romaine
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De Rome, car importé d’Italie.
- (Pour la balance) Emprunt à l’ancien provençal ou à l’espagnol romana, emprunté à son tour de l’arabe الرمان, rummān (« grenade ») (par analogie de forme entre le contrepoids et le fruit).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
romaine | romaines |
\ʁɔ.mɛn\ |
romaine \ʁɔ.mɛn\ féminin
- (XVe siècle) Salade, espèce de laitue longue que les jardiniers font ordinairement blanchir en la liant.
Les romaines ont des feuilles coriaces et une saveur plus prononcée.
- (Métrologie) (Désuet) Balance à deux bras inégaux, l'un porte un contrepoids, l'autre un poids mobile qui se déplace sur le bras le plus long qui est gradué. Invention chinoise.
La romaine est un instrument qui permet de donner le numéro du fil étant donné une longueur de ce fil. […] Lorsqu’on suspend une échevette au crochet de la romaine, l’aiguille s’incline sur le cadran et indique en réalité le poids de l’échevette comme une romaine ou balance ordinaire.
— (D. de Prat, Nouveau Manuel complet de filature ; 1re partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
- Pizza tomate, mozzarella, anchois, origan, huile d'olive.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- romaine figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : légume, typographie.
- romaine à cadran
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Salade
- Allemand : Römersalat (de) masculin
- Anglais : cos lettuce (en), romaine lettuce (en)
- Croate : rimska salata (hr)
- Espéranto : roma laktuko (eo)
- Finnois : roomansalaatti (fi)
- Italien : lattuga romana (it)
- Macédonien : марула (mk)
- Polonais : sałata rzymska (pl) féminin
- Suédois : romansallat (sv) commun
Balance
- Albanais : kandar (sq) masculin
- Allemand : Balkenwaage (de) féminin, Laufgewichtswaage (de) féminin
- Anglais : steelyard (en)
- Basque : erromatar balantza (eu), erromana (eu)
- Croate : kantar (hr)
- Danois : bismervægt (da) commun
- Espagnol : romana (es) féminin
- Finnois : käsipuntari (fi)
- Italien : stadera (it) féminin
- Latin : statera (la) féminin
- Néerlandais : unster (nl) féminin
- Russe : безмен (ru) bezmén masculin
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | romain \ʁɔ.mɛ̃\ |
romains \ʁɔ.mɛ̃\ |
Féminin | romaine \ʁɔ.mɛn\ |
romaines \ʁɔ.mɛn\ |
romaine \ʁɔ.mɛn\
- Féminin singulier de romain.
L’Angleterre, bretonne sous Uther Pendragon, romaine sous César, saxonne sous l’heptarchie, danoise sous Harold, normande après Guillaume, devient, grâce aux lords, anglaise.
— (Victor Hugo, L’Homme qui rit, 1869, édition 1907)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « romaine [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- romaine sur l’encyclopédie Wikipédia
- balance romaine sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (romaine), mais l’article a pu être modifié depuis.