@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11
11
"POT-Creation-Date : 2019-05-06 11:59-0400\n "
12
- "PO-Revision-Date : 2020-05-16 15:39 -0500\n "
12
+ "PO-Revision-Date : 2020-05-16 16:05 -0500\n "
13
13
"Language-Team : python-doc-es\n "
14
14
"MIME-Version : 1.0\n "
15
15
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -420,7 +420,7 @@ msgid ""
420
420
"details on when to use it."
421
421
msgstr ""
422
422
"`` NotImplementedError`` y `` NotImplemented`` no son intercambiables, a "
423
- "pesar de que tienen nombres y propósitos similares. Consulte: : data:"
423
+ "pesar de que tienen nombres y propósitos similares. Consulte: data:"
424
424
"`NotImplemented` para obtener detalles sobre cuándo usarlo."
425
425
426
426
#: ../Doc/library/exceptions.rst:258
@@ -429,6 +429,10 @@ msgid ""
429
429
"error, including I/O failures such as \" file not found\" or \" disk full"
430
430
"\" (not for illegal argument types or other incidental errors)."
431
431
msgstr ""
432
+ "Esta excepción se produce cuando una función del sistema devuelve un error "
433
+ "relacionado con el sistema, que incluye fallas de E/S como \" archivo no "
434
+ "encontrado\" o \" disco lleno\" (no para tipos de argumentos ilegales u otros "
435
+ "errores incidentales)."
432
436
433
437
#: ../Doc/library/exceptions.rst:262
434
438
msgid ""
@@ -438,6 +442,11 @@ msgid ""
438
442
"`~BaseException.args` attribute contains only a 2-tuple of the first two "
439
443
"constructor arguments."
440
444
msgstr ""
445
+ "La segunda forma del constructor establece los atributos correspondientes, "
446
+ "que se describen a continuación. Los atributos predeterminados es :const:"
447
+ "`None` si no se especifica. Para compatibilidad con versiones anteriores, si "
448
+ "se pasan tres argumentos, el atributo :attr:`~BaseException.args` contiene "
449
+ "solo una tupla de 2 de los dos primeros argumentos del constructor."
441
450
442
451
#: ../Doc/library/exceptions.rst:268
443
452
msgid ""
@@ -447,17 +456,25 @@ msgid ""
447
456
"exc:`OSError` directly or via an alias, and is not inherited when "
448
457
"subclassing."
449
458
msgstr ""
459
+ "El constructor a menudo devuelve una subclase de :exc:`OSError`, como se "
460
+ "describe en `OS exceptions`_ a continuación. La subclase particular depende "
461
+ "del valor final :attr:`.errno`. Este comportamiento solo ocurre cuando se "
462
+ "construye :exc:`OSError` directamente o mediante un alias, y no se hereda al "
463
+ "subclasificar."
450
464
451
465
#: ../Doc/library/exceptions.rst:276
452
466
msgid "A numeric error code from the C variable :c:data:`errno`."
453
- msgstr ""
467
+ msgstr "Un código de error numérico de la variable C, c:data:`errno`. "
454
468
455
469
#: ../Doc/library/exceptions.rst:280
456
470
msgid ""
457
471
"Under Windows, this gives you the native Windows error code. The :attr:`."
458
472
"errno` attribute is then an approximate translation, in POSIX terms, of that "
459
473
"native error code."
460
474
msgstr ""
475
+ "En Windows, esto le proporciona el código de error nativo de Windows. El "
476
+ "atributo :attr:`.errno` es entonces una traducción aproximada, en términos "
477
+ "POSIX, de ese código de error nativo."
461
478
462
479
#: ../Doc/library/exceptions.rst:284
463
480
msgid ""
@@ -466,13 +483,20 @@ msgid ""
466
483
"*errno* argument is ignored. On other platforms, the *winerror* argument is "
467
484
"ignored, and the :attr:`winerror` attribute does not exist."
468
485
msgstr ""
486
+ "En Windows, si el argumento del constructor *winerror* es un entero, el "
487
+ "atributo :attr:`.errno` se determina a partir del código de error de Windows "
488
+ "y el argumento *errno* se ignora. En otras plataformas, el argumento "
489
+ "*winerror* se ignora y el atributo :attr:`winerror` no existe."
469
490
470
491
#: ../Doc/library/exceptions.rst:292
471
492
msgid ""
472
493
"The corresponding error message, as provided by the operating system. It is "
473
494
"formatted by the C functions :c:func:`perror` under POSIX, and :c:func:"
474
495
"`FormatMessage` under Windows."
475
496
msgstr ""
497
+ "El mensaje de error correspondiente, tal como lo proporciona el sistema "
498
+ "operativo. Está formateado por las funciones C, :c:func:`perror` en POSIX, "
499
+ "y :c:func:`FormatMessage` en Windows."
476
500
477
501
#: ../Doc/library/exceptions.rst:300
478
502
msgid ""
@@ -482,13 +506,21 @@ msgid ""
482
506
"rename`), :attr:`filename2` corresponds to the second file name passed to "
483
507
"the function."
484
508
msgstr ""
509
+ "Para las excepciones que involucran una ruta del sistema de archivos (como :"
510
+ "func:`open` o :func:`os.unlink`), :attr:`filename` es el nombre del archivo "
511
+ "pasado a la función. Para las funciones que involucran dos rutas del sistema "
512
+ "de archivos (como :func:`os.rename`), :attr:`filename2` corresponde al "
513
+ "segundo nombre de archivo pasado a la función."
485
514
486
515
#: ../Doc/library/exceptions.rst:307
487
516
msgid ""
488
517
":exc:`EnvironmentError`, :exc:`IOError`, :exc:`WindowsError`, :exc:`socket."
489
518
"error`, :exc:`select.error` and :exc:`mmap.error` have been merged into :exc:"
490
519
"`OSError`, and the constructor may return a subclass."
491
520
msgstr ""
521
+ ":exc:`EnvironmentError`, :exc:`IOError`, :exc:`WindowsError`, :exc:`socket."
522
+ "error`, :exc:`select.error` y :exc:`mmap.error` se han fusionado en :exc:"
523
+ "`OSError`, y el constructor puede devolver una subclase."
492
524
493
525
#: ../Doc/library/exceptions.rst:313
494
526
msgid ""
@@ -497,6 +529,10 @@ msgid ""
497
529
"encoding. Also, the *filename2* constructor argument and attribute was "
498
530
"added."
499
531
msgstr ""
532
+ "El atributo :attr:`filename` es ahora el nombre del archivo original pasado "
533
+ "a la función, en lugar del nombre codificado o descodificado de la "
534
+ "codificación del sistema de archivos. Además, se agregó el argumento "
535
+ "constructor * filename2 * y el atributo."
500
536
501
537
#: ../Doc/library/exceptions.rst:322
502
538
msgid ""
@@ -507,6 +543,13 @@ msgid ""
507
543
"Because of the lack of standardization of floating point exception handling "
508
544
"in C, most floating point operations are not checked."
509
545
msgstr ""
546
+ "Se genera cuando el resultado de una operación aritmética es demasiado "
547
+ "grande para ser representado. Esto no puede ocurrir para los enteros (lo que "
548
+ "preferiría aumentar: exc: `MemoryError` que darse por vencido). Sin embargo, "
549
+ "por razones históricas, OverflowError a veces se genera para enteros que "
550
+ "están fuera del rango requerido. Debido a la falta de estandarización del "
551
+ "manejo de excepciones de coma flotante en C, la mayoría de las operaciones "
552
+ "de coma flotante no se verifican."
510
553
511
554
#: ../Doc/library/exceptions.rst:332
512
555
msgid ""
0 commit comments