tiento
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol tiento (« toucher »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tiento | tientos |
\tjɛn.to\ |
tiento \tjɛn.to\ masculin
- (Musique) Forme d’écriture musicale contrapuntique pour orgue en Espagne, du XVIe au XVIIIe siècle.
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- tiento sur l’encyclopédie Wikipédia
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tiento \ˈt̪jen̪.t̪o\ |
tientos \ˈt̪jen̪.t̪os\ |
tiento \ˈt̪jen̪.t̪o\ masculin
- Le toucher (un des cinq sens)
- Façon d'exercer son sens du toucher.
- (Musique) Forme d’écriture musicale contrapuntique pour orgue en Espagne, du XVIe au XVIIIe siècle.
- Bâton d'un mètre environ, au bout ferré, utilisé par les chasseurs pour planter des filets.
- Canne d'aveugle.
- (Peinture) Baguette utilisé par les peintres (artistes), tenue par la main libre et appuyée entre la toile et le bras qui travaille, pour reposer celui-ci.
- Pouls, en particulier pouls radial.
- Truellée de plâtre.
- (Argentine)(Paraguay)(Uruguay) Lanière de cuir utilisée à la confection de divers articles utiles au gauchos.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la musique
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la musique
- Lexique en espagnol de la peinture
- espagnol d’Argentine
- espagnol du Paraguay
- espagnol d’Uruguay