[go: up one dir, main page]

Menyang kontèn

Mazmur: Béda antara owahan

Saka Wikipédia Jawa, bauwarna mardika basa Jawa
Konten dihapus Konten ditambahkan
JV01157EKO (parembugan | pasumbang)
JV01157EKO (parembugan | pasumbang)
Larik 30: Larik 30:


sajrone penelitiane, John Lamb nemukake data saka komputer ing [[Perpustakaan]] ''Yale Divinity School'' lan nemukake 983 buku musik kanti tembung kunci "Mazmur" sajrone judule.<ref name="Westermeyer"/> Sakliyane iku ing Sekolah Seminari Luther uga ditemokake 2.199 buku kang berkaitan karo Mazmur.<ref name="Westermeyer"/>
sajrone penelitiane, John Lamb nemukake data saka komputer ing [[Perpustakaan]] ''Yale Divinity School'' lan nemukake 983 buku musik kanti tembung kunci "Mazmur" sajrone judule.<ref name="Westermeyer"/> Sakliyane iku ing Sekolah Seminari Luther uga ditemokake 2.199 buku kang berkaitan karo Mazmur.<ref name="Westermeyer"/>

== Pentingnya Mazmur untuk kehidupan gereja ==
'''Pentingnya Nyanyian Mazmur''' untuk kehidupan gereja yaiku minangka salah siji unsur liturgi (Ibadah sacara keseluruhan) sajrone kauripan gereja.<ref name="Westermeyer">{{en}} Paul Westermeyer., ''Te Deum - The Curch and Music'', Menneapolis: Ausburg Fortress, 1998</ref> minangka cikal bakal nyanyian gerejawi, Mazmur dijuluki minangka ''suara gereja'', yaiku nggambarake realitas uripe umat nalika jamane.<ref name="Westermeyer"/> Mazmur arupa sendi saka urip gereja lan sajrone kebangkitan salah sijine [[negara]].<ref name="Westermeyer"/> Mazmur [[Mazmur 23|23]], [[Mazmur 84|84]], [[Mazmur 90|90]], [[Mazmur 100|100]], [[Mazmur 130|130]], [[Mazmur 150|150]] utawau ing bagiyan-bagiyan liyane arupa kenangan saka perasaan salah sijine pawongan.<ref name="Westermeyer"/>

Gereja-gereja kang ngarep-arep bisa nduweni ikatan persekutuan karo gereja kang kudus lan [[am]], dadi siji sajrone [[Kristus]] nglewati jaman lan kontekse, gereja mbutuhke Mazmur minangka [[himne]] oikumenis.<ref name="van dop">{{id}}H.A. van Dop., ''Oikumene dalam Nyanyian Gereja dalam buku Struggling in Hope'', Jakarta: BPK Gunung Mulia, 2004</ref> Di sini van Dop menyoroti betapa melalui makna Nyanyian Mazmur, gereja dapat lebih membangun relasi dengan gereja lain dalam semangat [[oikumene]] minangka satu tubuh gereja milik [[Kristus]].<ref name="van dop"/>

Nalika jaman Kalvin, Mazmur diterjemahake sajrone basa setempat lan disederhanakake supaya bisa dinyanyikake jemaat kanti maksud supya jemaat ora menyanyikake lagu-lagu kang ora jumbuh karo iman Kristen.<ref name="Rachman"/> Hal iki bertujuan supaya jemaat nduweni lagu-lagu kang sopan, suci, nggawe umat ndedong marang Allah lan ngajarake [[kasih]] Allah minangka ganti lagu-lagu kang biasane dinyanyikake jemaat kang ngandung nilai kebusukan lan kemesuman.<ref name="Rachman"/>

Gereja-gereja ing Indonesia isih sithik kang nggunakake Nyanyian Mazmur minangka nyanyian jemaat.<ref name="van dop"/> Hal iki disayangake banget, sahingga tokoh himnologi Inggris kang jenenge [[Erik Routley]] ngomon "Ora ana kang luwih ngrugikake [[ibadah]] sarta luwih ngilangke kemanusiaan saka ibadah iku ketimbang mengabaikan Mazmur".<ref name="van dop"/>


== Cathetan Sikil ==
== Cathetan Sikil ==

Révisi kala 11 Dhésèmber 2012 13.08

Salah satu partiur Mazmur: Mazmur 129

Mazmur yaiku nyanyian utawa syair puji-pujian kang biasa ditembangake dening para nabi kang dienggo sajrone ibadat ing Bait Suci ing Yerusalem lan upacara kerajaan nalika masa Israel Kuno, kumpulan-kumpulané ana ing Perjanjian Lama sajroné Alkitab.[1][2][3] Kitab Perjanjian Lama yaiku bagiyan saka Alkitab wong Kristen sahingga diwarisi nganti saiki nganti kehidupan umat utawa jemaat.[2]

Epistemologi

saka basa Yunani psalmos asale saka tembung psallô (mainake musik, kanti driji) an sajrone basa Inggris dadi psalms. Mazmur yaiku iring-iringan musik kang mbarengi nyanyian, syair kang dinyanyikake lan biasane diiringi kanti musik.[4]

Mazmur uga isa berarti kidung / lagu - saka basa Yunani ôdê asale saka tembung kriya adô (nyanyi, bersenandung), ananging kidung isa disertai kant musik utawa ora.[4]

Terakhir, Mazmur berarti nyanyian / himne - saka basa Yunani humnos asale saka tembung hudeô (ngrayakake/perayaan, memperingati/peringatan) lan berarti kidung puji-pujian kang dipersembahkan marang Allah, dewa, pahlawan, uatwa wong-wong gedhe . [4]

Sejarah Nyanyian Mazmur

Sejarah Mazmur kang perdana dapat dideleng saka kisah Hana sajrone Alkitab Ibrani utawa Perjanjian Lama ing Alkitab Kristen, khususe Kitab 1 Samuel pasal 1 lan 2 nalika Hana melantunkan pujian sakwise panjalukan kanggo diwenehi anak dikabulake dening Gusti Allah (

).[2] Sejarah sajrone Alkitab liya uga ing Kitab Yunus kang nduweni makna nylamatake Allah tumprap awake dewe lan salah sijine bangsa kang jenenge Niniwe (

).[2] Mazmur merupakan bagian devosi (pengabdian) saka kehidupan.[1]

Mazmur-mazmur kang paling terkenal yaiku sajrone jaman Raja Daud kang ana ing sajrone Kitab Mazmur, arupa bagiyan paling dawa sajrone Alkitab (nganti 150 pasal).[5] Raja Israel iu nggubah Mazmur sajrone cerita puji-pujiane, keluh-kesahe, lan seneng susahe, bebrengan karo pira-pira gubahan pengarang kang liya, dibukukake sajrone kitab Mazmur.[6] Panggunaan sajrone ibadat umum utamane waktu penobatan raja, pernikahan raja lan peperangan.[5] sajrone menyanyikannya diiringi alat musik kang sangat beragam, mulai saka kecapi, gambus, rebana, dan alat musik Israel kang liya.[5]


Nalika abad ketelu, Tertulianus negesake Mazmur minangka bagiyan penyembahan umat Kristen.[1] Bahkan Nyanyian kang identik karo Raja Daud iki dianggap minangka kang pertama, di tengah dan kang terakhir.[1] Banjur ing sekitar abad 14 - 15, sajrone tradisi monastik dilakukake nyanyian Mazmur saben Minggu lan dilebokake sajrone buku devosi, salah sijine Imitation of Christy dening Thomas Kempis (1280-1471)[1]

Para reformator gereja abad 16 uga menehi panggonan istimewa marang nyanyian Mazmur.[6] Baik Luther utawa Calvin ngormati banget mazmur minangka nyanyian jemaat.[6] Luther dewe nganggo Mazmur sajrone Basa Latin nganti deweke nerjemahake sajrone basa Jerman supaya luwih manfaati kango nyanyian jemaat lokal.[6] Nyanyian Mazmur zaman reformasi iku dinyanyikan sajrone model gregorian.[6] Luther uga bercita-cita kanggo nggawe nyanyian Mazmur sajrone strofa kang tetep lan melodi kang luwih sederhana sahingga luwih gampang kanggo dinyanyikake ing sajrone gereja.[6] Salah sijine sumbangan Luther ana ing sajrone Kidung Jemaat 130.[6] Banjur ing Jerman uga terbit Mazmur sajrone basa Jerman dening organis Matthias Greiter.[7]

Calvin nduweni inisiatif kanggo mujutake cita-cita Luther supaya Mazmur dinyanyikake sajrone gereja kanti menyusun Mazmur sajrone basa Perancis ing tahun 1939.[7] ngumpulke para komponis lan penyair kanggo nerbitake karya kang dijenengi Mazmur Jenewa nalik tahun 1562.[6]Prakarsa iku uga nglibatake kancane, Martin Bucer.[7] Penyair-penyair iku ing antarane yaiku: Clement Marot ( 1496-1544), Theodore Bazha lan komponis-komponis iku antarane: Loys Bourgeois, Maestro Pierre.[6][7]

Nalika zaman modern diteliti maneh babagan Mazmur dening ahli jenenge Gunkel lan Mowinckel kang nyumbangake pemikirane sajrone nggolongake Mazmur.[3] Miturut Gunkel, Mazmur luwih bersifat nggambarake pengalaman lan perasaan wong-wong sacara religius ketimbang bersifat kultis kanggo ibadat.[3] sajrone penggolongan Mazmur, Gunkel mbagi sajrone peristiwa-peristiwa penting kerajaan; penobatan, perkawinan, peringatan-peringatan (ngdege dinasti), pra lan pasca pertempuran.[3] Golongan kang liya yaiku sajrone ibadat kultis ing Bait Suci kang sifate profetis, ratapan perorangan lan Mazmur litugis.[3]

Ing sajrone buku padat lan dawa, Yohanes Lamb (John Lamb) neliti Mazmur kang digunakake sajrone tradisi Yahudi, Tradisi Perjanjian Anyar, gereja-gereja Ing Kulon, gereja-gereja Wetan, Lutheran, Reformed, Anglikan, lan gereja-gereja Scottish.[1] Deweke nemukake yen Nyanyian Mazmur dienggo sajrone perayaan perjamuan malam terakhir kang Yesus lakoni bareng murid-murid-e. [1]

sajrone penelitiane, John Lamb nemukake data saka komputer ing Perpustakaan Yale Divinity School lan nemukake 983 buku musik kanti tembung kunci "Mazmur" sajrone judule.[1] Sakliyane iku ing Sekolah Seminari Luther uga ditemokake 2.199 buku kang berkaitan karo Mazmur.[1]

Pentingnya Mazmur untuk kehidupan gereja

Pentingnya Nyanyian Mazmur untuk kehidupan gereja yaiku minangka salah siji unsur liturgi (Ibadah sacara keseluruhan) sajrone kauripan gereja.[1] minangka cikal bakal nyanyian gerejawi, Mazmur dijuluki minangka suara gereja, yaiku nggambarake realitas uripe umat nalika jamane.[1] Mazmur arupa sendi saka urip gereja lan sajrone kebangkitan salah sijine negara.[1] Mazmur 23, 84, 90, 100, 130, 150 utawau ing bagiyan-bagiyan liyane arupa kenangan saka perasaan salah sijine pawongan.[1]

Gereja-gereja kang ngarep-arep bisa nduweni ikatan persekutuan karo gereja kang kudus lan am, dadi siji sajrone Kristus nglewati jaman lan kontekse, gereja mbutuhke Mazmur minangka himne oikumenis.[6] Di sini van Dop menyoroti betapa melalui makna Nyanyian Mazmur, gereja dapat lebih membangun relasi dengan gereja lain dalam semangat oikumene minangka satu tubuh gereja milik Kristus.[6]

Nalika jaman Kalvin, Mazmur diterjemahake sajrone basa setempat lan disederhanakake supaya bisa dinyanyikake jemaat kanti maksud supya jemaat ora menyanyikake lagu-lagu kang ora jumbuh karo iman Kristen.[7] Hal iki bertujuan supaya jemaat nduweni lagu-lagu kang sopan, suci, nggawe umat ndedong marang Allah lan ngajarake kasih Allah minangka ganti lagu-lagu kang biasane dinyanyikake jemaat kang ngandung nilai kebusukan lan kemesuman.[7]

Gereja-gereja ing Indonesia isih sithik kang nggunakake Nyanyian Mazmur minangka nyanyian jemaat.[6] Hal iki disayangake banget, sahingga tokoh himnologi Inggris kang jenenge Erik Routley ngomon "Ora ana kang luwih ngrugikake ibadah sarta luwih ngilangke kemanusiaan saka ibadah iku ketimbang mengabaikan Mazmur".[6]

Cathetan Sikil

  1. a b c d e f g h i j k l m Masalah transklusi: {{En}} mung bisa kaanggo ing mandhala aran Barkas. Anggonen {{lang-en}} utawa {{en icon}} baé. Paul Westermeyer., Te Deum - The Curch and Music, Menneapolis: Ausburg Fortress, 1998
  2. a b c d (ing basa Indonésia)A. th Keamer., Tafsir Alkitab-Kitab Yunus, Jakarta : BPK Gunung Mulia
  3. a b c d e H.h Rowley., WORSHIP IN ANCIENT ISRAEL, Jakarta: BPK Gunung Mulia, 2004
  4. a b c (ing basa Indonésia)http://sejarah.sabda.org/artikel/mazmur.htm
  5. a b c (ing basa Indonésia)W. Lasor., Pengantar Perjanjian Lama, Jakarta: BPK Gunung Mulia, 20017
  6. a b c d e f g h i j k l m (ing basa Indonésia)H.A. van Dop., Oikumene dalam Nyanyian Gereja dalam buku Struggling in Hope, Jakarta: BPK Gunung Mulia, 2004
  7. a b c d e f (ing basa Indonésia) Rasid Rachman., Pembimbing ke sajrone Sejarah Liturgi, Jakarta: BPK Gunung Mulia, 2010

Pranala luar

Cithakan:Mazmur