10000 Update translations from Transifex · python/python-docs-pt-br@74814ec · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit 74814ec

Browse files
author
github-actions
committed
Update translations from Transifex
1 parent 74a1bcd commit 74814ec

File tree

1 file changed

+88
-15
lines changed

1 file changed

+88
-15
lines changed

library/zipfile.po

Lines changed: 88 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@
1111
# Christian Janiake <cjaniake@gmail.com>, 2021
1212
# i17obot <i17obot@rougeth.com>, 2021
1313
# Henrique Junqueira, 2022
14-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023
14+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024
1515
#
1616
#, fuzzy
1717
msgid ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
2020
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2121
"POT-Creation-Date: 2024-01-26 14:13+0000\n"
2222
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:18+0000\n"
23-
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023\n"
23+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
2424
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
2525
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2626
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ":mod:`zipfile` --- Trabalha com arquivos ZIP"
3636

3737
#: ../../library/zipfile.rst:10
3838
msgid "**Source code:** :source:`Lib/zipfile/`"
39-
msgstr ""
39+
msgstr "**Código-fonte:** :source:`Lib/zipfile/`"
4040

4141
#: ../../library/zipfile.rst:14
4242
msgid ""
@@ -102,6 +102,9 @@ msgid ""
102102
"Path`, including the full :class:`importlib.resources.abc.Traversable` "
103103
"interface."
104104
msgstr ""
105+
"Classe que implementa um subconjunto da interface fornecida por :class:"
106+
"`pathlib.Path`, incluindo a interface completa :class:`importlib.resources."
107+
"abc.Traversable`."
105108

106109
#: ../../library/zipfile.rst:68
107110
msgid "Class for creating ZIP archives containing Python libraries."
@@ -197,7 +200,7 @@ msgstr ""
197200

198201
#: ../../library/zipfile.rst:132
199202
msgid "`Info-ZIP Home Page <https://infozip.sourceforge.net/>`_"
200-
msgstr ""
203+
msgstr "`Site do Info-ZIP <https://infozip.sourceforge.net/>`_"
201204

202205
#: ../../library/zipfile.rst:132
203206
msgid ""
@@ -310,6 +313,9 @@ msgid ""
310313
"which will be used to decode metadata such as the names of members and ZIP "
311314
"comments."
312315
msgstr ""
316+
"Quando o modo é ``'r'``, *metadata_encoding* pode ser definido como o nome "
317+
"de um codec, que será usado para decodificar metadados, como os nomes dos "
318+
"membros e comentários ZIP."
313319

314320
#: ../../library/zipfile.rst:192
315321
msgid ""
@@ -336,6 +342,8 @@ msgid ""
336342
"*metadata_encoding* is an instance-wide setting for the ZipFile. It is not "
337343
"currently possible to set this on a per-member basis."
338344
msgstr ""
345+
"*metadata_encoding* é uma configuração em toda a instância para o ZipFile. "
346+
"Atualmente, não é possível definir isso em uma base por membro."
339347

340348
#: ../../library/zipfile.rst:208
341349
msgid ""
@@ -346,6 +354,13 @@ msgid ""
346354
"archive header. That flag takes precedence over *metadata_encoding*, which "
347355
"is a Python-specific extension."
348356
msgstr ""
357+
"Este atributo é uma solução alternativa para implementações legadas que "
358+
"produzem arquivos com nomes na codificação da localidade atual ou página de "
359+
"código (principalmente no Windows). De acordo com o padrão .ZIP, a "
360+
"codificação dos metadados pode ser especificada como página de código IBM "
361+
"(padrão) ou UTF-8 por meio de um sinalizador no cabeçalho do arquivo. Esse "
362+
"sinalizador tem precedência sobre *metadata_encoding*, que é uma extensão "
363+
"específica do Python."
349364

350365
#: ../../library/zipfile.rst:216
351366
msgid "Added the ability to use :class:`ZipFile` as a context manager."
@@ -385,13 +400,15 @@ msgstr "Adicionado o parâmetro *compresslevel*."
385400

386401
#: ../../library/zipfile.rst:239
387402
msgid "The *strict_timestamps* keyword-only parameter."
388-
msgstr ""
403+
msgstr "O parâmetro somente-nomeado *strict_timestamps*."
389404

390405
#: ../../library/zipfile.rst:242
391406
msgid ""
392407
"Added support for specifying member name encoding for reading metadata in "
393408
"the zipfile's directory and file headers."
394409
msgstr ""
410+
"Adicionado suporte para especificar a codificação do nome do membro ao ler "
411+
"metadados no diretório e cabeçalhos de arquivo do arquivo zip."
395412

396413
#: ../../library/zipfile.rst:249
397414
msgid ""
@@ -433,6 +450,11 @@ msgid ""
433450
"``'w'``. *pwd* is the password used to decrypt encrypted ZIP files as a :"
434451
"class:`bytes` object."
435452
msgstr ""
453+
"Acessa um membro do arquivo como um objeto binário arquivo ou similar. "
454+
"*name* pode ser o nome de um arquivo membro ou um objeto :class:`ZipInfo`. O "
455+
"parâmetro *mode*, se informado, deve ser ``'r'`` (valor padrão) or ``'w'``. "
456+
"*pwd* é a senha usada para descriptografar arquivos ZIP criptografados como "
457+
"um objeto :class:`bytes`."
436458

437459
#: ../../library/zipfile.rst:280
438460
msgid ""
@@ -450,6 +472,12 @@ msgid ""
450472
"meth:`~io.IOBase.tell`, :meth:`~container.__iter__`, :meth:`~iterator."
451473
"__next__`. These objects can operate independently of the ZipFile."
452474
msgstr ""
475+
"Com *mode* ``'r'`` o objeto arquivo ou similar (``ZipExtFile``) é somente "
476+
"leitura e fornece os seguintes métodos: :meth:`~io.BufferedIOBase.read`, :"
477+
"meth:`~io.IOBase.readline`, :meth:`~io.IOBase.readlines`, :meth:`~io.IOBase."
478+
"seek`, :meth:`~io.IOBase.tell`, :meth:`~container.__iter__`, :meth:"
479+
"`~iterator.__next__`. Esses objetos podem operar independentemente do "
480+
"ZipFile."
453481

454482
#: ../../library/zipfile.rst:294
455483
msgid ""
@@ -520,6 +548,12 @@ msgid ""
520548
"to extract to. *member* can be a filename or a :class:`ZipInfo` object. "
521549
"*pwd* is the password used for encrypted files as a :class:`bytes` object."
522550
msgstr ""
551+
"Extrai um membro do arquivo para o diretório atual; *member* deve ser o nome "
552+
"completo ou um objeto :class:`ZipInfo`. A informação do arquivo é extraída "
553+
"com maior precisão possível. *path* especifica um outro diretório em que "
554+
"deve ser gravado. *member* pode ser um nome de arquivo ou um objeto :class:"
555+
"`ZipInfo`. *pwd* é a senha usada para criptografar arquivos como um objeto :"
556+
"class:`bytes`."
523557

524558
#: ../../library/zipfile.rst:332
525559
msgid "Returns the normalized path created (a directory or new file)."
@@ -562,6 +596,11 @@ msgid ""
562596
"and must be a subset of the list returned by :meth:`namelist`. *pwd* is the "
563597
"password used for encrypted files as a :class:`bytes` object."
564598
msgstr ""
599+
"Extrai todos os membros de um arquivo para o diretório atual. *path* "
600+
"especifica um diretório diferente para gravar os arquivos extraídos. "
601+
"*members* é opcional e deve ser um sub-conjunto da lista retornada por :meth:"
602+
"`namelist`. *pwd* é uma senha usada para criptografar arquivos como um "
603+
"objeto :class:`bytes`."
565604

566605
#: ../../library/zipfile.rst:361
567606
msgid ""
@@ -593,6 +632,8 @@ msgid ""
593632
"Set *pwd* (a :class:`bytes` object) as default password to extract encrypted "
594633
"files."
595634
msgstr ""
635+
"Define *pwd* (um objeto :class:`bytes`) como senha padrão para extrair "
636+
"arquivos criptografados."
596637

597638
#: ../../library/zipfile.rst:387
598639
msgid ""
@@ -606,6 +647,16 @@ msgid ""
606647
"`NotImplementedError`. An error will also be raised if the corresponding "
607648
"compression module is not available."
608649
msgstr ""
650+
"Retorna os bytes do arquivo *name* no arquivo compactado. *name* é o nome do "
651+
"arquivo no arquivo compactado, ou um objeto :class:`ZipInfo`. O arquivo "
652+
"compactado deve estar aberto para leitura ou acréscimo. *pwd* é a senha "
653+
"usada para arquivos criptografados como um objeto :class:`bytes` e, se "
654+
"especificada, vai sobrepor a senha padrão configurada com :meth:"
655+
"`setpassword`. Chamar :meth:`read` em um ZipFile que use um método de "
656+
"compactação diferente de :const:`ZIP_STORED`, :const:`ZIP_DEFLATED`, :const:"
657+
"`ZIP_BZIP2` ou :const:`ZIP_LZMA` levanta um :exc:`NotImplementedError`. Um "
658+
"erro também é levantado se o módulo de compactação correspondente não está "
659+
"disponível."
609660

610661
#: ../../library/zipfile.rst:396
611662
msgid ""
@@ -659,6 +710,13 @@ msgid ""
659710
"contain any non-ASCII characters. It is not possible to write member names "
660711
"in any encoding other than ASCII or UTF-8."
661712
msgstr ""
713+
"O padrão de arquivo ZIP historicamente não especificava uma codificação de "
714+
"metadados, mas recomendava fortemente o CP437 (a codificação original do PC "
715+
"da IBM) para interoperabilidade. Versões recentes permitem o uso de "
716+
"(somente) UTF-8. Neste módulo, o UTF-8 será automaticamente usado para "
717+
"escrever os nomes dos membros se eles contiverem caracteres não ASCII. Não é "
718+
"possível escrever nomes de membros em qualquer codificação que não seja "
719+
"ASCII ou UTF-8."
662720

663721
#: ../../library/zipfile.rst:433
664722
msgid ""
@@ -760,10 +818,14 @@ msgid ""
760818
"the *mode* argument. If, however, *zinfo_or_directory* is a :class:`ZipInfo` "
761819
"instance then the *mode* argument is ignored."
762820
msgstr ""
821+
"Cria um diretório dentro do arquivo. Se *zinfo_or_directory* for uma string, "
822+
"um diretório é criado dentro do arquivo com o modo especificado no argumento "
823+
"*mode*. No entanto, se *zinfo_or_directory* for uma instância :class:"
824+
"`ZipInfo`, o argumento *mode* é ignorado."
763825

764826
#: ../../library/zipfile.rst:490
765827
msgid "The archive must be opened with mode ``'w'``, ``'x'`` or ``'a'``."
766-
msgstr ""
828+
msgstr "O arquivo deve ser aberto com o modo ``'w'``, ``'x'`` ou ``'a'``."
767829

768830
#: ../../library/zipfile.rst:495
769831
msgid "The following data attributes are also available:"
@@ -862,6 +924,11 @@ msgid ""
862924
"compatible with unpatched 3.10 and 3.11 versions must pass all :class:`io."
863925
"TextIOWrapper` arguments, ``encoding`` included, as keywords."
864926
msgstr ""
927+
"O parâmetro ``encoding`` pode ser fornecido como um argumento posicional sem "
928+
"causar um :exc:`TypeError`. Como poderia em 3.9. O código que precisa ser "
929+
"compatível com as versões 3.10 e 3.11 não corrigidas deve passar todos os "
930+
"argumentos de :class:`io.TextIOWrapper`, incluindo ``encoding``, como "
931+
"palavras reservadas."
865932

866933
#: ../../library/zipfile.rst:563
867934
msgid "Enumerate the children of the current directory."
@@ -885,27 +952,27 @@ msgstr ""
885952

886953
#: ../../library/zipfile.rst:580
887954
msgid "The file extension of the final component."
888-
msgstr ""
955+
msgstr "A extensão de arquivo do componente final."
889956

890957
#: ../../library/zipfile.rst:582
891958
msgid "Added :data:`Path.suffix` property."
892-
msgstr ""
959+
msgstr "Adicionada a propriedade :data:`Path.suffix`."
893960

894961
#: ../../library/zipfile.rst:587
895962
msgid "The final path component, without its suffix."
896-
msgstr ""
963+
msgstr "O componente final do caminho, sem seu sufixo."
897964

898965
#: ../../library/zipfile.rst:589
899966
msgid "Added :data:`Path.stem` property."
900-
msgstr ""
967+
msgstr "Adicionada a propriedade :data:`Path.stem`."
901968

902969
#: ../../library/zipfile.rst:594
903970
msgid "A list of the path’s file extensions."
904-
msgstr ""
971+
msgstr "Uma lista das extensões de arquivo do caminho."
905972

906973
#: ../../library/zipfile.rst:596
907974
msgid "Added :data:`Path.suffixes` property."
908-
msgstr ""
975+
msgstr "Adicionada a propriedade :data:`Path.suffixes`."
909976

910977
#: ../../library/zipfile.rst:601
911978
msgid ""
@@ -943,6 +1010,10 @@ msgid ""
9431010
"the latest path object functionality to older Pythons. Use ``zipp.Path`` in "
9441011
"place of ``zipfile.Path`` for early access to changes."
9451012
msgstr ""
1013+
"O projeto `zipp <https://pypi.org/project/zipp>`_ fornece backports da "
1014+
"funcionalidade mais recente de objeto caminho para versões mais antigas do "
1015+
"Pythons. Use ``zipp.Path`` internamente de ``zipfile.Path`` para acesso "
1016+
"antecipado às alterações."
9461017

9471018
#: ../../library/zipfile.rst:637
9481019
msgid "PyZipFile Objects"
@@ -958,7 +1029,7 @@ msgstr ""
9581029

9591030
#: ../../library/zipfile.rst:645
9601031
msgid "Added the *optimize* parameter."
961-
msgstr ""
1032+
msgstr "Adicionado o parâmetro *optimize*."
9621033

9631034
#: ../../library/zipfile.rst:651
9641035
msgid ""
@@ -1044,7 +1115,7 @@ msgstr "O método :meth:`writepy` faz arquivos com nomes de arquivo como este::"
10441115

10451116
#: ../../library/zipfile.rst:701
10461117
msgid "Added the *filterfunc* parameter."
1047-
msgstr ""
1118+
msgstr "Adicionado o parâmetro *filterfunc*."
10481119

10491120
#: ../../library/zipfile.rst:704
10501121
msgid "The *pathname* parameter accepts a :term:`path-like object`."
@@ -1110,7 +1181,7 @@ msgstr ""
11101181

11111182
#: ../../library/zipfile.rst:746
11121183
msgid "Added the *strict_timestamps* keyword-only parameter."
1113-
msgstr ""
1184+
msgstr "Adicionado o parâmetro somente-nomeado *strict_timestamps*."
11141185

11151186
#: ../../library/zipfile.rst:750
1116 701D 1187
msgid "Instances have the following methods and attributes:"
@@ -1330,6 +1401,8 @@ msgid ""
13301401
"Specify encoding of member names for :option:`-l`, :option:`-e` and :option:"
13311402
"`-t`."
13321403
msgstr ""
1404+
"Especifica a codificação dos nomes dos membros para :option:`-l`, :option:`-"
1405+
"e` e :option:`-t`."
13331406

13341407
#: ../../library/zipfile.rst:937
13351408
msgid "Decompression pitfalls"

0 commit comments

Comments
 (0)
0