8000 Add main workflow by thepetk · Pull Request #19 · python/python-docs-el · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Add main workflow #19

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 14 commits into from
Apr 4, 2024
Next Next commit
Translate about.po as test
  • Loading branch information
thepetk committed Mar 31, 2024
commit 772c1d04ed7e30e300707f7d94f13aecb2f11bea
29 changes: 23 additions & 6 deletions about.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,22 +9,24 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-14 12:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:50+0000\n"
"Last-Translator: Theofanis Petkos <thepetk@gmail.com>\n"
"Language-Team: PyGreece <pygreece@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: about.rst:3
msgid "About these documents"
msgstr ""
msgstr "Σχετικά με τα έγγραφα"

#: about.rst:6
msgid ""
"These documents are generated from `reStructuredText`_ sources by `Sphinx`_, "
"a document processor specifically written for the Python documentation."
msgstr ""
"Αυτά τα έγραφα έχουν δημιουργηθεί από τα `reStructuredText`_ sources του `Sphinx`_, "
"έναν επεξεργαστή εγγράφων που έχει δημιουργηθεί ειδικά για τα έγγραφα της Python."

#: about.rst:15
msgid ""
Expand All @@ -33,42 +35,57 @@ msgid ""
"look at the :ref:`reporting-bugs` page for information on how to do so. New "
"volunteers are always welcome!"
msgstr ""
"Η ανάπτυξη των εγγράφων και των εργαλείων τους είναι εξ' ολοκλήρου εθελοντική "
"προσπάθεια, όπως και η ίδια η Python. Εάν θέλετε να συνεισφέρετε, ρίξτε μια ματιά "
"στη σελίδα :ref:`reporting-bugs` για πληροφορίες σχετικές με το πως να το κάνετε. Οι νέοι "
"εθελοντές είναι πάντα ευπρόσδεκτοι!"

#: about.rst:20
msgid "Many thanks go to:"
msgstr ""
msgstr "Πολλές ευχαριστίες πηγαίνουν στους:"

#: about.rst:22
msgid ""
"Fred L. Drake, Jr., the creator of the original Python documentation toolset "
"and writer of much of the content;"
msgstr ""
"Fred L. Drake, Jr., τον δημιουργό των αρχικών εργαλείων των εγγράφων της Python "
"και συντάκτη αρκετού περιεχομένου'"

#: about.rst:24
msgid ""
"the `Docutils <https://docutils.sourceforge.io/>`_ project for creating "
"reStructuredText and the Docutils suite;"
msgstr ""
"το `Docutils <https://docutils.sourceforge.io/>`_ πρότζεκτ για την δημιουργία των "
"εφαρμογών reStructuredText και Docutils'"

#: about.rst:26
msgid ""
"Fredrik Lundh for his Alternative Python Reference project from which Sphinx "
"got many good ideas."
msgstr ""
"Fredrik Lundh για το δικό του Alternative Python Reference πρότζεκτ από το οποίο το Sphinx "
"πήρε πολύ καλές ιδέες."

#: about.rst:31
msgid "Contributors to the Python Documentation"
msgstr ""
msgstr "Συντελεστές στα έγγραφα της Python"

#: about.rst:33
msgid ""
"Many people have contributed to the Python language, the Python standard "
"library, and the Python documentation. See :source:`Misc/ACKS` in the "
"Python source distribution for a partial list of contributors."
msgstr ""
"Πολλοί άνθρωποι έχουν συνεισφέρει στη γλώσσα Python, το πρότυπη βιβλιοθήκη της "
"Python, και τα έγγραφα της Python. Δείτε :source:`Misc/ACKS` στις "
"πηγές διανομής της Python για τη μερική λίστα των συντελεστών."

#: about.rst:37
msgid ""
"It is only with the input and contributions of the Python community that "
"Python has such wonderful documentation -- Thank You!"
msgstr ""
"Μόνο με τη συμβολή και τις συνεισφορές της κοινότητας της Python, "
"η Python έχει τέτοια υπέροχα έγγραφα -- Σας ευχαριστούμε!"
0