qerebû
Xuyakirin
Navdêr
[biguhêre]qerebû mê
- Pareyê ku ji kesa/ê ziyanlêbûyî re tê dan.
- Ji bo qerebûkirina (tazmînatdayina) kesên ku di dema şerê navxweyî de zerar dîtine, bi serokatiya serokwezîrê Kurdistanê Nêçîrvan Barzanî komîteyek pêk hat. — (Netkurd.com, 11/2006)
Bi alfabeyên din
[biguhêre]Jê
[biguhêre]- (Lêker) qerebû dan
- (Lêker) qerebû kirin
- (Navdêr) qerebûdan
- (Navdêr) qerebûkirin
- (Rengdêr) qerebûdayî
- (Rengdêr) qerebûkirî
Etîmolojî
[biguhêre]Vê dawiyê bi rêya soranî ji erebî ye قربة (qurube, “karên qenc”) û قُرْبَان (qurbān, “qurban, gorî, fîda”) ji aramî קרבן (korban) ji îbranî קרבן (korvan) ku bi rêya yûnaniya kevn κορβᾶν (korbân) (korbân) wek corban ketiye îngilîzî jî. Hêjayî gotinê ye ku peyv tam wek "qerebû" bi û maneya "tezmînat" di erebî bi xwe de ne li kar e anku kurdî ev şikil û wate li wê bar kirine. Ji ber texmîna ku "qerebû" peyveke eslî ya kurdî ye, gelek kes wê li cihê "tezmînat" ya bêtir berbelav û fehmbar bi kar tînin.
Jê
[biguhêre]Werger
[biguhêre]- Almanî: Abfindung → de mê, Ausgleich → de nêr, Entschädigung → de mê, Ersatz → de nêr, Reparation → de mê, schadenersatz, Vergütung → de mê, Schadenersatz → de nêr
- Fînî: korvaus → fi, vahingonkorvaus, hyvitys → fi
- Fransî: indemnisation → fr mê
- Îngilîzî: compensation → en, damages → en, amends → en, indemnity → en, reparations, indemnification → en, recompense → en, redress → en, remedy → en
- Tirkî: tazminat → tr, ödence → tr, telâfi → tr