8000 Apply suggestions from code review · python/python-docs-es@a5bf173 · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit a5bf173

Browse files
cmaureirnarvmtz
andauthored
Apply suggestions from code review
Co-authored-by: narvmtz <51009725+narvmtz@users.noreply.github.com>
1 parent 3071bb0 commit a5bf173

File tree

1 file changed

+17
-17
lines changed

1 file changed

+17
-17
lines changed

library/importlib.resources.po

Lines changed: 17 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
3434
"binary or text mode."
3535
msgstr ""
3636
"Este módulo aprovecha el sistema de importación de Python para brindar "
37-
"acceso a *resources* dentro de *packages*. Si puede importar un paquete, "
37+
"acceso a *recursos* dentro de *paquetes*. Si puede importar un paquete, "
3838
"puede acceder a los recursos dentro de ese paquete. Los recursos se pueden "
3939
"abrir o leer, ya sea en modo binario o de texto."
4040

@@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
4848
msgstr ""
4949
"Los recursos son más o menos similares a los archivos dentro de los "
5050
"directorios, aunque es importante tener en cuenta que esto es solo una "
51-
"metáfora. Los recursos y paquetes **do not** deben existir como archivos y "
51+
"metáfora. Los recursos y paquetes **no** deben existir como archivos y "
5252
"directorios físicos en el sistema de archivos: por ejemplo, un paquete y sus "
5353
"recursos se pueden importar desde un archivo zip usando :py:mod:`zipimport`."
5454

@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
6262
"consistent semantics."
6363
msgstr ""
6464
"Este módulo proporciona una funcionalidad similar a `pkg_resources <https://"
65-
"setuptools.readthedocs.io/en/latest/pkg_resources.html>`_ `Basic Resource "
66-
"Access <https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/pkg_resources.html#basic-"
65+
"setuptools.readthedocs.io/en/latest/pkg_resources.html>`_ `Acceso a los "
66+
"recursos básicos <https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/pkg_resources.html#basic-"
6767
"resource-access>`_ sin la sobrecarga de rendimiento de ese paquete. Esto "
6868
"facilita la lectura de los recursos incluidos en los paquetes, con una "
6969
"semántica más estable y consistente."
@@ -75,9 +75,9 @@ msgid ""
7575
"using.html>`_ and `migrating from pkg_resources to importlib.resources "
7676
"<https://importlib-resources.readthedocs.io/en/latest/migration.html>`_."
7777
msgstr ""
78-
"El backport independiente de este módulo proporciona más información sobre "
79-
"`using importlib.resources <https://importlib-resources.readthedocs.io/en/"
80-
"latest/using.html>`_ y `migrating from pkg_resources to importlib.resources "
78+
"El soporte independiente de este módulo proporciona más información sobre "
79+
"`el uso de importlib.resources <https://importlib-resources.readthedocs.io/en/"
80+
"latest/using.html>`_ y `migración de pkg_resources a importlib.resources "
8181
"<https://importlib-resources.readthedocs.io/en/latest/migration.html>`_."
8282

8383
#: ../Doc/library/importlib.resources.rst:40
@@ -86,8 +86,8 @@ msgid ""
8686
"reading should implement a ``get_resource_reader(fullname)`` method as "
8787
"specified by :class:`importlib.resources.abc.ResourceReader`."
8888
msgstr ""
89-
":class:`Loaders <importlib.abc.Loader>` que desee admitir la lectura de "
90-
"recursos debe implementar un método ``get_resource_reader(fullname)`` según "
89+
":class:`Los loaders <importlib.abc.Loader>` que deseen soportar la lectura de "
90+
"recursos deben implementar un método ``get_resource_reader(fullname)`` según "
9191
"lo especificado por :class:`importlib.resources.abc.ResourceReader`."
9292

9393
#: ../Doc/library/importlib.resources.rst:46
@@ -114,16 +114,16 @@ msgid ""
114114
"subdirectories)."
115115
msgstr ""
116116
"Retorna un objeto :class:`~importlib.resources.abc.Traversable` que "
117-
"representa el contenedor de recursos para el paquete (directorio de "
118-
"pensamiento) y sus recursos (archivos de pensamiento). Un Traversable puede "
117+
"representa el contenedor de recursos para el paquete (imagine directorios"
118+
") y sus recursos (imagine archivos). Un Traversable puede "
119119
"contener otros contenedores (piense en subdirectorios)."
120120

121121
#: ../Doc/library/importlib.resources.rst:60
122122
msgid ""
123123
"*package* is either a name or a module object which conforms to the :data:"
124124
"`Package` requirements."
125125
msgstr ""
126-
"*package* es un nombre o un objeto de módulo que cumple con los requisitos "
126+
"*paquete* es un nombre o un objeto de módulo que cumple con los requisitos "
127127
"de :data:`Package`."
128128

129129
#: ../Doc/library/importlib.resources.rst:67
@@ -144,7 +144,7 @@ msgid ""
144144
"resource was extracted from e.g. a zip file."
145145
msgstr ""
146146
"Al salir del administrador de contexto, se limpia cualquier archivo temporal "
147-
"creado cuando se extrajo el recurso, p. un archivo comprimido."
147+
"creado cuando se extrajo el recurso, p. ej: un archivo comprimido."
148148

149149
#: ../Doc/library/importlib.resources.rst:75
150150
msgid ""
@@ -169,14 +169,14 @@ msgstr ""
169169
"pero está programado para eliminarse en una versión futura de Python. El "
170170
"principal inconveniente de estas funciones es que no admiten directorios: "
171171
"asumen que todos los recursos están ubicados directamente dentro de un "
172-
"*package*."
172+
"*paquete*."
173173

174174
#: ../Doc/library/importlib.resources.rst:91
175175
msgid ""
176176
"For *resource* arguments of the functions below, you can pass in the name of "
177177
"a resource as a string or a :class:`path-like object <os.PathLike>`."
178178
msgstr ""
179-
"Para los argumentos *resource* de las siguientes funciones, puede pasar el "
179+
"Para los argumentos *recurso* de las siguientes funciones, puede pasar el "
180180
"nombre de un recurso como una cadena o :class:`path-like object <os."
181181
"PathLike>`."
182182

@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "El tipo ``Resource`` se define como ``Union[str, os.PathLike]``."
186186

187187
#: ../Doc/library/importlib.resources.rst:99
188188
msgid "Open for binary reading the *resource* within *package*."
189-
msgstr "Abierto para lectura binaria de *resource* dentro de *package*."
189+
msgstr "Abierto para lectura binaria de *recurso* dentro de *paquete*."
190190

191191
#: ../Doc/library/importlib.resources.rst:101
192192
msgid ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgid ""
302302
"resource needs to be extracted from e.g. a zip file."
303303
msgstr ""
304304
"Al salir del administrador de contexto, se limpia cualquier archivo temporal "
305-
"creado cuando se necesita extraer el recurso, p. un archivo comprimido."
305+
"creado cuando se necesita extraer el recurso, p. ej: un archivo comprimido."
306306

307307
#: ../Doc/library/importlib.resources.rst:181
308308
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)
0