10000 Traduccion archivo exceptions.po · python/python-docs-es@563a1d2 · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit 563a1d2

Browse files
committed
Traduccion archivo exceptions.po
1 parent 0a02f92 commit 563a1d2

File tree

1 file changed

+33
-7
lines changed

1 file changed

+33
-7
lines changed

library/exceptions.po

Lines changed: 33 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2020-05-16 17:27-0500\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2020-05-16 17:42-0500\n"
1313
"Language-Team: python-doc-es\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
1515
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -838,97 +838,123 @@ msgstr "El nombre de la codificación que provocó el error."
838838

839839
#: ../Doc/library/exceptions.rst:493
840840
msgid "A string describing the specific codec error."
841-
msgstr ""
841+
msgstr "Una cadena que describe el error de códec específico."
842842

843843
#: ../Doc/library/exceptions.rst:497
844844
msgid "The object the codec was attempting to encode or decode."
845-
msgstr ""
845+
msgstr "El objeto que el códec intentaba codificar o decodificar."
846846

847847
#: ../Doc/library/exceptions.rst:501
848848
msgid "The first index of invalid data in :attr:`object`."
849-
msgstr ""
849+
msgstr "El primer índice de datos no válidos en :attr:`object`."
850850

851851
#: ../Doc/library/exceptions.rst:505
852852
msgid "The index after the last invalid data in :attr:`object`."
853-
msgstr ""
853+
msgstr "El índice después de los últimos datos no válidos en :attr:`object`."
854854

855855
#: ../Doc/library/exceptions.rst:510
856856
msgid ""
857857
"Raised when a Unicode-related error occurs during encoding. It is a "
858858
"subclass of :exc:`UnicodeError`."
859859
msgstr ""
860+
"Se genera cuando se produce un error relacionado con Unicode durante la "
861+
"codificación. Es una subclase de :exc:`UnicodeError`."
860862

861863
#: ../Doc/library/exceptions.rst:516
862864
msgid ""
863865
"Raised when a Unicode-related error occurs during decoding. It is a "
864866
"subclass of :exc:`UnicodeError`."
865867
msgstr ""
868+
"Se genera cuando se produce un error relacionado con Unicode durante la "
869+
"codificación. Es una subclase de :exc:`UnicodeError`."
866870

867871
#: ../Doc/library/exceptions.rst:522
868872
msgid ""
869873
"Raised when a Unicode-related error occurs during translating. It is a "
870874
"subclass of :exc:`UnicodeError`."
871875
msgstr ""
876+
"Se genera cuando se produce un error relacionado con Unicode durante la "
877+
"codificación. Es una subclase de :exc:`UnicodeError`."
872878

873879
#: ../Doc/library/exceptions.rst:528
874880
msgid ""
875881
"Raised when an operation or function receives an argument that has the right "
876882
"type but an inappropriate value, and the situation is not described by a "
877883
"more precise exception such as :exc:`IndexError`."
878884
msgstr ""
885+
"Se genera cuando una operación o función recibe un argumento que tiene el "
886+
"tipo correcto pero un valor inapropiado, y la situación no se describe con "
887+
"una excepción más precisa como :exc:`IndexError`."
879888

880889
#: ../Doc/library/exceptions.rst:535
881890
msgid ""
882891
"Raised when the second argument of a division or modulo operation is zero. "
883892
"The associated value is a string indicating the type of the operands and the "
884893
"operation."
885894
msgstr ""
895+
"Se genera cuando el segundo argumento de una operación de división o módulo "
896+
"es cero. El valor asociado es una cadena que indica el tipo de operandos y "
897+
"la operación."
886898

887899
#: ../Doc/library/exceptions.rst:540
888900
msgid ""
889901
"The following exceptions are kept for compatibility with previous versions; "
890902
"starting from Python 3.3, they are aliases of :exc:`OSError`."
891903
msgstr ""
904+
"Las siguientes excepciones se mantienen por compatibilidad con versiones "
905+
"anteriores; a partir de Python 3.3, son alias de :exc:`OSError`."
892906

893907
#: ../Doc/library/exceptions.rst:549
894908
msgid "Only available on Windows."
895-
msgstr ""
909+
msgstr "Solo disponible en Windows."
896910

897911
#: ../Doc/library/exceptions.rst:553
898912
msgid "OS exceptions"
899-
msgstr ""
913+
msgstr "Excepciones del sistema operativo"
900914

901915
#: ../Doc/library/exceptions.rst:555
902916
msgid ""
903917
"The following exceptions are subclasses of :exc:`OSError`, they get raised "
904918
"depending on the system error code."
905919
msgstr ""
920+
"Las siguientes excepciones son subclases de :exc:`OSError`, se generan según "
921+
"el código de error del sistema."
906922

907923
#: ../Doc/library/exceptions.rst:560
908924
msgid ""
909925
"Raised when an operation would block on an object (e.g. socket) set for non-"
910926
"blocking operation. Corresponds to :c:data:`errno` ``EAGAIN``, ``EALREADY``, "
911927
"``EWOULDBLOCK`` and ``EINPROGRESS``."
912928
msgstr ""
929+
"Se genera cuando una operación se bloquearía en un objeto (e.j., un \"socket"
930+
"\") configurado para una operación sin bloqueo. Corresponde a :c:data:"
931+
"`errno` ``EAGAIN``, ``EALREADY``, ``EWOULDBLOCK`` y ``EINPROGRESS``."
913932

914933
#: ../Doc/library/exceptions.rst:565
915934
msgid ""
916935
"In addition to those of :exc:`OSError`, :exc:`BlockingIOError` can have one "
917936
"more attribute:"
918937
msgstr ""
938+
"Además de los de :exc:`OSError`, :exc:`BlockingIOError` puede tener un "
939+
"atributo más:"
919940

920941
#: ../Doc/library/exceptions.rst:570
921942
msgid ""
922943
"An integer containing the number of characters written to the stream before "
923944
"it blocked. This attribute is available when using the buffered I/O classes "
924945
"from the :mod:`io` module."
925946
msgstr ""
947+
"Un entero que contiene el número de caracteres escritos en la secuencia "
948+
"antes de que se bloquee. Este atributo está disponible cuando se utilizan "
949+
"las clases de E/S almacenadas en el :mod:`io` module."
926950

927951
#: ../Doc/library/exceptions.rst:576
928952
msgid ""
929953
"Raised when an operation on a child process failed. Corresponds to :c:data:"
930954
"`errno` ``ECHILD``."
931955
msgstr ""
956+
"Se genera cuando falla una operación en un proceso secundario. Corresponde :"
957+
"c:data:`errno` ``ECHILD``."
932958

933959
#: ../Doc/library/exceptions.rst:581
934960
msgid "A base class for connection-related issues."

0 commit comments

Comments
 (0)
0