terminal
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du latin terminalis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | terminal \tɛʁ.mi.nal\ |
terminaux \tɛʁ.mi.no\ |
Féminin | terminale \tɛʁ.mi.nal\ |
terminales \tɛʁ.mi.nal\ |
terminal \tɛʁ.mi.nal\
- Qui termine une chose, qui en occupe ou en forme l’extrémité.
Les fleurs du giroflier sont disposées en corymbe terminal.
Épis terminaux.
- Qui signale la fin, final, avancé.
Un cancer en stade terminal.
- Complet, dans une grammaire formelle (antonyme : auxiliaire).
L’alphabet A est dit alphabet terminal si tous les mots construits par la grammaire sont constitués de lettres de A.
- Qualifie le plus petit élément invariable (lettre, signe, ponctuation, etc.) d’une grammaire formelle.
Dans une grammaire formelle, l’ensemble fini des symboles, appelés symboles terminaux (qui sont les « lettres » du langage), sont conventionnellement notés par des minuscules.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- choc terminal
- frais terminaux (Postes)
- groupe terminal (Chimie) (Polymère)
- non-terminal
- répétition terminale longue (Virologie)
- structure terminale de pipeline ou STP
- subterminal
- terminale (classe)
- terminalement
- terminalité
- transférase terminale (Génétique)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- terminal figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : avion.
Traductions
[modifier le wikicode]Complet (grammaire formelle) (3)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
terminal \tɛʁ.mi.nal\ |
terminaux \tɛʁ.mi.no\ |
terminal \tɛʁ.mi.nal\ masculin
- (Industrie) Unité de réception dans la logistique des produits en vrac.
Un terminal de regazéification représente un investissement de l'ordre de 500 millions de dollars pour une capacité similaire à un train de liquéfaction (quelques MT).
— (Guillaume Charon, Gaz de schiste : la nouvelle donne énergétique, Éditions TECHNIP, 2014, page 101)Des années de métier avaient fait de lui cette âme sceptique mais compatissante qui battait présentement la semelle du côté du terminal à grain de la jetée 86 pour surveiller, à une distance qui lui semblait sûre, son client – […] – qui se tenait au pied d'un porte-conteneurs lège en provenance de Chine jusqu'au moment où le colis lui chut dans les bras d'une hauteur de quatre étages.
— (Thomas McGuane, « Kangourou », dans Quand le ciel se déchire, traduit de l'anglais (États-Unis) par Brice Matthieussent, Marc Amfreville & Éric Chédaille, Paris : Christian Bourgois éditeur, 2019)
- (Informatique) Appareil permettant l’accès à distance à un système informatique.
Avant l'arrivée des ordinateurs individuels, le coût et la place requise pour un ordinateur étaient tels que l’ordinateur était dans une pièce et les périphériques dans une autre. Le terminal était un clavier et un écran reliés à l’ordinateur distant, et plusieurs utilisateurs utilisaient le même ordinateur en partage.
- (Télécommunications) Équipement situé en extrémité d’un réseau de télécommunication, capable de communiquer sur ce réseau et souvent d’assurer l’interface avec l’utilisateur.
Pour utiliser le modem, il faut configurer votre terminal afin d’avoir les paramètres adéquats.
Le terminal de télétransmission partage avec le démodulateur de nombreuses caractéristiques de base, comme la BIS, les commandes, la connectique, etc., mais il est dédié aux seuls signaux numériques diffusant de la tv, de la radio et du télétexte.
- (Aviation) Aérogare dans un aéroport.
Rendez vous au terminal A, porte 91, avant 15h20.
- Plus petit élément invariable (lettre, signe, ponctuation, etc.) d’une grammaire formelle.
Le but de l’analyse lexicale est de transformer une suite de symboles en terminaux.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Industrie (1)
Aviation (4)
- Anglais : terminal (en)
- Espéranto : flughavena terminalo (eo), flugstacio (eo), aerostacidomo (eo), terminalo (eo)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \tɛʁ.mi.nal\ rime avec les mots qui finissent en \al\.
- \tɛʁ.mi.nal\
- France (Île-de-France) : écouter « terminal [tɛʁ.mi.nal] »
- France (Vosges) : écouter « terminal [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « terminal [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- terminal sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « terminal », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (terminal), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin terminalis.
Adjectif
[modifier le wikicode]terminal
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
terminal \Prononciation ?\ |
terminals \Prononciation ?\ |
terminal
Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Londres) : écouter « terminal [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « terminal [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
terminal \tɛɾ.miˈnal\ |
terminales \tɛɾ.miˈna.les\ |
terminal \tɛɾ.miˈnal\ masculin et féminin identiques
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
terminal \tɛɾ.miˈnal\ |
terminales \tɛɾ.miˈna.les\ |
terminal \tɛɾ.miˈnal\ masculin
- Terminal.
[…] desde el terminal del ferrocaril sobre una distancia de más de diez leguas.
— (Augusto Roa Bastos, El trueno entre las hojas, 1953.)- […] depuis le terminal du chemin de fer sur une distance de plus de dix lieues.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « terminal [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’industrie
- Lexique en français de l’informatique
- Lexique en français des télécommunications
- Lexique en français de l’aviation
- Rimes en français en \al\
- Néologismes recommandés en français
- Édifices en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de l’informatique
- Édifices en anglais
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Exemples en espagnol