8000 [po] auto sync · python/python-docs-zh-cn@90b399a · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit 90b399a

Browse files
[po] auto sync
1 parent 51f2c23 commit 90b399a

File tree

2 files changed

+35
-2
lines changed

2 files changed

+35
-2
lines changed

.stat.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"translation": "90.43%", "updated_at": "2024-02-09T06:09:43Z"}
1+
{"translation": "90.45%", "updated_at": "2024-02-09T07:09:12Z"}

whatsnew/3.6.po

Lines changed: 34 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2270,6 +2270,8 @@ msgid ""
22702270
"Server and client-side specific TLS protocols for :class:`~ssl.SSLContext` "
22712271
"were added. (Contributed by Christian Heimes in :issue:`28085`.)"
22722272
msgstr ""
2273+
"为 :class:`~ssl.SSLContext` 添加了服务器和客户端专属的 TLS 协议。 (由 Christian Heimes 在 "
2274+
":issue:`28085` 中贡献。)"
22732275

22742276
#: ../../whatsnew/3.6.rst:1477
22752277
msgid "statistics"
@@ -2280,6 +2282,8 @@ msgid ""
22802282
"A new :func:`~statistics.harmonic_mean` function has been added. "
22812283
"(Contributed by Steven D'Aprano in :issue:`27181`.)"
22822284
msgstr ""
2285+
"新增 :func:`~statistics.harmonic_mean` 函数。 (由 Steven D'Aprano 在 :issue:`27181`"
2286+
" 中贡献。)"
22832287

22842288
#: ../../whatsnew/3.6.rst:1484
22852289
msgid "struct"
@@ -2291,6 +2295,8 @@ msgid ""
22912295
"format specifier. (Contributed by Eli Stevens, Mark Dickinson in "
22922296
":issue:`11734`.)"
22932297
msgstr ""
2298+
"现在 :mod:`struct` 可通过 ``'e'`` 格式说明符支持 IEEE 754 半精度浮点数。 (由 Eli Stevens 和 Mark "
2299+
"Dickinson 在 :issue:`11734` 中贡献。)"
22942300

22952301
#: ../../whatsnew/3.6.rst:1492
22962302
msgid "subprocess"
@@ -2304,6 +2310,9 @@ msgid ""
23042310
":meth:`~subprocess.Popen.wait` method to read the exit status of the child "
23052311
"process. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`26741`.)"
23062312
msgstr ""
2313+
"现在 :class:`subprocess.Popen` 析构器会在子进程仍然运行时发出 :exc:`ResourceWarning` 警告。 "
2314+
"请使用上下文管理器协议 (``with proc: ...``) 或显式地调用 :meth:`~subprocess.Popen.wait` "
2315+
"方法来读取子进程的退出状态。 (由 Victor Stinner 在 :issue:`26741` 中贡献。)"
23072316

23082317
#: ../../whatsnew/3.6.rst:1500
23092318
msgid ""
@@ -2312,6 +2321,9 @@ msgid ""
23122321
"Specifying either of these will enable text mode for the *stdin*, *stdout* "
23132322
"and *stderr* streams. (Contributed by Steve Dower in :issue:`6135`.)"
23142323
msgstr ""
2324+
":class:`subprocess.Popen` 构造器以及所有会向其传递参数的函数现在可接受 *encoding* 和 *errors* 参数。 "
2325+
"指定这两者中的任何一个都将为 *stdin*, *stdout* 和 *stderr* 流启用文本模式。 (由 Steve Dower 在 "
2326+
":issue:`6135` 中贡献。)"
23152327

23162328
#: ../../whatsnew/3.6.rst:1507
23172329
msgid "sys"
@@ -2323,6 +2335,8 @@ msgid ""
23232335
"the error mode used to convert between Unicode filenames and bytes "
23242336
"filenames. (Contributed by Steve Dower in :issue:`27781`.)"
23252337
msgstr ""
2338+
"新的 :func:`~sys.getfilesystemencodeerrors` 函数可返回在 Unicode 文件名和 bytes "
2339+
"文件名之间进行转换时使用的错误模式的名称。 (由 Steve Dower 在 :issue:`27781` 中贡献。)"
23262340

23272341
#: ../../whatsnew/3.6.rst:1513
23282342
msgid ""
@@ -2332,6 +2346,9 @@ msgid ""
23322346
"rather than the version that is being emulated for the process (Contributed "
23332347
"by Steve Dower in :issue:`27932`.)"
23342348
msgstr ""
2349+
"在 Windows 上 :func:`~sys.getwindowsversion` 函数的返回值现在将包括 *platform_version* "
2350+
"字段,该字段包含当前操作系统准确的主版本、次版本和构建版本号,而不是进行所模拟的版本信息。 (由 Steve Dower 在 "
2351+
":issue:`27932` 中提供贡献。)"
23352352

23362353
#: ../../whatsnew/3.6.rst:1521
23372354
msgid "telnetlib"
@@ -2342,6 +2359,8 @@ msgid ""
23422359
":class:`~telnetlib.Telnet` is now a context manager (contributed by Stéphane"
23432360
" Wirtel in :issue:`25485`)."
23442361
msgstr ""
2362+
":class:`~telnetlib.Telnet` 现在是一个上下文管理器。 (由 Stéphane Wirtel 在 :issue:`25485` "
2363+
"中贡献。)"
23452364

23462365
#: ../../whatsnew/3.6.rst:1528
23472366
msgid "time"
@@ -2352,6 +2371,8 @@ msgid ""
23522371
"The :class:`~time.struct_time` attributes :attr:`tm_gmtoff` and "
23532372
":attr:`tm_zone` are now available on all platforms."
23542373
msgstr ""
2374+
"现在 :class:`~time.struct_time` 的属性 :attr:`tm_gmtoff` 和 :attr:`tm_zone` "
2375+
"在所有平台上均可用。"
23552376

23562377
#: ../../whatsnew/3.6.rst:1535
23572378
msgid "timeit"
@@ -2364,12 +2385,17 @@ msgid ""
23642385
"repeatedly so that the total run time is greater or equal to 200 "
23652386
"milliseconds. (Contributed by Steven D'Aprano in :issue:`6422`.)"
23662387
msgstr ""
2388+
"新增的 :meth:`Timer.autorange() <timeit.Timer.autorange>` 便捷方法会重复调用 "
2389+
":meth:`Timer.timeit() <timeit.Timer.timeit>` 以使总运行时间大于等于 200 毫秒。 (由 Steven "
2390+
"D'Aprano 在 :issue:`6422` 中贡献。)"
23672391

23682392
#: ../../whatsnew/3.6.rst:1542
23692393
msgid ""
23702394
":mod:`timeit` now warns when there is substantial (4x) variance between best"
23712395
" and worst times. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`23552`.)"
23722396
msgstr ""
2397+
"现在 :mod:`timeit` 在最佳时间和最差时间之间存在显著(4 倍)差异时将会发出警告。 (由 Serhiy Storchaka 在 "
2398+
":issue:`23552` 中贡献。)"
23732399

23742400
#: ../../whatsnew/3.6.rst:1548 ../../whatsnew/3.6.rst:2050
23752401
msgid "tkinter"
@@ -2386,6 +2412,13 @@ msgid ""
23862412
"might not work in future versions of Tcl. (Contributed by Serhiy Storchaka "
23872413
"in :issue:`22115`)."
23882414
msgstr ""
2415+
"在 :class:`tkinter.Variable` 类中添加了方法 :meth:`~tkinter.Variable.trace_add`, "
2416+
":meth:`~tkinter.Variable.trace_remove` 和 "
2417+
":meth:`~tkinter.Variable.trace_info`。 它们取代了使用过时 Tcl 命令的旧方法 "
2418+
":meth:`~tkinter.Variable.trace_variable`, :meth:`~tkinter.Variable.trace`, "
2419+
":meth:`~tkinter.Variable.trace_vdelete` 和 "
2420+
":meth:`~tkinter.Variable.trace_vinfo`,旧方法在未来版本的 Tcl 中可能会无法使用。 (由 Serhiy "
2421+
"Storchaka 在 :issue:`22115` 中贡献。)"
23892422

23902423
#: ../../whatsnew/3.6.rst:1563
23912424
msgid "traceback"
@@ -2396,7 +2429,7 @@ msgid ""
23962429
"Both the traceback module and the interpreter's builtin exception display "
23972430
"now abbreviate long sequences of repeated lines in tracebacks as shown in "
23982431
"the following example::"
2399-
msgstr ""
2432+
msgstr "traceback 模块和解释器的内置异常显示现在都会对回溯中重复行的长序列进行缩写,如下面的例子所示::"
24002433

24012434
#: ../../whatsnew/3.6.rst:1580
24022435
msgid "(Contributed by Emanuel Barry in :issue:`26823`.)"

0 commit comments

Comments
 (0)
0