Vocale quasi anteriore quasi chiusa non arrotondata
Anteriori | Quasi anteriori | Centrali | Quasi posteriori | Posteriori | |
Chiuse | |||||
Quasi chiuse | |||||
Semichiuse | |||||
Medie | |||||
Semiaperte | |||||
Quasi aperte | |||||
Aperte |
una vocale non arrotondata, quello a destra una vocale arrotondata.
Per quelli situati al centro, la posizione delle labbra non è specificata.
Vocale quasi anteriore quasi chiusa non arrotondata | |
---|---|
IPA - numero | 319 |
IPA - testo | ɪ |
IPA - immagine | |
Unicode | U+026A |
Entity | ɪ |
SAMPA | I
|
X-SAMPA | I
|
Kirshenbaum | I
|
Ascolto | |
La vocale quasi anteriore quasi chiusa non arrotondata è un suono vocalico presente in alcune lingue. Il suo simbolo nell'Alfabeto fonetico internazionale è [ɪ] (da non confondere con [i]), e l'equivalente simbolo X-SAMPA è I.
Caratteristiche
[modifica | modifica wikitesto]- La sua posizione è quasi anteriore; la pronuncia avviene, infatti, con la lingua in posizione simile a quella di una vocale anteriore, ma leggermente più arretrata nella bocca.
- Il suo grado di apertura è quasi chiuso; la pronuncia avviene, infatti, con un'apertura ridotta, quasi quanto una vocale chiusa, ma con una costrizione leggermente minore. Le vocali quasi chiuse sono talvolta descritte come varianti rilassate (o non tese) delle vocali completamente chiuse (tese).
- È una vocale non-arrotondata; durante la pronuncia, infatti, le labbra non vengono portate in avanti.
Occorrenze
[modifica | modifica wikitesto]In italiano
[modifica | modifica wikitesto]In italiano standard tale fono non è presente. Ricorre tuttavia in alcuni dialetti della Puglia centrale: a Canosa (Bari), si ha un'opposizione di tensione tra vocali alte anteriori (palatali), analoga a quella che l'italiano standard presenta tra le vocali medie (/e/ ≠ /ɛ/, essendo /ɛ/ non tesa), tale che [vind] 'vènti' ≠ [vɪnd] 'vénti', [vist] 'vesti' ≠ [vɪst] 'visto'. [1]
In inglese
[modifica | modifica wikitesto]In inglese tale fono è la più comune realizzazione del fonema chiamato i breve (short i), ed è presente per esempio nella parola bit "poco" [bɪt] .
In svedese
[modifica | modifica wikitesto]In svedese tale fono è presente per esempio nella parola sill "aringa" [sɪlː] .
In tedesco
[modifica | modifica wikitesto]In tedesco tale fono è presente per esempio nella parola bitte "prego" [ˈbɪtə].
In russo
[modifica | modifica wikitesto]In russo tale fono è presente per esempio nella parola дeлa "caso" [dʲɪlˈa].
Note
[modifica | modifica wikitesto]- ^ M. Loporcaro, Profilo linguistico dei dialetti italiani, Bari, Laterza, 2013, pp. 124-5.