wai
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]wai
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: wai, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]wai \Prononciation ?\
- Eau.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]wai \Prononciation ?\
- Eau.
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 311 → consulter cet ouvrage
Ambae de l’Est
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]wai \Prononciation ?\
- Eau.
Notes
[modifier le wikicode]- Forme du dialecte lolovoli.
Références
[modifier le wikicode]- Julie Barbour. 2016. An Account of Possession in Larevet. Language and Linguistics in Melanesia 34. 139-163, page 144
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-océanien *waiR (« eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière »).
Nom commun
[modifier le wikicode]wai \Prononciation ?\
- Eau.
- Moisissure.
- Sève.
- Jus.
- (Géographie) Rivière.
Références
[modifier le wikicode]- Malcolm Ross, Andrew Pawley et Meredith Osmond (eds), The lexicon of Proto-Oceanic: The physical environment, Pacific Linguistics, 545-2. Australian National University, Canberra, 2003, page 58.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-océanien *waiR (« eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière »).
Nom commun
[modifier le wikicode]wai \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Malcolm Ross, Andrew Pawley et Meredith Osmond (eds), The lexicon of Proto-Oceanic: The physical environment, Pacific Linguistics, 545-2. Australian National University, Canberra, 2003, page 58.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]wai \Prononciation ?\
- (Dialecte de l’Est) Embryon de noix de coco.
Synonymes
[modifier le wikicode]- musu (Dialecte de l’Ouest)
Note : Wai (dialecte de l’Est) ou musu (dialecte de l’Ouest) est la première étape de la croissance d’une noix de coco. Elle est suivi par giru (dialecte de l’Est) ou musu koknat (dialecte de l’Ouest).
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : wai. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]wai \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Language Documentation Training Center, Linguistic Society of Hawaii, Duri wordlist
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-océanien.
Nom commun
[modifier le wikicode]wai \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- John Lynch, Pacific Languages: An Introduction, page 121, 1998
Fidjien de l’Ouest
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]wai \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Darrell T. Tryon, Comparative Austronesian Dictionary, 1995, page 26
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]wai \Prononciation ?\
- Été.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-océanien *waiR (« eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière »).
Nom commun
[modifier le wikicode]wai \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Malcolm Ross, Andrew Pawley et Meredith Osmond (eds), The lexicon of Proto-Oceanic: The physical environment, Pacific Linguistics, 545-2. Australian National University, Canberra, 2003, page 58.
Keapara
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]wai \Prononciation ?\
Notes
[modifier le wikicode]- Forme du dialecte kalo.
Références
[modifier le wikicode]- Anonyme. 2011. Kalo Organised Phonology Data. : s.n. 3 pages, page 1
Lamaholot
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]wai \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Kunio Nishiyma, Herman Kelen, 2007, A Grammar of Lamaholot, Eastern Indonesia: The Morphology and Syntax of the Lewoingu Dialect, Munich : Lincom
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]wai \Prononciation ?\
- Eau.
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Joel Bradshaw (1982b). Word order change in Papua New Guinea Austronesian languages. thèse de doctorat, University of Hawaiʻi, p. 126
- Walter George Ivens (1921), Grammar and vocabulary of the Lau language, Solomon Islands, Washington, DC: Carnegie Institution for Science, OCLC 2607046, p. 55
Mamasa
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]wai \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- David F. Matti, 1994, Mamasa Pronoun Sets, NUSA 36, pp. 65-90.
Mamuju
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]wai \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Kari K. Stromme, 1994, Person Marking in the Mamuju Language, NUSA 36, pp. 91-113.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-océanien *waiR (« eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière ») [1].
Nom commun
[modifier le wikicode]wai \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- John Lynch, Pacific Languages: An Introduction, page 143, 1998
- Malcolm Ross, Andrew Pawley et Meredith Osmond (eds), The lexicon of Proto-Oceanic: The physical environment, Pacific Linguistics, 545-2. Australian National University, Canberra, 2003, page 58.
Naueti
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]wai \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Aone van Engelenhoven, 2009, The position of Makuva among the Austronesian languages of Southwest Maluku and East Timor, A. Adelaar et A. Pawley (éditeurs), Austronesian historical linguistics and culture history: a festschrift for Bob Blust, pp. 411-428, Pacific linguistics 601, Canberra: ResPas/ANU.
Neko
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]wai \Prononciation ?\
- Eau.
Notes
[modifier le wikicode]- Forme parlée dans le village de Warai.
Synonymes
[modifier le wikicode]- sona (Damoing)
Références
[modifier le wikicode]- Neko Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
- Rachel Gray, Hannah Paris, Daryl Pfantz, Dan Richardson et Juliann Bullock. 2015. A Sociolinguistic Survey of the Yabong, Migum, Nekgini, and Neko. (SIL electronic survey reports (SILESR), 2015-005.) SIL International. 103pp. page 56
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]wai \wai\
- (Anatomie) Dent.
Variantes
[modifier le wikicode]Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
[modifier le wikicode]- A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar sur Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages, 2012
Oroha
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]wai \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- W. G. Ivens, A Study of the Oroha Language, Mala, Solomon Islands, Bulletin of the School of Oriental Studies, University of London Volume 4, Number 3 (1927), pages 587-610, page 610
Pitjantjatjara
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]wai \Prononciation ?\
- Hé.
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : wai. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-océanien *waiR (« eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière »).
Nom commun
[modifier le wikicode]wai \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Malcolm Ross, Andrew Pawley et Meredith Osmond (eds), The lexicon of Proto-Oceanic: The physical environment, Pacific Linguistics, 545-2. Australian National University, Canberra, 2003, page 58.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]wai \Prononciation ?\
Tagbanwa central
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]wai \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Robert A. Scebold 2003. Central Tagbanwa. (A Philippine Language on the Brink of Extinction.) Manila: Linguistic Society of the Philippines, page 139.
Tangoa
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-océanien *waiR (« eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière »).
Nom commun
[modifier le wikicode]wai \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Malcolm Ross, Andrew Pawley et Meredith Osmond (eds), The lexicon of Proto-Oceanic: The physical environment, Pacific Linguistics, 545-2. Australian National University, Canberra, 2003, page 58.
Wailapa
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]wai \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 311 → consulter cet ouvrage
Waimaha
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]wai \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Aone van Engelenhoven, 2009, The position of Makuva among the Austronesian languages of Southwest Maluku and East Timor, A. Adelaar et A. Pawley (éditeurs), Austronesian historical linguistics and culture history: a festschrift for Bob Blust, pp. 411-428, Pacific linguistics 601, Canberra: ResPas/ANU.
Waropen
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]wai \Prononciation ?\
- Eau.
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 125.
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- abung
- Noms communs en abung
- akei
- Noms communs en akei
- ambae de l’Est
- Noms communs en ambae de l’Est
- ’are’are
- Mots en ’are’are issus d’un mot en proto-océanien
- Étymologies en ’are’are incluant une reconstruction
- Mots en ’are’are issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Noms communs en ’are’are
- Lexique en ’are’are de la géographie
- arosi
- Mots en arosi issus d’un mot en proto-océanien
- Étymologies en arosi incluant une reconstruction
- Mots en arosi issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Noms communs en arosi
- créole du détroit de Torrès
- Noms communs en créole du détroit de Torrès
- duri
- Noms communs en duri
- fidjien
- Mots en fidjien issus d’un mot en proto-océanien
- Noms communs en fidjien
- fidjien de l’Ouest
- Noms communs en fidjien de l’Ouest
- guahibo
- Noms communs en guahibo
- hawaïen
- Mots en hawaïen issus d’un mot en proto-océanien
- Étymologies en hawaïen incluant une reconstruction
- Mots en hawaïen issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Noms communs en hawaïen
- keapara
- Noms communs en keapara
- lamaholot
- Noms communs en lamaholot
- lau
- Noms communs en lau
- mamasa
- Mots en mamasa issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en mamasa incluant une reconstruction
- Noms communs en mamasa
- mamuju
- Mots en mamuju issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en mamuju incluant une reconstruction
- Noms communs en mamuju
- maori
- Mots en maori issus d’un mot en proto-océanien
- Étymologies en maori incluant une reconstruction
- Mots en maori issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Noms communs en maori
- naueti
- Noms communs en naueti
- neko
- Noms communs en neko
- oirata
- Noms communs en oirata
- Lexique en oirata de l’anatomie
- Mots sans orthographe attestée
- oroha
- Noms communs en oroha
- pitjantjatjara
- Adverbes en pitjantjatjara
- raga
- Mots en raga issus d’un mot en proto-océanien
- Étymologies en raga incluant une reconstruction
- Mots en raga issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Noms communs en raga
- shipibo-conibo
- Noms communs en shipibo-conibo
- tagbanwa central
- Noms communs en tagbanwa central
- tangoa
- Mots en tangoa issus d’un mot en proto-océanien
- Étymologies en tangoa incluant une reconstruction
- Mots en tangoa issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Noms communs en tangoa
- wailapa
- Noms communs en wailapa
- waimaha
- Noms communs en waimaha
- waropen
- Noms communs en waropen