8000 Traducido archivo library/urllib.request by jdgc14 · Pull Request #2292 · python/python-docs-es · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Traducido archivo library/urllib.request #2292

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 10 commits into from
Feb 23, 2023
Merged
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -39,3 +39,4 @@ permanently
redirect
addinfourl
is
disponibilidad
38 changes: 24 additions & 14 deletions library/urllib.request.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,15 +11,16 @@ msgstr " 10000 ;"
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 23:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 10:39-0500\n"
"Last-Translator: Rodrigo Tobar <rtobarc@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"

#: ../Doc/library/urllib.request.rst:2
msgid ":mod:`urllib.request` --- Extensible library for opening URLs"
Expand Down Expand Up @@ -47,15 +48,19 @@ msgstr ""
"Se recomienda el `paquete Requests <https://requests.readthedocs.io/en/"
"master/>`_ para una interfaz de cliente HTTP de mayor nivel."

#, fuzzy
msgid ":ref:`Availability <availability>`: not Emscripten, not WASI."
msgstr ""
msgstr ":ref:`Disponibilidad <availability>`: no Emscripten, no WASI."
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Si no me equivoco, las referencias a <availability> generan warnings cuando se construye la documentación. Puedes dejar marcada la entrada como "fuzzy" para que no haya warnings.

Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

exacto!


#: ../Doc/library/cpython/Doc/includes/wasm-notavail.rst:5
msgid ""
"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms "
"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for "
"more information."
msgstr ""
"Este módulo no funciona o no está disponible en las plataformas WebAssembly "
"``wasm32-emscripten`` y ``wasm32-wasi``. Consulte :ref:`wasm-availability` "
"para obtener más información."

#: ../Doc/library/urllib.request.rst:26
msgid "The :mod:`urllib.request` module defines the following functions:"
Expand Down Expand Up @@ -84,7 +89,7 @@ msgid ""
"urllib.request module uses HTTP/1.1 and includes ``Connection:close`` header "
"in its HTTP requests."
msgstr ""
"El módulo urllib.request usa HTTP/1.1 e incluye el encabezado ``Connection:"
"el módulo urllib.request usa HTTP/1.1 e incluye el encabezado ``Connection:"
"close`` en sus peticiones HTTP."

#: ../Doc/library/urllib.request.rst:41
Expand Down Expand Up @@ -434,7 +439,6 @@ msgstr ""
"codificada a bytes antes de ser usada como el parámetro *data*."

#: ../Doc/library/urllib.request.rst:213
#, fuzzy
msgid ""
"*headers* should be a dictionary, and will be treated as if :meth:"
"`add_header` was called with each key and value as arguments. This is often "
Expand All @@ -454,7 +458,8 @@ msgstr ""
"diferencia de los scripts. Por ejemplo, Mozilla Firefox puede identificarse "
"a sí mismo como ``\"Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686) Gecko/20071127 "
"Firefox/2.0.0.11\"``, mientras el agente de usuario predeterminado de :mod:"
"`urllib` es ``\"Python-urllib/2.6\"`` (en Python 2.6)."
"`urllib` es ``\"Python-urllib/2.6\"`` (en Python 2.6). Todas las claves de "
"los encabezados se envían en camel case."

#: ../Doc/library/urllib.request.rst:224
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -926,7 +931,6 @@ msgid "get_method now looks at the value of :attr:`Request.method`."
msgstr "get_method ahora mira el valor de :attr:`Request.method`."

#: ../Doc/library/urllib.request.rst:545
#, fuzzy
msgid ""
"Add another header to the request. Headers are currently ignored by all "
"handlers except HTTP handlers, where they are added to the list of headers "
Expand All @@ -945,7 +949,8 @@ msgstr ""
"colisione. Actualmente, esto no es una pérdida de funcionalidad HTTP, ya que "
"todos los encabezados que tienen sentido cuando son usados más de una vez "
"tienen una manera (específica de encabezado) de ganar la misma funcionalidad "
"usando sólo un encabezado."
"usando sólo un encabezado. Tenga en cuenta que los encabezados agregados con "
"este método también se agregan a las solicitudes redirigidas."

#: ../Doc/library/urllib.request.rst:557
msgid "Add a header that will not be added to a redirected request."
Expand Down Expand Up @@ -1264,6 +1269,12 @@ msgid ""
"URLError`, unless a truly exceptional thing happens (for example, :exc:"
"`MemoryError` should not be mapped to :exc:`URLError`)."
msgstr ""
"Este método, si se implementa, será llamado por el :class:`OpenerDirector` "
"padre. Debería devolver un objeto tipo archivo como se describe en el valor "
"de retorno del método :meth:`~OpenerDirector.open` de la clase :class:"
"`OpenerDirector`, o ``None``. Debería levantar :exc:`~urllib.error."
"URLError`, a menos que suceda algo verdaderamente excepcional (por ejemplo, :"
"exc:`MemoryError` no debe asignarse a :exc:`URLError`)."

#: ../Doc/library/urllib.request.rst:748
msgid "This method will be called before any protocol-specific open method."
Expand Down Expand Up @@ -1490,24 +1501,24 @@ msgstr ""
"other'."

#: ../Doc/library/urllib.request.rst:881
#, fuzzy
msgid ""
"The same as :meth:`http_error_301`, but called for the 'temporary redirect' "
"response. It does not allow changing the request method from ``POST`` to "
"``GET``."
msgstr ""
"Lo mismo que :meth:`http_error_301`, pero invocado para la respuesta "
"'temporary redirect'."
"'redirección temporal'. No permite cambiar el método de solicitud de "
"``POST`` a ``GET``."

#: ../Doc/library/urllib.request.rst:888
#, fuzzy
msgid ""
"The same as :meth:`http_error_301`, but called for the 'permanent redirect' "
"response. It does not allow changing the request method from ``POST`` to "
"``GET``."
msgstr ""
"Lo mismo que :meth:`http_error_301`, pero invocado para la respuesta "
"'temporary redirect'."
"'redirección permanente'. No permite cambiar el método de solicitud de "
"``POST`` a ``GET``."

#: ../Doc/library/urllib.request.rst:898
msgid "HTTPCookieProcessor Objects"
Expand Down Expand Up @@ -1934,7 +1945,6 @@ msgstr ""
"envvar:`http_proxy` para obtener la URL del proxy HTTP."

#: ../Doc/library/urllib.request.rst:1282
#, fuzzy
msgid ""
"This example replaces the default :class:`ProxyHandler` with one that uses "
"programmatically supplied proxy URLs, and adds proxy authorization support "
Expand Down
0