Skip to main content
Helena Buescu

    Helena Buescu

    info:eu-repo/semantics/publishedVersio
    info:eu-repo/semantics/publishedVersio
    El caso de las diversas literaturas que eligen publicar en portugues (Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Cabo Verde, Santo Tome y Principe, junto a los casos especiales de Goa y Macao) nos permite acercarnos a la literatura mundial... more
    El caso de las diversas literaturas que eligen publicar en portugues (Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Cabo Verde, Santo Tome y Principe, junto a los casos especiales de Goa y Macao) nos permite acercarnos a la literatura mundial desde una perspectiva mas compleja que la derivada de la unica consideracion del mundo de habla inglesa. Varios aspectos se pueden mencionar: el enriquecimiento del concepto de cosmopolitismo; la necesidad de inventar un modo de lectura que se basa en la posibilidad de alejamiento; la revision de una idea de Europa que va mas alla del eurocentrismo. La consideracion de las literaturas de lengua portuguesa nos lleva a reconsiderar algunas de las bases de comparatismo y de la literatura universal.
    info:eu-repo/semantics/publishedVersio
    info:eu-repo/semantics/publishedVersio
    O presente ensaio busca problematizar três preferências literárias que se cruzam no início do século XX em Portugal. No primeiro grupo encontramos um conjunto muito heterodoxo de autores e obras, marcado por um caráter eminentemente... more
    O presente ensaio busca problematizar três preferências literárias que se cruzam no início do século XX em Portugal. No primeiro grupo encontramos um conjunto muito heterodoxo de autores e obras, marcado por um caráter eminentemente passadista. Já no segundo quadrante se percebe uma gama de manifestações literárias que se coloca, sobretudo, sob o fenômeno da explosão, tal como Iuri Lotman a concebe: metáfora que dá conta de como um sistema pode combinar formas de mudança gradual com outras de mudança radical, encontrando nesta radicalidade uma específica forma de evolução cujo valor primacial é o da descontinuidade. E finalmente, em terceiro lugar, as obras que só em terrenos de duração menos imediata manifestam o seu potencial de inseminação do futuro
    info:eu-repo/semantics/publishedVersio
    In this interview, Helena Carvalhão Buescu develops her unique approach to comparative world literature, as she has proposed to reframe the concept. Within the scope of her approach, translation is given a new place in comparative... more
    In this interview, Helena Carvalhão Buescu develops her unique approach to comparative world literature, as she has proposed to reframe the concept. Within the scope of her approach, translation is given a new place in comparative literature, widening the horizons of literary experience.
    El caso de las diversas literaturas que eligen publicar en portugués (Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Cabo Verde, Santo Tomé y Príncipe, junto a los casos especiales de Goa y Macao) nos permite acercarnos a la literatura mundial... more
    El caso de las diversas literaturas que eligen publicar en portugués (Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Cabo Verde, Santo Tomé y Príncipe, junto a los casos especiales de Goa y Macao) nos permite acercarnos a la literatura mundial desde una perspectiva más compleja que la derivada de la única consideración del mundo de habla inglesa. Varios aspectos se pueden mencionar: el enriquecimiento del concepto de cosmopolitismo; la necesidad de inventar un modo de lectura que se basa en la posibilidad de alejamiento; la revisión de una idea de Europa que va más allá del eurocentrismo. La consideración de las literaturas de lengua portuguesa nos lleva a reconsiderar algunas de las bases de comparatismo y de la literatura universal.The case of the several literatures that choose to express themselves in Portuguese (Portugal, Brasil, Angola, Moçambique, Cabo Verde, São Tomé e Príncipe, next to the special cases of Goa and Macao) allows us to approach world literature from a more complex per...
    Resolvi escolher a novela O Malhadinhas para simbolicamente assinalar a home-nagem a Arnaldo Saraiva, escolha esta que desejo, a todos os títulos, iluminante-como iluminante é o facto de que a figura sem dúvida paradoxal e até... more
    Resolvi escolher a novela O Malhadinhas para simbolicamente assinalar a home-nagem a Arnaldo Saraiva, escolha esta que desejo, a todos os títulos, iluminante-como iluminante é o facto de que a figura sem dúvida paradoxal e até contraditória, em alguns aspectos, do mesmo Aquilino se possa ver subitamente re-interrogada e retirada do algum esquecimento a que nas últimas décadas tem sido votada, creio que por manifesta incom-patibilidade com algumas das características mais salientes da nossa sociedade pós-moderna. Convém ter presentes as razões de tal incompatibilidade e interrogar, de forma séria, aquilo que ela nos diz não apenas sobre Aquilino mas ainda, e talvez sobretudo, sobre nós mesmos, a ideia que fazemos do que somos e a imaginação que temos daquilo que viremos a ser. É este conjunto de perguntas que gostaria de aqui deixar. Creio que elas quadram ao labor multifacetado de alguém que, como Arnaldo Saraiva, nunca se acomodou a olhar a literatura do lado de tudo quanto ficava ...
    info:eu-repo/semantics/publishedVersio
    EUNIC - EU National Institute for Culture; EUNIC - Portugal; Embaixada da Republica da Polonia em Lisboa; Instituto Cultural Romeno; Camoes - Instituto da Cooperacao e da Lingua; AGECOP - Associacao para a Gestao da Copia Privada;... more
    EUNIC - EU National Institute for Culture; EUNIC - Portugal; Embaixada da Republica da Polonia em Lisboa; Instituto Cultural Romeno; Camoes - Instituto da Cooperacao e da Lingua; AGECOP - Associacao para a Gestao da Copia Privada; Fundacao Macau; Ano Europeu do Patrimonio Cultural.
    Instituto Camoes; SPA - Sociedade Portuguesa de Autores; CPLP - Comunidade dos Paises de Lingua Portuguesa; AGECOP - Associacao para a Gestao da Copia Privada; Uniao dos Escritores Angolanos, Fundacao Macau; IILP - Instituto Internacional... more
    Instituto Camoes; SPA - Sociedade Portuguesa de Autores; CPLP - Comunidade dos Paises de Lingua Portuguesa; AGECOP - Associacao para a Gestao da Copia Privada; Uniao dos Escritores Angolanos, Fundacao Macau; IILP - Instituto Internacional da Lingua Portuguesa.

    And 38 more