10000 Traduction de library/turtle.po à 100% by Seluj78 · Pull Request #1530 · python/python-docs-fr · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Traduction de library/turtle.po à 100% #1530

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 30 commits into from
Mar 15, 2021
Merged
Changes from 1 commit
Commits
Show all changes
30 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
bc44274
Demi traduction de sys/turtle.po
Seluj78 Jan 29, 2021
a8da1ad
Merge branch '3.9' into library/turtle
Seluj78 Jan 29, 2021
75aef3d
Fixed typos found in CI
Seluj78 Jan 29, 2021
c083020
More problems
Seluj78 Jan 29, 2021
c66ffc1
More turtle translation
Seluj78 Jan 30, 2021
57e6e7e
More
Seluj78 Jan 30, 2021
a042aa5
Fixed typo
Seluj78 Jan 30, 2021
f856713
Merge branch '3.9' into library/turtle
Seluj78 Jan 30, 2021
2073672
More translations
Seluj78 Jan 30, 2021
5a52a21
TURTLE DONE
Seluj78 Jan 30, 2021
bbd9b7e
Fixed typos
Seluj78 Jan 30, 2021
802b28e
Merge branch '3.9' into library/turtle
Seluj78 Jan 30, 2021
1a18d84
Fixed typos
Seluj78 Jan 30, 2021
8eb8e21
Apply suggestions from code review
Seluj78 Jan 30, 2021
407f3b3
Powrap after review
Seluj78 Jan 30, 2021
2242179
Apply suggestions from code review
Seluj78 Jan 30, 2021
6f22d52
Wrapped turtle.po
Seluj78 Jan 30, 2021
f552440
Merge branch '3.9' into library/turtle
Seluj78 Feb 3, 2021
cfaface
Merge branch '3.9' into library/turtle
Seluj78 Feb 15, 2021
2f160a3
Apply suggestions from code review
Seluj78 Feb 24, 2021
b063bdd
Merge branch '3.9' into library/turtle
Seluj78 Feb 24, 2021
1486219
Powrap
Seluj78 Feb 24, 2021
dff2c86
Update library/turtle.po
JulienPalard Mar 3, 2021
8a4f61a
Merge branch '3.9' into library/turtle
JulienPalard Mar 3, 2021
2256b0d
Update library/turtle.po
JulienPalard Mar 15, 2021
7f2b186
Merge branch '3.9' into library/turtle
JulienPalard Mar 15, 2021
97eafe1
rewrap
JulienPalard 8000 Mar 15, 2021
346a5ae
FIX: Typo
JulienPalard Mar 15, 2021
3b4a1f3
Merge branch '3.9' into library/turtle
JulienPalard Mar 15, 2021
6b51c0a
Merge branch '3.9' into library/turtle
JulienPalard Mar 15, 2021
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
More turtle translation
  • Loading branch information
Seluj78 committed Jan 30, 2021
commit c66ffc1a97ab02494dbc6af7d45e4ca0f86cfaa2
8000
67 changes: 57 additions & 10 deletions library/turtle.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-27 19:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-29 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 10:04+0100\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
Expand Down Expand Up @@ -2022,12 +2022,18 @@ msgid ""
"event if no key is given. Remark: in order to be able to register key-"
"events, TurtleScreen must have focus. (See method :func:`listen`.)"
msgstr ""
"Lie *fun* à l'événement d'un pressement de touche si *key* (touche) est "
"donné, ou n'importe quelle touche si aucune touche n'est passée. Remarque : "
"Pour pouvoir enregistrer des événements liés au touches, TurtleScreen doit "
"être en premier plan. (voir la méthode :func:`listen`.)"

#: library/turtle.rst:1820
msgid ""
"Bind *fun* to mouse-click events on this screen. If *fun* is ``No 8000 ne``, "
"existing bindings are removed."
msgstr ""
"Crée un lien vers *fun* pour les événements de clique de la souris sur cet "
"écran. Si *fun* est ``None``, les liens existants sont supprimés."

#: library/turtle.rst:1823
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -2078,6 +2084,10 @@ msgid ""
"input. Return the string input. If the dialog is canceled, return "
"``None``. ::"
msgstr ""
"Fait apparaitre une fenêtre pour entrer une chaine de caractères. Le "
"paramètre *title* est le titre de la fenêtre, *prompt* est le texte "
"expliquant quelle information écrire. Renvoie l'entrée utilisateur sous "
"forme de chaîne. Si le dialogue est annulé, renvoie ``None``. ::"

#: library/turtle.rst:1894
msgid ""
Expand All @@ -2089,6 +2099,14 @@ msgid ""
"open for correction. Return the number input. If the dialog is canceled, "
"return ``None``. ::"
msgstr ""
"Fait apparaitre une fenêtre pour entrer un nombre. Le paramètre *title* est "
"le titre de la fenêtre, *prompt* est le texte expliquant quelle information "
"numérique écrire. *default* : Valeur par défaut, *minval* : valeur minimale "
"d'entrée, *maxval* : Valeur maximale d'entrée. Le nombre entré doit être "
"dans la gamme *minval..maxval* si ces valeurs sont données. Sinon, un indice "
"apparait et le dialogue reste ouvert pour corriger le nombre. Renvoie "
"l'entrée utilisateur sous forme de nombre. Si le dialogue est annulé, "
"renvoie ``None``. ::"

#: library/turtle.rst:1911
msgid "one of the strings \"standard\", \"logo\" or \"world\""
Expand Down Expand Up @@ -2164,28 +2182,36 @@ msgstr ""
#: library/turtle.rst:1974
msgid "Return a list of names of all currently available turtle shapes."
msgstr ""
"Renvoie une liste de noms de toutes les formes actuellement disponibles pour "
"les tortues."

#: library/turtle.rst:1986
msgid "There are three different ways to call this function:"
msgstr ""
msgstr "Il existe trois façons différentes d’appeler cette fonction :"

#: library/turtle.rst:1988
msgid ""
"*name* is the name of a gif-file and *shape* is ``None``: Install the "
"corresponding image shape. ::"
msgstr ""
"*name* est le nom d'un fichier *gif* et *shape* est ``None`` : Installe la "
"forme d'image corrspondante. ::"

#: library/turtle.rst:1994
msgid ""
"Image shapes *do not* rotate when turning the turtle, so they do not display "
"the heading of the turtle!"
msgstr ""
"Les formes d'images *ne tournent pas* lorsque la tortue tourne, donc elles "
"n'indiquent pas le cap de la tortue !"

#: library/turtle.rst:1997
msgid ""
"*name* is an arbitrary string and *shape* is a tuple of pairs of "
"coordinates: Install the corresponding polygon shape."
msgstr ""
"*name* est une chaîne de caractères arbitraire et *shape* est un *n*-uplet "
"de paires de coordonnées : Installe le polygone correspondant."

#: library/turtle.rst:2005
msgid ""
Expand All @@ -2205,23 +2231,23 @@ msgstr "Renvoie la liste des tortues présentes sur l'écran."

#: library/turtle.rst:2025
msgid "Return the height of the turtle window. ::"
msgstr ""
msgstr "Renvoie la hauteur de la fenêtre de la tortue. ::"

#: library/turtle.rst:2033
msgid "Return the width of the turtle window. ::"
msgstr ""
msgstr "Renvoie la largeur de la fenêtre de la tortue. ::"

#: library/turtle.rst:2042
msgid "Methods specific to Screen, not inherited from TurtleScreen"
msgstr ""
msgstr "Méthodes spécifiques à Screen, non héritées de TurtleScreen"

#: library/turtle.rst:2046
msgid "Shut the turtlegraphics window."
msgstr ""
msgstr "Éteins la fenêtre *turtlegraphics*."

#: library/turtle.rst:2051
msgid "Bind bye() method to mouse clicks on the Screen."
msgstr ""
msgstr "Lie la méthode ``bye()`` à un clique de souris sur l'écran (*Screen*)."

#: library/turtle.rst:2054
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -2284,7 +2310,7 @@ msgstr ""

#: library/turtle.rst:2092
msgid "Set title of turtle window to *titlestring*."
msgstr ""
msgstr "Défini le titre de la fenêtre de la tortue à *titlestring*."

#: library/turtle.rst:2101
msgid "Public classes"
Expand All @@ -2303,12 +2329,17 @@ msgid ""
"Create a turtle. The turtle has all methods described above as \"methods of "
"Turtle/RawTurtle\"."
msgstr ""
"Crée une tortue. Cette tortue à toutes les méthodes décrites ci-dessus comme "
"\"Méthode de Turtle/RawTurtle\"."

#: library/turtle.rst:2116
msgid ""
"Subclass of RawTurtle, has the same interface but draws on a default :class:"
"`Screen` object created automatically when needed for the first time."
msgstr ""
"Sous-classe de RawTurtle, à la même interface mais dessine sur un objet :"
"class:`screen` par défaut créé automatiquement lorsque nécessaire pour la "
"première fois."

#: library/turtle.rst:2122
msgid "a :class:`tkinter.Canvas`"
Expand All @@ -2319,23 +2350,31 @@ msgid ""
"Provides screen oriented methods like :func:`setbg` etc. that are described "
"above."
msgstr ""
"Fournis les méthodes liées à l'écran comme :func:`setbg`, etc. qui sont "
"décrites ci-dessus."

#: library/turtle.rst:2129
msgid ""
"Subclass of TurtleScreen, with :ref:`four methods added <screenspecific>`."
msgstr ""
"Sous-classess de TurtleScreen, avec :ref:`quatre nouvelles méthodes "
"<screenspecific>`."

#: library/turtle.rst:2134
msgid ""
"some Tkinter widget to contain the ScrolledCanvas, i.e. a Tkinter-canvas "
"with scrollbars added"
msgstr ""
"certain modules Tkinter pour contenir le ScrolledCanvas, c'est à dire, un "
"canevas Tkinter avec des barres de défilement ajoutées"

#: library/turtle.rst:2137
msgid ""
"Used by class Screen, which thus automatically provides a ScrolledCanvas as "
"playground for the turtles."
msgstr ""
"Utilisé par la classe Screen, qui fournit donc automatiquement un "
"ScrolledCanvas comme terrain de jeu pour les tortues."

#: library/turtle.rst:2142
msgid "one of the strings \"polygon\", \"image\", \"compound\""
Expand Down Expand Up @@ -2394,7 +2433,7 @@ msgstr "un polygone, c.-à-d. un *n*-uplet de paires de nombres"

#: library/turtle.rst:2160
msgid "a color the *poly* will be filled with"
msgstr ""
msgstr "une couleur de remplissage pour *poly*"

#: library/turtle.rst:2161
msgid "a color for the poly's outline (if given)"
Expand All @@ -2414,10 +2453,14 @@ msgid ""
"turtle graphics. May be useful for turtle graphics programs too. Derived "
"from tuple, so a vector is a tuple!"
msgstr ""
"Une classe de vecteur bidimensionnelle, utilisée en tant que classe d'aide "
"pour implémenter les graphiques *turtle*. Peut être utile pour les "
"programmes graphiques fait avec *turtle*. Dérivé des *n*-uplets, donc un "
"vecteur est un *n*-uplet !"

#: library/turtle.rst:2182
msgid "Provides (for *a*, *b* vectors, *k* number):"
msgstr ""
msgstr "Propose (pour les vecteurs *a*, *b* et le nombre *k*) :"

#: library/turtle.rst:2184
msgid "``a + b`` vector addition"
Expand Down Expand Up @@ -2470,6 +2513,8 @@ msgstr ""
#: library/turtle.rst:2205
msgid "Calling :func:`help` on methods or functions displays the docstrings::"
msgstr ""
"L'appel de :func:`help` sur les méthodes ou fonctions affichera les "
"*docstrings* ::"

#: library/turtle.rst:2236
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -2786,6 +2831,8 @@ msgstr "*nim*"
msgid ""
"play the classical nim game with three heaps of sticks against the computer."
msgstr ""
"jouez au classique jeu de *nim* avec trois piles de bâtons contre "
"l'ordinateur."

#: library/turtle.rst:2427
msgid "turtles as nimsticks, event driven (mouse, keyboard)"
Expand Down
0