spasxweş
Xuyakirin
Navdêr
[biguhêre]spasxweş mê
- Bersiva ku yek didê wextê ku kesek ji yekî re dibêje "spas".
Hevmane
[biguhêre]Herwiha
[biguhêre]Etîmolojî
[biguhêre]Werger
[biguhêre]- Afrîkansî: plesier
- Albanî: te lutem, nuk ka perse
- Almanî: bitte → de, gern geschehen → de, keine Ursache → de, nichts zu danken
- Alutîqî: canaituq, quyanaituq
- Apaçiya rojava: ahíyi'é
- Astûrî: de nada
- Azerî: dəyməz
- Baskî: ez horregatik
- Belarusî: няма́ за што́ (njamá za štó), калі́ ла́ска (kalí láska)
- Bîkoliya naverast: daing ano man, dai tabing ano man
- Bulgarî: ня́ма защо́ (njáma zaštó)
- Burmayî: ရပါတယ် (ra.patai), ကိစ္စမရှိပါဘူး (kicca.ma.hri.pabhu:)
- Çeçenî: массарна а (massarna a)
- Çekî: není zač → cs, prosím → cs, rádo se stalo → cs, za málo
- Danmarkî: det var så lidt → da, ingen årsag, åh, jeg be'r, velbekomme
- Endonezyayî: terima kasih kembali, sama-sama → id
- Erebî: عَفْوًا (ʿafwan), اَلْعَفْو (al-ʿafw), لَا شُكْرَ عَلَى وَاجِب (lā šukra ʿalā wājib), لَا شُكْرَ عَلَى وَظِيفَةٍ (lā šukra ʿalā waẓīfatin), عَلَى الرُّحْبِ وَٱلسَّعَة (ʿalā r-ruḥbi was-saʿa)
- Ermenî: խնդրեմ (xndrem)
- Esperantoyî: ne dankinde → eo
- Estonî: pole tänu väärt, võta heaks
- Farisî: خواهش میکنم → fa, قابل نداشت, قابلی نداشت, قابلی ندارد, قابل نداره
- Ferî: eingin orsøk, tað var so lítið
- Fînî: ole hyvä → fi, eipä kestä → fi, eipä mitään
- Fransî: de rien → fr, il n'y a pas de quoi → fr, pas de quoi → fr, je vous en prie → fr, je t'en prie → fr, avec plaisir → fr, à votre service → fr, à ton service, s'il vous plaît → fr, bienvenue → fr
- Frîsî: graach dien
- Galîsî: de nada
- Gurcî: არაფრის (arapris), არაფერს (arapers)
- Hawayî: he mea iki, he mea ʻole
- Hindî: कुछ नहीं (kuch nahī̃), कोई बात नहीं (koī bāt nahī̃), आपका स्वागत है (āpkā svāgat hai)
- Holendî: graag gedaan → nl, geen dank, niets te danken
- Îbranî: בְּבַקָּשָׁה → he, עַל לֹא דָבָר → he, אֵין בְּעַד מה → he
- Îdoyî: ne dankinde, vu esas plezure aceptata
- Îlokanoyî: ania ti ania man
- Îngilîzî: you're welcome → en
- Îrlendî: tá fáilte romhat, níl a bhuíochas ort
- Îtalî: prego → it, di niente, non c'è di che → it, di nulla, è un piacere
- Îzlendî: ekkert að þakka, það var ekkert → is, það var lítið, gjörðu svo vel → is, það er sjálfþakkað
- Japonî: どういたしまして → ja, いいえ → ja
- Kantonî: 唔使客氣 → yue, 唔使客气 → yue, 唔使 → yue, 應該嘅 → yue, 应该嘅 → yue, 乜說話 → yue, 乜说话 → yue
- Katalanî: de res → ca, no es mereixen
- Koreyî: 천만에요 (cheonmaneyo), 아니다 → ko (anida)
- Latînî: libenter, libens, nihil est
- Latviyayî: vienmēr lūdzu, lūdzu → lv
- Lawsî: ບໍ່ເປັນຫຍັງ (bǭ pen nyang)
- Lîtwanî: prašom → lt, visada prašom, nėra už ką, nėr už ką
- Luksembûrgî: keng Ursaach
- Makedonî: не́ма за́ што (néma zá što)
- Malezî: sama-sama, terima kasih kembali
- Maltayî: m'hemmx għalxiex, xi ħaġa żgħira
- Mandarînî: 不客氣 → zh, 不客气 → zh, 不用謝, 不用谢, 不謝, 不谢, 沒事, 没事 → zh, 應該的, 应该的, 沒事兒, 没事儿 → zh
- Maorî: e pai ana
- Mecarî: szívesen → hu
- Minnanî: 免客氣, 免客气, 毋免客氣, 毋免客气, 莫客氣, 莫客气
- Mongolî: зүгээр → mn (zügeer)
- Navajoyî: aooʼ, lą́ʼąąʼ, tʼááʼáko, hágoshį́į́, bíighah
- Norwecî: bare hyggelig, ingen årsak, værsågod, velbekomme
- Ozbekî: arzimaydi → uz, marhamat → uz, hech qisi yoʻq
- Polonî: proszę → pl, proszę bardzo → pl, nie ma za co → pl, spoko → pl, spoczko → pl, sponio
- Portugalî: de nada → pt, não há de quê → pt, disponha
- Qazaxî: өтінемін (ötınemın)
- Romanî: na-i sosqe
- Romanyayî: cu plăcere
- Rusî: не́ за что → ru (né za što), пожа́луйста → ru (požálujsta), не сто́ит благода́рности → ru (ne stóit blagodárnosti), на здоро́вье → ru (na zdoróvʹje)
- Samiya bakurî: leage buorre
- Samiya înarî: pyerrin liävus
- Sebwanoyî: wala'y sapayan, wa'y sapayan
- Sirboxirwatî: нема на чему, молити, nema na čemu, moliti → sh
- Slovakî: nie je za čo, za málo, prosím
- Slovenî: ni za kaj
- Sorbiya jêrîn: pšosym
- Spanî: de nada → es, con mucho gusto, no hay porqué, no hay de qué → es
- Swahîlî: karibu → sw
- Swêdî: ingen orsak → sv, varsågod → sv, det var så lite → sv
- Tagalogî: walang anuman, wala pong anuman
- Tamîlî: வரவேற்கிறேன் (varavēṟkiṟēṉ)
- Tayî: ไม่เป็นไร
- Tigrînî: ገንዘብካ (gänzäbka)
- Tirkî: bir şey değil, önemli değil, rica ederim → tr, ben teşekkür ederim, seve seve
- Urdûyî: کوئی بات نہیں (ko'ī bāt nheṉ), کچھ نہیں (kch nheṉ)
- Ûkraynî: будь ла́ска → uk (budʹ láska), нема́ за що́ (nemá za ščó), на здорóв'я (na zdoróvʺja)
- Viyetnamî: không có gì, không có chi, đừng ngại, không sao đâu, không dám → vi
- Walonî: gn a rén avou ça → wa, i n' fåt rén po çoula → wa
- Weylsî: da chi
- Ximêrî: អញ្ជើញ → km (ʼɑñcəəñ), មានអី (miənʼəy), មិនអ្វីទេ (mɨnʼvəytei), អត់អី (ʼɑtʼəy)
- Xîkarîyayî: haééʼą
- Yidîşî: נישטאָ פֿאַרוואָס (nishto farvos), צו געזונט (tsu gezunt)
- Yûnanî: παρακαλώ → el (parakaló), τίποτα → el (típota), δεν κάνει τίποτα (den kánei típota), ευχαρίστησή μου (efcharístisí mou)
- Zhuangî: gaej guhhek → za