Literary anthologies & collaborative vols. by Elisa G Rizo
Barcelona: Bellaterra Edicións (Biblioteca de Estudios Africanos., 2023
Afro-Iberia es el innovador marco geográfico, sociocultural y metodológico que recupera y examina... more Afro-Iberia es el innovador marco geográfico, sociocultural y metodológico que recupera y examina las huellas africanas y magrebíes en la península ibérica.
Este libro recupera los rastros de esta convivencia entre 1850 y 1975, huellas que estaban borradas a pesar de que una minoría de origen africano pudo dejar su legado en el marco social, político, cultural o artístico. Y es que las experiencias africanas y magrebíes deben ser identificadas, comparadas y puestas en circulación para que se puedan incorporar a las culturas ibéricas desde las memorias, la historia, las artes y la literatura.
Comparar el establecimiento de africanos y magrebíes en España y Portugal desde una perspectiva Postcolonial y Decolonial permite construir una ambiciosa historia afroibé-rica desconocida y marginal, al mismo tiempo que promue-ve una comparación sobre las similitudes y diferencias de las retóricas coloniales peninsulares y sus legados postcoloniales que redimensiona unos legados que han permanecido históri-camente minorizados e invisibilizados.
La reconstrucción de estas huellas afroibéricas desde el Proyecto I+D Afro-Iberia rescata una historia que estaba en los márgenes de la historia peninsular, transgrediendo las lógicas imperialistas de España y Portugal, y destapando los discursos de la otredad que también activaron las dictaduras portuguesa y española para enterrar la presencia africana desde el lusotropicalismo y el hispanotropicalismo.
Atlantis Otherwise expands the study of the African diaspora by focusing on postcolonial literary... more Atlantis Otherwise expands the study of the African diaspora by focusing on postcolonial literary expressions from Latin America and Africa. The book studies the presence of classical references in texts written by writers (black and non-black) who are committed to the articulation of the fragmented history of the African experience from the Middle Passage to the present outside of Euro-centric views. Consequently, this book addresses the silencing of the African Diaspora within the official discourses of Latin America and Hispanic Africa, as well as the limitations that linguistic and geographic boundaries have imposed upon scholarship.
The contributors address questions related to the categories of race and cultural identity by analyzing a diverse body of Afro-Latin American and Afro-Hispanic receptions of classical literature and its imaginaries. Literary texts in Spanish and Portuguese written in countries such as Brazil, Colombia, and Equatorial Guinea provide the opportunity for a transnational and trans-linguistic examination of the use of classical tropes and themes in twentieth-century drama, fiction, folklore studies, and narrative.
Este volumen presenta una muestra de la escritura lírica y dramática de Recaredo Silebo Boturu. G... more Este volumen presenta una muestra de la escritura lírica y dramática de Recaredo Silebo Boturu. Generada a partir de la experiencia de vivir en Guinea Ecuatorial, la escritura de Boturu busca fomentar un sentido de comunidad mediante historias de origen local que echan luz, entre otras cosas, sobre la transformación de valores tradicionales en la era de la globalización.
A pesar de ser una escritura isleña, no es una escritura aislada pues entre los textos aquí recogidos se revela una vena cosmopolita, una voz literaria que va hacia adentro y que a la vez busca un diálogo más allá de las fronteras étnicas., lingüísticas y nacionales. Más aún, a través de estas páginas se entrevé un discurso anti-neoliberal y anti-global: por un lado, hay un rechazo a imágenes homogeneizadas que son atractivas a todos, pero que no pertenecen a nadie; y por otro, hay un compromiso en captar realista y analíticamente la vida cotidiana de su entorno.
Este volumen recoge una amplia muestra de la obra de Juan Tomás Ávila Laurel, una de las figura l... more Este volumen recoge una amplia muestra de la obra de Juan Tomás Ávila Laurel, una de las figura literaria más sobresalientes de Guinea Ecuatorial y una de las voces africanas más transgresoras e independientes. “Las estrategias del humor, el realismo, el onirismo y, en algunos casos, la aparente sencillez en las obras de Ávila Laurel son la prueba de haber sido concebidas para que los guineanos de a pie encontraran en ellas su reflejo. Al mismo tiempo, la literatura de Ávila brinda renovados mapas del conocimiento en los que la representación de la oralidad y la corporalidad cumple la función de transgredir los territorios de lo imaginado como límite (los territorios de la subjetividad de los que somos presas y de los que podemos escapar transversalmente). En fin, sus obras son instrumentos que exigen del lector atento de cualquier sitio, no sólo de los africanos, la participación en esta introspección de categorías, de discursos identitarios en crisis, ya sean lingüísticos, nacionales, regionales o
étnicos. Entre un límite y otro, con las características de la literatura de frontera, la estética transversal de Ávila Laurel se muestra como resultado de “una lógica de pasajes, de potencialidades” que mediante una técnica de encrucijada transmite un sentido más comprensivo de justicia, de posibilidad de cambio, de liberación.”
Articles and book chapters by Elisa G Rizo
Ethnic and Racial Studies , 2024
In 1968, Equatorial Guinea’s emergence as an independent nation signaled a pivotal chapter in Spa... more In 1968, Equatorial Guinea’s emergence as an independent nation signaled a pivotal chapter in Spain’s national identity, deeply grounded on an imperial narrative. Around this juncture, Leandro Mbomio was etching his mark on Spain's cultural milieu as a sculptor. His success and persona reflected the image, voice, and thought the Francoist state sought in its former African subjects. Amid Spain’s stringent media censorship, the official narrative that emerges from Mbomio’s career is captivating. He was celebrated as “the black Picasso” and deemed emblematic of Black culture in Spain. This paper seeks to answer the following questions: How did the portrayal and reception of Mbomio reflect Spain’s shifting views on Equatorial Guinea, “Black Africa”, and the broader understanding of “Blackness” at the time?
The challenge for Equatorial Guinean writers and artists goes far beyond articulating their Afric... more The challenge for Equatorial Guinean writers and artists goes far beyond articulating their African-Hispanic identity: their works must also render the implications of a past, a present, and a future defined by local and global intersections.
Journal of Spanish Cultural Studies, 2006
El Tratado del Pardo (1778) establecía que el territorio subsahariano que hoy conocemos como Guin... more El Tratado del Pardo (1778) establecía que el territorio subsahariano que hoy conocemos como Guinea Ecuatorial entraba en el circuito colonial hispano como jurisdicción del virreinato del Rio de la Plata. En aquel entonces ese vínculo entre Sudamérica y Africa no fue mas que legislativo. Sin embargo, desde la perspectiva del presente, el Tratado del Pardo pone de manifiesto la emergente organización económica a nivel global de aquel tiempo. En tal alineamiento, este territorio del Africa subsahariana, además de formar parte de circuito geopolítico colonial hispano, jugaba ya un papel primordial en la economía global: era fuente de mano de obra. Este tipo de participación económica fue adquirido a partir de las expediciones esclavistas portuguesas del siglo XVI.
Seis estrellas y una leyenda en castellano: Unidad, Paz y Justicia, son incorporadas al escudo na... more Seis estrellas y una leyenda en castellano: Unidad, Paz y Justicia, son incorporadas al escudo nacional de Guinea Ecuatorial en torno a un esbelto arbol de seda de algodón. La armonía que sugiere la leyenda es enfatizada por la entidad del árbol a nivel visual y, a nivel del discurso oficial, es transmitido con la conceptualizacion de una identidad nacional hispano-africana, o hispano-bantú. Sin embargo, en la observación de la configuración de este binomio cultural, sobresale el esfuerzo por contener dentro del mismo su múltiple valor étnico (los seis grupos étnicos que habitan [Guinea Ecuaotrial]) además de la presencia española, de migrantes de países aledaños y, a partir de los años noventa, de la fuerte presencia internacional a raíz de las inversiones petroleras. ... (201-202)
En el marco de la literatura guineoecuatoriana, la escritura dramática se evidencia como uno de l... more En el marco de la literatura guineoecuatoriana, la escritura dramática se evidencia como uno de los géneros menos estudiados, a pesar de ser uno de los más atractivos en cuanto a sus posibilidades de desarrollo de discursos identitarios en torno a conceptos tales como los de "nación" y "ciudadanía". A continuación analizaré tres obras dramáticas escritas entre 1991 y 2004; a saber: "Antígona", Trinidad Morgades, dada a conocer en 1991; y "Los hombres domésticos" y el "Fracaso de las sombras" de Juan Tomás Avila Laurel, que vieron la luz en 1994 y 2004, respectivamente. (171)
Hispanic Research Journal, 2005
Uploads
Literary anthologies & collaborative vols. by Elisa G Rizo
Este libro recupera los rastros de esta convivencia entre 1850 y 1975, huellas que estaban borradas a pesar de que una minoría de origen africano pudo dejar su legado en el marco social, político, cultural o artístico. Y es que las experiencias africanas y magrebíes deben ser identificadas, comparadas y puestas en circulación para que se puedan incorporar a las culturas ibéricas desde las memorias, la historia, las artes y la literatura.
Comparar el establecimiento de africanos y magrebíes en España y Portugal desde una perspectiva Postcolonial y Decolonial permite construir una ambiciosa historia afroibé-rica desconocida y marginal, al mismo tiempo que promue-ve una comparación sobre las similitudes y diferencias de las retóricas coloniales peninsulares y sus legados postcoloniales que redimensiona unos legados que han permanecido históri-camente minorizados e invisibilizados.
La reconstrucción de estas huellas afroibéricas desde el Proyecto I+D Afro-Iberia rescata una historia que estaba en los márgenes de la historia peninsular, transgrediendo las lógicas imperialistas de España y Portugal, y destapando los discursos de la otredad que también activaron las dictaduras portuguesa y española para enterrar la presencia africana desde el lusotropicalismo y el hispanotropicalismo.
The contributors address questions related to the categories of race and cultural identity by analyzing a diverse body of Afro-Latin American and Afro-Hispanic receptions of classical literature and its imaginaries. Literary texts in Spanish and Portuguese written in countries such as Brazil, Colombia, and Equatorial Guinea provide the opportunity for a transnational and trans-linguistic examination of the use of classical tropes and themes in twentieth-century drama, fiction, folklore studies, and narrative.
A pesar de ser una escritura isleña, no es una escritura aislada pues entre los textos aquí recogidos se revela una vena cosmopolita, una voz literaria que va hacia adentro y que a la vez busca un diálogo más allá de las fronteras étnicas., lingüísticas y nacionales. Más aún, a través de estas páginas se entrevé un discurso anti-neoliberal y anti-global: por un lado, hay un rechazo a imágenes homogeneizadas que son atractivas a todos, pero que no pertenecen a nadie; y por otro, hay un compromiso en captar realista y analíticamente la vida cotidiana de su entorno.
étnicos. Entre un límite y otro, con las características de la literatura de frontera, la estética transversal de Ávila Laurel se muestra como resultado de “una lógica de pasajes, de potencialidades” que mediante una técnica de encrucijada transmite un sentido más comprensivo de justicia, de posibilidad de cambio, de liberación.”
Articles and book chapters by Elisa G Rizo
Este libro recupera los rastros de esta convivencia entre 1850 y 1975, huellas que estaban borradas a pesar de que una minoría de origen africano pudo dejar su legado en el marco social, político, cultural o artístico. Y es que las experiencias africanas y magrebíes deben ser identificadas, comparadas y puestas en circulación para que se puedan incorporar a las culturas ibéricas desde las memorias, la historia, las artes y la literatura.
Comparar el establecimiento de africanos y magrebíes en España y Portugal desde una perspectiva Postcolonial y Decolonial permite construir una ambiciosa historia afroibé-rica desconocida y marginal, al mismo tiempo que promue-ve una comparación sobre las similitudes y diferencias de las retóricas coloniales peninsulares y sus legados postcoloniales que redimensiona unos legados que han permanecido históri-camente minorizados e invisibilizados.
La reconstrucción de estas huellas afroibéricas desde el Proyecto I+D Afro-Iberia rescata una historia que estaba en los márgenes de la historia peninsular, transgrediendo las lógicas imperialistas de España y Portugal, y destapando los discursos de la otredad que también activaron las dictaduras portuguesa y española para enterrar la presencia africana desde el lusotropicalismo y el hispanotropicalismo.
The contributors address questions related to the categories of race and cultural identity by analyzing a diverse body of Afro-Latin American and Afro-Hispanic receptions of classical literature and its imaginaries. Literary texts in Spanish and Portuguese written in countries such as Brazil, Colombia, and Equatorial Guinea provide the opportunity for a transnational and trans-linguistic examination of the use of classical tropes and themes in twentieth-century drama, fiction, folklore studies, and narrative.
A pesar de ser una escritura isleña, no es una escritura aislada pues entre los textos aquí recogidos se revela una vena cosmopolita, una voz literaria que va hacia adentro y que a la vez busca un diálogo más allá de las fronteras étnicas., lingüísticas y nacionales. Más aún, a través de estas páginas se entrevé un discurso anti-neoliberal y anti-global: por un lado, hay un rechazo a imágenes homogeneizadas que son atractivas a todos, pero que no pertenecen a nadie; y por otro, hay un compromiso en captar realista y analíticamente la vida cotidiana de su entorno.
étnicos. Entre un límite y otro, con las características de la literatura de frontera, la estética transversal de Ávila Laurel se muestra como resultado de “una lógica de pasajes, de potencialidades” que mediante una técnica de encrucijada transmite un sentido más comprensivo de justicia, de posibilidad de cambio, de liberación.”
Humanities and Social Science Research: Anthropology, Cultural Studies, Social History, Phylology, Sociology, Literature, Arts.
Applicants are requested to send an abstract of 500 words in Catalan, English, Portuguese or Spanish, and a short bio of 100 words to hispanicafricanmemories@gmail.com, no later than January 11th, 2022. The list of selected papers will be announced on January 31st, 2022. The final programme will be announced in February 2022. Registration is free. The number of participants is limited. No fee is required. Participants are responsible for their expenses and travel costs. The conference will be hybrid: the opening keynote and panels online (29th morning and afternoon, and 30th morning) and the closing keynote will be broadcast live from Barcelona and open to registered participants able to attend (30th April evening). Applicants who would like to participate in an edited volume are invited to submit an extended version of their paper for consideration (4.000 words in Spanish) no later than January 20th, 2022: only the best contributions will be selected.
This call for papers addresses researches which main aim is to reflect on the way minorities from North Africa and sub-Saharan Africa are (or have been) enriching Iberian Cultural Heritage. The organizers encourage works on how African cultures, religions and languages are represented, discussed, mixed and reinforced. The conference addresses scholars from a wide variety of fields: Anthropology, Philology, Cultural Studies, History and Sociology.
Organizers: Yolanda Aixelà Cabré (IMF-CSIC, Barcelona), Max Doppelbauer (Universität Wien, Wien), Araceli González Vázquez (IMF-CSIC, Barcelona)
ABSTRACT: The aim of this project is the study of Africans and Maghrebis who resided in the Iberian Peninsula between 1850 and 1975. This period marks the beginning of the effective colonization of most of the African territories of Spain and Portugal, and the end of its colonization with the granting of independence to the last possessions. It is based on the premise that the presence of Africans and Maghrebins in Spain and Portugal at this time was framed in Iberian colonialism and its rhetoric, which conditioned their settlement, activities, integration and visibility, also in terms of gender. The interest is to offer an Afro-Iberian history and to complete the shortage of existing studies that has practically reduced the African and Maghrebi presence to its exhibition in human zoos and universal exhibitions, or to their participation in war or sports activities.
Este libro recupera los rastros de esta convivencia entre 1850 y 1975, huellas que estaban borradas a pesar de que una minoría de origen africano pudo dejar su legado en el marco social, político, cultural o artístico. Y es que las experiencias africanas y magrebíes deben ser identificadas, comparadas y puestas en circulación para que se puedan incorporar a las culturas ibéricas desde las memorias, la historia, las artes y la literatura.
Comparar el establecimiento de africanos y magrebíes en España y Portugal desde una perspectiva Postcolonial y Decolonial permite construir una ambiciosa historia afroibérica desconocida y marginal, al mismo tiempo que promueve una comparación sobre las similitudes y diferencias de las retóricas coloniales peninsulares y sus legados postcoloniales que redimensiona unos legados que han permanecido históricamente minorizados e invisibilizados.
La reconstrucción de estas huellas afroibéricas desde el Proyecto I+D Afro-Iberia rescata una historia que estaba en los márgenes de la historia peninsular, transgrediendo las lógicas imperialistas de España y Portugal, y destapando los discursos de la otredad que también activaron las dictaduras portuguesa y española para enterrar la presencia africana desde el lusotropicalismo y el hispanotropicalismo.