8000 Translations update from Hosted Weblate by weblate · Pull Request #10077 · adafruit/circuitpython · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Translations update from Hosted Weblate #10077

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 5 commits into from
Feb 20, 2025

Conversation

weblate
Copy link
Collaborator
@weblate weblate commented Feb 18, 2025

Translations update from Hosted Weblate for CircuitPython/main.

Current translation status:

Weblate translation status

Currently translated at 100.0% (1013 of 1013 strings)

Translation: CircuitPython/main
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/fr/
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr ""

#: ports/espressif/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "Can't construct AudioOut because continuous channel already open"
msgstr ""
msgstr "Impossible de construire AudioOut , le canal est déja ouvert"
Copy link
Collaborator
@dhalbert dhalbert Feb 18, 2025

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@FK-sauve Some messages in French have a leading space before the comma, and some don't. What is your rule about this? I found some discussion here: https://french.stackexchange.com/questions/590/which-space-should-one-use-before-punctuation-does-it-depend-on-the-technology

Copy link
@FK-sauve FK-sauve Feb 20, 2025

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Hi Dan, most of the time only one space after the coma is required. In rare case , as technical messages, we use space,space.
" conjonctions de coordination" like "or ni car" is most usefull ex: ""Impossible de construire AudioOut car le canal est déja ouvert" is better for this debug message.
In French:

'Or ' adds a slight contrast ("yet").
'Ni 'negates multiple elements ("neither...nor").
'Car' gives a reason ("for/because"). -> that case
They're often used instead of commas for linking ideas.

Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

thanks for the explanation!

weblate and others added 4 commits February 18, 2025 19:15
Currently translated at 100.0% (1013 of 1013 strings)

Translation: CircuitPython/main
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/fr/
Currently translated at 100.0% (1013 of 1013 strings)

Translation: CircuitPython/main
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/en_GB/
Copy link
Collaborator
@dhalbert dhalbert left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Thanks @FK-sauve, @andibing, and Noel Gaetan (via weblate -- no GitHub username)!

@dhalbert dhalbert merged commit f46bf4c into adafruit:main Feb 20, 2025
600 checks passed
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

4 participants
0