8000 'Traducción archivo library/dataclasses' by ignaciodopazo · Pull Request #481 · python/python-docs-es · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

'Traducción archivo library/dataclasses' #481

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 28 commits into from
Aug 10, 2020
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from 15 commits
Commits
Show all changes
28 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
bcdce13
'Traducción archivo dataclasses'
ignaciodopazo Jun 28, 2020
00e77a0
Update library/dataclasses.po
ignaciodopazo Jun 28, 2020
809fb25
Update library/dataclasses.po
ignaciodopazo Jun 28, 2020
ccbca34
Update library/dataclasses.po
ignaciodopazo Jun 28, 2020
ecf42af
Update library/dataclasses.po
ignaciodopazo Jun 28, 2020
93ed8e6
Update library/dataclasses.po
ignaciodopazo Jun 28, 2020
b783fbe
Traducción archivo library/dataclasses
ignaciodopazo Jun 28, 2020
2d174c3
Merge branch 'traduccion-dataclasses' of github.com:ignaciodopazo/pyt…
ignaciodopazo Jun 28, 2020
be7824e
fix
ignaciodopazo Jun 28, 2020
9d30744
Update library/dataclasses.po
ignaciodopazo Jun 29, 2020
18c55d3
Update library/dataclasses.po
ignaciodopazo Jun 29, 2020
34ca6eb
Update library/dataclasses.po
ignaciodopazo Jun 29, 2020
cba6f95
Update library/dataclasses.po
ignaciodopazo Jun 29, 2020
97686c6
Update library/dataclasses.po
ignaciodopazo Jun 29, 2020
7a9efa1
'avances'
ignaciodopazo Jun 29, 2020
fda713f
Update library/dataclasses.po
ignaciodopazo Jul 1, 2020
e468737
Update library/dataclasses.po
ignaciodopazo Jul 1, 2020
e558d9a
Update library/dataclasses.po
ignaciodopazo Jul 1, 2020
499ed9e
Update library/dataclasses.po
ignaciodopazo Jul 1, 2020
0479cd2
Update library/dataclasses.po
ignaciodopazo Jul 1, 2020
e2f1303
'fix'
ignaciodopazo Jul 1, 2020
6bc78f5
Mer 10000 ge branch 'traduccion-dataclasses' of github.com:ignaciodopazo/pyt…
ignaciodopazo Jul 1, 2020
081c9ce
'fix'
ignaciodopazo Jul 1, 2020
1da16ad
'avances'
ignaciodopazo Jul 1, 2020
a666a86
'fix'
ignaciodopazo Jul 1, 2020
1d5bcc6
'preparing for merge'
ignaciodopazo Jul 3, 2020
260f385
''
ignaciodopazo Jul 10, 2020
92961cf
Merge branch '3.8' into traduccion-dataclasses
cmaureir Jul 25, 2020
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
1 change: 1 addition & 0 deletions TRANSLATORS
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,6 +8,7 @@ Raúl Cumplido (@raulcd)
Javier Daza (@javierdaza)
Sergio Delgado Quintero (@sdelquin)
Nicolás Demarchi (@gilgamezh)
Ignacio Dopazo (@ignaciodopazo)
Xavi Francisco (@srxavi)
Manuel Kaufmann (@humitos)
Pablo Lobariñas (@Qkolnek)
Expand Down
131 changes: 119 additions & 12 deletions library/dataclasses.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,23 +6,26 @@
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
# get the list of volunteers
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 15:36-0300\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: es_AR\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"

# ¿ traducir el titulo?
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:2
msgid ":mod:`dataclasses` --- Data Classes"
msgstr ""
msgstr ":mod:`dataclasses` --- Clases de datos"

#: ../Doc/library/dataclasses.rst:10
msgid "**Source code:** :source:`Lib/dataclasses.py`"
Expand All @@ -35,32 +38,48 @@ msgid ""
"`__repr__` to user-defined classes. It was originally described in :pep:"
"`557`."
msgstr ""
"Este módulo provee un decorador y funciones para añadir :term:`los métodos "
"especiales <special method>` automáticamente, como por ejemplo :meth:"
"`__init__` y :meth:`__repr__`, a clases definidas por el usuario. Fue "
"originalmente descrito en :pep:`557`."

# 'variable miembo' para hacer énfasis en que cada miembro es una variable de un tipo determinado
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:19
msgid ""
"The member variables to use in these generated methods are defined using :"
"pep:`526` type annotations. For example this code::"
msgstr ""
"Cada variable miembro a utilizar en estos métodos generados son definidas "
"teniendo en cuenta :pep:`526` para anotaciones de tipo. Por ejemplo en este "
"código::"

#: ../Doc/library/dataclasses.rst:32
msgid "Will add, among other things, a :meth:`__init__` that looks like::"
msgstr ""
"Añadirá, además de otros métodos, un :meth:`__init__` con la siguiente "
"forma::"

#: ../Doc/library/dataclasses.rst:39
msgid ""
"Note that this method is automatically added to the class: it is not "
"directly specified in the ``InventoryItem`` definition shown above."
msgstr ""
"Es importante observar que este método es añadido a la clase "
"automáticamente; está implícito en la definición de ``InventoryItem`` "
"implementada arriba."

#: ../Doc/library/dataclasses.rst:45
msgid "Module-level decorators, classes, and functions"
msgstr ""
msgstr "Decoradores, clases y funciones del módulo"

#: ../Doc/library/dataclasses.rst:49
msgid ""
"This function is a :term:`decorator` that is used to add generated :term:"
"`special method`\\s to classes, as described below."
msgstr ""
"Es 10000 ta función es un :term:`decorator` utilizado para añadir :term:`los "
"métodos especiales <special method>` generados a las clases, como se "
"describe a continuación."

#: ../Doc/library/dataclasses.rst:52
msgid ""
Expand All @@ -69,41 +88,57 @@ msgid ""
"<variable annotation>`. With two exceptions described below, nothing in :"
"func:`dataclass` examines the type specified in the variable annotation."
msgstr ""
"El decorador :func:`dataclass` examina la clase para encontrar ``campos``. "
"Un ``campo`` se define como una variable de clase que tiene una :term:"
"`anotación de variable <variable annotation>`. A excepción de los dos casos "
"descriptos debajo, nada en :func:`dataclass` examina el tipo especificado en "
"la anotación de variable."

#: ../Doc/library/dataclasses.rst:58
msgid ""
"The order of the fields in all of the generated methods is the order in "
"which they appear in the class definition."
msgstr ""
"El orden de los campos en los métodos generados es el mismo en el que se "
"encuentran en la definición de la clase."

# "dunder" methods lo utilizan como sinonimo de metodos magicos (definidos con __ __)
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:61
msgid ""
"The :func:`dataclass` decorator will add various \"dunder\" methods to the "
"class, described below. If any of the added methods already exist on the "
"class, the behavior depends on the parameter, as documented below. The "
"decorator returns the same class that is called on; no new class is created."
msgstr ""
"El decorador :func:`dataclass` añade varios métodos mágicos (*dunder*) a la "
"clase, descripto a continuación. Si algo de los métodos añadidos ya existe "
"en la definición de la clase, el comportamiento dependerá del parámetro. El "
"decorador devuelve la misma clase que es llamada, no crea una nueva."

#: ../Doc/library/dataclasses.rst:67
msgid ""
"If :func:`dataclass` is used just as a simple decorator with no parameters, "
"it acts as if it has the default values documented in this signature. That "
"is, these three uses of :func:`dataclass` are equivalent::"
msgstr ""
"Si :func:`dataclass` es llamada sin parámetros, actúa con los valores por "
"defecto documentados aquí. Específicamente, los siguientes tres usos de :"
"func:`dataclass` son equivalentes::"

#: ../Doc/library/dataclasses.rst:84
msgid "The parameters to :func:`dataclass` are:"
msgstr ""
msgstr "Los parámetros de :func:`dataclass` son:"

#: ../Doc/library/dataclasses.rst:86
msgid ""
"``init``: If true (the default), a :meth:`__init__` method will be generated."
msgstr ""
"``init``: Si true (valor por defecto) el método :meth:`__init__` es generado."

#: ../Doc/library/dataclasses.rst:89
msgid ""
"If the class already defines :meth:`__init__`, this parameter is ignored."
msgstr ""
msgstr "Si la clase ya define :meth:`__init__`, este parámetro es ignorado."

#: ../Doc/library/dataclasses.rst:92
msgid ""
Expand All @@ -114,22 +149,33 @@ msgid ""
"example: ``InventoryItem(name='widget', unit_price=3.0, "
"quantity_on_hand=10)``."
msgstr ""
"``repr``: Si true (valor por defecto) el método :meth:`__repr__` es "
"generado. La cadena de caracteres generada por repr tendrá el nombre de la "
"clase y el repr de cada campo en el mismo orden en el que están definidos en "
"la clase; es posible especificar que ciertos campos sean ignorados por este "
"método. Por ejemplo: ``InventoryItem(name='widget', unit_price=3.0, "
"quantity_on_hand=10)``."

#: ../Doc/library/dataclasses.rst:99
msgid ""
"If the class already defines :meth:`__repr__`, this parameter is ignored."
msgstr ""
msgstr "Si la clase ya define :meth:`__repr__`, este parámetro es ignorado."

#: ../Doc/library/dataclasses.rst:102
msgid ""
"``eq``: If true (the default), an :meth:`__eq__` method will be generated. "
"This method compares the class as if it were a tuple of its fields, in "
"order. Both instances in the comparison must be of the identical type."
msgstr ""
"``eq``: Si true (por defecto) el método :meth:`__eq__` es generado. Este "
"método compara entre instancias de la clase representando cada una de ellas "
"con una tupla, siendo los elementos de la misma los campos de la clase "
"ubicados en el mismo orden en el que fueron definidos (dos tuplas son "
"iguales si y sólo si sus campos son iguales)."

#: ../Doc/library/dataclasses.rst:107
msgid "If the class already defines :meth:`__eq__`, this parameter is ignored."
msgstr ""
msgstr "Si la clase ya define :meth:`__eq__`, este parámetro es ignorado."

#: ../Doc/library/dataclasses.rst:110
msgid ""
Expand All @@ -139,18 +185,28 @@ msgid ""
"instances in the comparison must be of the identical type. If ``order`` is "
"true and ``eq`` is false, a :exc:`ValueError` is raised."
msgstr ""
"``order``: Si true ( ``False`` es el valor por defecto), :meth:`__lt__`, :"
"meth:`__le__`, :meth:`__gt__` y :meth:`__ge__` son generados. Estos permiten "
"comparaciones entre instancias de la clase como si fueran una tupla de sus "
"campos (en orden). Ambas instancias a comparar deben ser del mismo tipo. Si "
"``order`` true y ``eq`` false, lanza la excepción :exc:`ValueError`."

#: ../Doc/library/dataclasses.rst:117
msgid ""
"If the class already defines any of :meth:`__lt__`, :meth:`__le__`, :meth:"
"`__gt__`, or :meth:`__ge__`, then :exc:`TypeError` is raised."
msgstr ""
"Si la clase ya define alguno de los siguientes métodos: :meth:`__lt__`, :"
"meth:`__le__`, :meth:`__gt__` o :meth:`__ge__`, lanza la excepción :exc:"
"`TypeError`."

#: ../Doc/library/dataclasses.rst:121
msgid ""
"``unsafe_hash``: If ``False`` (the default), a :meth:`__hash__` method is "
"generated according to how ``eq`` and ``frozen`` are set."
msgstr ""
"``unsafe_hash``: Si ``False`` (por defecto), se genera el método :meth:"
"`__hash__` de acuerdo a los valores de ``eq`` y ``frozen`` definidos."

#: ../Doc/library/dataclasses.rst:124
msgid ""
Expand All @@ -161,6 +217,14 @@ msgid ""
"existence and behavior of :meth:`__eq__`, and the values of the ``eq`` and "
"``frozen`` flags in the :func:`dataclass` decorator."
msgstr ""
":meth:`__hash__` es utilizado por el método incorporado :meth:`hash()` y "
"cuando los objetos definidos por la clase son añadidos a colecciones hash, "
"como por ejemplo diccionarios y conjuntos. Una clase con el método :meth:"
"`__hash__` definido implica que sus instancias son inmutables. La "
"mutabilidad es una propiedad compleja, ya que depende de: cómo el "
"programador utilice el objeto, la existencia y comportamiento de :meth:"
"`__eq__` y del valor asignado a las banderas ``eq`` y ``frozen`` en el "
"decorador :func:`dataclass`."

#: ../Doc/library/dataclasses.rst:131
msgid ""
Expand All @@ -170,8 +234,20 @@ msgid ""
"attribute ``__hash__ = None`` has a specific meaning to Python, as described "
"in the :meth:`__hash__` documentation."
msgstr ""

":func:`dataclass` no añade por defecto (de forma implícita) el método :meth:"
"`__hash__` a menos que sea seguro hacerlo, tampoco añade o cambia un método :"
"meth:`__hash__` explícitamente ya definido. Definir el atributo de clase "
"``__hash__ = None`` tiene un significado específico en Python, descripto en "
"la documentación dedicada a :meth:`__hash__`."

# Sé que puede ser confuso en Python la mutabilidad e inmutablilidad de
# los objetos, pero tiene su lógica por la cuestión de referencia
# (heredado de los punteros de C parece), pero en este párrafo la línea
# " if you class is logically immutable but nonetheless be mutated " es
# muy ambigua y confusa. Es bienvenida a la traduccion cualquier
# arrojo de luz sobre esta cuestion. Gracias!
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:137
#, fuzzy
msgid ""
"If :meth:`__hash__` is not explicit defined, or if it is set to ``None``, "
"then :func:`dataclass` *may* add an implicit :meth:`__hash__` method. "
Expand All @@ -180,6 +256,13 @@ msgid ""
"class is logically immutable but can nonetheless be mutated. This is a "
"specialized use case and should be considered carefully."
msgstr ""
"Si :meth:`__hash__` no está definido explícitamente o si es designado como "
"``None``, :func:`dataclass` *quizás* añade implícitamente el método :meth:"
"`__hash__`. Aunque no sea recomendable, es posible forzar que :func:"
"`dataclass`cree un método :meth:`__hash__` mediante ``unsafe_hash=True``; "
"esto es factible si su clase es lógicamente inmutable pero sin embargo puede "
"ser modificada. Este es un caso especial de uso que debe ser considerado "
"cuidadosamente."

#: ../Doc/library/dataclasses.rst:144
msgid ""
Expand All @@ -188,8 +271,19 @@ msgid ""
"in your dataclass and set ``unsafe_hash=True``; this will result in a :exc:"
"`TypeError`."
msgstr ""

"A continuación se explican las reglas que aplican en la creación implícita "
"del método :meth:`__hash__`. Observar que no es compatible definir "
"explícitamente :meth:`__hash__` en su clase y a su vez asignar "
"``unsafe_hash=True``; esto lanza la excepción :exc:`TypeError`."

# Para mí hash, unhash no tienen una traducción literal interesante
# y es un térmito bastante utilizado en la literatura, asi que decidí
# dejarlo así, pero son bienvenidas las sugerencias por supuesto!
# Lo mismo con true y false, la programacion misma te obliga a adoptar
# el término en ingles e incluso así se mantiene en la literatura en español, por
# lo menos donde he visto hasta el momento.
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:149
#, fuzzy
msgid ""
"If ``eq`` and ``frozen`` are both true, by default :func:`dataclass` will "
"generate a :meth:`__hash__` method for you. If ``eq`` is true and "
Expand All @@ -199,6 +293,14 @@ msgid ""
"superclass will be used (if the superclass is :class:`object`, this means it "
"will fall back to id-based hashing)."
msgstr ""
"Si a ``eq`` y a `` frozen `` son asignadas true, :func:`dataclass` genera "
"por defecto un método :meth:`hash` por ti. En el caso que ``eq`` sea true y "
"``frozen`` false, a :meth:`__hash__` se le asigna ``None``, en consecuencia "
"será unhashable (lo cual es deseable, ya que es mutable). Si ``eq`` es "
"false :meth_`__hash__` permanece sin cambios, por lo tanto en este caso "
"aplica el uso del método :meth:`hash` heredado de la superclase (sólo si la "
"superclase es :class:`object`, esto significa que cae en manos del hashing "
"basado en el id de los objetos)."

#: ../Doc/library/dataclasses.rst:157
msgid ""
Expand All @@ -207,6 +309,11 @@ msgid ""
"`__setattr__` or :meth:`__delattr__` is defined in the class, then :exc:"
"`TypeError` is raised. See the discussion below."
msgstr ""
"``frozen``: Si true (el valor por defecto es ``False``), cualquier "
"asignación a un campo de la clase lanza una excepción. Esto emula el "
"comportamiento de las instancias frozen de sólo lectura. Si :meth:"
"`__setattr__` o :meth:`___delattr__` son definidos en la class, lanzará la "
"excepción :exc:`TypeError`. Esto es ampliado debajo."

#: ../Doc/library/dataclasses.rst:162
msgid ""
Expand Down
0