the liners 1, 2 and 3. The liner 1 is installed according to the second variant of the method, i.e. according to step a1) then a) by reversion, the liner 2 is installed according to the first variant of the method, i.e. according to step a) by reversion, the liner 3 is installed according to the third variant of the method, i.e. according to step a) by traction followed by step a2).
L’épaisseur finale après installation correspond à la valeur de l’épaisseur de la chemise installée, gonflée et dont la résine a été durcie. L'épaisseur initiale correspond à l’épaisseur de la chemise avant installation, la chemise imprégnée de résine durcissable.The final thickness after installation corresponds to the value of the thickness of the installed, inflated and resin-cured liner. The initial thickness corresponds to the thickness of the liner before installation, the liner impregnated with curable resin.
Tableau 1 : paramètres de la conduite à rénover pesTable 1: parameters of the pipe to be renovated pes
Tableau 2 :Table 2:
ODOD
Epaisseur finale, après installation [mm] 1,6-4,2 5,9-7,2 9,1-11,7 mL ET 1Final thickness, after installation [mm] 1.6-4.2 5.9-7.2 9.1-11.7 mL ET 1
Tableau 3 : bi A ea A pas ESTable 3: bi A ea A not ES
KiWho
[0067] Exemple B:[0067] Example B:
[0068] L'exemple B décrit des chemises pour la rénovation d’une canalisation ayant un diamètre interne avant rénovation de 600 mm. Les paramètres de la conduite sont résumés dans le tableau 4.[0068] Example B describes liners for the renovation of a pipeline having an internal diameter before renovation of 600 mm. The parameters of the pipeline are summarized in Table 4.
[0069] Le tableau 5 décrit les épaisseurs minimales finales, après installation, des chemises 4, 5 et 6, pour rénover la conduite du tableau 1, ainsi que les épaisseurs initiales (avant installation) correspondantes. L'épaisseur est définie par la constante SDR100 (SDR = 600/6 = 100) pour la chemise 4, par la norme ASTM-[0069] Table 5 describes the final minimum thicknesses, after installation, of liners 4, 5 and 6, to renovate the pipe of Table 1, as well as the corresponding initial thicknesses (before installation). The thickness is defined by the constant SDR100 (SDR = 600/6 = 100) for liner 4, by the ASTM-
F1216-22 pour les chemises 5 et 6.F1216-22 for shirts 5 and 6.
[0070] Le tableau 6, décrit la composition ainsi que les épaisseurs de chaque couche (avant installation) des chemises 4, 5 et 6. La chemise 4 est installée suivant la deuxième variante du procédé, soit suivant l'étape a1) puis a) par réversion, la chemise 5 est installée suivant la première variante du procédé, soit suivant l’étape a) par réversion, la chemise 6 est installée suivant la troisième variante du procédé, soit suivant l'étape a) par traction suivie de l’étape a2). L’épaisseur finale après installation correspond à la valeur de l’épaisseur de la chemise installée, gonflée et dont la résine a été durcie. L’épaisseur initiale correspond à l'épaisseur de la chemise avant installation, la chemise imprégnée de résine durcissable.[0070] Table 6 describes the composition and thicknesses of each layer (before installation) of the liners 4, 5 and 6. The liner 4 is installed according to the second variant of the method, i.e. following step a1) then a) by reversion, the liner 5 is installed according to the first variant of the method, i.e. following step a) by reversion, the liner 6 is installed according to the third variant of the method, i.e. following step a) by traction followed by step a2). The final thickness after installation corresponds to the value of the thickness of the installed, inflated liner whose resin has been hardened. The initial thickness corresponds to the thickness of the liner before installation, the liner impregnated with hardenable resin.
[0071] Tableau 4 :[0071] Table 4:
Diamètre de la canalisation [mm] <0Pipe diameter [mm] <0
Pression interne [bar]Internal pressure [bar]
Dépression [bar] 08Depression [bar] 08
Profondeur de la canalisation [m]Pipe depth [m]
Niveau hydrostatique [m]Hydrostatic level [m]
[0072] Tableau5:[0072] Table 5:
DTDT
Epaisseur finale, apres installation [mm] 6,4 10,1-11,4 17,8-20,4 (ASTM- (ASTM- (SDR100) | 1216-22) | F1216-22)Final thickness, after installation [mm] 6.4 10.1-11.4 17.8-20.4 (ASTM- (ASTM- (SDR100) | 1216-22) | F1216-22)
Epaisseur initiale, avant installation [mm] 6,7-9,3 13,7-15 21,4-24Initial thickness, before installation [mm] 6.7-9.3 13.7-15 21.4-24
[0073] Tableau 6 : pee TEA IE am [EE am [EE am OO[0073] Table 6: pee TEA IE am [EE am [EE am OO
[0074] Les exemples A et B décrivent un procédé de rénovation de conduite métalliques ayant des diamètres différents. Le procédé d’installation peut être adapté en fonction de l'épaisseur de la chemise et de la configuration de la canalisation.[0074] Examples A and B describe a method of renovating metal pipes having different diameters. The installation method can be adapted depending on the thickness of the jacket and the configuration of the pipeline.
Légende :Legend :
Gaine tubulaire 11 Couche A 12 Couche B 13a Couche C étanche 13.0 Couche A 14 Gaine de calibrage 14a Couche C étanche 14b Couche ATubular sheath 11 Layer A 12 Layer B 13a Waterproof C layer 13.0 Layer A 14 Calibration sheath 14a Waterproof C layer 14b Layer A
Claims (1)
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
BE20235603A BE1031815B1 (en) | 2023-07-20 | 2023-07-20 | Structuring and temperature-resistant sheath for sheathing pipelines |
PCT/EP2024/069732 WO2025016883A1 (en) | 2023-07-20 | 2024-07-11 | Temperature-resistant structuring sheath for cladding pipelines |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
BE20235603A BE1031815B1 (en) | 2023-07-20 | 2023-07-20 | Structuring and temperature-resistant sheath for sheathing pipelines |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
BE1031815A1 BE1031815A1 (en) | 2025-02-12 |
BE1031815B1 true BE1031815B1 (en) | 2025-02-20 |
Family
ID=87696112
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
BE20235603A BE1031815B1 (en) | 2023-07-20 | 2023-07-20 | Structuring and temperature-resistant sheath for sheathing pipelines |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
BE (1) | BE1031815B1 (en) |
WO (1) | WO2025016883A1 (en) |
Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO1992020504A1 (en) * | 1991-05-21 | 1992-11-26 | Sonic-Curing Inc. | Ultrasonically cured replacement pipe and method of installation |
US20030234056A1 (en) * | 2002-06-19 | 2003-12-25 | Saint Gobain Technical Fabrics | Inversion liner and liner components for conducts |
US20190017222A1 (en) * | 2016-01-05 | 2019-01-17 | Dow Global Technologies Llc | Composites for cured-in-place pipe |
Family Cites Families (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB8400233D0 (en) | 1984-01-05 | 1984-02-08 | Edgealpha Ltd | Lining pipelines and passageways |
GB8418038D0 (en) | 1984-07-16 | 1984-08-22 | Edgealpha Ltd | Lining of pipelines/passageways |
-
2023
- 2023-07-20 BE BE20235603A patent/BE1031815B1/en active IP Right Grant
-
2024
- 2024-07-11 WO PCT/EP2024/069732 patent/WO2025016883A1/en unknown
Patent Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO1992020504A1 (en) * | 1991-05-21 | 1992-11-26 | Sonic-Curing Inc. | Ultrasonically cured replacement pipe and method of installation |
US20030234056A1 (en) * | 2002-06-19 | 2003-12-25 | Saint Gobain Technical Fabrics | Inversion liner and liner components for conducts |
US20190017222A1 (en) * | 2016-01-05 | 2019-01-17 | Dow Global Technologies Llc | Composites for cured-in-place pipe |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
BE1031815A1 (en) | 2025-02-12 |
WO2025016883A1 (en) | 2025-01-23 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US9791091B2 (en) | High temperature field joints | |
EP2561300B1 (en) | Method for extracting heat from an effluent flowing in a duct, heat exchanger and system for carrying out such a method | |
FR2746891A1 (en) | PIPE FOR DUAL THERMAL INSULATING PIPE TYPE PIPES | |
EP1828656B1 (en) | Light reinforced element of coaxial underwater pipes | |
EP1058800A1 (en) | Heat insulating device and method for insulating at least a submarine pipeline at great depth | |
EP3224393A1 (en) | Thermal insulation layer for a flexible submarine tubular pipe | |
FR2888309A1 (en) | PIPE CONNECTION PIECE HAVING AN INTERNAL SHIRT, COATING METHOD, AND ASSEMBLY METHOD | |
CA2325891A1 (en) | Repairing aqueducts with a lining | |
CN108284659B (en) | Thermoplastic composite pipe with multiple intermediate layers | |
NO325772B1 (en) | Process for the manufacture of stalrups with thermal insulation for undersea pipelines | |
US11009172B2 (en) | Internal lining for pipe surfaces and method of lining pipes | |
FR2852658A1 (en) | Flexible tubular pipe for transport of fluids in offshore petroleum exploitation contains space to allow for gas drainage between layers of pipe wall | |
WO2015193595A1 (en) | Tubular conduit with a composite holding strip | |
BE1031815B1 (en) | Structuring and temperature-resistant sheath for sheathing pipelines | |
JPH0756358B2 (en) | Lining method for pipelines buried underground | |
WO1998034061A1 (en) | Thermal insulation sheath, in particular for constructing underwater pipelines conveying oil products | |
FR2472716A1 (en) | PIPELINE FOR TRANSPORTING HOT OR COLD FLUIDS | |
EP2729752B1 (en) | Method for extraction heat from an effluent, especially waste water, circulating in a conduit, heat exchanger and material for implementing said method | |
WO2017061944A1 (en) | Liner having no coating utilized for relining a heating pipe | |
EP1561061A1 (en) | Flexible tubular pipe for fluid transport | |
FR2517797A1 (en) | REINFORCED CONCRETE PIPE AND MANUFACTURING METHOD THEREOF | |
FR2867547A1 (en) | Inner sleeve for renovating underground gas, water or sewage pipes has compression resistant layer between fibre reinforcing layers, all resinimpregnated | |
DK3067607T3 (en) | Steel pipeline with ballast cladding and method for making such a pipeline | |
JP7224007B1 (en) | Duct manhole, pipe joint structure at pipe end, joint element for pipe and pipe construction method | |
FR3092381A1 (en) | Thermal insulation of submarine pipelines |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
FG | Patent granted |
Effective date: 20250220 |