Vatn
Vatn (H2O) er eit flytande stoff som er svært viktig for livet på jorda.
Opphavleg tekst:
«古池
蛙飛び込む
水の音»
Transliterasjon: furuike ya
- kawazu tobikomu
- mizu no oto
Kjelde:«Den gamle dammen» (dikt)
År: 1686
Periode: Edotida
Kontekst: Denne haikuen blei dikta tidleg i 1686, og blei snart vidkjend.
Omsetjinga er gjort av Ranveig Thattai og følger haikustavingane (5-7-5 på dei tre linjene), men er svært lik den gjort av Paal-Helge Haugen [1]. Ho tek også utgangspunkt i ulike engelske omsetjingar av diktet
dammar stille vatn froskar |
haiku |
Den gamle dammen
ein frosk som hoppar oppi
lyden av vatnet
Den gamle dammen
ein frosk som hoppar oppi
lyden av vatnet
Kjelde:Nordahl Rolfsens Læsebog for folkeskolen (lærebok)
Læsebog for folkeskolen : skriftsprog og landsmaal, Tredje del
Opphavleg mål: Riksmål
År: 1897
Kontekst: Frå ein tekst om Suezkanalen i Nordahl Rolfsens Læsebog.
Suezkanalen kanalar band samband ørkenar |
vatn Austen Vesten metaforar |
«Som eit blankt band skjer han seg gjennnem ørkenen og dette blanke bandet bind austen og vesten saman.» Henrik Ibsen
Kjelde:The Autocrat of the Breakfast Table (bok)
Opphavleg mål: Engelsk
År: 1858
minne nett fisking vatn gløymsle |
allegori |
«Minnet er eit nett; ein finn det fullt av fisk når ein tek det opp av vatnet; men eit dusin mil vatn har runne gjennom det utan å setja seg fast.» Oliver Wendell Holmes
Sott'acqua di fame e sotto la neve di pane»
Engelsk ordtak, også italiensk
brød snø svolt vatn vêrteikn |
optimisme pessimisme regn |
«Under vatn svolt, under snø brød.» Engelsk ordtak
Kontekst: Det ein lett får, kan ein også lett mista.
vatn vinning tap åtvaringar |
«Vatn gjev, vatn tek.» Portugisisk ordtak
Den engelske Lord
blev mægtig og rund
paa Biff fra Irernes Land.
Den irske Borger
fik prise den Stund,
han havde Poteter og Vand.
Den engelske Lord
blev mægtig og rund
paa Biff fra Irernes Land.
Den irske Borger
fik prise den Stund,
han havde Poteter og Vand.