10000 Traduction de namespace par espace de nommage, sauf pour le XML (#626) · python/python-docs-fr@33cb2dd · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit 33cb2dd

Browse files
christopheNanJulienPalard
authored andcommitted
Traduction de namespace par espace de nommage, sauf pour le XML (#626)
1 parent b8ad383 commit 33cb2dd

22 files changed

+277
-264
lines changed

README.rst

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -98,7 +98,7 @@ Now you're ready to start a work session. Each time you'll start a new file, sta
9898
# upstream/3.7 branch. We will name our branch "library-sys" but you shall name yours
9999
# whatever you want. Usually you'll name a branch based on the file you're working on.
100100
# For example, If you're working on "library/venv.po" you can name your branch "library-venv"
101-
101+
102102
# Update your local version to the latest
103103
git fetch upstream
104104
# Create a new branch named "library-sys" based on "upstream/3.7"
@@ -274,7 +274,8 @@ list comprehension liste en compréhension (liste en intension est
274274
little-endian, big-endian `petit-boutiste, gros-boutiste
275275
<https://fr.wikipedia.org/wiki/Endianness>`_
276276
mutable muable
277-
namespace *namespace*, espace de noms
277+
namespace espace de nommage
278+
(sauf pour le XML où c'est espace de noms)
278279
parameter paramètre
279280
prompt invite
280281
raise lever

faq/design.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
303303
"les références vers des noms non-qualifiés au sein d'une méthode n'ont pas à "
304304
"être cherchés dans l'annuaire d'instances. En d'autres termes, les variables "
305305
"locales et les variables d'instance vivent dans deux différents espaces de "
306-
"noms, et vous devez dire à Python quel espace de noms utiliser."
306+
"nommage, et vous devez dire à Python quel espace de nommage utiliser."
307307

308308
#: ../Doc/faq/design.rst:150
309309
msgid "Why can't I use an assignment in an expression?"
@@ -823,8 +823,8 @@ msgid ""
823823
"about these). Python is, however, aggressive about cleaning up memory on "
824824
"exit and does try to destroy every single object."
825825
msgstr ""
826-
"Les objets référencés depuis les espaces de noms globaux des modules Python "
827-
"ne sont pas toujours désalloués lorsque Python s'arrête. Cela peut se "
826+
"Les objets référencés depuis les espaces de nommage globaux des modules "
827+
"Python ne sont pas toujours désalloués lorsque Python s'arrête. Cela peut se "
828828
"produire s'il y a des références circulaires. Il y a aussi certaines parties "
829829
"de mémoire qui sont alloués par la bibliothèque C qui sont impossibles à "
830830
"libérer (par exemple un outil comme *Purify* s'en plaindra). Python est, "

faq/programming.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr ""
832832
"C'est pareil que trouver le nom du chat qui traîne devant votre porte : Le "
833833
"chat (objet) ne peux pas vous dire lui même son nom, et il s'en moque un peu "
834834
"-- alors le meilleur moyen de savoir comment il s'appelle est de demander à "
835-
"tous vos voisins (espaces de noms) si c'est leur chat (objet)…."
835+
"tous vos voisins (espaces de nommage) si c'est leur chat (objet)…."
836836

837837
#: ../Doc/faq/programming.rst:692
838838
msgid ""

glossary.po

Lines changed: 25 additions & 24 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgid ""
17141714
"into Python by the process of :term:`importing`."
17151715
msgstr ""
17161716
"Objet utilisé pour organiser une portion unitaire de code en Python. Les "
1717-
"modules ont un espace de noms et peuvent contenir n'importe quels objets "
1717+
"modules ont un espace de nommage et peuvent contenir n'importe quels objets "
17181718
"Python. Charger des modules est appelé :term:`importer <importing>`."
17191719

17201720
#: ../Doc/glossary.rst:713
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgid ""
17301730
"A namespace containing the import-related information used to load a module. "
17311731
"An instance of :class:`importlib.machinery.ModuleSpec`."
17321732
msgstr ""
1733-
"Espace de noms contenant les informations, relatives à l'importation, "
1733+
"Espace de nommage contenant les informations, relatives à l'importation, "
17341734
"utilisées pour charger un module. C'est une instance de la classe :class:"
17351735
"`importlib.machinery.ModuleSpec`."
17361736

@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr ""
17891789

17901790
#: ../Doc/glossary.rst:738
17911791
msgid "namespace"
1792-
msgstr "espace de noms"
1792+
msgstr "espace de nommage"
17931793

17941794
#: ../Doc/glossary.rst:740
17951795
msgid ""
@@ -1803,20 +1803,21 @@ msgid ""
18031803
"func:`itertools.islice` makes it clear that those functions are implemented "
18041804
"by the :mod:`random` and :mod:`itertools` modules, respectively."
18051805
msgstr ""
1806-
"L'endroit où une variable est stockée. Les espaces de noms sont implémentés "
1807-
"avec des dictionnaires. Il existe des espaces de noms globaux, natifs ou "
1808-
"imbriqués dans les objets (dans les méthodes). Les espaces de noms "
1809-
"favorisent la modularité car ils permettent d'éviter les conflits de noms. "
1810-
"Par exemple, les fonctions :func:`builtins.open <.open>` et :func:`os.open` "
1811-
"sont différenciées par leurs espaces de nom. Les espaces de noms aident "
1812-
"aussi à la lisibilité et la maintenabilité en rendant clair quel module "
1813-
"implémente une fonction. Par exemple, écrire :func:`random.seed` ou :func:"
1814-
"`itertools.islice` affiche clairement que ces fonctions sont implémentées "
1815-
"respectivement dans les modules :mod:`random` et :mod:`itertools`."
1806+
"L'endroit où une variable est stockée. Les espaces de nommage sont "
1807+
"implémentés avec des dictionnaires. Il existe des espaces de nommage "
1808+
"globaux, natifs ou imbriqués dans les objets (dans les méthodes). Les "
1809+
"espaces de nommage favorisent la modularité car ils permettent d'éviter les "
1810+
"conflits de noms. Par exemple, les fonctions :func:`builtins.open <.open>` "
1811+
"et :func:`os.open` sont différenciées par leurs espaces de nom. Les espaces "
1812+
"de nommage aident aussi à la lisibilité et la maintenabilité en rendant "
1813+
"clair quel module implémente une fonction. Par exemple, écrire :func:`random."
1814+
"seed` ou :func:`itertools.islice` affiche clairement que ces fonctions sont "
1815+
"implémentées respectivement dans les modules :mod:`random` et :mod:"
1816+
"`itertools`."
18161817

18171818
#: ../Doc/glossary.rst:750
18181819
msgid "namespace package"
1819-
msgstr "paquet-espace de noms"
1820+
msgstr "paquet-espace de nommage"
18201821

18211822
#: ../Doc/glossary.r 10000 st:752
18221823
msgid ""
@@ -1826,9 +1827,9 @@ msgid ""
18261827
"``__init__.py`` file."
18271828
msgstr ""
18281829
"Un :term:`paquet` tel que défini dans la :pep:`421` qui ne sert qu'à "
1829-
"contenir des sous-paquets. Les paquets-espace de noms peuvent n'avoir aucune "
1830-
"représentation physique et, plus spécifiquement, ne sont pas comme un :term:"
1831-
"`paquet classique` puisqu'ils n'ont pas de fichier ``__init__.py``."
1830+
"contenir des sous-paquets. Les paquets-espace de nommage peuvent n'avoir "
1831+
"aucune représentation physique et, plus spécifiquement, ne sont pas comme "
1832+
"un :term:`paquet classique` puisqu'ils n'ont pas de fichier ``__init__.py``."
18321833

18331834
#: ../Doc/glossary.rst:757
18341835
msgid "See also :term:`module`."
@@ -1851,10 +1852,10 @@ msgstr ""
18511852
"englobante. Typiquement, une fonction définie à l'intérieur d'une autre "
18521853
"fonction a accès aux variables de cette dernière. Souvenez-vous cependant "
18531854
"que cela ne fonctionne que pour accéder à des variables, pas pour les "
1854-
"assigner. Les variables locales sont lues et assignées dans l'espace de noms "
1855-
"le plus proche. Tout comme les variables globales qui sont stockés dans "
1856-
"l'espace de noms global, le mot clef :keyword:`nonlocal` permet d'écrire "
1857-
"dans l'espace de noms dans lequel est déclarée la variable."
1855+
"assigner. Les variables locales sont lues et assignées dans l'espace de "
1856+
"nommage le plus proche. Tout comme les variables globales qui sont stockés "
1857+
"dans l'espace de nommage global, le mot clef :keyword:`nonlocal` permet "
1858+
"d'écrire dans l'espace de nommage dans lequel est déclarée la variable."
18581859

18591860
#: ../Doc/glossary.rst:767
18601861
msgid "new-style class"
@@ -2134,7 +2135,7 @@ msgid ""
21342135
"contribute to a namespace package, as defined in :pep:`420`."
21352136
msgstr ""
21362137
"Jeu de fichiers dans un seul dossier (pouvant être stocké sous forme de "
2137-
"fichier zip) qui contribue à l'espace de noms d'un paquet, tel que défini "
2138+
"fichier zip) qui contribue à l'espace de nommage d'un paquet, tel que défini "
21382139
"dans la :pep:`420`."
21392140

21402141
#: ../Doc/glossary.rst:886
@@ -2243,7 +2244,7 @@ msgid ""
22432244
"top-level functions and classes, the qualified name is the same as the "
22442245
"object's name::"
22452246
msgstr ""
2246-
"Nom, comprenant des points, montrant le \"chemin\" de l'espace de noms "
2247+"Nom, comprenant des points, montrant le \"chemin\" de l'espace de nommage "
22472248
"global d'un module vers une classe, fonction ou méthode définie dans ce "
22482249
"module, tel que défini dans la :pep:`3155`. Pour les fonctions et classes de "
22492250
"premier niveau, le nom qualifié est le même que le nom de l'objet : ::"
@@ -2293,7 +2294,7 @@ msgstr ""
22932294

22942295
#: ../Doc/glossary.rst:970
22952296
msgid "See also :term:`namespace package`."
2296-
msgstr "Voir aussi :term:`paquet-espace de noms`."
2297+
msgstr "Voir aussi :term:`paquet-espace de nommage <namespace package>`."
22972298

22982299
#: ../Doc/glossary.rst:971
22992300
msgid "__slots__"

library/collections.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1361,8 +1361,8 @@ msgid ""
13611361
"See :meth:`types.SimpleNamespace` for a mutable namespace based on an "
13621362
"underlying dictionary instead of a tuple."
13631363
msgstr ""
1364-
"Voir :meth:`types.SimpleNamespace` pour un espace de noms muable basé sur un "
1365-
"dictionnaire sous-jacent à la place d'un tuple."
1364+
"Voir :meth:`types.SimpleNamespace` pour un espace de nommage muable basé sur "
1365+
"un dictionnaire sous-jacent à la place d'un tuple."
13661366

13671367
#: ../Doc/library/collections.rst:1031
13681368
msgid ""

library/functions.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -820,7 +820,7 @@ msgid ""
820820
"With an argument, attempt to return a list of valid attributes for that "
821821
"object."
822822
msgstr ""
823-
"Sans arguments, elle donne la liste des noms dans l'espace de noms local. "
823+
"Sans arguments, elle donne la liste des noms dans l'espace de nommage local. "
824824
"Avec un argument, elle essaye de donner une liste d'attributs valides pour "
825825
"cet objet."
826826

@@ -969,7 +969,7 @@ msgid ""
969969
msgstr ""
970970
"L'argument *expression* est analysé et évalué comme une expression Python "
971971
"(techniquement, une *condition list*) en utilisant les dictionnaires "
972-
"*globals* et *locals* comme espaces de noms globaux et locaux. Si le "
972+
"*globals* et *locals* comme espaces de nommage globaux et locaux. Si le "
973973
"dictionnaire *globals* est présent mais ne contient pas de valeur pour la "
974974
"clé ``'__builtins__'``, une référence au dictionnaire du module :mod:"
975975
"`builtins` y est inséré avant qu'*expression* ne soit évalué. Cela signifie "
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr ""
13541354
msgid ""
13551355
"This function is added to the built-in namespace by the :mod:`site` module."
13561356
msgstr ""
1357-
"Cette fonction est ajoutée à l'espace de noms natif par le module :mod:"
1357+
"Cette fonction est ajoutée à l'espace de nommage natif par le module :mod:"
13581358
"`site`."
13591359

13601360
#: ../Doc/library/functions.rst:677
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr ""
28632863
"forme dynamique de l'instruction :keyword:`class`. La chaîne *name* est le "
28642864
"nom de la classe et deviendra l'attribut :attr:`~definition.__name__` ; le "
28652865
"*tuple* *bases* contient les classes mères et deviendra l'attribut :attr:"
2866-
"`~class.__bases__` ; et le dictionnaire *dict* est l'espace de noms "
2866+
"`~class.__bases__` ; et le dictionnaire *dict* est l'espace de nommage "
28672867
"contenant les définitions du corps de la classe, il est copié vers un "
28682868
"dictionnaire standard pour devenir l'attribut :attr:`~object.__dict__`. Par "
28692869
"exemple, les deux instructions suivantes créent deux instances identiques "

library/gettext.po

Lines changed: 23 additions & 23 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 12:39+0200\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2019-03-27 16:17+0100\n"
1010
"Last-Translator: François Magimel <francois.magimel@alumni.enseeiht.fr>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language: fr\n"
@@ -237,8 +237,8 @@ msgstr ""
237237
"Python. :mod:`!gettext` définit une classe \"translations\" qui analyse "
238238
"syntaxiquement les fichiers au format GNU :file:`.mo`, et qui possède des "
239239
"méthodes pour renvoyer des chaînes de caractères. Les instances de cette "
240-
"classe \"translations\" peuvent également s'installer dans l'espace de noms "
241-
"natif en tant que fonction :func:`_`."
240+
"classe \"translations\" peuvent également s'installer dans l'espace de "
241+
"nommage natif en tant que fonction :func:`_`."
242242

243243
#: ../Doc/library/gettext.rst:147
244244
msgid ""
@@ -354,9 +354,9 @@ msgid ""
354354
"on *domain*, *localedir*, and *codeset* which are passed to the function :"
355355
"func:`translation`."
356356
msgstr ""
357-
"Positionne la fonction :func:`_` dans l'espace de noms natif à Python, en se "
358-
"basant sur *domain*, *localedir* et *codeset*, qui sont passés en argument "
359-
"de la fonction :func:`translation`."
357+
"Positionne la fonction :func:`_` dans l'espace de nommage natif de Python, "
358+
"en se basant sur *domain*, *localedir* et *codeset*, qui sont passés en "
359+
"argument de la fonction :func:`translation`."
360360

361361
#: ../Doc/library/gettext.rst:202
362362
msgid ""
@@ -382,8 +382,8 @@ msgid ""
382382
"application."
383383
msgstr ""
384384
"Pour plus de confort, il vaut mieux positionner la fonction :func:`_` dans "
385-
"l'espace de noms natif à Python pour la rendre plus accessible dans tous les "
386-
"modules de votre application."
385+
"l'espace de nommage natif de Python pour la rendre plus accessible dans tous "
386+
"les modules de votre application."
387387

388388
#: ../Doc/library/gettext.rst:217
389389
msgid "The :class:`NullTranslations` class"
@@ -503,8 +503,8 @@ msgid ""
503503
"This method installs :meth:`.gettext` into the built-in namespace, binding "
504504
"it to ``_``."
505505
msgstr ""
506-
"Cette méthode positionne :meth:`.gettext` dans l'espace de noms natif, en le "
507-
"liant à ``_``."
506+
"Cette méthode positionne :meth:`.gettext` dans l'espace de nommage natif, en "
507+
"le liant à ``_``."
508508

509509
#: ../Doc/library/gettext.rst:302
510510
msgid ""
@@ -515,8 +515,8 @@ msgid ""
515515
msgstr ""
516516
"Si le paramètre *names* est renseigné, celui-ci doit être une séquence "
517517
"contenant les noms des fonctions que vous souhaitez positionner dans "
518-
"l'espace de noms natif, en plus de :func:`_`. Les noms pris en charge sont "
519-
"``'gettext'``, ``'ngettext'``, ``'lgettext'`` et ``'lngettext'``."
518+
"l'espace de nommage natif, en plus de :func:`_`. Les noms pris en charge "
519+
"sont ``'gettext'``, ``'ngettext'``, ``'lgettext'`` et ``'lngettext'``."
520520

521521
#: ../Doc/library/gettext.rst:307
522522
msgid ""
@@ -528,18 +528,18 @@ msgid ""
528528
msgstr ""
529529
"Notez que ce n'est là qu'un moyen parmi d'autres, quoique le plus pratique, "
530530
"pour rendre la fonction :func:`_` accessible à votre application. Puisque "
531-
"cela affecte toute l'application, et plus particulièrement l'espace de noms "
532-
"natif, les modules localisés ne devraient jamais y positionner :func:`_`. "
533-
"Au lieu de cela, ces derniers doivent plutôt utiliser le code suivant pour "
534-
"rendre :func:`_` accessible par leurs modules : ::"
531+
"cela affecte toute l'application, et plus particulièrement l'espace de "
532+
"nommage natif, les modules localisés ne devraient jamais y positionner :func:"
533+
"`_`. Au lieu de cela, ces derniers doivent plutôt utiliser le code suivant "
534+
"pour rendre :func:`_` accessible par leurs modules : ::"
535535

536536
#: ../Doc/library/gettext.rst:317
537537
msgid ""
538538
"This puts :func:`_` only in the module's global namespace and so only "
539539
"affects calls within this module."
540540
msgstr ""
541-
"Cela met :func:`_` dans l'espace de noms global du module uniquement et donc "
542-
"n'affectera ses appels que dans ce module."
541+
"Cela met :func:`_` dans l'espace de nommage global du module uniquement et "
542+
"donc n'affectera ses appels que dans ce module."
543543

544544
#: ../Doc/library/gettext.rst:322
545545
msgid "The :class:`GNUTranslations` class"
@@ -880,7 +880,7 @@ msgid ""
880880
"``gettext`` API but instead the class-based API."
881881
msgstr ""
882882
"Si vous localisez votre module, veillez à ne pas faire de changements "
883-
"globaux, e.g. dans l'espace de nom natif. Vous ne devriez pas utiliser "
883+
"globaux, e.g. dans l'espace de nommage natif. Vous ne devriez pas utiliser "
884884
"l'API GNU ``gettext`` mais plutôt celle basée sur les classes."
885885

886886
#: ../Doc/library/gettext.rst:505
@@ -907,8 +907,8 @@ msgid ""
907907
"just use ``_('...')`` without having to explicitly install it in each file."
908908
msgstr ""
909909
"Si vous localisez votre application, vous pouvez positionner la fonction :"
910-
"func:`_` de manière globale dans l'espace de noms natif, généralement dans "
911-
"le fichier principal de votre application. Cela permettra à tous les "
910+
"func:`_` de manière globale dans l'espace de nommage natif, généralement "
911+
"dans le fichier principal de votre application. Cela permettra à tous les "
912912
"fichiers de votre application de n'utiliser que ``_('...')`` sans devoir le "
913913
"redéfinir explicitement dans chaque fichier."
914914

@@ -981,9 +981,9 @@ msgstr ""
981981
"Cela fonctionne car la définition factice de :func:`_` renvoie simplement la "
982982
"chaîne de caractères passée en entrée. Et cette définition factice va "
983983
"temporairement outrepasser toute autre définition de :func:`_` dans l'espace "
984-
"de noms natif (jusqu'à l'utilisation de la commande :keyword:`del`). "
984+
"de nommage natif (jusqu'à l'utilisation de la commande :keyword:`del`). "
985985
"Attention toutefois si vous avez déjà une autre définition de :func:`_` dans "
986-
"l'espace de noms local."
986+
"l'espace de nommage local."
987987

988988
#: ../Doc/library/gettext.rst:601
989989
msgid ""

library/multiprocessing.po

Lines changed: 7 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -947,8 +947,8 @@ msgid ""
947947
msgstr ""
948948
":mod:`multiprocessing` utilise les exceptions habituelles :exc:`queue.Empty` "
949949
"et :exc:`queue.Full` pour signaler un dépassement du temps maximal autorisé. "
950-
"Elles ne sont pas disponibles dans l'espace de nom :mod:`multiprocessing` "
951-
"donc vous devez les importer depuis le module :mod:`queue`."
950+
"Elles ne sont pas disponibles dans l'espace de nommage :mod:"
951+
"`multiprocessing` donc vous devez les importer depuis le module :mod:`queue`."
952952

953953
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:700
954954
msgid ""
@@ -2830,18 +2830,18 @@ msgid ""
28302830
"A namespace object has no public methods, but does have writable attributes. "
28312831
"Its representation shows the values of its attributes."
28322832
msgstr ""
2833-
"Un espace de nom n'a pas de méthodes publiques, mais possède des attributs "
2834-
"accessibles en écriture. Sa représentation montre les valeurs de ses "
2835-
"attributs."
2833+
"Un espace de nommage n'a pas de méthodes publiques, mais possède des "
2834+
"attributs accessibles en écriture. Sa représentation montre les valeurs de "
2835+
"ses attributs."
28362836

28372837
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1801
28382838
msgid ""
28392839
"However, when using a proxy for a namespace object, an attribute beginning "
28402840
"with ``'_'`` will be an attribute of the proxy and not an attribute of the "
28412841
"referent:"
28422842
msgstr ""
2843-
"Cependant, en utilisant un mandataire pour un espace de nom, un attribut "
2844-
"débutant par ``'_'`` sera un attribut du mandataire et non de l'objet cible."
2843+
"Cependant, en utilisant un mandataire pour un espace de nommage, un attribut "
2844+
"débutant par ``'_'`` est un attribut du mandataire et non de l'objet cible :"
28452845

28462846
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1817
28472847
msgid "Customized managers"

library/stdtypes.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,9 +5,9 @@ msgid ""
55
msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8-
"POT-Creation-Date: 2019-03-20 09:03+0100\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2019-02-27 12:19+0100\n"
10-
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
8+
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 14:22+0100\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2019-03-19 23:31+0100\n"
10+
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language: fr\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6526,7 +6526,7 @@ msgid ""
65266526
"n)`` is completely equivalent to calling ``m.__func__(m.__self__, arg-1, "
65276527
"arg-2, ..., arg-n)``."
65286528
msgstr ""
6529-
"Si vous accédez à une méthode (une fonction définie dans l'espace de nom "
6529+
"Si vous accédez à une méthode (une fonction définie dans l'espace de nommage "
65306530
"d'une classe) via une instance, vous obtenez un objet spécial, une :dfn:"
65316531
"`bound method` (aussi appelée :dfn:`instance method`). Lorsqu'elle est "
65326532
"appelée, elle ajoute l'argument ``self`` à la liste des arguments. Les "

library/types.po

Lines changed: 2 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -109,7 +109,8 @@ msgstr ":pep:`3115` -- Méta-classes dans Python 3000"
109109
#: ../Doc/library/types.rst:70
110110
msgid "Introduced the ``__prepare__`` namespace hook"
111111
msgstr ""
112-
"introduction de la fonction automatique ``__prepare__`` de l'espace de noms"
112+
"introduction de la fonction automatique ``__prepare__`` de l'espace de "
113+
"nommage"
113114

114115
#: ../Doc/library/types.rst:74
115116
msgid "Resolve MRO entries dynamically as specified by :pep:`560`."

0 commit comments

Comments
 (0)
0