[go: up one dir, main page]

Vejatz lo contengut

traçar

Un article de Wikiccionari.
Occitan Etimologia

Del latin classic trahere (latin popular tractiare), « tirar, traïnar ».

Prononciacion Vèrb

traçar

  1. dessenhar
    • Traçar una linha, una rega.
    • Traçar un dessenh.
  2. traucar / traversar
    • Nos calguèt traçar a travèrs la selva
  3. far traça dins la nèu
    • Faguèron traça, que lo mètge poguèsse venir.
  4. laurar prigond
    • Lo tractor tracèt dins lo pelenc.
  5. banhar fins a la pèl
    • Aquela pluèja m'a traçat. Soi traçat de pertot.
  6. desrabar de pèira d'una peirièira
    • Lo meu papeta tracèt de pèira tota sa vida.
  7. anar
    • Traçarai a la vila un d'aquestes jorns anarai...
  8. estirar sas raiças.
Referéncias

Joan de Cantalausa, Diccionari de Cantalausa, (en linha): [1]

Traduccions
Conjugason
Lengadocian
Infinitiu traçar
Gerondiu traçant
Participi passat
singular plural
masculin traçat traçats
femenin traçada traçadas
Mòde indicatiu
nombre singular plural
persona primièra segonda tresena primièra segonda tresena
ieu tu el
ela
nosautres
nosautras
vosautres
vosautras
eles
elas
Present traci
trace[N 1]
traças traça traçam traçatz traçan
Imperfach traçavi traçavas traçava traçàvem traçàvetz traçavan
Preterit tracèri tracères tracèt tracèrem tracèretz tracèron
Futur traçarai traçaràs traçarà traçarem traçaretz traçaràn
Condicional traçariái traçariás traçariá traçariam traçariatz traçarián
Mòde subjonctiu
nombre singular plural
persona primièra segonda tresena primièra segonda tresena
ieu tu el
ela
nosautres
nosautras
vosautres
vosautras
eles
elas
Present trace traces trace tracem tracetz tracen
Imperfach tracèssi tracèsses tracès
tracèsse
tracèssem tracèssetz tracèsson
Mòde imperatiu
nombre singular plural
persona primièra segonda tresena primièra segonda tresena
ieu tu el
ela
nosautres
nosautras
vosautres
vosautras
eles
elas
Afirmatiu traça ! tracem ! traçatz !
Negatiu traces pas ! tracem pas ! tracetz pas !
Nòtas
  1. Èst e nòrd-èst (Cevena, monpelhierenc, Gavaudan, orlhagués, nòrd-Roergue)
Catalan Etimologia

Del latin classic trahere (latin popular tractiare), « tirar, traïnar ».

Prononciacion
  • Oriental: /tɾəˈsa/
  • Occidental: nord-occidental /tɾaˈsa/, valencià /tɾaˈsaɾ/
Vèrb

traçar

  1. dessenhar
Portugués Etimologia

Del latin classic trahere (latin popular tractiare), « tirar, traïnar ».

Prononciacion
  • Oriental: /tɾəˈsa/
  • Occidental: nord-occidental /tɾaˈsa/, valencià /tɾaˈsaɾ/
Vèrb
  1. representar per de traças
  2. descriure
  3. esboçar
  4. projectar
  5. trocejar
  6. (Trás-os-Montes) crosar doas raças bovinas
  7. (Trás-os-Montes) ressegar de palha en trocets