RESUMO Dos finais do século XV aos inícios do seguinte, laborou em Santo António da Charneca, Bar... more RESUMO Dos finais do século XV aos inícios do seguinte, laborou em Santo António da Charneca, Barreiro, uma olaria que produziu cerâmica fosca e vidrada de qualidade, com pastas de argila vermelha e branca, locais. O reportório formal ali produzido, mostra-nos uma panóplia de peças que vão da cerâmica industrial, da qual já apresentámos um estudo sobre as formas de pão de açúcar, até à utilitária doméstica que agora tratamos mais pormenorizadamente. A proximidade de um dos esteiros do Tejo, a cerca de um quilómetro, possibilitava o escoamento da sua produção através da via fluvial e posteriormente marítima.
Presents the results of the archaeological excavation, executed in 2008, in the filling a well of... more Presents the results of the archaeological excavation, executed in 2008, in the filling a well of the 16th century in the valley of Alcântara, found during the archaeological monitoring of the new Waste Water Treatment Station construction in Alcântara (Lisbon)
A villa romana da Columbeira localiza-se na aldeia da Columbeira, na freguesia da Roliça, concelh... more A villa romana da Columbeira localiza-se na aldeia da Columbeira, na freguesia da Roliça, concelho do Bombarral, a qual desde os finais do século XIX desperta curiosidade pelos vários achados ali encontrados, que vão desde tesouros monetários a uma estatueta (busto), em bronze do deus Mercúrio, passando pelos vestígios do quotidiano e a estruturas arquitectónicas.
The pits filled with faience found at 10 Buenos Aires street – Estrela-Lisbon were discovered in ... more The pits filled with faience found at 10 Buenos Aires street – Estrela-Lisbon were discovered in a construction site during archaeological survey by the company Neoépica Ltd during the archaeological survey that have been carried out due the rehabilitation of the building in 2010. These dumping areas were filled up and subsequently closed by sherds of misfired vessels such as: vitrified oven bricks, saggars and corresponding saggars pins, biscuit sherds, tile plaques, dishes, cups, bowls jars plus some refused tin glazed vessels which offered the opportunity to understand and identify the decorative grammar of this production. Through the study of these two deposits and the analysis of their contents we came to the conclusion that tiles, faience and red coarse wares were made at same time in a nearby pottery unit.
Study of glazed pottery production in Alenquer during the 16th century, integrating it in the con... more Study of glazed pottery production in Alenquer during the 16th century, integrating it in the context of Renaissance pottery production in the lower Tagus River basin. The authors present a series of materials that were identified in 1984, and studies the clay pastes, earthenware, glazing and the formal repertoire. They demonstrate the production, in Alenquer, of lead glazed pottery in light pastes from the turn of the 15th century to, at least, the beginning of the 17th century.
A incursão pelo mundo da produção do pez, teve como objectivo o registo dos fornos do Casal da Ve... more A incursão pelo mundo da produção do pez, teve como objectivo o registo dos fornos do Casal da Velha, por nós apresentados no 1º Encontro de Cultura e Património do Cadaval,1 concelho onde os mesmos se localizam. Das várias obras consultadas, foi de primordial importância a leitura do trabalho publicado em 1986 pelo Museu Etnográfico de Monte Redondo, “Os Pezeiros do Grou”. Foi com base nesta abordagem que em 2007 decidimos voltar àquele local, para entrevistar um dos pezeiros referenciados na obra, o Sr. Cardoso. Passados que foram quatro anos desde a apresentação desse trabalho, pareceu-nos que seria possível aumentar esse conhecimento com o contributo deste pezeiro, a quem mais uma vez recorremos, já que este tema levantou novas questões, para as quais, consequentemente, se impunham novas respostas.
RESUMO Dos finais do século XV aos inícios do seguinte, laborou em Santo António da Charneca, Bar... more RESUMO Dos finais do século XV aos inícios do seguinte, laborou em Santo António da Charneca, Barreiro, uma olaria que produziu cerâmica fosca e vidrada de qualidade, com pastas de argila vermelha e branca, locais. O reportório formal ali produzido, mostra-nos uma panóplia de peças que vão da cerâmica industrial, da qual já apresentámos um estudo sobre as formas de pão de açúcar, até à utilitária doméstica que agora tratamos mais pormenorizadamente. A proximidade de um dos esteiros do Tejo, a cerca de um quilómetro, possibilitava o escoamento da sua produção através da via fluvial e posteriormente marítima.
Presents the results of the archaeological excavation, executed in 2008, in the filling a well of... more Presents the results of the archaeological excavation, executed in 2008, in the filling a well of the 16th century in the valley of Alcântara, found during the archaeological monitoring of the new Waste Water Treatment Station construction in Alcântara (Lisbon)
A villa romana da Columbeira localiza-se na aldeia da Columbeira, na freguesia da Roliça, concelh... more A villa romana da Columbeira localiza-se na aldeia da Columbeira, na freguesia da Roliça, concelho do Bombarral, a qual desde os finais do século XIX desperta curiosidade pelos vários achados ali encontrados, que vão desde tesouros monetários a uma estatueta (busto), em bronze do deus Mercúrio, passando pelos vestígios do quotidiano e a estruturas arquitectónicas.
The pits filled with faience found at 10 Buenos Aires street – Estrela-Lisbon were discovered in ... more The pits filled with faience found at 10 Buenos Aires street – Estrela-Lisbon were discovered in a construction site during archaeological survey by the company Neoépica Ltd during the archaeological survey that have been carried out due the rehabilitation of the building in 2010. These dumping areas were filled up and subsequently closed by sherds of misfired vessels such as: vitrified oven bricks, saggars and corresponding saggars pins, biscuit sherds, tile plaques, dishes, cups, bowls jars plus some refused tin glazed vessels which offered the opportunity to understand and identify the decorative grammar of this production. Through the study of these two deposits and the analysis of their contents we came to the conclusion that tiles, faience and red coarse wares were made at same time in a nearby pottery unit.
Study of glazed pottery production in Alenquer during the 16th century, integrating it in the con... more Study of glazed pottery production in Alenquer during the 16th century, integrating it in the context of Renaissance pottery production in the lower Tagus River basin. The authors present a series of materials that were identified in 1984, and studies the clay pastes, earthenware, glazing and the formal repertoire. They demonstrate the production, in Alenquer, of lead glazed pottery in light pastes from the turn of the 15th century to, at least, the beginning of the 17th century.
A incursão pelo mundo da produção do pez, teve como objectivo o registo dos fornos do Casal da Ve... more A incursão pelo mundo da produção do pez, teve como objectivo o registo dos fornos do Casal da Velha, por nós apresentados no 1º Encontro de Cultura e Património do Cadaval,1 concelho onde os mesmos se localizam. Das várias obras consultadas, foi de primordial importância a leitura do trabalho publicado em 1986 pelo Museu Etnográfico de Monte Redondo, “Os Pezeiros do Grou”. Foi com base nesta abordagem que em 2007 decidimos voltar àquele local, para entrevistar um dos pezeiros referenciados na obra, o Sr. Cardoso. Passados que foram quatro anos desde a apresentação desse trabalho, pareceu-nos que seria possível aumentar esse conhecimento com o contributo deste pezeiro, a quem mais uma vez recorremos, já que este tema levantou novas questões, para as quais, consequentemente, se impunham novas respostas.
Uploads
Papers
The authors present a series of materials that were identified in 1984, and studies the clay pastes, earthenware, glazing and the formal repertoire. They demonstrate the production, in Alenquer, of lead glazed pottery in light pastes from the turn of the 15th century to, at least, the beginning of the 17th century.
Das várias obras consultadas, foi de primordial importância a leitura do trabalho publicado em 1986 pelo Museu Etnográfico de Monte Redondo, “Os Pezeiros do Grou”. Foi com base nesta abordagem que em 2007 decidimos voltar àquele local, para entrevistar um dos pezeiros referenciados na obra, o Sr. Cardoso.
Passados que foram quatro anos desde a apresentação desse trabalho, pareceu-nos que seria possível aumentar esse conhecimento com o contributo deste pezeiro, a quem mais uma vez recorremos, já que este tema levantou novas questões, para as quais, consequentemente, se impunham novas respostas.
The authors present a series of materials that were identified in 1984, and studies the clay pastes, earthenware, glazing and the formal repertoire. They demonstrate the production, in Alenquer, of lead glazed pottery in light pastes from the turn of the 15th century to, at least, the beginning of the 17th century.
Das várias obras consultadas, foi de primordial importância a leitura do trabalho publicado em 1986 pelo Museu Etnográfico de Monte Redondo, “Os Pezeiros do Grou”. Foi com base nesta abordagem que em 2007 decidimos voltar àquele local, para entrevistar um dos pezeiros referenciados na obra, o Sr. Cardoso.
Passados que foram quatro anos desde a apresentação desse trabalho, pareceu-nos que seria possível aumentar esse conhecimento com o contributo deste pezeiro, a quem mais uma vez recorremos, já que este tema levantou novas questões, para as quais, consequentemente, se impunham novas respostas.