@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11
11
"POT-Creation-Date : 2019-05-06 11:59-0400\n "
12
- "PO-Revision-Date : 2020-05-16 17:27 -0500\n "
12
+ "PO-Revision-Date : 2020-05-16 17:42 -0500\n "
13
13
"Language-Team : python-doc-es\n "
14
14
"MIME-Version : 1.0\n "
15
15
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -838,97 +838,123 @@ msgstr "El nombre de la codificación que provocó el error."
838
838
839
839
#: ../Doc/library/exceptions.rst:493
840
840
msgid "A string describing the specific codec error."
841
- msgstr ""
841
+ msgstr "Una cadena que describe el error de códec específico. "
842
842
843
843
#: ../Doc/library/exceptions.rst:497
844
844
msgid "The object the codec was attempting to encode or decode."
845
- msgstr ""
845
+ msgstr "El objeto que el códec intentaba codificar o decodificar. "
846
846
847
847
#: ../Doc/library/exceptions.rst:501
848
848
msgid "The first index of invalid data in :attr:`object`."
849
- msgstr ""
849
+ msgstr "El primer índice de datos no válidos en :attr:`object`. "
850
850
851
851
#: ../Doc/library/exceptions.rst:505
852
852
msgid "The index after the last invalid data in :attr:`object`."
853
- msgstr ""
853
+ msgstr "El índice después de los últimos datos no válidos en :attr:`object`. "
854
854
855
855
#: ../Doc/library/exceptions.rst:510
856
856
msgid ""
857
857
"Raised when a Unicode-related error occurs during encoding. It is a "
858
858
"subclass of :exc:`UnicodeError`."
859
859
msgstr ""
860
+ "Se genera cuando se produce un error relacionado con Unicode durante la "
861
+ "codificación. Es una subclase de :exc:`UnicodeError`."
860
862
861
863
#: ../Doc/library/exceptions.rst:516
862
864
msgid ""
863
865
"Raised when a Unicode-related error occurs during decoding. It is a "
864
866
"subclass of :exc:`UnicodeError`."
865
867
msgstr ""
868
+ "Se genera cuando se produce un error relacionado con Unicode durante la "
869
+ "codificación. Es una subclase de :exc:`UnicodeError`."
866
870
867
871
#: ../Doc/library/exceptions.rst:522
868
872
msgid ""
869
873
"Raised when a Unicode-related error occurs during translating. It is a "
870
874
"subclass of :exc:`UnicodeError`."
871
875
msgstr ""
876
+ "Se genera cuando se produce un error relacionado con Unicode durante la "
877
+ "codificación. Es una subclase de :exc:`UnicodeError`."
872
878
873
879
#: ../Doc/library/exceptions.rst:528
874
880
msgid ""
875
881
"Raised when an operation or function receives an argument that has the right "
876
882
"type but an inappropriate value, and the situation is not described by a "
877
883
"more precise exception such as :exc:`IndexError`."
878
884
msgstr ""
885
+ "Se genera cuando una operación o función recibe un argumento que tiene el "
886
+ "tipo correcto pero un valor inapropiado, y la situación no se describe con "
887
+ "una excepción más precisa como :exc:`IndexError`."
879
888
880
889
#: ../Doc/library/exceptions.rst:535
881
890
msgid ""
882
891
"Raised when the second argument of a division or modulo operation is zero. "
883
892
"The associated value is a string indicating the type of the operands and the "
884
893
"operation."
885
894
msgstr ""
895
+ "Se genera cuando el segundo argumento de una operación de división o módulo "
896
+ "es cero. El valor asociado es una cadena que indica el tipo de operandos y "
897
+ "la operación."
886
898
887
899
#: ../Doc/library/exceptions.rst:540
888
900
msgid ""
889
901
"The following exceptions are kept for compatibility with previous versions; "
890
902
"starting from Python 3.3, they are aliases of :exc:`OSError`."
891
903
msgstr ""
904
+ "Las siguientes excepciones se mantienen por compatibilidad con versiones "
905
+ "anteriores; a partir de Python 3.3, son alias de :exc:`OSError`."
892
906
893
907
#: ../Doc/library/exceptions.rst:549
894
908
msgid "Only available on Windows."
895
- msgstr ""
909
+ msgstr "Solo disponible en Windows. "
896
910
897
911
#: ../Doc/library/exceptions.rst:553
898
912
msgid "OS exceptions"
899
- msgstr ""
913
+ msgstr "Excepciones del sistema operativo "
900
914
901
915
#: ../Doc/library/exceptions.rst:555
902
916
msgid ""
903
917
"The following exceptions are subclasses of :exc:`OSError`, they get raised "
904
918
"depending on the system error code."
905
919
msgstr ""
920
+ "Las siguientes excepciones son subclases de :exc:`OSError`, se generan según "
921
+ "el código de error del sistema."
906
922
907
923
#: ../Doc/library/exceptions.rst:560
908
924
msgid ""
909
925
"Raised when an operation would block on an object (e.g. socket) set for non-"
910
926
"blocking operation. Corresponds to :c:data:`errno` ``EAGAIN``, ``EALREADY``, "
911
927
"``EWOULDBLOCK`` and ``EINPROGRESS``."
912
928
msgstr ""
929
+ "Se genera cuando una operación se bloquearía en un objeto (e.j., un \" socket"
930
+ "\" ) configurado para una operación sin bloqueo. Corresponde a :c:data:"
931
+ "`errno` ``EAGAIN``, ``EALREADY``, ``EWOULDBLOCK`` y ``EINPROGRESS``."
913
932
914
933
#: ../Doc/library/exceptions.rst:565
915
934
msgid ""
916
935
"In addition to those of :exc:`OSError`, :exc:`BlockingIOError` can have one "
917
936
"more attribute:"
918
937
msgstr ""
938
+ "Además de los de :exc:`OSError`, :exc:`BlockingIOError` puede tener un "
939
+ "atributo más:"
919
940
920
941
#: ../Doc/library/exceptions.rst:570
921
942
msgid ""
922
943
"An integer containing the number of characters written to the stream before "
923
944
"it blocked. This attribute is available when using the buffered I/O classes "
924
945
"from the :mod:`io` module."
925
946
msgstr ""
947
+ "Un entero que contiene el número de caracteres escritos en la secuencia "
948
+ "antes de que se bloquee. Este atributo está disponible cuando se utilizan "
949
+ "las clases de E/S almacenadas en el :mod:`io` module."
926
950
927
951
#: ../Doc/library/exceptions.rst:576
928
952
msgid ""
929
953
"Raised when an operation on a child process failed. Corresponds to :c:data:"
930
954
"`errno` ``ECHILD``."
931
955
msgstr ""
956
+ "Se genera cuando falla una operación en un proceso secundario. Corresponde :"
957
+ "c:data:`errno` ``ECHILD``."
932
958
933
959
#: ../Doc/library/exceptions.rst:581
934
960
msgid "A base class for connection-related issues."
0 commit comments