@@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
34
34
"binary or text mode."
35
35
msgstr ""
36
36
"Este módulo aprovecha el sistema de importación de Python para brindar "
37
- "acceso a *resources * dentro de *packages *. Si puede importar un paquete, "
37
+ "acceso a *recursos * dentro de *paquetes *. Si puede importar un paquete, "
38
38
"puede acceder a los recursos dentro de ese paquete. Los recursos se pueden "
39
39
"abrir o leer, ya sea en modo binario o de texto."
40
40
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
48
48
msgstr ""
49
49
"Los recursos son más o menos similares a los archivos dentro de los "
50
50
"directorios, aunque es importante tener en cuenta que esto es solo una "
51
- "metáfora. Los recursos y paquetes **do not ** deben existir como archivos y "
51
+ "metáfora. Los recursos y paquetes **no ** deben existir como archivos y "
52
52
"directorios físicos en el sistema de archivos: por ejemplo, un paquete y sus "
53
53
"recursos se pueden importar desde un archivo zip usando :py:mod:`zipimport`."
54
54
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
62
62
"consistent semantics."
63
63
msgstr ""
64
64
"Este módulo proporciona una funcionalidad similar a `pkg_resources <https://"
65
- "setuptools.readthedocs.io/en/latest/pkg_resources.html>`_ `Basic Resource "
66
- "Access <https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/pkg_resources.html#basic-"
65
+ "setuptools.readthedocs.io/en/latest/pkg_resources.html>`_ `Acceso a los "
66
+ "recursos básicos <https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/pkg_resources.html#basic-"
67
67
"resource-access>`_ sin la sobrecarga de rendimiento de ese paquete. Esto "
68
68
"facilita la lectura de los recursos incluidos en los paquetes, con una "
69
69
"semántica más estable y consistente."
@@ -75,9 +75,9 @@ msgid ""
75
75
"using.html>`_ and `migrating from pkg_resources to importlib.resources "
76
76
"<https://importlib-resources.readthedocs.io/en/latest/migration.html>`_."
77
77
msgstr ""
78
- "El backport independiente de este módulo proporciona más información sobre "
79
- "`using importlib.resources <https://importlib-resources.readthedocs.io/en/"
80
- "latest/using.html>`_ y `migrating from pkg_resources to importlib.resources "
78
+ "El soporte independiente de este módulo proporciona más información sobre "
79
+ "`el uso de importlib.resources <https://importlib-resources.readthedocs.io/en/"
80
+ "latest/using.html>`_ y `migración de pkg_resources a importlib.resources "
81
81
"<https://importlib-resources.readthedocs.io/en/latest/migration.html>`_."
82
82
83
83
#: ../Doc/library/importlib.resources.rst:40
@@ -86,8 +86,8 @@ msgid ""
86
86
"reading should implement a ``get_resource_reader(fullname)`` method as "
87
87
"specified by :class:`importlib.resources.abc.ResourceReader`."
88
88
msgstr ""
89
- ":class:`Loaders <importlib.abc.Loader>` que desee admitir la lectura de "
90
- "recursos debe implementar un método ``get_resource_reader(fullname)`` según "
89
+ ":class:`Los loaders <importlib.abc.Loader>` que deseen soportar la lectura de "
90
+ "recursos deben implementar un método ``get_resource_reader(fullname)`` según "
91
91
"lo especificado por :class:`importlib.resources.abc.ResourceReader`."
92
92
93
93
#: ../Doc/library/importlib.resources.rst:46
@@ -114,16 +114,16 @@ msgid ""
114
114
"subdirectories)."
115
115
msgstr ""
116
116
"Retorna un objeto :class:`~importlib.resources.abc.Traversable` que "
117
- "representa el contenedor de recursos para el paquete (directorio de "
118
- "pensamiento ) y sus recursos (archivos de pensamiento ). Un Traversable puede "
117
+ "representa el contenedor de recursos para el paquete (imagine directorios "
118
+ ") y sus recursos (imagine archivos ). Un Traversable puede "
119
119
"contener otros contenedores (piense en subdirectorios)."
120
120
121
121
#: ../Doc/library/importlib.resources.rst:60
122
122
msgid ""
123
123
"*package* is either a name or a module object which conforms to the :data:"
124
124
"`Package` requirements."
125
125
msgstr ""
126
- "*package * es un nombre o un objeto de módulo que cumple con los requisitos "
126
+ "*paquete * es un nombre o un objeto de módulo que cumple con los requisitos "
127
127
"de :data:`Package`."
128
128
129
129
#: ../Doc/library/importlib.resources.rst:67
@@ -144,7 +144,7 @@ msgid ""
144
144
"resource was extracted from e.g. a zip file."
145
145
msgstr ""
146
146
"Al salir del administrador de contexto, se limpia cualquier archivo temporal "
147
- "creado cuando se extrajo el recurso, p. un archivo comprimido."
147
+ "creado cuando se extrajo el recurso, p. ej: un archivo comprimido."
148
148
149
149
#: ../Doc/library/importlib.resources.rst:75
150
150
msgid ""
@@ -169,14 +169,14 @@ msgstr ""
169
169
"pero está programado para eliminarse en una versión futura de Python. El "
170
170
"principal inconveniente de estas funciones es que no admiten directorios: "
171
171
"asumen que todos los recursos están ubicados directamente dentro de un "
172
- "*package *."
172
+ "*paquete *."
173
173
174
174
#: ../Doc/library/importlib.resources.rst:91
175
175
msgid ""
176
176
"For *resource* arguments of the functions below, you can pass in the name of "
177
177
"a resource as a string or a :class:`path-like object <os.PathLike>`."
178
178
msgstr ""
179
- "Para los argumentos *resource * de las siguientes funciones, puede pasar el "
179
+ "Para los argumentos *recurso * de las siguientes funciones, puede pasar el "
180
180
"nombre de un recurso como una cadena o :class:`path-like object <os."
181
181
"PathLike>`."
182
182
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "El tipo ``Resource`` se define como ``Union[str, os.PathLike]``."
186
186
187
187
#: ../Doc/library/importlib.resources.rst:99
188
188
msgid "Open for binary reading the *resource* within *package*."
189
- msgstr "Abierto para lectura binaria de *resource * dentro de *package *."
189
+ msgstr "Abierto para lectura binaria de *recurso * dentro de *paquete *."
190
190
191
191
#: ../Doc/library/importlib.resources.rst:101
192
192
msgid ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgid ""
302
302
"resource needs to be extracted from e.g. a zip file."
303
303
msgstr ""
304
304
"Al salir del administrador de contexto, se limpia cualquier archivo temporal "
305
- "creado cuando se necesita extraer el recurso, p. un archivo comprimido."
305
+ "creado cuando se necesita extraer el recurso, p. ej: un archivo comprimido."
306
306
307
307
#: ../Doc/library/importlib.resources.rst:181
308
308
msgid ""
0 commit comments