@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
50
50
"to the exception class's constructor."
51
51
msgstr ""
52
52
"Las excepciones integradas enumeradas a continuación pueden ser generadas "
53
- "por el interprete o funciones integradas. Excepto donde se mencione lo contrario, tienen "
53
+ "por el intérprete o funciones integradas. Excepto donde se mencione lo contrario, tienen "
54
54
"un *associated value* que indica la causa detallada del error. Esto podría "
55
55
"una cadena de caracteres o una tupla elementos con grandes elementos de "
56
56
"información (por ejemplo, un código de error y una cadena que explica el código). "
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid ""
67
67
msgstr ""
68
68
"El código de usuario puede generar excepciones integradas. Esto puede ser "
69
69
"usado para probar un gestor de excepciones o para notificar una "
70
- "condición de error \" igual\" a la situación en la cual el interprete genera "
70
+ "condición de error \" igual\" a la situación en la cual el intérprete genera "
71
71
"la misma excepción; pero tenga en cuenta que no hay nada que impida que el "
72
72
"código de usuario produzca un error inapropiado."
73
73
@@ -357,8 +357,8 @@ msgstr ""
357
357
"Se genera cuando el usuario pulsa la tecla de interrupción (normalmente :kbd:"
358
358
"`Control-C` o :kbd:`Delete`). Durante la ejecución, se realiza una "
359
359
"comprobación de interrupciones con regularidad. La excepción hereda de :exc:"
360
- "`BaseException` para que para que no sea detectada de forma accidental por :"
361
- "exc:`Exception` y, por lo tanto, impida que el intérprete salga."
360
+ "`BaseException` para no ser detectada de forma accidental por :"
361
+ "exc:`Exception` y, por lo tanto, prevenir que el intérprete salga."
362
362
363
363
#: ../Doc/library/exceptions.rst:218
364
364
msgid ""
0 commit comments