strahlen
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XVIe siècle – de) Verbe dérivé de Strahl (« rayon »), avec le suffixe -en, littéralement « rayonner » – cf. DWb / DWDS ci-dessous.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich strahle |
2e du sing. | du strahlst | |
3e du sing. | er strahlt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich strahlte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich strahlte |
Impératif | 2e du sing. | strahl! |
2e du plur. | strahlt! | |
Participe passé | gestrahlt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
strahlen \ˈʃtʀaːlən\ (voir la conjugaison)
- (Nucléaire, Physique) Irradier, rayonner : émettre un rayonnement.
In geringem Umfang strahlt die Sonne auch ultraviolettes und infrarotes Licht aus. Am hellsten ist der Stern jedoch im blauen und grünen Bereich des Farbspektrums.
— (Tanja Banner, « Die Farbe der Sonne: Eine Frage der Wahrnehmung », dans Frankfurter Rundschau, 26 novembre 2023 [texte intégral])- Dans une faible mesure, le soleil émet également de la lumière ultraviolette et infrarouge. Cependant, notre étoile est la plus brillante dans le domaine bleu-vert du spectre lumineux.
- (Sens figuré) Rayonner (de bonheur).
Unter Nikita Chruschtschow präsentiert sich die strahlende Zukunft als vernünftiges, freundliches Ziel, das Sicherheit proklamiert, eine Verbesserung des Lebensstandards und das friedliche Wachstum von fröhlichen sozialistischen Familien,
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)- Sous Nikita Khrouchtchev, l’avenir radieux se présente comme un objectif raisonnable et bonhomme : sécurité, amélioration du niveau de vie, croissance paisible de joyeuses familles socialistes
- (Technique) Traiter avec un jet, notamment sabler (cf. note).
Sie möchten große oder komplexe Teile strahlen? Kein Problem: In SIGG Druckstrahlkabinen können auch Werkstücke bearbeitet werden, die nicht eine Schleuderradanlage passen.
— (Druckstrahlkabinen in verschiedenen Varianten für perfekte Ergebnisse sur sigg-strahltechnik.de. Consulté le 17 juin 2024)- Vous voulez sabler des pièces grandes ou complexes ? Pas de problème : les cabines à jet sous pression SIGG peuvent également accepter des pièces qui n’entrent pas dans une installation à turbine.
Das sofortige Grundieren ist unbedingt zu empfehlen. Eine Nacht mit ein wenig Tau reicht, dass bereits wieder Rost ansetzt. Aus diesem Grund darf man frisch gestrahlte Teile auf keinen Fall draussen stehen lassen! Ich rede aus Erfahrung…
— (Markus Maurer, Tipps zum Sandstrahlen sur maurer-markus.ch, 1 janvier 2002)- Il est fortement recommandé passer à l’apprêtage [de la surface] sans délai. Une nuit avec un peu de rosée suffit pour que la rouille refasse son apparition. Pour cette raison, il ne faut en aucun cas laisser les pièces fraîchement sablées à l’extérieur ! Je parle d’expérience…
- (Minéralogie) (Suisse) Chercher des cristaux / des minéraux : faire l’activité de cristallier.
Gion Giusep Venzin (1856-1932) ging strahlen und fand die ersten Danburite.
— (Michael Wachtler, « Das abenteuerliche Leben der Venzins », dans extraLapis, 2006 [texte intégral])- Gion Giusep Venzin (1856-1932) est allé à la chasse aux cristaux et a trouvé les premières danburites.
Während die heutigen Strahler aus Leidenschaft und Liebe zur Natur dem gefährlichen Hobby nachgehen, strahlte noch vor rund fünfzig Jahren fast nur, wem keine andere Einkommensquelle offenstand.
— (Alexandra Rozkosny, « «Das Buch der Natur lesen»: Kristallsucher im Urnerland », dans Die Alpen – Zeitschrift des SAC, mai 2007 [texte intégral])- Alors que les cristalliers actuels se livrent à ce passe-temps dangereux par passion et amour de la nature, la chasse aux cristaux, il y a une cinquantaine d’années, était essentiellement réservée à ceux qui ne disposaient d’aucune autre source de revenus.
Note : Sens 3. Il peut notamment s’agir de sablage au sens large (différents abrasifs), de grenaillage ou de passage au jet d’eau sous haute pression.
Dérivés
[modifier le wikicode]- Strahlen (« rayonnement », « traitement au jet », « chasse aux cristaux ») – (substantivation directe du verbe)
- Strahler (« émetteur de rayonnement », « projecteur », « spot », « cristallier »)
- Strahlerei (« chasse aux cristaux / minéraux », « atelier de traitement au jet »)
- Strahlerin (« cristallière »)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- Strahl (« rayon », « faisceau »)
- Strahlung (« rayonnement »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « strahlen [ˈʃtʁaːlən] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- strahlen sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin strahlen → consulter cet ouvrage