8000 [pre-commit.ci lite] apply automatic fixes · python/python-docs-gr@fe16c2f · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit fe16c2f

Browse files
[pre-commit.ci lite] apply automatic fixes
1 parent 0010f2d commit fe16c2f

File tree

1 file changed

+28
-18
lines changed

1 file changed

+28
-18
lines changed

extending/building.po

Lines changed: 28 additions & 18 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -26,8 +26,9 @@ msgid ""
2626
"A C extension for CPython is a shared library (e.g. a ``.so`` file on Linux, "
2727
"``.pyd`` on Windows), which exports an *initialization function*."
2828
msgstr ""
29-
"Μια επέκταση C για τη CPython είναι μια κοινόχρηστη βιβλιοθήκη (π.χ. ένα αρχείο ``.so`` στο Linux, "
30-
"ή ``.pyd`` στα Windows), η οποία εξάγει μια *συνάρτηση αρχικοποίησης*."
29+
"Μια επέκταση C για τη CPython είναι μια κοινόχρηστη βιβλιοθήκη (π.χ. ένα "
30+
"αρχείο ``.so`` στο Linux, ή ``.pyd`` στα Windows), η οποία εξάγει μια "
31+
"*συνάρτηση αρχικοποίησης*."
3132

3233
#: extending/building.rst:12
3334
msgid ""
@@ -36,8 +37,9 @@ msgid ""
3637
"extension. When using setuptools, the correct filename is generated "
3738
"automatically."
3839
msgstr ""
39-
"Για να μπορεί να γίνει η εισαγωγή της, η κοινόχρηστη βιβλιοθήκη πρέπει να είναι διαθέσιμη στo :envvar:`PYTHONPATH` "
40-
"και να έχει όνομα ίδιο με αυτό του module, με τη σωστή επέκταση αρχείου. Όταν χρησιμοποιείται το setuptools, το "
40+
"Για να μπορεί να γίνει η εισαγωγή της, η κοινόχρηστη βιβλιοθήκη πρέπει να "
41+
"είναι διαθέσιμη στo :envvar:`PYTHONPATH` και να έχει όνομα ίδιο με αυτό του "
42+
"module, με τη σωστή επέκταση αρχείου. Όταν χρησιμοποιείται το setuptools, το "
4143
"σωστό όνομα αρχείου δημιουργείται αυτόματα."
4244

4345
#: extending/building.rst:16
@@ -49,8 +51,9 @@ msgid ""
4951
"It returns either a fully initialized module, or a :c:type:`PyModuleDef` "
5052
"instance. See :ref:`initializing-modules` for details."
5153
msgstr ""
52-
"Επιστρέφει είτε ένα πλήρως αρχικοποιημένο module, είτε ένα στιγμιότυπο :c:type:`PyModuleDef`. "
53-
"Δείτε τo :ref:`initializing-modules` για περισσότερες λεπτομέρειες."
54+
"Επιστρέφει είτε ένα πλήρως αρχικοποιημένο module, είτε ένα στιγμιότυπο :c:"
55+
"type:`PyModuleDef`. Δείτε τo :ref:`initializing-modules` για περισσότερες "
56+
"λεπτομέρειες."
5457

5558
#: extending/building.rst:25
5659
msgid ""
@@ -61,11 +64,14 @@ msgid ""
6164
"``PyInitU_<modulename>``, with ``<modulename>`` encoded using Python's "
6265
"*punycode* encoding with hyphens replaced by underscores. In Python::"
6366
msgstr ""
64-
"Για modules με ονόματα μόνο σε ASCII χαρακτήρες, η συνάρτηση πρέπει να ονομάζεται "
65-
"``PyInit_<modulename>``, όπου το ``<modulename>`` αντικαθίσταται με το όνομα του module. "
66-
"Όταν χρησιμοποιείται :ref:`multi-phase-initialization`, επιτρέπονται ονόματα module με μη ASCII χαρακτήρες. "
67-
"Σε αυτή την περίπτωση, η συνάρτηση αρχικοποίησης ονομάζεται ``PyInitU_<modulename>``, με το ``<modulename>`` "
68-
"να κωδικοποιείται με το *punycode* του Python, αντικαθιστώντας τις παύλες με κάτω παύλες. Στην Python::"
67+
"Για modules με ονόματα μόνο σε ASCII χαρακτήρες, η συνάρτηση πρέπει να "
68+
"ονομάζεται ``PyInit_<modulename>``, όπου το ``<modulename>`` αντικαθίσταται "
69+
"με το όνομα του module. Όταν χρησιμοποιείται :ref:`multi-phase-"
70+
"initialization`, επιτρέπονται ονόματα module με μη ASCII χαρακτήρες. Σε αυτή "
71+
"την περίπτωση, η συνάρτηση αρχικοποίησης ονομάζεται "
72+
"``PyInitU_<modulename>``, με το ``<modulename>`` να κωδικοποιείται με το "
73+
"*punycode* του Python, αντικαθιστώντας τις παύλες με κάτω παύλες. Στην "
74+
"Python::"
6975

7076
#: extending/building.rst:32
7177
msgid ""
@@ -91,10 +97,12 @@ msgid ""
9197
"function corresponding to the filename is found. See the *\"Multiple modules "
9298
"in one library\"* section in :pep:`489` for details."
9399
msgstr ""
94-
"Είναι δυνατόν να εξαχθούν πολλά modules από μία κοινόχρηστη βιβλιοθήκη, ορίζοντας πολλαπλές συναρτήσεις αρχικοποίησης. "
95-
"Ωστόσο, για την εισαγωγή τους απαιτείται η χρήση συμβολικών συνδέσμων ή προσαρμοσμένου import μηχανισμού, "
96-
"καθώς από προεπιλογή βρίσκονται μόνο οι συναρτήσεις που αντιστοιχούν στο όνομα του αρχείου. "
97-
"Δείτε τo *\"Multiple modules in one library\"* στο :pep:`489` για λεπτομέρειες."
100+
"Είναι δυνατόν να εξαχθούν πολλά modules από μία κοινόχρηστη βιβλιοθήκη, "
101+
"ορίζοντας πολλαπλές συναρτήσεις αρχικοποίησης. Ωστόσο, για την εισαγωγή τους "
102+
"απαιτείται η χρήση συμβολικών συνδέσμων ή προσαρμοσμένου import μηχανισμού, "
103+
"καθώς από προεπιλογή βρίσκονται μόνο οι συναρτήσεις που αντιστοιχούν στο "
104+
"όνομα του αρχείου. Δείτε τo *\"Multiple modules in one library\"* στο :pep:"
105+
"`489` για λεπτομέρειες."
98106

99107
#: extending/building.rst:52
100108
msgid "Building C and C++ Extensions with setuptools"
@@ -107,6 +115,8 @@ msgid ""
107115
"setuptools.html to learn more about how build and distribute C/C++ "
108116
"extensions with setuptools."
109117
msgstr ""
110-
"Από την έκδοση Python 3.12 και μετά, το distutils δεν περιλαμβάνεται πλέον. Παρακαλούμε ανατρέξτε "
111-
"στην τεκμηρίωση του ``setuptools`` στη διεύθυνση https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools.html "
112-
"για να μάθετε περισσότερα σχετικά με την κατασκευή και διανομή επεκτάσεων C/C++ με το setuptools."
118+
"Από την έκδοση Python 3.12 και μετά, το distutils δεν περιλαμβάνεται πλέον. "
119+
"Παρακαλούμε ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του ``setuptools`` στη διεύθυνση "
120+
"https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools.html για να μάθετε "
121+
"περισσότερα σχετικά με την κατασκευή και διανομή επεκτάσεων C/C++ με το "
122+
"setuptools."

0 commit comments

Comments
 (0)
0