8000 Merge branch 'library-argparse' of github.com:ygingras/python-docs-fr… · python/python-docs-fr@dca06ae · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit dca06ae

Browse files
committed
Merge branch 'library-argparse' of github.com:ygingras/python-docs-fr into library-argparse-p2
2 parents 39889af + 9c4f788 commit dca06ae

File tree

1 file changed

+24
-23
lines changed

1 file changed

+24
-23
lines changed

library/argparse.po

Lines changed: 24 additions & 23 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -219,8 +219,8 @@ msgid ""
219219
"parents_ - A list of :class:`ArgumentParser` objects whose arguments should "
220220
"also be included"
221221
msgstr ""
222-
"parents_ – Liste d'objets :class:`ArgumentParser` contenant des "
223-
"arguments qui devraient aussi être inclus"
222+
"parents_ – Liste d'objets :class:`ArgumentParser` contenant des arguments "
223+
"qui devraient aussi être inclus"
224224

225225
#: library/argparse.rst:163
226226
msgid "formatter_class_ - A class for customizing the help output"
@@ -232,16 +232,16 @@ msgid ""
232232
"prefix_chars_ - The set of characters that prefix optional arguments "
233233
"(default: '-')"
234234
msgstr ""
235-
"prefix_chars_ – Jeu de caractères qui précède les arguments optionnels "
236-
"(par défaut : ``'-'``)"
235+
"prefix_chars_ – Jeu de caractères qui précède les arguments optionnels (par "
236+
"défaut : ``'-'``)"
237237

238238
#: library/argparse.rst:168
239239
msgid ""
240240
"fromfile_prefix_chars_ - The set of characters that prefix files from which "
241241
"additional arguments should be read (default: ``None``)"
242242
msgstr ""
243-
"fromfile_prefix_chars_ – Jeu de caractères qui précède les fichiers d'où "
244-
"des arguments additionnels doivent être lus (par défaut : ``None``)"
243+
"fromfile_prefix_chars_ – Jeu de caractères qui précède les fichiers d'où des "
244+
"arguments additionnels doivent être lus (par défaut : ``None``)"
245245

246246
#: library/argparse.rst:171
247247
msgid ""
@@ -256,8 +256,8 @@ msgid ""
256256
"conflict_handler_ - The strategy for resolving conflicting optionals "
257257
"(usually unnecessary)"
258258
msgstr ""
259-
"conflict_handler_ – Stratégie pour résoudre les conflits entre les "
260-
"arguments optionnels (non-nécessaire en général)"
259+
"conflict_handler_ – Stratégie pour résoudre les conflits entre les arguments "
260+
"optionnels (non-nécessaire en général)"
261261

262262
#: library/argparse.rst:177
263263
msgid ""
@@ -320,10 +320,10 @@ msgid ""
320320
msgstr ""
321321
"Par défaut, l'objet :class:`ArgumentParser` utilise ``sys.argv[0]`` pour "
322322
"déterminer comment afficher le nom du programme dans les messages d'aide. "
323-
"Cette valeur par défaut est presque toujours souhaitable, car elle produit un "
324-
"message d'aide qui correspond à la méthode utilisée pour lancer le programme "
325-
"sur la ligne de commande. Par exemple, si on a un fichier nommé ``myprogram."
326-
"py`` avec le code suivant ::"
323+
"Cette valeur par défaut est presque toujours souhaitable, car elle produit "
324+
"un message d'aide qui correspond à la méthode utilisée pour lancer le "
325+
"programme sur la ligne de commande. Par exemple, si on a un fichier nommé "
326+
"``myprogram.py`` avec le code suivant ::"
327327

328328
#: library/arg 10000 parse.rst:212
329329
msgid ""
@@ -425,9 +425,10 @@ msgid ""
425425
"wrapped, but this behavior can be adjusted with the formatter_class_ "
426426
"argument to :class:`ArgumentParser`."
427427
msgstr ""
428-
"De même que pour l'argument description_, le texte passé à ``epilog=`` est sujet "
429-
"au retour à la ligne automatique. Ce comportement peut être ajusté grâce à "
430-
"l'argument formatter_class_ du constructeur d':class:`ArgumentParser`."
428+
"De même que pour l'argument description_, le texte passé à ``epilog=`` est "
429+
"sujet au retour à la ligne automatique. Ce comportement peut être ajusté "
430+
"grâce à l'argument formatter_class_ du constructeur d':class:"
431+
"`ArgumentParser`."
431432

432433
#: library/argparse.rst:343
433434
msgid "parents"
@@ -496,8 +497,8 @@ msgid ""
496497
msgstr ""
497498
":class:`RawDescriptionHelpFormatter` et :class:`RawTextHelpFormatter` vous "
498499
"donnent plus de contrôle sur comment les descriptions textuelles sont "
499-
"affichées. Par défaut, les contenus de description_ et epilog_ des "
500-
"objets :class:`ArgumentParser` font l'objet du retour à la ligne automatique dans "
500+
"affichées. Par défaut, les contenus de description_ et epilog_ des objets :"
501+
"class:`ArgumentParser` font l'objet du retour à la ligne automatique dans "
501502
"les messages d'aide ::"
502503

503504
#: library/argparse.rst:412
@@ -599,12 +600,12 @@ msgid ""
599600
"'@args.txt']`` is considered equivalent to the expression ``['-f', 'foo', '-"
600601
"f', 'bar']``."
601602
msgstr ""
602-
"Par défaut, les arguments lus à partir d'un fichier doivent être chacun sur une "
603-
"nouvelle ligne (voir aussi :meth:`~ArgumentParser.convert_arg_line_to_args`) "
604-
"et ils sont traités comme s'ils étaient au même emplacement que le fichier "
605-
"original référençant les arguments de la ligne de commande. Ainsi dans "
606-
"l'exemple ci-dessus, l'expression ``['-f', 'foo', '@args.txt']`` est "
607-
"équivalente à l'expression ``['-f', 'foo', '-f', 'bar']``."
603+
"Par défaut, les arguments lus à partir d'un fichier doivent être chacun sur "
604+
"une nouvelle ligne (voir aussi :meth:`~ArgumentParser."
605+
"convert_arg_line_to_args`) et ils sont traités comme s'ils étaient au même "
606+
"emplacement que le fichier original référençant les arguments de la ligne de "
607+
"commande. Ainsi dans l'exemple ci-dessus, l'expression ``['-f', 'foo', "
608+
"'@args.txt']`` est équivalente à l'expression ``['-f', 'foo', '-f', 'bar']``."
608609

609610
#: library/argparse.rst:524
610611
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)
0