saga
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1721) De l’islandais saga.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
saga | sagas |
\sa.ɡa\ |
saga \sa.ɡa\ féminin
- Textes traditionnels mythologiques et historiques des peuples scandinaves.
Les compagnons fabuleux de Charlemagne, les courtois chevaliers de la Table ronde prirent place dans la littérature islandaise à côté de Sigurd, de Théodoric et d’Attila, et les sagas s’étonnèrent de mêler des récits de tournois et d’aventures aux lugubres tragédies qui les ensanglantaient.
— (Jean-Jacques Ampère, La Littérature française dans ses rapports avec les littératures étrangères au Moyen Âge, Revue des Deux Mondes, 1833, tome 1)La saga de Gretté est aussi populaire dans le nord de l'Islande que la saga de Njal l'est dans le sud.
— (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 66)Contrairement aux vieilles sagas scandinaves où bouillonne le sang des Vikings, Le Kalevala est un récit plutôt pacifique.
— (André Clavel, L’Iliade boréale, dans L’Express no 3081, 21 juillet 2010)Les sagas nordiques — ce mot vient du verbe segia qui signifie « raconter » en vieux norrois — forment le coeur de la littérature scandinave.
— (Gilles Bibeau, Une histoire d'amour-haine, éditions Mémoire d'Encrier, 2023, page 70)
- (Par extension) Histoire, épopée plus ou moins légendaire d’une même famille sur plusieurs générations ou d’un personnage remarquable.
Dans cette saga, Alain Mercier nous offre les biographies simultanées du footballeur Zacharie, du tennisman Yannick et du basketteur Joakim.
— (Alain Mercier, La saga Noah : Zacharie, Yannick, Joakim, 2011)Henri a probablement hérité de lui le goût de la lecture et surtout des livres retraçant l'épopée des luttes ouvrières en Ardenne, avec Jean-Baptiste Clément et la saga des "Mamert" de Jean Rogissart.
— (Alain Garot, La Trilogie d'un croyant convaincu, TheBookEdition, vol.1)« Si à chaque fois qu’on avait fini un film ou une saga il avait fallu qu’on se dise : « Oh bah ça va ; l’histoire, elle est terminée ; il n’y a plus rien à raconter. », on aurait jamais eu la saga Retour vers le futur, la saga Alien, la saga Rambo, la saga Rocky, la saga Die Hard ; les douze films Star Trek. On peut toujours aller plus loin. »
— (Timothée Fontaine, Pourquoi j’ai raison et vous avez tort — Star Wars : La Prélogie)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Côte d'Ivoire (Abidjan) : écouter « saga [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « saga [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- saga sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « saga », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (saga), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]saga \Prononciation ?\
- La vache.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin sagus.
Nom commun
[modifier le wikicode]saga féminin
- (Textile) Saie, sorte d’étoffe faite en laine grossière.
- (Habillement) Sayon, hoqueton.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’islandais saga.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
saga \ˈsɑː.ɡə\ |
sagas \ˈsɑː.ɡəz\ |
saga \ˈsɑː.ɡə\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « saga [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- saga sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]saga \sà.ga\
- (Élevage) Le mouton.
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]saga \sá.ga\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]saga \sà.gá\
- (Élevage) Le mouton.
- Ali tagara saga san lɔgɔ.
- Ali est parti acheter un mouton.
- Ali tagara saga san lɔgɔ.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Abidjan (Côte d'Ivoire) : écouter « saga [Prononciation ?] » (niveau moyen)
Références
[modifier le wikicode]- Urs Niggli (éd.), Dictionnaire dioula – français - anglais, SIL International, 2016.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]saga \sa.xa\
Déclinaison
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |||
Indéfini | Défini | Indéfini | Défini | |
Nominatif | saga | sagan | sögur | sögurnar |
Accusatif | sögu | söguna | sögur | sögurnar |
Datif | sögu | sögunni | sögum | sögunum |
Génitif | sögu | sögunnar | sagna | sagnanna |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]saga \ˈsaga\
- Épave.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Augmentatifs
[modifier le wikicode]Diminutifs
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « saga [ˈsaga] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « saga », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | sagă | sagae |
Vocatif | sagă | sagae |
Accusatif | sagăm | sagās |
Génitif | sagae | sagārŭm |
Datif | sagae | sagīs |
Ablatif | sagā | sagīs |
saga \Prononciation ?\ féminin
- Magicienne, sorcière, devineresse.
- (Sens figuré) Entremetteuse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | sagă | sagae |
Vocatif | sagă | sagae |
Accusatif | sagăm | sagās |
Génitif | sagae | sagārŭm |
Datif | sagae | sagīs |
Ablatif | sagā | sagīs |
saga \Prononciation ?\ féminin
- Variante de sagum.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- « saga », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]saga \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | saga | sagan |
Pluriel | sagor | sagorna |
saga \Prononciation ?\ commun
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Suède : écouter « saga [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]saga *\Prononciation ?\ féminin
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]saga *\Prononciation ?\ féminin
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en islandais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- afar
- Noms communs en afar
- Animaux en afar
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- Lexique en ancien occitan du textile
- Vêtements en ancien occitan
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en islandais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- bambara
- Noms communs en bambara
- Lexique en bambara de l’élevage
- Animaux en bambara
- Ovins en bambara
- Instruments de musique en bambara
- dioula
- Noms communs en dioula
- Lexique en dioula de l’élevage
- Animaux en dioula
- Ovins en dioula
- islandais
- Noms communs en islandais
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Métaphores en latin
- lituanien
- Noms communs en lituanien
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en vieux norrois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- vieux haut allemand
- Mots en vieux haut allemand issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en vieux haut allemand incluant une reconstruction
- Noms communs en vieux haut allemand
- vieux norrois
- Mots en vieux norrois issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en vieux norrois incluant une reconstruction
- Noms communs en vieux norrois