8000 Translate file library/platform.po by mgiannopoulos24 · Pull Request #588 · python/python-docs-gr · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Translate file library/platform.po #588

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 25 commits into from
Feb 25, 2025
Merged
Changes from 10 commits
Commits
Show all changes
25 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
c0a7025
Fix formatting issues in CONTRIBUTING.md using mdformat
mgiannopoulos24 Feb 10, 2025
9c682e4
Fix formatting issues in CONTRIBUTING.md using mdformat
mgiannopoulos24 Feb 10, 2025
da034be
Translate file library/platform.po
mgiannopoulos24 Feb 14, 2025
0834c15
Update library/platform.po
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
0170485
Update library/platform.po
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
8764d97
Update library/platform.po
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
178e1b4
Update library/platform.po
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
bac4eb1
Update library/platform.po
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
8d520de
Update library/platform.po
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
85dff5e
Update library/platform.po
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
0493f38
Update library/platform.po
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
00551d3
Update library/platform.po
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
2c81352
Merge remote-tracking branch 'origin/3.12' into translate/platform
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
b94f192
commit
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
7a8a168
Merge branch 'translate/platform' of https://github.com/mgiannopoulos…
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
f08e85a
merged
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
f2786ad
[pre-commit.ci lite] apply automatic fixes
pre-commit-ci-lite[bot] Feb 24, 2025
1385398
Translate file library/platform.po
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
4fce8a8
Merge branch 'translate/platform' of https://github.com/mgiannopoulos…
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
3eb58b6
fixed contributing.md
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
acf3923
Added missing line
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
5bb3c96
pull latest cpython.
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
4a7b00b
get the correct cpython
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
3bf4e6f
Merge remote-tracking branch 'origin/3.12' into translate/platform
mgiannopoulos24 Feb 24, 2025
4e999c9
Update cpython submodule to commit 0274115
mgiannopoulos24 Feb 25, 2025
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
18 changes: 9 additions & 9 deletions library/platform.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -51,8 +51,8 @@ msgid ""
"Queries the given executable (defaults to the Python interpreter binary) for "
"various architecture information."
msgstr ""
"Ρωτά το δοθέν εκτελέσιμο αρχείο (προεπιλογή είναι το εκτελέσιμο του "
"διερμηνέα Python) για διάφορες πληροφορίες αρχιτεκτονικής."
"Υποβάλλει ερώτημα στο δεδομένο εκτελέσιμο αρχείο (προεπιλογή είναι το εκτελέσιμο του "
"δυαδικού διερμηνέα Python) για διάφορες πληροφορίες αρχιτεκτονικής."

#: library/platform.rst:29
msgid ""
Expand All @@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
"``sizeof(long)`` on Python version < 1.5.2) is used as indicator for the "
"supported pointer size."
msgstr ""
"Τιμές που δεν μπορούν να προσδιοριστούν επιστρέφονται όπως δίνονται από τις "
"Οι τιμές που δεν μπορούν να προσδιοριστούν επιστρέφονται όπως δίνονται από τις "
"προκαθορισμένες παραμέτρους. Αν η τιμή του bits δοθεί ως ``''``, τότε "
"χρησιμοποιείται το ``sizeof(pointer)`` (ή το ``sizeof(long)`` στην έκδοση "
"Python < 1.5.2) ως δείκτης για το υποστηριζόμενο μέγεθος δεικτών."
Expand Down Expand Up @@ -123,7 +123,7 @@ msgid ""
"string is returned if the value cannot be determined."
msgstr ""
"Επιστρέφει το όνομα δικτύου του υπολογιστή (ενδέχεται να μην είναι πλήρως "
"καθορισμένο!). Επιστρέφει μια κενή συμβολοσειρά αν η τιμή δεν μπορεί να "
"καθορισμένο!). Επιστρέφει μια κενή συμβολοσειρά, αν η τιμή δεν μπορεί να "
"προσδιοριστεί."

#: library/platform.rst:68
Expand All @@ -139,7 +139,7 @@ msgid ""
"The output is intended to be *human readable* rather than machine parseable. "
"It may look different on different platforms and this is intended."
msgstr ""
"Η έξοδος προορίζεται να είναι *human readable* και όχι αναγνώσιμη από "
"Η έξοδος προορίζεται να είναι *φιλική - ευανάγνωστη από τον άνθρωπο* και όχι αναγνώσιμη από "
"μηχανή. Μπορεί να φαίνεται διαφορετική σε διαφορετικές πλατφόρμες και αυτό "
"είναι σκόπιμο."

Expand Down Expand Up @@ -277,7 +277,7 @@ msgid ""
"some cases where it would otherwise cause confusion."
msgstr ""
"Επιστρέφει μια πλειάδα ``(system, release, version)`` με ονόματα εμπορικής "
"χρήσης που Χρησιμοποιούνται για ορισμένα συστήματα. Επίσης, αναδιατάσσει "
"χρήσης που χρησιμοποιούνται για ορισμένα συστήματα. Επίσης, αναδιατάσσει "
"ορισμένες πληροφορίες σε περιπτώσεις που διαφορετικά θα προκαλούσαν σύγχυση."

#: library/platform.rst:161
Expand Down Expand Up @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
"επιστρέφει μια πλειάδα ``(release, version, csd, ptype)`` που αναφέρεται "
"στην έκδοση του λειτουργικού συστήματος, τον αριθμό έκδοσης, το επίπεδο CSD "
"(service pack) και τον τύπο λειτουργικού συστήματος (πολυεπεξεργαστικό/"
"μονοεπεξεργαστικό).Τιμές που δεν μπορούν να προσδιοριστούν ορίζονται στα "
"μονοεπεξεργαστικό). Τιμές που δεν μπορούν να προσδιοριστούν ορίζονται στα "
"προεπιλεγμένα που δίνονται ως παράμετροι (όλα προεπιλέγονται σε κενές "
"συμβολοσειρές)."

Expand Down Expand Up @@ -479,7 +479,7 @@ msgid ""
"Raises :exc:`OSError` or subclass when neither ``/etc/os-release`` nor ``/"
"usr/lib/os-release`` can be read."
msgstr ""
"Κάνει raise εξαίρεση :exc:`OSError` ή υποκλάση της όταν δεν είναι δυνατή η "
"Κάνει raise εξαίρεση :exc:`OSError` ή την υποκλάση όταν δεν είναι δυνατή η "
"ανάγνωση ούτε του ``/etc/os-release`` ούτε του ``/usr/lib/os-release``."

#: library/platform.rst:278
Expand All @@ -492,7 +492,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Σε περίπτωση επιτυχίας, η συνάρτηση επιστρέφει ένα λεξικό όπου τα κλειδιά "
"και οι τιμές είναι συμβολοσειρές. Οι τιμές έχουν τους ειδικούς χαρακτήρες "
"του, όπως ``\"`` και ``$``, χωρίς αποσπάσματα. Τα πεδία ``NAME``, ``ID`` και "
"του, όπως ``\"`` και ``$``, χωρίς εισαγωγικά. Τα πεδία ``NAME``, ``ID`` και "
"``PRETTY_NAME`` ορίζονται πάντα σύμφωνα με το πρότυπο. Όλα τα άλλα πεδία "
"είναι προαιρετικά. Οι προμηθευτές μπορεί να περιλαμβάνουν πρόσθετα πεδία."

Expand Down
0