suchen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich suche |
2e du sing. | du suchst | |
3e du sing. | er sucht | |
Prétérit | 1re du sing. | ich suchte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich suchte |
Impératif | 2e du sing. | suche such! |
2e du plur. | sucht! | |
Participe passé | gesucht | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
suchen \ˈzuː.χn̩\ (voir la conjugaison)
- (Transitif) (Intransitif) (Transitif avec le complément d’objet introduit par nach au datif) Chercher.
Ich suche meinen Autoschlüssel.
- Je cherche ma clé de voiture.
Weil bestehende, nicht aus Russland kommende Pipelines weitgehend ausgelastet sind, muss man nun notgedrungen Länder suchen, die auf dem Seeweg Gas liefern können.
— (Bernward Janzing, « Eine heikle Einkaufstour », dans taz, 20 mars 2022 [texte intégral])- Parce que les gazoducs existants venants pas de Russie sont largement utilisés à pleine capacité, on se trouve maintenant contraint à rechercher des pays qui peuvent livrer du gaz par voie maritime.
Das Tier blieb stehen, schien das Gleichgewicht zu suchen, lief auf den Arzt zu, blieb wieder stehen, drehte sich mit einem kurzen Fiepen um sich selbst und fiel schließlich um, wobei sein Blut aus den halb geöffneten Lefzen spritzte.
— (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)- La bête s’arrêta, sembla chercher un équilibre, prit sa course vers le docteur, s’arrêta encore, tourna sur elle-même avec un petit cri et tomba enfin en rejetant du sang par les babines entrouvertes.
- (irgendwo) nichts zu suchen haben: être déplacé, ne pas convenir, être mal placé.
„Zweimal habe ich jetzt in der Elektrischen das Vergnügen gehabt, mir vis-à-vis ein Liebespaar sitzen zu sehen“, empört sich Friedrich S. auf der Leserbriefseite der Zeitung Wiener Hausfrau vor mehr als 100 Jahren. „Das war ein Gedrücke und Geküsse, welches auf andere einfach widerlich wirkte und jedenfalls in der Elektrischen nichts zu suchen hat.“
— (Martin Zips, « Die Tram spielt Bowling », dans Süddeutsche Zeitung, 6 septembre 2024 [texte intégral])- « Par deux fois, j'ai eu le plaisir de voir un couple d'amoureux assis en face de moi dans le tramway », s’indigne Friedrich S. sur la page du courrier des lecteurs du journal ménagère viennoise il y a plus de 100 ans. « C'était une façon de se embrasser et de se bécoter qui semblait tout simplement dégoûtante pour les autres et qui n’avait en tout cas rien à faire dans un tramway ».
Synonymes
[modifier le wikicode]- durchstöbern (farfouiller)
- fahnden (rechercher)
Antonymes
[modifier le wikicode]- finden (trouver)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- absuchen (fouiller), (ratisser)
- Ansuchen (requête)
- ansuchen (solliciter)
- arbeitssuchend, arbeitsuchend (à la recherche d'un emploi)
- asylsuchend (en quête d'asile)
- Asylsuchende (demandeuse d'asile), Asylsuchender (demandeur d'asile)
- aufsuchen (aller à un endroit), (aller consulter)
- aussuchen (sélectionner), (choisir)
- Besuch (visite)
- besuchen (rendre visite à quelqu'un), (aller à), (fréquenter)
- durchsuchen (fouiller), (explorer), (perquisitionner)
- erholungssuchend, erholungsuchend (en quête de repos)
- Erholungssuchende, Erholungssuchender (personne en quête de repos)
- ersuchen (demander), (solliciter)
- Ersuchen (requête)
- Gesuch (pétition), (sollicitation)
- gesucht (recherché), (artificiel), (maniéré), (factice)
- Goldsucher (chercheur d'or), Golsucherin (chercheuse d'or)
- heimsuchen (s'abattre sur), (hanter)
- heraussuchen (choisir), (rechercher)
- herumsuchen (chercher autour)
- hervorsuchen
- hilfesuchend (en quête d'aide)
- Minensuchboot (dragueur de mines)
- Minensucher (démineur)
- Minensuchflottille (flottille des chasseurs de mines)
- Minensuchgerät (détecteur de mines)
- Minensuchhund (chien démineur)
- Minensuchtrupp (groupe de démineurs)
- nachsuchen (chercher attentivement), (solliciter)
- Personensuchanlage (dispositif de recherche de personnes)
- ratsuchend
- rechtsuchend
- Spurensuche (recherche d'indices), (recherche de traces)
- Stellensuche (recherche d'un emploi)
- stellungsuchend
- Suchabfrage
- Suchaktion (opération de recherche), (recherches)
- Suchanfrage
- Suchantrag
- Suchanzeige (avis de recherche)
- Sucharbeit
- Suchauftrag
- Suchautomatik (recherche automatique)
- Suchbaum (arbre de recherche)
- Suchbegriff (mot-clé)
- Suchbereich (zone de recherche)
- Suchbewegung
- Suchbild
- Suchbohrung
- Suchdienst (service de recherches)
- Suche (recherche)
- Sucheingabe
- Suchende (chercheuse), Suchender (chercheur)
- Sucher (viseur)
- Sucherei
- Suchergebnis (résultat de la recherche)
- Suchexpedition (expédition de recherche)
- Suchfahrt
- Suchfeld (zone de recherche)
- Suchflug (vol de recherche)
- Suchflugzeug (avion de recherche)
- Suchfolge
- Suchfrage
- Suchfunktion
- Suchgerät (appareil de recherche)
- Suchgigant
- Suchhistorie (historique des recherches)
- Suchhubschrauber (hélicoptère de recherche)
- Suchhund (chien de recherche)
- Suchkind (enfant recherché)
- Suchkommando (commandement des recherches)
- Suchkosten (coûts de recherche)
- Suchkriterium (critère de recherche)
- Suchlauf (recherche automatique)
- Suchleine (longe de recherche)
- Suchliste (liste de recherche)
- Suchmannschaft (équipe de recherche)
- Suchmaschine (moteur de recherche)
- Suchmaske (champ de saisie), (zone de texte)
- Suchmeldung (avis de recherche)
- Suchort (lieu de recherche)
- Suchprozess (processus de recherche)
- Suchraum (espace de recherche)
- Suchscheinwerfer (projecteur de recherche)
- Suchschlitz
- Suchspiel (jeu de recherche)
- Suchstrategie (stratégie de recherche)
- Suchtrupp (groupe de recherche)
- Suchung
- Suchverfahren (algorithme de recherche)
- Suchverlauf (historique des recherches)
- Suchvorgang (processus de recherche)
- Suchwort (mot-clé)
- Suchzeit (temps de recherche)
- untersuchen (examiner), (analyser)
- Untersuchung (examen), (enquête), (instruction), (analyse), (recherche)
- Versuch (essai), (tentative), (expérience)
- versuchen (tenter), (essayer), (goûter)
- Versuchung (tentation)
- weitersuchen (continuer de chercher)
- wohnungssuchend (à la recherche d'un logement)
- zusammensuchen (rassembler)
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- seinesgleichen suchen (chercher son semblable)
- suche und du wirst finden (cherche et tu trouveras)
- Wer sucht, der findet (qui cherche, trouve)
Hyponymes
[modifier le wikicode]- recherchieren (rechercher)
- googeln (googler)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈzuːxn̩\[1][2][3]
- (Allemagne) : écouter « suchen [ˈzuːxn̩] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « suchen [ˈzuːxn̩] »
- Vienne : écouter « suchen [ˈzuːxn̩] »
- (Allemagne) : écouter « suchen [ˈzuːxn̩] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ adapté par: Krech, Eva-Maria, Stock, Eberhard, Hirschfeld, Ursula, Anders, Lutz Christian: Deutsches Aussprachewörterbuch, Walter de Gruyter, Berlin, New York, 2009, page 963
- ↑ Kleiner, Stefan; Knöbl, Ralf; Magold, Max (†): Duden – Das Aussprachewörterbuch, Band 6, 7. Auflage, Dudenverlag, Berlin, 2015, page 814
- ↑ Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin suchen → consulter cet ouvrage (contient un exemple de prononciation)
Sources
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin suchen → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : suchen. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 699.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 284.