vink
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- D’origine onomatopéique.
Nom commun
[modifier le wikicode]vink \Prononciation ?\ féminin/masculin
- Pinson (oiseau).
- (Informatique) Coche (pour cocher une case).
Zet een vinkje in het hokje ter bevestiging.
- Mets une coche dans la case pour confirmation.
Synonymes
[modifier le wikicode]- pinson
- coche
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,7 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « vink [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | vink | vinken |
Pluriel | vinkar | vinkarna |
vink \Prononciation ?\ commun
- Signe (de la main).
- Indication.
Bolaget sade sig dock inte ha fått någon vink om skadestånd.
- La société a toutefois indiqué qu’elle n’avait reçu aucune indication d’indemnisation.
Références
[modifier le wikicode]- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (1049)