-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 266
traduction de faq/windows.po #861
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Merged
Merged
Changes from 2 commits
Commits
Show all changes
7 commits
Select commit
Hold shift + click to select a range
aef913d
traduction de faq/windows.po
Zepmanbc 0c1ea83
Apply suggestions from code review
Zepmanbc 9fbbfe3
windows.rst:179 reformulation
Zepmanbc 1d520d3
Merge branch 'faq/windows' of github.com:Zepmanbc/python-docs-fr into…
Zepmanbc f2c8e45
powrap apres le pull
Zepmanbc 5b9ba33
Apply suggestions from code review
Zepmanbc 2ddcfee
reformulations
Zepmanbc File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
C'est soit de toi et trop litéral, soit une traduction automatique. Dans les deux cas ça sent que ça vient de l'anglais, j'imagine que tu ne l'écrirai pas comme ça si ça venait directement de toi ?
Essaye lorque tu traduit d'oublier l'ordre des mots de la phrase anglaise.
Autre astuce : re-traduit de francais à francais ce que tu as traduit mais qui ne te paraît pas "naturel".