10000 Traduccion argparse by Qkolnek · Pull Request #401 · python/python-docs-es · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Traduccion argparse #401

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 21 commits into from
Aug 26, 2020
Merged
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
Corrección errores enlaces (2)
  • Loading branch information
Qkolnek committed Aug 26, 2020
commit 814ed7bcb189d37a273d275470809b2dc6fe0246
34 changes: 17 additions & 17 deletions library/argparse.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-26 22:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-26 23:23+0200\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -799,12 +799,12 @@ msgid ""
"required_ - Whether or not the command-line option may be omitted (optionals "
"only)."
msgstr ""
"*required_* - Si se puede omitir o no la opción de la línea de comandos "
"(sólo opcionales)."
"required_ - Si se puede omitir o no la opción de la línea de comandos (sólo "
"opcionales)."

#: ../Doc/library/argparse.rst:680
msgid "help_ - A brief description of what the argument does."
msgstr "*help_* - Una breve descripción de lo que hace el argumento."
msgstr "help_ - Una breve descripción de lo que hace el argumento."

#: ../Doc/library/argparse.rst:682
msgid "metavar_ - A name for the argument in usage messages."
Expand Down Expand Up @@ -888,9 +888,9 @@ msgid ""
"arguments that specify some sort of flag. For example::"
msgstr ""
"``'store_const'`` - Esta almacena el valor especificado por el argumento de "
"palabra clave *const_* . La acción ``'store_const'`` se usa más comúnmente "
"con argumentos opcionales que especifican algún tipo de indicador (*flag*). "
"Por ejemplo::"
"palabra clave const_ . La acción ``'store_const'`` se usa más comúnmente con "
"argumentos opcionales que especifican algún tipo de indicador (*flag*). Por "
"ejemplo::"

#: ../Doc/library/argparse.rst:748
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -923,8 +923,8 @@ msgid ""
"example::"
msgstr ""
"``'append_const'`` - Esta almacena una lista, y añade el valor especificado "
"por el argumento de palabra clave *const_* a la lista. (Nótese que el "
"argumento de palabra clave *const_* por defecto es ``None``.) La acción "
"por el argumento de palabra clave const_ a la lista. (Nótese que el "
"argumento de palabra clave const_ por defecto es ``None``.) La acción "
"``'append_const'`` es útil típicamente cuando múltiples argumentos necesitan "
"almacenar constantes a la misma lista. Por ejemplo::"

Expand Down Expand Up @@ -1040,8 +1040,8 @@ msgstr ""
"comandos, se obtendrá el valor de default_. Ten en cuenta que para los "
"argumentos opcionales, hay un caso adicional - la cadena de caracteres de "
"opción está presente pero no va seguida de un argumento de línea de "
"comandos. En este caso se obtendrá el valor de *const_*. Algunos ejemplos "
"para ilustrar esto::"
"comandos. En este caso se obtendrá el valor de const_. Algunos ejemplos para "
"ilustrar esto::"

#: ../Doc/library/argparse.rst:883
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1879,22 +1879,22 @@ msgid ""
"required_ - Whether or not a subcommand must be provided, by default "
"``False`` (added in 3.7)"
msgstr ""
"*required_* - Si se debe proporcionar o no un sub-comando, por defecto "
"required_ - Si se debe proporcionar o no un sub-comando, por defecto "
"``False`` (añadido en 3.7)"

#: ../Doc/library/argparse.rst:1604
msgid "help_ - help for sub-parser group in help output, by default ``None``"
msgstr ""
"*help_* - ayuda para el grupo de análisis secundario en la salida de la "
"ayuda, por defecto ``None``"
"help_ - ayuda para el grupo de análisis secundario en la salida de la ayuda, "
"por defecto ``None``"

#: ../Doc/library/argparse.rst:1606
msgid ""
"metavar_ - string presenting available sub-commands in help; by default it "
"is ``None`` and presents sub-commands in form {cmd1, cmd2, ..}"
msgstr ""
"*metavar_* - cadena de caracteres que presenta los sub-comandos disponibles "
"en la ayuda; por defecto es ``None`` y presenta los sub-comandos de la forma "
"metavar_ - cadena de caracteres que presenta los sub-comandos disponibles en "
"la ayuda; por defecto es ``None`` y presenta los sub-comandos de la forma "
"{cmd1, cmd2, ..}"

#: ../Doc/library/argparse.rst:1609
Expand Down Expand Up @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr ""
"Estos analizadores no soportan todas las capacidades de *argparse*, y "
"generarán excepciones si se utilizan capacidades no soportadas. En "
"particular, los analizadores secundarios, ``argparse.REMAINDER``, y los "
"grupos mútuamente exclusivos que incluyen tanto opcionales como de posición "
"grupos mutuamente exclusivos que incluyen tanto opcionales como de posición "
"no están soportados."

#: ../Doc/library/argparse.rst:2042
Expand Down
0