svastika
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du sanskrit स्वस्तिक, svastika signifiant « de bon présage ».
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
svastika | svastikas |
\svas.ti.ka\ ou \zvas.ti.ka\ |
svastika \svas.ti.ka\, \zvas.ti.ka\ masculin ou féminin (l’usage hésite)[1]. Le terme étant masculin en sanskrit, les dictionnaires français conservent généralement ce genre.
- Symbole constitué d’une croix prolongée à angle droit à droite d’une barre de même longueur (卐).
Le signe du svastika n'est pas moins connu des brahmanes que des bouddhistes […] la plupart des inscriptions qu'on trouve gravées dans les cavernes bouddhiques de l'ouest de l'Inde sont précédées ou suivies de la marque sacramentelle du svastika.
— (Burnouf, Le Lotus de la bonne loi, Paris, 1852)
- (Spécifiquement) En Inde, symbole de bon augure des hindous, des jaïns et des bouddhistes.
Le svastika (mot qui dérive de su asti, formule de bénédiction) est toujours un symbole d’heureux augure et l’on étonnerait beaucoup les paysannes de l’Inde qui le tracent tous les jours indifféremment vers la droite ou vers la gauche en leur disant qu’une direction est faste, l’autre néfaste.
— (Pierre Feuga, Tantrisme : Doctrine, pratique, art, rituel…, Dangles, Escalquens, 2019, page 211)La svastika symbolise le processus d’INVOLUTION (la descente dans la Matière) tandis que la sauvastika symbolise le processus d’ÉVOLUTION (la remontée vers l'esprit).
— (Alain Bousque, Astro-thérapie : La Sacrée Voix du Saint Bol, 2018)Le svastika figure, d'ailleurs dans la tradition bouddhique, la première des 65 marques qui distinguent les pieds du Maître, alors que la quatrième d'entre elle est formée par la sauvastika, et la troisième par le nandyâvarta, sorte de labyrinthe qui, à l’instar du méandre grec peut se rattacher à la croix gammée.
— (Alveilla G, La Migration Des Symboles, Éd. E. Leroux, Paris 1891)Le commandant de cette nef blindée était un Levantin galonné d’or jusqu’aux coudes, mais dont les pieds nus étaient chaussés d’espadrilles et la main gauche tatouée d’un svastika bleu. Pourquoi cet orthodoxe aux visage de Christ épilé portait-il la croix gammée hindoue sur son métacarpe tanné par l’embrun ? Je n’osai lui demander l’explication de cette anomalie, car il ne semblait pas aimer la société des passagers accidentels que ses armateurs lui imposaient de temps en temps.
— (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 134)
- (Histoire, Nazisme) Croix gammée, symbole du parti nazi et de son régime.
Et moi, en attendant, je regardais ce champ de drapeaux bleus et rouges, et leur bizarre emblème la swastika de nos ancêtres aryens, ces deux bâtons brisés qui se croisent en leur milieu.
— (Tharaud, Quand Israël n’est plus roi, 1933)Les murs sont couverts d’étendards à svastikas, d’affiches de propagande et de pièces d'uniformes.
— (Michel Tournier, Le Vent Paraclet, 1981)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Variantes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Swastika (de), Hakenkreuz (de)
- Anglais : swastika (en)
- Arabe : صليب معقوف (ar)
- Breton : svastika (br), kroaz kamm (br)
- Chinois : 卍 (zh) wàn, 卍字 (zh) wànzì
- Coréen : 만자 (ko) (卍字) manja
- Croate : svastika (hr)
- Danois : svastika (da) neutre
- Espagnol : esvástica (es)
- Espéranto : svastiko (eo)
- Estonien : svastika (et)
- Finnois : hakaristi (fi)
- Géorgien : სვასტიკა (ka) svastika
- Grec : σβάστικα (el) svástika féminin
- Hébreu : צלב קרס (he)
- Hindi : स्वस्तिक (hi) masculin
- Hongrois : szvasztika (hu)
- Italien : svastica (it)
- Japonais : 卍 (ja) manji
- Letton : ugunskrusts (lv)
- Lituanien : sūkurėlis (lt)
- Macédonien : свастика (mk) svastika
- Néerlandais : swastika (nl)
- Norvégien : hakekors (no)
- Persan : صلیب شکسته (fa)
- Polonais : swastyka (pl)
- Portugais : suástica (pt)
- Roumain : svastică (ro)
- Russe : свастика (ru) svastika
- Sanskrit : स्वस्तिक (sa) masculin
- Slovaque : hákový kríž (sk)
- Slovène : svastika (sl)
- Suédois : svastika (sv)
- Thaï : สวัสติกะ (th)
- Turc : svastika (tr)
- Ukrainien : свастика (uk) svastyka
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « svastika [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- svastika sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Google Ngram Viewer, le svastika,la svastika
- « svastica ou svastika », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « svastika », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
svastika | svastikaoù |
svastika \svas.ˈti.ka\ masculin
- Svastika, croix gammée.
He fried en em ziskouezas, en ur porpant liv gwer, gant ur brecʼhwisk gwenn, warnañ ur svastika du.
— (Roparz Hemon, An dud dieub, in Al Liamm, no 21, juillet-août 1950, page 20)- Son mari se montra, dans une veste verte, avec un brassard blanc, une svastika noire dessus.
Setu amañ daou "svastika" a oa bet kavet, unan e bro Jordani, egile e bro India.
— (Garan ar Meur, Mesk divesk, in Bremañ, no 69, juin 1987, page 20)- Voici deux "svastikas" qui ont été trouvées, l’une en Jordanie, l’autre en Inde.
Peurlipat a reas Hitler e deknikoù a brezeger e-doug emvodoù an urzh-se hag adtapout a reas digant ar gevredigezh amguzh ar “salud roman”, an Heil und Sieg, kenkoulz hag ar svastika evit tresañ banniel ar strollad nazi.
— (Denez Bodat, Kevrin ar c’hevredigezhioù kuzh, in Bremañ, no 429, octobre-novembre 2019 paru en mars 2020, page 9)- Hitler peaufina ses techniques d’orateur au cours des réunions de cet ordre, et il repris de l’association occulte le "salut romain", le Heil und Sieg, ainsi que la svastika pour dessiner le drapeau du parti nazi.
Synonymes
[modifier le wikicode]Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en suédois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | svastika | svastikan |
Pluriel | svastikor | svastikorna |
svastika \Prononciation ?\ commun
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en sanskrit
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de l’histoire
- Lexique en français du nazisme
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en sanskrit
- Noms communs en breton
- Exemples en breton
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois