@@ -50,12 +50,12 @@ msgid ""
50
50
"to the exception class's constructor."
51
51
msgstr ""
52
52
"Las excepciones predefinidas enumeradas a continuación pueden ser generadas "
53
- "por el intérprete o funciones predefinidas. Excepto donde se mencione lo contrario, tienen "
54
- "un *associated value* que indica la causa detallada del error. Esto podrÃa "
55
- "una cadena de caracteres o una tupla elementos con grandes elementos de "
56
- "información (por ejemplo, un código de error y una cadena que explica el código). "
57
- "El valor asociado generalmente se pasa como argumentos al constructor de la "
58
- "clase de excepción."
53
+ "por el intérprete o funciones predefinidas. Excepto donde se mencione lo "
54
+ "contrario, tienen un *associated value* que indica la causa detallada del "
55
+ "error. Esto podrÃa una cadena de caracteres o una tupla elementos con "
56
+ "grandes elementos de información (por ejemplo, un código de error y una "
57
+ "cadena que explica el código). El valor asociado generalmente se pasa como "
58
+ "argumentos al constructor de la clase de excepción."
59
59
60
60
#: ../Doc/library/exceptions.rst:26
61
61
msgid ""
@@ -66,10 +66,10 @@ msgid ""
66
66
"error."
67
67
msgstr ""
68
68
"El código de usuario puede generar excepciones predefinidas. Esto puede ser "
69
- "usado para probar un gestor de excepciones o para notificar una "
70
- "condición de error \" igual\" a la situación en la cual el intérprete lance "
71
- "la misma excepción; pero tenga en cuenta que no hay nada que impida que el "
72
- "código del usuario produzca un error inapropiado."
69
+ "usado para probar un gestor de excepciones o para notificar una condición de "
70
+ "error \" igual\" a la situación en la cual el intérprete lance la misma "
71
+ "excepción; pero tenga en cuenta que no hay nada que impida que el código del "
72
+ "usuario produzca un error inapropiado."
73
73
74
74
#: ../Doc/library/exceptions.rst:31
75
75
msgid ""
@@ -81,8 +81,10 @@ msgid ""
81
81
msgstr ""
82
82
"Las clases de excepción predefinidas pueden ser usadas como subclases para "
83
83
"definir otras nuevas; se recomienda a los programadores que deriven nuevas "
84
- "excepciones a partir de la clase :exc:`Exception` o de una de sus subclases, y no de :"
85
- "exc:`BaseException`. Hay disponible más información sobre la definición de excepciones en el Tutorial de Python en :ref:`tut-userexceptions`."
84
+ "excepciones a partir de la clase :exc:`Exception` o de una de sus subclases, "
85
+ "y no de :exc:`BaseException`. Hay disponible más información sobre la "
86
+ "definición de excepciones en el Tutorial de Python en :ref:`tut-"
87
+ "userexceptions`."
86
88
87
89
#: ../Doc/library/exceptions.rst:37
88
90
msgid ""
@@ -92,11 +94,11 @@ msgid ""
92
94
"that is eventually displayed will include the originating exception(s) and "
93
95
"the final exception."
94
96
msgstr ""
95
- "Al lanzar (o relanzar) una excepción en una clausula :keyword:"
96
- "`except` o : keyword:`finally` clausula :attr:`__context__` se establece "
97
- "automáticamente en la ultima excepción detectada; si no se controla la nueva "
98
- "excepción, el seguimiento que finalmente se muestra como resultado incluirá "
99
- "las excepciones de origen y la excepción final."
97
+ "Al lanzar (o relanzar) una excepción en una clausula :keyword:`except` o : "
98
+ "keyword:`finally` clausula :attr:`__context__` se establece automáticamente "
99
+ "en la ultima excepción detectada; si no se controla la nueva excepción, el "
100
+ "seguimiento que finalmente se muestra como resultado incluirá las "
101
+ "excepciones de origen y la excepción final."
100
102
101
103
#: ../Doc/library/exceptions.rst:43
102
104
msgid ""
@@ -106,9 +108,9 @@ msgid ""
106
108
"keyword:`raise`::"
107
109
msgstr ""
108
110
"Al lanzar una nueva excepción (en lugar de usar solamente ``raise`` para "
109
- "relanzar la excepción que se esta manejando actualmente), el "
110
- "contexto de excepción implÃcito se puede complementar con una causa "
111
- "explicita mediante : keyword:`from` con :keyword:`raise`::"
111
+ "relanzar la excepción que se esta manejando actualmente), el contexto de "
112
+ "excepción implÃcito se puede complementar con una causa explicita mediante : "
113
+ "keyword:`from` con :keyword:`raise`::"
112
114
113
115
#: ../Doc/library/exceptions.rst:50
114
116
msgid ""
@@ -125,9 +127,9 @@ msgstr ""
125
127
"Ajustando :attr:`__cause__` también establece implÃcitamente el atributo :"
126
128
"attr:`__suppress_context__` a verdadero (*True*), de modo que el uso de la "
127
129
"``generacion new_exc from None`` reemplaza eficazmente la antigua excepción "
128
- "con la nueva para fines de visualización (por ejemplo, convertir :exc:`KeyError` a : "
129
- "exc:`AttributeError`), dejando la antigua excepción disponible en :attr: "
130
- "`__context__` para introspección al depurar."
130
+ "con la nueva para fines de visualización (por ejemplo, convertir :exc:"
131
+ "`KeyError` a : exc:`AttributeError`), dejando la antigua excepción disponible "
132
+ "en :attr: `__context__` para introspección al depurar."
131
133
132
134
#: ../Doc/library/exceptions.rst:59
133
135
msgid ""
@@ -137,12 +139,12 @@ msgid ""
137
139
"chained exception in :attr:`__context__` is shown only if :attr:`__cause__` "
138
140
"is :const:`None` and :attr:`__suppress_context__` is false."
139
141
msgstr ""
140
- "La visualización por defecto de la traza de error "
141
- "muestra estas excepciones encadenadas además de la traza de la propia "
142
- "excepción. Siempre se muestra una excepción encadenada explÃcitamente en :"
143
- "attr:`__cause__` cuando está presente. Una excepción implÃcitamente "
144
- "encadenada en :attr:`__context__` solo se muestra si :attr:`__cause__` es :"
145
- "const:`None` y :attr: `__suppress_context__` es falso."
142
+ "La visualización por defecto de la traza de error muestra estas excepciones "
143
+ "encadenadas además de la traza de la propia excepción. Siempre se muestra "
144
+ "una excepción encadenada explÃcitamente en :attr:`__cause__` cuando está "
145
+ "presente. Una excepción implÃcitamente encadenada en :attr:`__context__` "
146
+ "solo se muestra si :attr:`__cause__` es :const:`None` y :attr :"
147
+ "`__suppress_context__` es falso."
146
148
147
149
#: ../Doc/library/exceptions.rst:65
148
150
msgid ""
@@ -356,8 +358,8 @@ msgstr ""
356
358
"Se genera cuando el usuario pulsa la tecla de interrupción (normalmente :kbd:"
357
359
"`Control-C` o :kbd:`Delete`). Durante la ejecución, se realiza una "
358
360
"comprobación de interrupciones con regularidad. La excepción hereda de :exc:"
359
- "`BaseException` para no ser detectada de forma accidental por :"
360
- "exc: `Exception` y, por lo tanto, prevenir que el intérprete salga."
361
+ "`BaseException` para no ser detectada de forma accidental por :exc: "
362
+ "`Exception` y, por lo tanto, prevenir que el intérprete salga."
361
363
362
364
#: ../Doc/library/exceptions.rst:218
363
365
msgid ""
@@ -739,7 +741,7 @@ msgstr ""
739
741
"se maneja, el intérprete de Python sale; no se imprime el seguimiento de "
740
742
"pila. El constructor acepta el mismo argumento opcional pasado a :func:`sys."
741
743
"exit`. Si el valor es un entero, especifica el estado de salida del sistema "
742
- "(se pasa a C's :c:func:`exit` function ); si es ``None``, el estado de salida "
744
+ "(se pasa a la función :c:func:`exit` de C ); si es ``None``, el estado de salida "
743
745
"es cero; Si tiene otro tipo (como una cadena), se imprime el valor del "
744
746
"objeto y el estado de salida es uno."
745
747
@@ -753,11 +755,11 @@ msgid ""
753
755
"child process after a call to :func:`os.fork`)."
754
756
msgstr ""
755
757
"Una llamada :func:`sys.exit` se traduce en una excepción para que los "
756
- "gestores de limpieza (:keyword:`finally` cláusulas de :keyword:`try`) "
757
- "puedan ejecutarse, y para que un depurador pueda ejecutar un *script* sin "
758
- "correr el riesgo de perder el control. La función :func:`os._exit` se puede "
759
- "usar si es absolutamente necesario salir (por ejemplo, en el proceso "
760
- "secundario después de una llamada a :func:`os.fork`)."
758
+ "gestores de limpieza (:keyword:`finally` cláusulas de :keyword:`try`) puedan "
759
+ "ejecutarse, y para que un depurador pueda ejecutar un *script* sin correr el "
760
+ "riesgo de perder el control. La función :func:`os._exit` se puede usar si es "
761
+ "absolutamente necesario salir (por ejemplo, en el proceso secundario después "
762
+ "de una llamada a :func:`os.fork`)."
761
763
762
764
#: ../Doc/library/exceptions.rst:452
763
765
msgid ""
@@ -797,10 +799,10 @@ msgid ""
797
799
"arguments with the wrong value (e.g. a number outside expected boundaries) "
798
800
"should result in a :exc:`ValueError`."
799
801
msgstr ""
800
- "Pasar argumentos del tipo incorrecto (por ejemplo, pasar a :class:`list` cuando se "
801
- "espera un :class:`int`) deberÃa dar como resultado :exc:`TypeError`, pero "
802
- "pasar argumentos con el valor incorrecto (por ejemplo, un número fuera lÃmites "
803
- "esperados) deberÃa dar como resultado :exc:`ValueError`."
802
+ "Pasar argumentos del tipo incorrecto (por ejemplo, pasar a :class:`list` "
803
+ "cuando se espera un :class:`int`) deberÃa dar como resultado :exc:"
804
+ "`TypeError`, pero pasar argumentos con el valor incorrecto (por ejemplo, un "
805
+ "número fuera lÃmites esperados) deberÃa dar como resultado :exc:`ValueError`."
804
806
805
807
#: ../Doc/library/exceptions.rst:473
806
808
msgid ""
@@ -1035,8 +1037,8 @@ msgid ""
1035
1037
"rationale), instead of raising :exc:`InterruptedError`."
1036
1038
msgstr ""
1037
1039
"Python ahora vuelve a intentar las llamadas del sistema cuando una señal "
1038
- "interrumpe un *syscall*, excepto si el gestor señala generar una "
1039
- "excepción (ver :pep:`475` para la justificación), en lugar de lanzar :exc:"
1040
+ "interrumpe un *syscall*, excepto si el gestor señala generar una excepción "
1041
+ "(ver :pep:`475` para la justificación), en lugar de lanzar :exc:"
1040
1042
"`InterruptedError`."
1041
1043
1042
1044
#: ../Doc/library/exceptions.rst:633
0 commit comments