8000 Library/os by lecovi · Pull Request #335 · python/python-docs-es · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Library/os #335

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 13 commits into from
Aug 21, 2020
Prev Previous commit
Next Next commit
Arreglando traducciones innecesarias
  • Loading branch information
cmaureir committed Aug 21, 2020
commit 7ab377d9b07b10274778f4924aaf57f8c69af327
26 changes: 13 additions & 13 deletions library/os.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -117,7 +117,7 @@ msgid ""
":attr:`sys.platform` has a finer granularity. :func:`os.uname` gives system-"
"dependent version information."
msgstr ""
":attr:`sys.platform` tiene un mayor nivel de detalle. :func:`os.uname` "
":attr:`sys.platform` tiene un mayor nivel de detalle. :func:`os.uname` "
"proporciona información de la versión dependiendo del sistema operativo."

#: ../Doc/library/os.rst:58
Expand Down Expand Up @@ -502,14 +502,14 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/os.rst:269
msgid "Return the current process's effective user id."
msgstr ""
"Retorna el *id* del usuario (*uid*) correspondiente al proceso que se está "
"ejecutando actualmente."
"Retorna el id el usuario correspondiente al proceso que se está ejecutando "
"actualmente."

#: ../Doc/library/os.rst:278
msgid "Return the real group id of the current process."
msgstr ""
"Retorna el *id* del grupo (*gid*) real correspondiente al proceso que se "
"está ejecutando actualmente."
"Retorna el id del grupo real correspondiente al proceso que se está "
"ejecutando actualmente."

#: ../Doc/library/os.rst:285
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/os.rst:1570
msgid "is better written as::"
msgstr "está mejor escrito como ::"
msgstr "está mejor escrito com::"

#: ../Doc/library/os.rst:1582
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgstr ""
"abierto para su parámetro *dir_fd*, use el operador ``in`` en "
"``supports_dir_fd``. Como ejemplo, esta expresión se evalúa como ``True`` "
"si :func:`os.stat` acepta descriptores de archivos abiertos para *dir_fd* en "
"la plataforma local ::"
"la plataforma local::"

#: ../Doc/library/os.rst:2775
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -4249,7 +4249,7 @@ msgstr ""
"*follow_symlinks*, use el operador ``in`` en ``supports_follow_symlinks``. "
"Como ejemplo, esta expresión se evalúa como ``True`` si puede especificar "
"``follow_symlinks=False`` al llamar a :func:`os.stat` en la plataforma "
"local ::"
"local::"

#: ../Doc/library/os.rst:2845
msgid "Create a symbolic link pointing to *src* named *dst*."
Expand Down Expand Up @@ -4545,7 +4545,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Este ejemplo muestra el número de bytes que toman los archivos que no son de "
"directorio en cada directorio bajo el directorio inicial, excepto que no se "
"ve en ningún subdirectorio CVS ::"
"ve en ningún subdirectorio CVS::"

#: ../Doc/library/os.rst:3040
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -6164,7 +6164,7 @@ msgid ""
"return ``False``."
msgstr ""
"Retorna ``True`` si se generó un volcado de núcleo para el proceso; de lo "
< A8C3 /td> "contrario, retorna ``Falso``."
"contrario, retorna ``False``."

#: ../Doc/library/os.rst:4131 ../Doc/library/os.rst:4197
msgid "This function should be employed only if :func:`WIFSIGNALED` is true."
Expand All @@ -6190,7 +6190,7 @@ msgid ""
"otherwise return ``False``."
msgstr ""
"retorna ``True`` si el proceso se detuvo mediante la entrega de una señal; "
"de lo contrario, retorna ``Falso``."
"de lo contrario, retorna ``False``."

#: ../Doc/library/os.rst:4152
msgid ""
Expand All @@ -6208,7 +6208,7 @@ msgid ""
"``False``."
msgstr ""
"retorna ``True`` si el proceso finalizó con una señal; de lo contrario, "
"retorna ``Falso``."
"retorna ``False``."

#: ../Doc/library/os.rst:4168
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -6785,7 +6785,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Por defecto, cuando lee desde ``/dev/random``, :func:`getrandom` bloquea si "
"no hay bytes aleatorios disponibles, y cuando lee desde ``/dev/urandom``, "
"bloquea si el grupo de entropía no tiene Sin embargo, se ha inicializado."
"bloquea si el grupo de entropía no tiene, sin embargo, se ha inicializado."

#: ../Doc/library/os.rst:4564
msgid ""
Expand Down
0