sonder
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Dérivé de sonde avec le suffixe -er, soit du latin subundare (« plonger »), mais absence de preuve d’un dérivé en ancien français[1].
Verbe 1
[modifier le wikicode]sonder \sɔ̃.de\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Reconnaître, par des instruments idoines, la profondeur de la mer, d’une rivière, la nature du fond, etc.
Ayant franchi quelques glaces serrées, nous gagnâmes un chenal d'eau libre le long de terre où nous draguâmes, sondâmes et recueillîmes des températures et échantillons d'eau de mer.
— (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)Le soir la vigie signale à quelques encablures de la côte une goélette immobile qui semble donner de la bande. […]. Comme le schooner peut avoir besoin de secours, nous approchons en sondant prudemment.
— (Victor Revillon, Aventures d'un gentleman trappeur au Nouveau monde, Éditions Hachette Littérature, 1980, chap. 10)
- Enfoncer, introduire dans certaines choses un instrument fait exprès, pour en connaître la nature ou la qualité.
Sonder un terrain, une poutre.
Il s’approchait du canapé et, méthodiquement, sans se hâter, avec une habileté parfaite, il entreprenait de sonder le capitonnage du meuble.
— (Pierre Souvestre et Marcel Allain, Fantômas, La Guêpe rouge, 1912, Éditions Robert Laffont, Bouquins, tome 5, page 673)
- (Sens figuré) Tâcher de connaître s’il n’y a pas de danger dans une affaire et de savoir comment il faudra s’y prendre pour réussir.
Sonder le terrain,
- (Chirurgie) Explorer une plaie ou une cavité du corps à l’aide d’une sonde.
[…] Marguerite, d’une aiguille d’or à la pointe arrondie, sondait les plaies avec toute la délicatesse et l’habileté que maître Ambroise Paré eût pu déployer en pareille circonstance.
— (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre X)
- (Sens figuré) Chercher à connaître.
Sonder les dispositions, les intentions de quelqu’un.
Peu à peu elle parvint à ressaisir sa volonté et à se reconnaître. La lumière qu’elle porta alors dans sa situation lui en fit sonder l’horreur dans toute son étendue.
— (Hector Malot, La Belle Madame Donis, 1873)
- (Par extension) Chercher à connaître les pensées, les volontés de quelqu’un.
Sylvie alla sonder sa conscience au fond du confessionnal.
— (Honoré de Balzac, Pierrette, 1840)Il sonda malicieusement ce caractère propre à se courber aux exigences d’un plan pourvu qu’il y trouvât sa pâture.
— (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre septième)- Pour sonder son frère, Aristide, qui n’osait paraître inquiet ouvertement, se contenta de lui demander :
— As-tu lu mon article d’hier ? Qu’en penses-tu ? — (Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, chapitre III ; réédition 1879, page 99) Pas vraiment heureux de la situation sportive de l'ASSE, la direction des Verts sonde le marché pour recruter un nouveau coach.
— (Commentaire Gazzetta Foot, 2/10/2024)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]1 (Reconnaître, par des instruments idoines, la profondeur de la mer, d’une rivière, la nature du fond)
- Croate : sondirati (hr)
- Grec ancien : βολίζω (*) bolízdō
- Italien : scandagliare (it), sondare (it)
- Kotava : bralá (*)
- Occitan : escandilhar (oc)
- Solrésol : solsollafa (*)
Verbe 2
[modifier le wikicode]sonder \sɔ̃.de\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Plonger, en parlant des baleines, cachalots et autres grands cétacés.
Dès qu’elle est harponnée, la baleine sonde avec une vitesse de quinze à dix-sept nœuds, entraînant à sa suite la frêle embarcation et les hommes qui doivent lui donner la mort.
— (Jules Nougaret, Revue des Deux Mondes tome 83, 1869, page 718)- Je dis que si c’est une baleine, elle sonde, Sir. C’est le terme exact employé sur tous les bateaux de pêche, quand un de ces animaux décide de visiter les profondeurs de l’océan.
— (Pierre Boulle, La Baleine des Malouines, Julliard, Paris, 1983, page 40)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « sonder [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « sonder [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sonder), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
[modifier le wikicode]sonder
- Sans.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « sonder [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
[modifier le wikicode]sonder suivi de l’accusatif
Forme de verbe
[modifier le wikicode]sonder \ˈzɔndɐ\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de sondern.
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sondern.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « sonder [ˈzɔndɐ] »
Étymologie
[modifier le wikicode](2012) Créé en 2012 par John Koenig dont le projet, The Dictionary of Obscure Sorrows, a pour but d’inventer de nouveaux mots pour des émotions qui n’ont pas encore de mots pour les nommer[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
sonder \Prononciation ?\ |
sonder (Received Pronunciation) \ˈsɒndə\
- (Néologisme) Le profond sentiment de réalisation que tout le monde, y compris les étrangers passants dans la rue, a une vie aussi complexe que sa propre vie, et que tout le monde vit constamment malgré le fait qu’on en n’ait pas conscience.
I had a sonder, a realization that the random girl sitting next to me inside of Starbucks might have a fantastic life or she might be dealing with a very ill family member.
— (On 2nd thought, we do have linked lives, John Buysse, The Daily Illini (Université de l’Illinois), Volume 142, Issue 68, 5 décembre 2012, page 4A)We need to have a "sonder" moment, where we realize that we aren't the only ones with feelings, dreams, regrets and hopes.
— (A Deeper Understanding, Annie Cohen, Panorama (Ladue Horton Watkins High School, St. Louis, Missouri), Volume 62, Issue 3, 14 octobre 2013, page 14)I knew the feeling of sonder my whole life. [...] Every time I stopped what I was doing and just watched people, this feeling of breathlessness would wash over me.
— (Sonder: Clara's Story, Emily Neiman, iUniverse, 2015, ISBN 9781491760048)
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Lexique en français de la chirurgie
- Verbes intransitifs en français
- afrikaans
- Prépositions en afrikaans
- allemand
- Lemmes en allemand
- Prépositions en allemand
- Mots suivis de l’accusatif en allemand
- Termes archaïques en allemand
- Formes de verbes en allemand
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Néologismes en anglais
- Exemples en anglais