@@ -43,16 +43,16 @@ msgstr ""
43
43
"Ce module implémente certaines fonctions utiles sur le nom des chemins. Pour "
44
44
"lire ou écrire des fichiers, voir :func:`open`, et pour accéder au système "
45
45
"de fichier, voir le module :mod:`os`. Les paramètres de chemin d’accès "
46
- "peuvent être passés sous forme de chaînes de caractère ou de chaine de "
47
- "*bytes* . Les programmes sont encouragées à représenter les noms de fichiers "
46
+ "peuvent être passés sous forme de chaînes de caractères ou de chaîne "
47
+ "d'octets . Les programmes sont encouragés à représenter les noms de fichiers "
48
48
"en tant que chaînes de caractères Unicode. Malheureusement, certains noms de "
49
- "fichiers peuvent ne pas être représentés sous forme de chaînes de caractère "
49
+ "fichiers peuvent ne pas être représentés sous forme de chaînes de caractères "
50
50
"sous UNIX, ainsi, les programmes qui doivent prendre en charge les noms de "
51
- "fichiers arbitraires sur UNIX doivent utiliser des chaines de *bytes* pour "
52
- "représenter leurs chemins d’accès. Inversement, l’utilisation de chaine de "
53
- "bytes ne peut pas représenter tous les noms de fichiers sous Windows (dans "
51
+ "fichiers arbitraires sur UNIX doivent utiliser des chaînes d'octets pour "
52
+ "représenter leurs chemins d’accès. Inversement, l’utilisation de chaîne "
53
+ "d'octets ne peut pas représenter tous les noms de fichiers sous Windows (dans "
54
54
"le codage ``mbcs`` standard), par conséquent les applications Windows "
55
- "doivent utiliser des chaines de caractère unicode pour accéder à tous les "
55
+ "doivent utiliser des chaînes de caractères unicode pour accéder à tous les "
56
56
"fichiers."
57
57
58
58
#: ../Doc/library/os.path.rst:26
@@ -62,10 +62,10 @@ msgid ""
62
62
"explicitly when an application desires shell-like path expansion. (See also "
63
63
"the :mod:`glob` module.)"
64
64
msgstr ""
65
- "Contrairement à un shell unix , Python ne fait aucune extension de chemin "
65
+ "Contrairement à une invite de commandes Unix , Python ne fait aucune extension de chemin "
66
66
"*automatique*. Des fonctions telles que :func:`expanduser` et :func:"
67
67
"`expandvars` peuvent être appelées explicitement lorsqu'une application "
68
- "souhaite une extension de chemin semblable à celui d'un shell . (Voir aussi "
68
+ "souhaite une extension de chemin semblable à celui d'une invite de commande . (Voir aussi "
69
69
"le module :mod:`glob`.)"
70
70
71
71
#: ../Doc/library/os.path.rst:33
@@ -78,7 +78,7 @@ msgid ""
78
78
"their parameters. The result is an object of the same type, if a path or "
79
79
"file name is returned."
80
80
msgstr ""
81
- "Toutes ces fonctions n'acceptent que des chaines d'octets ou des chaînes de "
81
+ "Toutes ces fonctions n'acceptent que des chaînes d'octets ou des chaînes de "
82
82
"caractères en tant que paramètres. Le résultat est un objet du même type si "
83
83
"un chemin ou un nom de fichier est renvoyé."
84
84
@@ -118,8 +118,8 @@ msgid ""
118
118
"platforms, this is equivalent to calling the function :func:`normpath` as "
119
119
"follows: ``normpath(join(os.getcwd(), path))``."
120
120
msgstr ""
121
- "Retourne une version absolue normalisée du chemin d'accès *path*. Sur la "
122
- "plupart des platesforme , cela équivaut à appeler la fonction :func:"
121
+ "Renvoie une version absolue et normalisée du chemin d'accès *path*. Sur la "
122
+ "plupart des plates-formes , cela équivaut à appeler la fonction :func:"
123
123
"`normpath` comme suit : ``normpath(join(os.getcwd(), chemin))```."
124
124
125
125
#: ../Doc/library/os.path.rst:64 ../Doc/library/os.path.rst:77
@@ -146,8 +146,8 @@ msgid ""
146
146
"program; where :program:`basename` for ``'/foo/bar/'`` returns ``'bar'``, "
147
147
"the :func:`basename` function returns an empty string (``''``)."
148
148
msgstr ""
149
- "Retourne le nom de base du chemin d'accès *path*. C'est le deuxième élément "
150
- "de la paire retourné en passant *path* à la fonction :func:`split`. Notez "
149
+ "Renvoie nom de base du chemin d'accès *path*. C'est le second élément "
150
+ "de la paire renvoyée en passant *path* à la fonction :func:`split`. Notez "
151
151
"que le résultat de cette fonction est différent de celui du programme Unix :"
152
152
"program:`basename` ; où :program:`basename` pour ``'/foo/bar/'`` renvoie "
153
153
"``'bar'``, la fonction :func:`basename` renvoie une chaîne vide (``''``)."
0 commit comments