8000 README: Explicitly tell we're on 3.6 branch. · python/python-docs-fr@1c63c20 · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit 1c63c20

Browse files
committed
README: Explicitly tell we're on 3.6 branch.
1 parent 2dc1b62 commit 1c63c20

File tree

1 file changed

+37
-37
lines changed

1 file changed

+37
-37
lines changed

README.rst

Lines changed: 37 additions & 37 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -24,43 +24,11 @@ You signify acceptance of this agreement by submitting your work to
2424
the PSF for inclusion in the documentation.
2525

2626

27-
Translation Progression
28-
-----------------------
29-
30-
============ ===== ===== =====
31-
.. 2.7 3.5 3.6
32-
============ ===== ===== =====
33-
about.po 100% 100% 100%
34-
bugs.po 100% 100% 100%
35-
c-api 9% 12% 11%
36-
contents.po 100% 100% 100%
37-
copyright.po 100% 100% 100%
38-
distributing 100% 100% 100%
39-
distutils 32% 33% 33%
40-
extending 21% 24% 24%
41-
faq 29% 33% 32%
42-
glossary.po 85% 100% 100%
43-
howto 7% 6% 6%
44-
install 45% 46% 43%
45-
installing 100% 100% 66%
46-
library 16% 20% 19%
47-
license.po 100% 100% 100%
48-
reference 5% 5% 5%
49-
sphinx.po 100% 100% 100%
50-
tutorial 100% 100% 100%
51-
using 31% 21% 19%
52-
whatsnew 6% 41% 7%
53-
~total~ 19% 25% 19%
54-
============ ===== ===== =====
55-
56-
5727
Contributing to the Translation
5828
-------------------------------
5929

60-
Your help is welcome, you can start with easy tasks like reviewing
61-
fuzzy entries to help keeping the documentation up to date. You can
62-
also proofread already translated entries, and finally translate
63-
untranslated ones.
30+
To clone, as we're working on the ``3.6`` branch, you can use ``git
31+
clone --branch 3.6``.
6432

6533

6634
How to Contribute
@@ -91,12 +59,14 @@ can review and merge it.
9159
What to translate
9260
~~~~~~~~~~~~~~~~~
9361

94-
- Prioritize the higher version, identical strings between version can
95-
automatically be reused.
62+
You can start with easy tasks like reviewing fuzzy entries to help
63+
keeping the documentation up to date. You can also proofread already
64+
translated entries, and finally translate untranslated ones.
65+
9666
- Do not translate content of ``:ref:...`` and ``:term:...``
9767
- Put english words, if you have to use them, in *italics* (surrounded
9868
by stars).
99-
- ``::`` at the end of some paragraphs have to be translated to ``:
69+
- ``::`` at the end of some paragraphs have to be translated to `` :
10070
::`` in French to place the space before the column.
10171

10272

@@ -109,6 +79,36 @@ Feel free to ask your questions on ``#python-fr`` on `freenode
10979
<https://webchat.freenode.net/>`_.
11080

11181

82+
Translation Progression
83+
-----------------------
84+
85+
============ ===== ===== =====
86+
.. 2.7 3.5 3.6
87+
============ ===== ===== =====
88+
about.po 100% 100% 100%
89+
bugs.po 100% 100% 100%
90+
c-api 9% 12% 11%
91+
contents.po 100% 100% 100%
92+
copyright.po 100% 100% 100%
93+
distributing 100% 100% 100%
94+
distutils 32% 33% 33%
95+
extending 21% 24% 24%
96+
faq 29% 33% 32%
97+
glossary.po 85% 100% 100%
98+
howto 7% 6% 6%
99+
install 45% 46% 43%
100+
installing 100% 100% 66%
101+
library 16% 20% 19%
102+
license.po 100% 100% 100%
103+
reference 5% 5% 5%
104+
sphinx.po 100% 100% 100%
105+
tutorial 100% 100% 100%
106+
using 31% 21% 19%
107+
whatsnew 6% 41% 7%
108+
~total~ 19% 25% 19%
109+
============ ===== ===== =====
110+
111+
112112
Priorities
113113
----------
114114

0 commit comments

Comments
 (0)
0