@@ -297,8 +297,8 @@ whitespace caractère d'espacement
297
297
Caractères spéciaux
298
298
-------------------
299
299
300
- La touche de composition :
301
- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
300
+ La touche de composition
301
+ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
302
302
303
303
Cette `touche <https://fr.wikipedia.org/wiki/Touche_de_composition >`_,
304
304
absente par défault des claviers, permet de saisir des
@@ -308,8 +308,8 @@ clavier. C'est à l'utilisateur de définir la touche de composition.
308
308
Avec une touche de composition, vous pouvez utiliser les
309
309
compositions suivantes :
310
310
311
- - :kbd: `Compose < < ` donne «
312
- - :kbd: `Compose > > ` donne »
311
+ - :kbd: `Compose < < ` donne `` « ``
312
+ - :kbd: `Compose > > ` donne `` » ``
313
313
- :kbd: `Compose SPACE SPACE ` donne une espace insécable
314
314
- :kbd: `Compose . . . ` donne ``… ``
315
315
@@ -320,14 +320,14 @@ simplement fonctionner :
320
320
- :kbd: `Compose C = ` donne ``€ ``
321
321
- :kbd: `Compose 1 2 ` donne ``½ ``
322
322
- :kbd: `Compose ' E ` donne ``É ``
323
- - … …
323
+ - …
324
324
325
325
Comment définir la touche de composition ?
326
326
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
327
327
328
328
Cela dépend de votre système d'exploitation et de votre clavier.
329
329
330
- => Sous Linux/ Unix/ \* BSD (tel OpenBSD), vous pouvez la configurer à l'aide de
330
+ => Sous Linux, Unix et \* BSD (tel OpenBSD), vous pouvez la configurer à l'aide de
331
331
l'outil graphique de configuration de votre clavier ou via
332
332
``dpkg-reconfigure keyboard-configuration ``
333
333
(pour `Ubuntu <https://help.ubuntu.com/community/ComposeKey >`_ ou Debian
@@ -354,7 +354,7 @@ Ensuite, dans votre fichier '~/.xsession', ajoutez :
354
354
355
355
Sous X, avec un bureau graphique, tel que Gnome, ou Xfce, il faut aller
356
356
modifier dans les paramètres > clavier > Disposition : puis
357
- ' Touche composée' . Pour finir, redémarrez votre session.
357
+ « Touche composée » . Pour finir, redémarrez votre session.
358
358
359
359
=> Sous Windows, vous
360
360
pouvez utiliser `wincompose <https://github.com/SamHocevar/wincompose >`_.
@@ -413,6 +413,32 @@ Nous avons décidé de ne rien changer pour les doubles-espaces
413
413
coté traduction : nous ne les retirons pas et ce n'est pas grave
414
414
si des traducteurs en retirent par accident.
415
415
416
+ Les énumérations
417
+ ~~~~~~~~~~~~~~~~
418
+
419
+ Chaque paragraphe d'une énumération introduite par un deux-point
420
+ doit se terminer par un point-virgule (bien entendu précédé d'une
421
+ espace insécable) quelle que soit sa ponctuation interne. Seul le dernier
422
+ paragraphe de l'énumération s'achève par un point ou, si la phrase
423
+ continue après l'énumération, une virgule. Si l'un des paragraphes est
424
+ lui-même une énumération, chacun des sous-paragraphes se termine par
425
+ une virgule et le dernier par un point-virgule.
426
+
427
+ Par exemple :
428
+
429
+ - le premier paragraphe de l'énumération ;
430
+ - le deuxième paragraphe, lui-aussi une énumération :
431
+
432
+ - premier sous-paragraphe,
433
+ - second sous-paragraphe ;
434
+
435
+ - le dernier paragraphe.
436
+
437
+ Malheureusement *poedit * n'aime pas les différences de ponctuation finales
438
+ entre un paragraphe et sa traduction ; il faut passer outre ses avertissements.
439
+ Vous pouvez aussi rajouter un commentaire dans le fichier *.po * pour avertir
440
+ les traducteurs suivants et éviter qu'ils ne « corrigent » par erreur ces
441
+ avertissements.
416
442
417
443
Outils utiles pour la traduction
418
444
--------------------------------
0 commit comments