@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11
11
"POT-Creation-Date : 2019-05-06 11:59-0400\n "
12
- "PO-Revision-Date : 2020-05-16 17:42 -0500\n "
12
+ "PO-Revision-Date : 2020-05-16 17:50 -0500\n "
13
13
"Language-Team : python-doc-es\n "
14
14
"MIME-Version : 1.0\n "
15
15
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -958,13 +958,15 @@ msgstr ""
958
958
959
959
#: ../Doc/library/exceptions.rst:581
960
960
msgid "A base class for connection-related issues."
961
- msgstr ""
961
+ msgstr "Una clase base para problemas relacionados con la conexión. "
962
962
963
963
#: ../Doc/library/exceptions.rst:583
964
964
msgid ""
965
965
"Subclasses are :exc:`BrokenPipeError`, :exc:`ConnectionAbortedError`, :exc:"
966
966
"`ConnectionRefusedError` and :exc:`ConnectionResetError`."
967
967
msgstr ""
968
+ "Las subclases son :exc:`BrokenPipeError`, :exc:`ConnectionAbortedError`, :"
969
+ "exc:`ConnectionRefusedError` y :exc:`ConnectionResetError`."
968
970
969
971
#: ../Doc/library/exceptions.rst:588
970
972
msgid ""
@@ -973,62 +975,89 @@ msgid ""
973
975
"has been shutdown for writing. Corresponds to :c:data:`errno` ``EPIPE`` and "
974
976
"``ESHUTDOWN``."
975
977
msgstr ""
978
+ "Una subclase de :exc:`ConnectionError`, que se genera cuando se intenta "
979
+ "escribir en una tubería mientras el otro extremo se ha cerrado, o cuando se "
980
+
10000
"intenta escribir en un \" socket\" que se ha cerrado por escritura. "
981
+ "Corresponde a :c:data:`errno` ``EPIPE`` y ``ESHUTDOWN``."
976
982
977
983
#: ../Doc/library/exceptions.rst:595
978
984
msgid ""
979
985
"A subclass of :exc:`ConnectionError`, raised when a connection attempt is "
980
986
"aborted by the peer. Corresponds to :c:data:`errno` ``ECONNABORTED``."
981
987
msgstr ""
988
+ "Una subclase de :exc:`ConnectionError`, que se genera cuando el par "
989
+ "interrumpe un intento de conexión. Corresponde a :c:data:`errno` "
990
+ "``ECONNABORTED``."
982
991
983
992
#: ../Doc/library/exceptions.rst:601
984
993
msgid ""
985
994
"A subclass of :exc:`ConnectionError`, raised when a connection attempt is "
986
995
"refused by the peer. Corresponds to :c:data:`errno` ``ECONNREFUSED``."
987
996
msgstr ""
997
+ "Una subclase de :exc:`ConnectionError`, que se genera cuando el par "
998
+ "interrumpe un intento de conexión. Corresponde a :c:data:`errno` "
999
+ "``ECONNABORTED``."
988
1000
989
1001
#: ../Doc/library/exceptions.rst:607
990
1002
msgid ""
991
1003
"A subclass of :exc:`ConnectionError`, raised when a connection is reset by "
992
1004
"the peer. Corresponds to :c:data:`errno` ``ECONNRESET``."
993
1005
msgstr ""
1006
+ "Una subclase de :exc:`ConnectionError`, que se genera cuando el par "
1007
+ "restablece una conexión. Corresponde a :c:data:`errno` ``ECONNRESET``."
994
1008
995
1009
#: ../Doc/library/exceptions.rst:613
996
1010
msgid ""
997
1011
"Raised when trying to create a file or directory which already exists. "
998
1012
"Corresponds to :c:data:`errno` ``EEXIST``."
999
1013
msgstr ""
1014
+ "Se genera al intentar crear un archivo o directorio que ya existe. "
1015
+ "Corresponde a :c:data:`errno` ``EEXIST``."
1000
1016
1001
1017
#: ../Doc/library/exceptions.rst:618
1002
1018
msgid ""
1003
1019
"Raised when a file or directory is requested but doesn't exist. Corresponds "
1004
1020
"to :c:data:`errno` ``ENOENT``."
1005
1021
msgstr ""
1022
+ "Se genera cuando se solicita un archivo o directorio pero no existe. "
1023
+ "Corresponde a :c:data:`errno` ``ENOENT``."
1006
1024
1007
1025
#: ../Doc/library/exceptions.rst:623
1008
1026
msgid ""
1009
1027
"Raised when a system call is interrupted by an incoming signal. Corresponds "
1010
1028
"to :c:data:`errno` :py:data:`~errno.EINTR`."
1011
1029
msgstr ""
1030
+ "Se genera cuando una llamada entrante interrumpe una llamada del sistema. "
1031
+ "Corresponde a :c:data:`errno` :py:data:`~errno.EINTR`."
1012
1032
1013
1033
#: ../Doc/library/exceptions.rst:626
1014
1034
msgid ""
1015
1035
"Python now retries system calls when a syscall is interrupted by a signal, "
1016
1036
"except if the signal handler raises an exception (see :pep:`475` for the "
1017
1037
"rationale), instead of raising :exc:`InterruptedError`."
1018
1038
msgstr ""
1039
+ "Python ahora vuelve a intentar las llamadas del sistema cuando una señal "
1040
+ "interrumpe un \" syscall\" , excepto si el manejador de señales genera una "
1041
+ "excepción (ver :pep:`475` para la justificación), en lugar de generar :exc:"
1042
+ "`InterruptedError`."
1019
1043
1020
1044
#: ../Doc/library/exceptions.rst:633
1021
1045
msgid ""
1022
1046
"Raised when a file operation (such as :func:`os.remove`) is requested on a "
1023
1047
"directory. Corresponds to :c:data:`errno` ``EISDIR``."
1024
1048
msgstr ""
1049
+ "Se genera cuando se solicita una operación de archivo (como :func:`os."
1050
+ "remove`) en un directorio. Corresponde a: :c:data:`errno` ``EISDIR``."
1025
1051
1026
1052
#: ../Doc/library/exceptions.rst:639
1027
1053
msgid ""
1028
1054
"Raised when a directory operation (such as :func:`os.listdir`) is requested "
1029
1055
"on something which is not a directory. Corresponds to :c:data:`errno` "
1030
1056
"``ENOTDIR``."
1031
1057
msgstr ""
1058
+ "Se genera cuando se solicita una operación de directorio (como :func:`os."
1059
+ "listdir`) en algo que no es un directorio. Corresponde a :c:data:`errno` "
1060
+ "``ENOTDIR``."
1032
1061
1033
1062
#: ../Doc/library/exceptions.rst:645
1034
1063
msgid ""
0 commit comments