[go: up one dir, main page]

Aller au contenu

vidaĵo

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : vidajo
Dans d’autres systèmes d’écriture : vidajxo, vidajho
(1888) Composé de la racine vid (« voir »), du suffixe -aĵ- (« chose, dérivé ») et de la finale -o (substantif).
Le terme est pour la première fois employé dans le sens archaïque d’« aspect » par L. L. Zamenhof dans son Dua Libro de l’ Lingvo Internacia en février 1888. La même année, le terme est déjà employé sous le sens de « chose que l’on voit » sous la plume de Grabowski dans La neĝa blovado, publié en novembre 1888. En 1889, dans le dictionnaire russe-espéranto de Zamenhof Plena Vortaro Rusa-Esperanta apparaît pour la première fois le terme vidaĵo avec le sens de « vision, apparition surnaturelle »[1].
Cas Singulier Pluriel
Nominatif vidaĵo
\vi.ˈda.ʒo\
vidaĵoj
\vi.ˈda.ʒoj\
Accusatif vidaĵon
\vi.ˈda.ʒon\
vidaĵojn
\vi.ˈda.ʒojn\

vidaĵo \vi.ˈda.ʒo\

  1. (Désuet) Aspect, apparence.
    • – Kian vidaĵon havis la ĉambroj internaj? — (L. L. Zamenhof, Dua Libro de l’ lingvo Internacia, 1888, page 38)
      – À quoi ressemblaient les chambres intérieures ?
  2. Chose que l’on voit.
  3. (Par extension) Vue, étendue de ce que l’on peut voir depuis un lieu donné.
    • Odesso, – Adessa diras la rusoj, – kuŝas apud golfo de Maro Nigra. La urbo sin levas terase de la bordo, tiel ke oni havas el ĝiaj pli altaj partoj la plej ĉarman vidaĵon super la bordo kaj haveno tie malsupre kaj super la briletanta akvo de l’golfo. — (Valdemar Langlet & Franko Luin, Vojaĝimpresoj, 1895)
      Odessa, – Adessa disent les russes, – s’allonge le long du golfe de la mer Noire. La ville s'élève en terrasses depuis le littoral, ainsi on a, depuis ses points les plus hauts, la plus charmante vue sur la rive et le port en contrebas, et sur l’eau scintillante du golfe.
  4. Vision, action de voir quelque chose.
    • La viroj tiom timis pro la pafilbruo, kiom ili antaŭe timis je la vidaĵo de la bestoj. — (Adolphe Krafft, Robinsono Kruso, 1908)
      Les hommes avaient peur du bruit des fusils, comme ils avaient eu peur, auparavant, à la vision des bêtes sauvages.
  5. Spectacle, évènement qui attire les regards.
    • Tiam okazis terura vidaĵo. Alveninte sur la apron, la ĉevalo de Matildo flanken ekĵetiĝis per grandega salto, kaj sin frapegis kontraŭ arbon, piede de kiu ĝi falegis, kun kranio rompita. — (Vallienne, Kastelo de Prelongo, 1907)
      À cet instant se produisit un terrible spectacle. Arrivé au niveau du sanglier, le cheval de Mathilde se jeta sur le flanc par un gigantesque saut, et se fracassa contre un arbre, au pied duquel il tomba, le crane rompu.
    • Li sentis nenian malamon kontraŭ Vinicius kaj la vivo aŭ morto de Ligio estis por li indiferentaj, tamen li preferus vidi la korpon de l’ knabino disŝiritan per la kornoj de l’ bovo aŭ per la dentoj de l’ sovaĝaj bestoj. Lia krueleco, liaj degenerintaj instinktoj kaj fantazio ĝuis tiajn vidaĵojn. — (Kabe, Internacia krestomatio, 1907)
      Il ne sentit aucune haine envers Vinicius, et la vie ou la mort de Ligio lui était indifférente, et pourtant il aurait préféré voir le corps de la jeune fille déchiqueté par les cornes du bœuf ou par les dents des bêtes sauvages. Sa cruauté et ses instincts dégénérés jouissaient devant un tel spectacle.
  6. Vision, apparition surnaturelle.
    • Se la pastroj mensogis en ĉi tiu okazo, kiu certigos min, ke la vidaĵoj de la dezerto, montritaj al mi en la kesto, ankaŭ ne estis trompo? — (Kabe, La Faraono, 1907)
      Si les prêtres ont menti une fois, qu’est-ce qui me prouve que les visions du désert, que j’ai eues dans le coffre, ne sont pas une autre tromperie ?
  7. Image, photographie représentant un lieu, une ville.
    • La bildo estis vidaĵo el Londono.
      L’image était une vue de Londres.

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine vid Mots en espéranto comportant la racine vid

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. « vidaĵo », dans Gonçalo Neves et Bernhard Pabst, Historia Vortaro de Esperanto (1887-1889), 2018

Bibliographie

[modifier le wikicode]