@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : Python 3\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2022-05-22 23:13+0200\n "
9
- "PO-Revision-Date : 2019 -12-12 15:21 +0100\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2022 -12-29 20:39 +0100\n "
10
10
"Last-Translator : Vincent Poulailleau <vpoulailleau@gmail.com>\n "
11
11
"Language-Team : FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n "
12
12
"Language : fr\n "
13
13
"MIME-Version : 1.0\n "
14
14
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
15
15
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
16
- "X-Generator : Poedit 2 .2.4 \n "
16
+ "X-Generator : Poedit 3 .2.1 \n "
17
17
18
18
#: tutorial/venv.rst:6
19
19
msgid "Virtual Environments and Packages"
@@ -107,15 +107,14 @@ msgstr ""
107
107
"dossier ::"
108
108
109
109
#: tutorial/venv.rst:49
110
- #, fuzzy
111
110
msgid ""
112
111
"This will create the ``tutorial-env`` directory if it doesn't exist, and "
113
112
"also create directories inside it containing a copy of the Python "
114
113
"interpreter and various supporting files."
115
114
msgstr ""
116
115
"Cela crée le dossier ``tutorial-env`` (s'il n'existe pas) et des sous-"
117
- "dossiers contenant une copie de l'interpréteur Python, de la bibliothèque "
118
- "standard et quelques autres fichiers utiles."
116
+ "dossiers contenant une copie de l'interpréteur Python et d'autres fichiers "
117
+ "utiles."
119
118
120
119
#: tutorial/venv.rst:53
121
120
msgid ""
@@ -168,20 +167,18 @@ msgstr ""
168
167
"Par exemple ::"
169
168
170
169
#: tutorial/venv.rst:91
171
- #, fuzzy
172
170
msgid "To deactivate a virtual environment, type::"
173
- msgstr "Création d'environnements virtuels "
171
+ msgstr "Pour désactiver un environnement virtuel, tapez :: "
174
172
175
173
#: tutorial/venv.rst:95
176
174
msgid "into the terminal.
8000
"
177
- msgstr ""
175
+ msgstr "dans le terminal. "
178
176
179
177
#: tutorial/venv.rst:98
180
178
msgid "Managing Packages with pip"
181
179
msgstr "Gestion des paquets avec *pip*"
182
180
183
181
#: tutorial/venv.rst:100
184
- #, fuzzy
185
182
msgid ""
186
183
"You can install, upgrade, and remove packages using a program called :"
187
184
"program:`pip`. By default ``pip`` will install packages from the Python "
@@ -191,19 +188,17 @@ msgstr ""
191
188
"Vous pouvez installer, mettre à jour et supprimer des paquets en utilisant "
192
189
"un programme appelé :program:`pip`. Par défaut, ``pip`` installe les paquets "
193
190
"du Python Package Index, <https://pypi.org>. Vous pouvez parcourir le Python "
194
- "Package Index avec un navigateur ou utiliser la fonction de recherche "
195
- "(assez) limitée de ``pip`` ::"
191
+ "Package Index avec un navigateur."
196
192
197
193
#: tutorial/venv.rst:105
198
- #, fuzzy
199
194
msgid ""
200
195
"``pip`` has a number of subcommands: \" install\" , \" uninstall\" , \" freeze\" , "
201
196
"etc. (Consult the :ref:`installing-index` guide for complete documentation "
202
197
"for ``pip``.)"
203
198
msgstr ""
204
- "``pip`` a plusieurs sous-commandes : ``search ``, ``install ``, ``uninstall ``, "
205
- "``freeze``, etc. Consultez le guide :ref:`installing-index` pour une "
206
- "documentation exhaustive sur ``pip``."
199
+ "``pip`` a plusieurs sous-commandes : ``install ``, ``uninstall ``, ``freeze ``, "
200
+ "etc. Consultez le guide :ref:`installing-index` pour une documentation "
201
+ "exhaustive sur ``pip``."
207
202
208
203
#: tutorial/venv.rst:109
209
204
msgid ""
@@ -221,7 +216,6 @@ msgstr ""
221
216
"du paquet suivi de ``==`` et du numéro de version souhaitée ::"
222
217
223
218
#: tutorial/venv.rst:131
224
- #, fuzzy
225
219
msgid ""
226
220
"If you re-run this command, ``pip`` will notice that the requested version "
227
221
"is already installed and do nothing. You can supply a different version "
@@ -230,43 +224,42 @@ msgid ""
230
224
msgstr ""
231
225
"Si vous relancez cette commande, ``pip`` remarque que la version demandée "
232
226
"est déjà installée et ne fait rien. Vous pouvez fournir un numéro de version "
233
- "différent pour récupérer cette version ou lancer ``pip install --upgrade`` "
234
- "pour mettre à jour le paquet à la dernière version ::"
227
+ "différent pour récupérer cette version ou lancer ``python -m pip install --"
228
+ "upgrade`` pour mettre à jour le paquet à la dernière version ::"
235
229
236
230
#: tutorial/venv.rst:146
237
- #, fuzzy
238
231
msgid ""
239
232
"``python -m pip uninstall`` followed by one or more package names will "
240
233
"remove the packages from the virtual environment."
241
234
msgstr ""
242
- "``pip uninstall`` suivi d'un ou plusieurs noms de paquets les supprime de "
243
- "votre environnement virtuel."
235
+ "``python -m pip uninstall`` suivi d'un ou plusieurs noms de paquets les "
236
+ "supprime de votre environnement virtuel."
244
237
245
238
#: tutorial/venv.rst:149
246
- #, fuzzy
247
239
msgid ""
248
240
"``python -m pip show`` will display information about a particular package:"
249
- msgstr "``pip show`` affiche des informations à propos d'un paquet précis :"
241
+ msgstr ""
242
+ "``python -m pip show`` affiche des informations à propos d'un paquet précis :"
250
243
251
244
#: tutorial/venv.rst:166
252
- #, fuzzy
253
245
msgid ""
254
246
"``python -m pip list`` will display all of the packages installed in the "
255
247
"virtual environment:"
256
248
msgstr ""
257
- "``pip list`` liste tous les paquets installés dans l'environnement virtuel ::"
249
+ "``python -m pip list`` liste tous les paquets installés dans l'environnement "
250
+ "virtuel ::"
258
251
259
252
#: tutorial/venv.rst:178
260
- #, fuzzy
261
253
msgid ""
262
254
"``python -m pip freeze`` will produce a similar list of the installed "
263
255
"packages, but the output uses the format that ``python -m pip install`` "
264
256
"expects. A common convention is to put this list in a ``requirements.txt`` "
265
257
"file:"
266
258
msgstr ""
267
- "``pip freeze`` produit une liste similaire des paquets installés mais "
268
- "l'affichage adopte un format que ``pip install`` peut lire. La convention "
269
- "habituelle est de mettre cette liste dans un fichier ``requirements.txt`` :"
259
+ "``python -m pip freeze`` produit une liste similaire des paquets installés "
260
+ "mais l'affichage adopte un format que ``pip install`` peut lire. La "
261
+ "convention habituelle est de mettre cette liste dans un fichier "
262
+ "``requirements.txt`` :"
270
263
271
264
#: tutorial/venv.rst:190
272
265
msgid ""
0 commit comments