8000 [po] auto sync · python/python-docs-zh-cn@26faeb6 · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit 26faeb6

Browse files
[po] auto sync
1 parent 330407f commit 26faeb6

File tree

6 files changed

+85
-38
lines changed

6 files changed

+85
-38
lines changed

.stat.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"translation": "91.79%", "updated_at": "2024-03-04T02:44:03Z"}
1+
{"translation": "91.84%", "updated_at": "2024-03-04T06:44:20Z"}

whatsnew/2.1.po

Lines changed: 47 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,23 +1,24 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
77
# Fei Yin <icebirds@163.com>, 2018
88
# 叶浚安 <ye.pandaaaa906@gmail.com>, 2019
99
# ppcfish <ppcfish@gmail.com>, 2019
10-
# Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2022
10+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023
11+
# Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2024
1112
#
1213
#, fuzzy
1314
msgid ""
1415
msgstr ""
1516
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
1617
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17-
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 14:34+0000\n"
18+
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 21:26+0000\n"
1819
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:42+0000\n"
19-
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2022\n"
20-
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
20+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2024\n"
21+
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2122
"MIME-Version: 1.0\n"
2223
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2324
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -53,6 +54,10 @@ msgid ""
5354
"to the specific PEP, for more details about any new feature that "
5455
"particularly interests you."
5556
msgstr ""
57+
"本文介绍了 Python 2.1 的新增特性。 虽然 2.1 的改变没有 Python 2.0 那么多,但是仍然有一些令人惊喜的东西。 2.1 "
58+
"是第一个使用 Python 增强提议,即 PEP 来进行引导的发行版,因此大部分重要的改变都有相应的 PEP 来提供有关改变的更完整文档和设计思路。 "
59+
"本文并未试图完整记录所有的新特性,而是为 Python 程序员提供新特性的简单概览。 请参阅 Python 2.1 文档,或特定的 "
60+
"PEP,获取针对你感兴趣的任何新特性的更多细节。"
5661

5762
#: ../../whatsnew/2.1.rst:25
5863
msgid ""
@@ -61,6 +66,8 @@ msgid ""
6166
"the first release to come out at this faster pace, with the first alpha "
6267
"appearing in January, 3 months after the final version of 2.0 was released."
6368
msgstr ""
69+
"Python 开发团队的一个近期目标是加速新发行版的步调,使得每 6 到 9 个月就有一个新发行版。 2.1 "
70+
"是基于这个新步调推出的第一个发行版,第一个内测版将于一月发布,即 2.0 最终版发布 3 个月之后。"
6471

6572
#: ../../whatsnew/2.1.rst:30
6673
msgid "The final release of Python 2.1 was made on April 17, 2001."
@@ -78,6 +85,9 @@ msgid ""
7885
" surprised people because it didn't match their intuitive expectations. For"
7986
" example, a nested recursive function definition doesn't work::"
8087
msgstr ""
88+
"Python 2.1 中的最大改变是 Python 的作用域规则。 在 Python 2.0 "
89+
"中,任意给定的时刻至多使用三个命名空间来查找变量名称:局部、模块和内置命名空间。 这往往会导致令人吃惊的结果因为它与人们直觉上的预期不相匹配。 "
90+
"例如,一个嵌套的递归函数将不起作用::"
8191

8292
#: ../../whatsnew/2.1.rst:51
8393
msgid ""
@@ -90,12 +100,16 @@ msgid ""
90100
"find local variables being copied by passing them as the default values of "
91101
"arguments. ::"
92102
msgstr ""
103+
"函数 :func:`g` 将总是引发 :exc:`NameError` 异常,因为名称 ``g`` 的绑定既不在局部命名空间中也不在模块级命名空间中。 "
104+
"这在实践上不会有太大问题(你会经常这样递归地定义内部函数吗?),但是这也会让 :keyword:`lambda` "
105+
"表达式的使用更为笨拙,这在实践上是有问题的。 在使用了 :keyword:`lambda` 的代码中你经常能发现局部变量通过作为参数的默认值被拷贝。 "
106+
"::"
93107

94108
#: ../../whatsnew/2.1.rst:65
95109
msgid ""
96110
"The readability of Python code written in a strongly functional style "
97111
"suffers greatly as a result."
98-
msgstr ""
112+
msgstr "结果将会严重损害以高度函数式风格编写的 Python 代码的可读性。"
99113

100114
#: ../../whatsnew/2.1.rst:68
101115
msgid ""
@@ -109,6 +123,10 @@ msgid ""
109123
"of the rules, and a dissection of the implementation, can be found in the "
110124
"PEP."
111125
msgstr ""
126+
"Python 2.1 最显著的改变是增加了静态作用域这一语言特征来解决此问题。 作为它的第一项影响,在上述示例中的 ``name=name`` "
127+
"默认参数现在将不再必要。 简单地说,当一个函数内部的给定变量名没有被赋值时(通过赋值语句,或者 :keyword:`def`, "
128+
":keyword:`class` 或 :keyword:`import` 语句),对该变量的引用将在外层作用域的局部命名空间中查找。 "
129+
"对于该规则的更详细解释,以及具体实现的分析,请参阅相应的 PEP。"
112130

113131
#: ../../whatsnew/2.1.rst:77
114132
msgid ""
@@ -118,6 +136,8 @@ msgid ""
118136
"rather unlikely though, since such code would have been pretty confusing to "
119137
"read in the first place."
120138
msgstr ""
139+
"对于同时在模块层级和包含下层函数定义的函数内部局部变量使用了相同变量名的代码来说这项改变可能会导致一些兼容性问题。 "
140+
"不过这看来不太可能发生,因为阅读这样的代码本来就会相当令人困惑。"
121141

122142
#: ../../whatsnew/2.1.rst:83
123143
msgid ""
@@ -135,6 +155,12 @@ msgid ""
135155
"variables, the compiler will flag this by raising a :exc:`SyntaxError` "
136156
"exception."
137157
msgstr ""
158+
"此项改变的一个附带影响是在特定条件下函数作用域内部 ``from module import *`` 和 ``exec`` 语句将不允许使用。 "
159+
"Python 参考手册已经写明 ``from module import *`` 仅在模块最高层级上是可用的,但此前 CPython "
160+
"解释器从未强制实施此规则。 作为嵌套作用域具体实现的一部分,将 Python 源码转为字节码的编译器会生成不同的代码来访问某个包含作用域内的变量。 "
161+
"``from module import *`` 和 ``exec`` 会使得编译器无法正确执行,因为它们会向局部命名空间添加在编译时还不存在的名称。 "
162+
"为此,如果一个函数包含带有自由变量的函数定义或 :keyword:`lambda` 表达式,编译器将通过引发 :exc:`SyntaxError` "
163+
"异常来提示。"
138164

139165
#: ../../whatsnew/2.1.rst:96
140166
msgid "To make the preceding explanation a bit clearer, here's an example::"
@@ -146,13 +172,15 @@ msgid ""
146172
"would define a new local variable named ``x`` whose value should be accessed"
147173
" by :func:`g`."
148174
msgstr ""
175+
"包含 ``exec`` 语句的第 4 行有语法错误,因为 ``exec`` 将定义一个名为 ``x`` 的新局部变量,它的值应当被 :func:`g` "
176+
"访问。"
149177

150178
#: ../../whatsnew/2.1.rst:109
151179
msgid ""
152180
"This shouldn't be much of a limitation, since ``exec`` is rarely used in "
153181
"most Python code (and when it is used, it's often a sign of a poor design "
154182
"anyway)."
155-
msgstr ""
183+
msgstr "这应该不会是太大的限制,因为 ``exec`` 在多数 Python 代码中都极少被使用(而当它被使用时,往往也是个存在糟糕设计的信号)。"
156184

157185
#: ../../whatsnew/2.1.rst:113
158186
msgid ""
@@ -378,7 +406,7 @@ msgstr ""
378406
msgid ""
379407
"For example, in Python 2.1 the :mod:`regex` module is deprecated, so "
380408
"importing it causes a warning to be printed::"
381-
msgstr ""
409+
msgstr "例如,在 Python 2.1 中 :mod:`regex` 模块已被弃用,因此导入它时会打印一条警告信息::"
382410

383411
#: ../../whatsnew/2.1.rst:2 10000 56
384412
msgid "Warnings can be issued by calling the :func:`warnings.warn` function::"
@@ -388,7 +416,7 @@ msgstr "警告可以通过调用 :func:`warnings.warn` 函数来发出::"
388416
msgid ""
389417
"The first parameter is the warning message; an additional optional "
390418
"parameters can be used to specify a particular warning category."
391-
msgstr ""
419+
msgstr "第一个形参是警告消息;额外的可选形参可被用来指定一个专门的警告类别。"
392420

393421
#: ../../whatsnew/2.1.rst:263
394422
msgid ""
@@ -630,7 +658,7 @@ msgstr ""
630658

631659
#: ../../whatsnew/2.1.rst:479
632660
msgid "PEP 217: Interactive Display Hook"
633-
msgstr ""
661+
msgstr "PEP 217: 交互模式显示钩子"
634662

635663
#: ../../whatsnew/2.1.rst:481
636664
msgid ""
@@ -643,15 +671,15 @@ msgstr ""
643671

644672
#: ../../whatsnew/2.1.rst:502
645673
msgid ":pep:`217` - Display Hook for Interactive Use"
646-
msgstr ""
674+
msgstr ":pep:`217` - 用于交互模式的显示钩子"
647675

648676
#: ../../whatsnew/2.1.rst:503
649677
msgid "Written and implemented by Moshe Zadka."
650678
msgstr "由 Moshe Zadka 撰写并实现"
651679

652680
#: ../../whatsnew/2.1.rst:509
653681
msgid "PEP 208: New Coercion Model"
654-
msgstr ""
682+
msgstr "PEP 208: 新的强制转换模型"
655683

656684
#: ../../whatsnew/2.1.rst:511
657685
msgid ""
@@ -680,7 +708,7 @@ msgstr ""
680708

681709
#: ../../whatsnew/2.1.rst:534
682710
msgid ":pep:`208` - Reworking the Coercion Model"
683-
msgstr ""
711+
msgstr ":pep:`208` - 改写强制转换模型"
684712

685713
#: ../../whatsnew/2.1.rst:533
686714
msgid ""
@@ -691,7 +719,7 @@ msgstr ""
691719

692720
#: ../../whatsnew/2.1.rst:541
693721
msgid "PEP 241: Metadata in Python Packages"
694-
msgstr ""
722+
msgstr "PEP 241: Python 包中的元数据"
695723

696724
#: ../../whatsnew/2.1.rst:543
697725
msgid ""
@@ -730,17 +758,17 @@ msgstr ""
730758

731759
#: ../../whatsnew/2.1.rst:571
732760
msgid ":pep:`241` - Metadata for Python Software Packages"
733-
msgstr ""
761+
msgstr ":pep:`241` - 针对 Python 软件包的元数据"
734762

735763
#: ../../whatsnew/2.1.rst:574
736764
msgid ":pep:`243` - Module Repository Upload Mechanism"
737-
msgstr ""
765+
msgstr ":pep:`243` - 模块仓库上传机制"
738766

739767
#: ../../whatsnew/2.1.rst:574
740768
msgid ""
741769
"Written by Sean Reifschneider, this draft PEP describes a proposed mechanism"
742770
" for uploading Python packages to a central server."
743-
msgstr ""
771+
msgstr "由 Sean Reifschneider 撰写,这个 PEP 草案描述了用于将 Python 软件包上传到一个中心服务器的建议机制。"
744772

745773
#: ../../whatsnew/2.1.rst:581
746774
msgid "New and Improved Modules"
@@ -1016,6 +1044,8 @@ msgid ""
10161044
"edits, and other tweaks, too lengthy to be worth itemizing; see the CVS logs"
10171045
" for the full details if you want them."
10181046
msgstr ""
1047+
"此外还有一份由次要的程序错误修复、次要的内存泄漏、文档字符串编辑和其他调整组成的常规清单,因过于冗长而不值得逐项列出;如果你想了解完整细节请参阅 CVS"
1048+
" 日志。"
10191049

10201050
#: ../../whatsnew/2.1.rst:789
10211051
msgid "Acknowledgements"

whatsnew/2.2.po

Lines changed: 5 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
1313
msgstr ""
1414
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
15 F438 15
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16-
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 15:01+0000\n"
16+
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 21:26+0000\n"
1717
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:42+0000\n"
1818
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2024\n"
1919
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "PEP 255: 简单的生成器"
635635
msgid ""
636636
"Generators are another new feature, one that interacts with the introduction"
637637
" of iterators."
638-
msgstr ""
638+
msgstr "生成器是另一个新增特性,它是与迭代器的引入相互关联的。"
639639

640640
#: ../../whatsnew/2.2.rst:547
641641
msgid ""
@@ -766,6 +766,8 @@ msgid ""
766766
"mostly by Neil Schemenauer and Tim Peters, with other fixes from the Python "
767767
"Labs crew."
768768
msgstr ""
769+
"由 Neil Schemenauer, Tim Peters, Magnus Lie Hetland 撰写。 主要由 Neil Schemenauer "
770+
"和 Tim Peters 实现,并包含来自 Python Labs 团队的修正。"
769771

770772
#: ../../whatsnew/2.2.rst:669
771773
msgid "PEP 237: Unifying Long Integers and Integers"
@@ -915,7 +917,7 @@ msgstr "由 Moshe Zadka 和 Guido van Rossum 撰写 ; 由 Guido van Rossum 实
915917

916918
#: ../../whatsnew/2.2.rst:777
917919
msgid "Unicode Changes"
918-
msgstr ""
920+
msgstr "Unicode 的改变"
919921

920922
#: ../../whatsnew/2.2.rst:779
921923
msgid ""

whatsnew/2.3.po

Lines changed: 4 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
1515
msgstr ""
1616
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
1717
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18-
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 21:52+0000\n"
18+
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 21:26+0000\n"
1919
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:42+0000\n"
2020
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2024\n"
2121
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -268,6 +268,8 @@ msgid ""
268268
"mostly by Neil Schemenauer and Tim Peters, with other fixes from the Python "
269269
"Labs crew."
270270
msgstr ""
271+
"由 Neil Schemenauer, Tim Peters, Magnus Lie Hetland 撰写。 主要由 Neil Schemenauer "
272+
"和 Tim Peters 实现,并包含来自 Python Labs 团队的修正。"
271273

272274
#: ../../whatsnew/2.3.rst:257
273275
msgid "PEP 263: Source Code Encodings"
@@ -690,7 +692,7 @@ msgstr ""
690692

691693
#: ../../whatsnew/2.3.rst:645
692694
msgid ":pep:`293` - Codec Error Handling Callbacks"
693-
msgstr ""
695+
msgstr ":pep:`293` - 编解码器错误处理回调"
694696

695697
#: ../../whatsnew/2.3.rst:646
696698
msgid "Written and implemented by Walter Dörwald."

whatsnew/3.4.po

Lines changed: 13 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
@@ -9,17 +9,18 @@
99
# jacky <jackylvm@foxmail.com>, 2019
1010
# ppcfish <ppcfish@gmail.com>, 2020
1111
# zeroswan <zeroswan@outlook.com>, 2022
12-
# Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2022
12+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023
13+
# Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2024
1314
#
1415
#, fuzzy
1516
msgid ""
1617
msgstr ""
1718
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
1819
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19-
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 14:34+0000\n"
20+
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 21:26+0000\n"
2021
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:44+0000\n"
21-
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2022\n"
22-
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
22+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2024\n"
23+
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2324
"MIME-Version: 1.0\n"
2425
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2526
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -203,7 +204,7 @@ msgstr ""
203204

204205
#: ../../whatsnew/3.4.rst:130
205206
msgid "The :mod:`ipaddress` module API has been declared stable"
206-
msgstr ""
207+
msgstr ":mod:`ipaddress` 模块 API 已被声明为稳定状态"
207208

208209
#: ../../whatsnew/3.4.rst:132
209210
msgid "Security improvements:"
@@ -213,19 +214,20 @@ msgstr "安全改进:"
213214
msgid ""
214215
":ref:`Secure and interchangeable hash algorithm <whatsnew-pep-456>` "
215216
"(:pep:`456`)."
216-
msgstr ""
217+
msgstr ":ref:`安全且可互换的哈希算法 <whatsnew-pep-456>` (:pep:`456`)。"
217218

218219
#: ../../whatsnew/3.4.rst:136
219220
msgid ""
220221
":ref:`Make newly created file descriptors non-inheritable <whatsnew-"
221222
"pep-446>` (:pep:`446`) to avoid leaking file descriptors to child processes."
222223
msgstr ""
224+
":ref:`将新创建的文件描述符设为不可继承 <whatsnew-pep-446>` (:pep:`446`) 以避免将文件描述符泄露给子进程。"
223225

224226
#: ../../whatsnew/3.4.rst:138
225227
msgid ""
226228
"New command line option for :ref:`isolated mode <whatsnew-isolated-mode>`, "
227229
"(:issue:`16499`)."
228-
msgstr ""
230+
msgstr "新增对应 :ref:`隔离模式 <whatsnew-isolated-mode>` 的命令行选项。 (:issue:`16499`)。"
229231

230232
#: ../../whatsnew/3.4.rst:140
231233
msgid ""
@@ -803,7 +805,7 @@ msgstr ""
803805
msgid ""
804806
"Statistics on allocated memory blocks per filename and per line number: "
805807
"total size, number and average size of allocated memory blocks"
806-
msgstr "按文件、按行统计python的内存块分配情况: 总大小、块的数量以及块平均大小。 "
808+
msgstr "按文件、按行统计python的内存块分配情况: 总大小、块的数量以及块平均大小。"
807809

808810
#: ../../whatsnew/3.4.rst:579
809811
msgid "Compute the differences between two snapshots to detect memory leaks"
@@ -2226,7 +2228,7 @@ msgstr ""
22262228

22272229
#: ../../whatsnew/3.4.rst:1604
22282230
msgid "traceback"
2229-
msgstr "traceback"
2231+
msgstr "回溯"
22302232

22312233
#: ../../whatsnew/3.4.rst:1606
22322234
msgid ""
@@ -3052,7 +3054,7 @@ msgstr "API 与特性的移除"
30523054
msgid ""
30533055
"The following obsolete and previously deprecated APIs and features have been"
30543056
" removed:"
3055-
msgstr ""
3057+
msgstr "以下过时并在之前版本中弃用的 API 和特性现已被移除:"
30563058

30573059
#: ../../whatsnew/3.4.rst:2178
30583060
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)
0