stocker
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]stocker \stɔ.ke\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Conserver en dépôt, entreposer.
Même si, à un moment donné, nous avions moins de ventes, tant pis, nous achetions quand même, quitte à stocker, pour respecter le budget transmis au fournisseur.
— (Jean-Paul Gremilliet, Une carrière, chapitre 42, page 220 ; L'Atelier de la Mémoire, 2014)
- Accumuler une quantité suffisante de produit, pour en avoir d’immédiatement disponible, lorsque le besoin apparaîtra.
Tout le monde part, on dirait une ville morte. Après ça, il y en a qui stockent déjà, vous pensez bien!
— (Irène Némirovsky, Suite française, Folio, page 121)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : lagern (de), speichern (de)
- Anglais : stock (en), store (en)
- Croate : stokirati (hr), uskladištiti (hr)
- Danois : lagre (da), opbavare (da)
- Espagnol : almacenar (es), abastecer (es)
- Espéranto : enmagazenigi (eo)
- Hébreu ancien : אסף (*) masculin
- Ido : stokar (io)
- Italien : accantonare (it)
- Kotava : abdarayká (*)
- Néerlandais : opslaan (nl), hamsteren (nl)
- Same du Nord : vuorkut (*), vurkkodit (*)
- Suédois : lagra (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Muntzenheim) : écouter « stocker [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « stocker [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « stocker [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
stocker \ˈstɒk.ə\ ou \ˈstɑ.kɚ\ |
stockers \ˈstɒk.əz\ ou \ˈstɑ.kɚz\ |
stocker \ˈstɒk.ə\ (Royaume-Uni), \ˈstɑ.kɚ\ (États-Unis)
- Réapprovisionneur de rayon.
- Voiture de stock car.
Prononciation
[modifier le wikicode]Paronymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Urban Dictionary, 1999-2024 → consulter cet ouvrage