8000 One fuzzy string in tutorial/stdlib.po · Issue #23 · python/python-docs-zh-tw · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

One fuzzy string in tutorial/stdlib.po #23

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Closed
adrianliaw opened this issue Jul 18, 2018 · 4 comments
Closed

One fuzzy string in tutorial/stdlib.po #23

adrianliaw opened this issue Jul 18, 2018 · 4 comments
Labels
good first issue Good for newcomers help wanted Extra attention is needed

Comments

@adrianliaw
Copy link
Collaborator

There's one fuzzy string inside tutorial/stdlib.po, which is about the email library. It seems like the text "RFC 2822" has changed to an interpreted text syntax in the source. See this diff from git log -L 309,322:tutorial/stdlib.po

+++ b/tutorial/stdlib.po
@@ -309,13 +309,14 @@
 #: ../../tutorial/stdlib.rst:319
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The :mod:`email` package is a library for managing email messages, including "
-"MIME and other RFC 2822-based message documents. Unlike :mod:`smtplib` and :"
-"mod:`poplib` which actually send and receive messages, the email package has "
-"a complete toolset for building or decoding complex message structures "
-"(including attachments) and for implementing internet encoding and header "
-"protocols."
+"MIME and other :rfc:`2822`-based message documents. Unlike :mod:`smtplib` "
+"and :mod:`poplib` which actually send and receive messages, the email "
+"package has a complete toolset for building or decoding complex message "
+"structures (including attachments) and for implementing internet encoding "
+"and header protocols."
@adrianliaw adrianliaw added good first issue Good for newcomers help wanted Extra attention is needed labels Jul 18, 2018
@anubhavsinha98
Copy link

I want to solve this issue!

@anubhavsinha98
Copy link

So can you explain more about this issue?

@adrianliaw
Copy link
Collaborator Author

@anubhavsinha98 Sure, basically this is a "fuzzy entry" issue, meaning that the translation of the entry is out-of-date and should be updated, please see Fuzzy Entries section in gettext manual for more information about the fuzzy entries in gettext. You'll also see the string marked as "Needs work" and coloured in orange. Please also refer to our readme for more detail about how to contribute

@ttnppedr
Copy link
Contributor

@adrianliaw Please assign this issue to me, thanks.

adrianliaw added a commit that referenced this issue Oct 13, 2018
beccalzh pushed a commit to beccalzh/python-docs-zh-tw that referenced this issue Sep 4, 2024
beccalzh pushed a commit to beccalzh/python-docs-zh-tw that referenced this issue Sep 4, 2024
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
good first issue Good for newcomers help wanted Extra attention is needed
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

3 participants
0