tirer les cartes
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]tirer les cartes \ti.ʁe le kaʁt\ (se conjugue → voir la conjugaison de tirer)
- (Cartes à jouer, Occultisme) Chercher l’avenir dans la disposition fortuite des cartes.
Dans le hall, le réceptionniste voulut me tirer les cartes.
— (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 40)Il y a quelque temps, un homme doué du don de divination par les cartes, le rival de madame Fontaine, et qui s’adonnait à des pratiques criminelles, n’a pas su se tirer les cartes à lui-même et voir qu’il serait arrêté, jugé, condamné en cour d’assises.
— (Honoré de Balzac, Les Comédiens sans le savoir, 1846)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : die Karten legen (de)
- Anglais : read someone's cards (en)
- Croate : gledati kome u karte (hr)
- Espagnol : leerle las cartas a (es)
- Occitan : tirar las cartas (oc)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « tirer les cartes [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « tirer les cartes [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « tirer les cartes [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tirer les cartes), mais l’article a pu être modifié depuis.